Motivos por los que la 2da Venida de Cristo se produjo sobre el 70 dC.

todo su virulento antisemitismo contra mí

El forista que difunde propaganda negacioninsta del holocausto

atacarme con una animosidad enfocada en mi identidad judía



Y espero que tampoco te libres esta vez por todas tus gravísimas acusaciones hacia mi persona.

@Webmaster
 
@edcentinela pues de lo que tú me acusas ... aún estoy esperando que me des respuesta para el aporte donde te cité : #205

¿Porqué no respondiste más? ¿Te escondiste?
 
De chiste lo tuyo.

Y con ése tu ejercicio de malabares, te saltas todo el verdadero contexto donde se enmarcan las palabras de Jesús:
"esta generación" de Lucas 11:50,51 y que nadie pudo tan siquiera rebatirme en mi aporte anterior:
#194
El opinólogo al que cito, quiere hacer creer a los lectores que yo estoy al tanto de su referencia a Lucas 11, y de que la estoy ignorando intencionalmente.

De hecho, yo me he enfocado en el epígrafe (el mensaje que encabeza todo este hilo). No sé, ni tendría que estar enterado de todas las idas y venidas y referencias que pueda haber a lo largo de esta entrada del foro.

Si es que los intentos desesperados del forista por lograr mi sexta expulsión, en vista de que
lo ha logrado ya 5 veces que lo he dejado sin poder rebatirme, revisaré los versículos en los que quiere ahora apoyar el peso de su intento por ser considerado preterista.
 
El opinólogo al que cito, quiere hacer creer a los lectores que yo estoy al tanto de su referencia a Lucas 11, y de que la estoy ignorando intencionalmente.

Dice el dicho que "por la boca muere el pez"

De hecho, yo me he enfocado en el epígrafe (el mensaje que encabeza todo este hilo). No sé, ni tendría que estar enterado de todas las idas y venidas y referencias que pueda haber a lo largo de esta entrada del foro.

El contexto de las palabras "esta generación" es exactamente el mismo que para el capítulo de Mateo.

Pero "sigue diseccionando"


en vista de que lo ha logrado ya 5 veces que lo he dejado sin poder rebatirme,

Menos victimizarte.

Yo no cuestiono al @Webmaster, como lo haces tú y de manera pública además
#10

Si te expulsan tan a menudo, creo que algo debiste de estar haciendo mal.

revisaré los versículos en los que quiere ahora apoyar el peso de su intento por ser considerado preterista.

Soy y seré preterista (histórico) aún incluso sin que tú me lo consideres así. Fíjate.
 
"Para que se demande de esta generación la sangre de todos los profetas que se ha derramado desde la fundación del mundo, desde la sangre de Abel hasta la sangre de Zacarías, que murió entre el altar y el templo; sí, os digo que será demandada de esta generación". Lucas 11:50,51
Para empezar a argumentar sobre lo que opina sin argumentos el forista citado, primero presento una lista de mis argumentos que prefiere aparentar que no ve, porque desmantela su pretención preteristoide.

  1. Análisis de Mateo 24:33
  2. Explicación sobre la expresión "esta generación"
  3. Demuestro que Jesús no es un temperamental furibundo como alega el forista
  4. Aclaro que la ira de Dios es de corta duración y no de fácil combustión como alega el parlotero
  5. Corrijo prolijamente la traducción de Mateo 10:33 en la que se basa el pamplinero
  6. Expongo sobre el modo subjuntivo y el tiempo aoristo del verbo griego, que anula cualquier aspiración preterista
  7. Esclarezco sobre la figura retórica hebrea en el koiné "γενεᾶς ταύτης (geneas tautes)"
  8. Evidencio que el maestro judío Jesús de Nazaret utilizó "generación" en sentido figurado

8 razones que embargan de pavor al vocero del negacionismo del Holocausto, razones por las cuales procura mi expulsión.

Ya antes, hasta
en 5 ocasiones, ha apelado a ese recurso, cuando mis elucidaciones lo hacen revolcarse de rabia.
 
  • Like
Reacciones: Mightor
el vocero del negacionismo del Holocausto

En cuanto a esto, ya no se puede caer en un estado moral más lamentable que el de amputar delitos a otros foristas

La negación del Holocausto está tipificada como un delito penal que puede ser castigado con hasta cinco años de prisión en países como Alemania, y en otros países como Francia, Austria, Polonia y Suiza, también existen leyes que sancionan la negación del Holocausto.

Confío y espero que en algún momento y de persistir con tu conducta, el @Webmaster tome cartas en el asunto.
 

Ojala dejaran de discutir como niñitos y pudieran centrarse en argumentos biblicos serios sobre el tema.​

El estudio biblico debe ser un asunto libre de pasiones infantiles.
 
  • Like
Reacciones: edcentinela
En cuanto a esto, ya no se puede caer en un estado moral más lamentable que el de amputar delitos a otros foristas

La negación del Holocausto está tipificada como un delito penal que puede ser castigado con hasta cinco años de prisión en países como Alemania, y en otros países como Francia, Austria, Polonia y Suiza, también existen leyes que sancionan la negación del Holocausto.

Confío y espero que en algún momento y de persistir con tu conducta, el @Webmaster tome cartas en el asunto.
Ehh, ¿ Como es eso de amputar delitos ? Ese concepto como que no lo entiendo. ¿ Podrías abundar más ?
 
"Para que se demande de esta generación la sangre de todos los profetas que se ha derramado desde la fundación del mundo, desde la sangre de Abel hasta la sangre de Zacarías, que murió entre el altar y el templo; sí, os digo que será demandada de esta generación". Lucas 11:50,51

El estilo pedagógico de Jesús

He argumentado, en mis intervenciones de ayer, que la expresión "esta generación" es una figura retórica, propia del estilo rabínico de la época, y naturalmente, de la cultura judía.

El uso de figuras literarias por parte de Jesús, como las parábolas, es un claro indicador de que era un rabino judío, ya que las parábolas, conocidas en hebreo como מָשָׁלוֹת (mashalot), eran un recurso común utilizado por los rabinos en su enseñanza. Las parábolas son narraciones breves y alegóricas que tienen como objetivo transmitir una enseñanza. La habilidad para utilizar parábolas de manera efectiva era una marca distintiva de un rabino en la época de Jesús.

En la literatura rabínica, las mashalot son utilizadas ampliamente en las secciones hagádicas del Talmud y en los midrashim. Las secciones hagádicas del Talmud contienen interpretaciones alegóricas y homiléticas de las Escrituras, mientras que los midrashim son colecciones de enseñanzas y comentarios rabínicos sobre el texto bíblico. Ambas fuentes utilizan parábolas y otros recursos literarios para ilustrar y aclarar puntos de la enseñanza y la ley judía.

Un ejemplo específico del uso de figuras retóricas por parte de Jesús en el Nuevo Testamento se encuentra en Lucas 10. En este episodio, Jesús les dice a sus discípulos que les ha dado autoridad para "hollar serpientes y escorpiones" (Lucas 10:19). Esta expresión no significa que antes no tenían la capacidad de pisotear a una serpiente o a un escorpión, sino que es una figura de dicción que transmite la idea de autoridad para prevalecer contra lo malo.

El uso de parábolas y figuras de dicción por parte de Jesús demuestra su conexión con la tradición rabínica judía y su habilidad como maestro en el contexto cultural de su tiempo y lugar. La presencia recurrente de parábolas en sus enseñanzas es un testimonio de su compromiso con el estilo pedagógico judío y de la importancia que le atribuía a la comunicación de enseñanzas a través de narraciones alegóricas y simbólicas.


Figura retórica hebrea en el texto griego


Es comprensible que el público en general no se encuentre familiarizado con las figuras de dicción hebreas. También es cierto que nuestro maravilloso cerebro puede rellenar los espacios vacíos para hacer comprensible lo que, en sí mismo, no parece serlo.

Un hijo de paz

Por ejemplo, en Lucas 10:6 se menciona al υἱὸς εἰρήνης (uios eirénes) "hijo de paz". En la cultura griega no existe esa expresión, excepto en el llamado "griego judío", es decir, la forma cómo los judíos adaptaron el griego a sus necesidades comunicativas.

En el caso mencionado, estamos ante una figura de dicción hebrea, en la que la expresión que normalmente se traduce como "hijo" crea una relación de identidad con un sustantivo. En hebreo es בן שלום (ben shalom), y quiere decir que la persona a la que se le denomina un “ben shalom”, se caracteriza por ser apacible.


Generación de víboras

En el mismo sentido, pero ahora en términos colectivos, tanto Jesús de Nazaret como Juan el sacerdote se refieren a un grupo de personas por el término γεννήματα ἐχιδνῶν (gennémata ejidnón) "generación de víboras".

Posiblemente, en este caso resulte más fácil comprender que no se refiere a una época, tampoco a descendientes biológicos de víboras, ni es extensible a todos los seres humanos coetáneos con Jesús de Nazaret y el sacerdote. Sino a todas las personas que comparten las características negativas que la cultura hebrea asocia a las víboras.


LÍBRANOS DEL MAL

La oración conocida como "El Padre nuestro" se encuentra en el capítulo de Lucas (11:2-4) que estamos analizando. Pero la versión más extendida está en Mateo 6:13 en la que se lee al final, ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ (alla rusai hemas apo tou ponerou) "sino, líbranos del mal".

Es decir, la palabra traducida como "mal", es algo de lo que "tenemos que ser librados". Y tiene mucho sentido por la raíz etimológica de esa palabra. Aunque por convenciones basadas en la tradición interpretativa se vierte el griego πονηροῦ (poneoru) como "mal", en realidad su significado original implica opresión.

Así llegamos a Lucas 11:13, donde se ubica la primera mención de "malos" del capítulo, cuando dice: ὑμεῖς
πονηροὶ ὑπάρχοντες (umeis poneroi uparjontes) "ustedes en maldad estando".


La “generación mala” de Lucas 11


Es muy necesario que aquí preste especial atención en la construcción gramatical de Lucas 11:29:

ἡ γενεὰ αὕτη γενεὰ πονηρά ἐστιν
e genea aute genea
ponerá estin
Esta generación, generación
mala es

Las traducciones más convencionales vierten este versículo de una manera un poco diferente de como en realidad está escrito:

“Esta generación es mala”

Podría parecer intrascendente, que no cambia el sentido, pero no se puede ignorar el tremendo peso que tiene en su forma original la expresión en el contexto judío.

En las Biblias convencionales, como la RV1960, se lee la expresión como un reproche de Jesús. En la versión griega, tal y como está registrado el versículo, Jesús está haciendo una identificación.

Una generación no es "mala" o "buena"

Nuestra capacidad de razonamiento resuelve la figura retórica de "generación mala" dándole un sentido alegórico, a menos que los más simples no sean capaces de discernir el figurativo en aquella expresión.

Considerar que Jesús se estaba refiriendo a una época como "época mala" o "época buena", es absurdo. De igual manera, considerar que Jesús estaba hablando de toda una generación de seres humanos, calificándolos como “malos”, podría implicar que antes hubo generaciones buenas.

En cambio, la expresión alude a un grupo de gente que tiene características negativas. Así como en particular, "hijo de maldad"


De qué hablaba Jesús cuando dijo "generación mala"


Para comprenderlo mejor, remito su atención a un folio del Talmud en el que se registran algunas tradiciones judías respecto del "hijo de David".

En Sanhedrin 98a, los rabinos discuten las características en la sociedad israelita que albergará al Mesías, identificado como “hijo de David”. Muy importante en este punto es que usted no se deje llevar por la tradición doctrinal cristiana en la que ya usted tiene identificado a su Mesías.

Los rabinos en el Talmud no están discutiendo
"cuándo" va a venir, como quién procura conocer una época, sino las condiciones sociales que enmarcarán la presencia del hijo de David.

Se lee:


Y dijo Rabí Yojanán: El hijo de David no vendrá sino en una generación justa o malvada.

Luego razonan que "en una generación justa que alcanzó el mérito de tener al Mashíaj", y también "una generación malvada que necesita ser rescatada".

Cuando Jesús utiliza la figura retórica "generación mala", está haciendo una declaración poderosamente mesiánica. Está diciendo, que él es el Mesías que estaban esperando.


QUERER NO SIEMPRE ES PODER

El difusor de recortes antisemitas que se pretende preterista, pero que no le llega ni a los tobillos a los preteristas históricos, extirpa Lucas 11:50 y opina que es todo lo que se necesita para que lo elevemos a la categoría de preterista.

De hecho, al observar su muy limitada capacidad argumentativa, infiero su obtusa capacidad de razonamiento. Por ende, no ha llegado a la concepción de las ideas con las que le gustaría ser identificado, sino que se las leyó de algún que otro portal más o menos conspiranoico, del tipo "tierra ¡absolutamente! tortilla", "esoterismo egiptólatra", "teslamanía fanfarrona" y "negacionismo del Holocausto".

Al analizar los versículos de Lucas 11: 50 en su verdadero contexto, vemos que el rabino Jesús de Nazaret, en su argot típico de maestro judío, utiliza la figura retórica "esta generación", para identificar a las personas que comparten las características negativas de los imputados por la muerte de los profetas.

La clave está en el verbo "diría"

La forma pospretérica "diría" que he empleado es intencional, y cumple la función de llamar su atención. Peor no es una jugarreta, sino una necesidad gramatical. Cuando en Lucas 11:49 traducen "la sabiduría de Dios también dijo", están desvirtuando el verbo griego.

Por un error en la versificación, que harían bien en enmendar, los traductores se ven forzados a verter "también" donde en griego dice "y". Pero ya debo prepararme para el Shabat y por hoy no ahondaré en ese "detalle".

Volviendo al tiempo del verbo "diría", en realidad en griego dice
εἶπεν (eipen), no ἔλεγεν (eleguen).

El verbo
ἔλεγεν (eleguen)
es una forma conjugada del verbo λέγω (lego), que significa "decir" o "hablar". Es una forma en tiempo pasado, modo indicativo, voz activa y tercera persona singular.
  • Tiempo: pasado (refiere a una acción que ocurrió en el pasado)
  • Modo: indicativo (indica que la acción es real y objetiva)
  • Voz: activa (indica que el sujeto realiza la acción)
  • Persona: tercera persona singular (se refiere a un sujeto que no es ni el hablante ni el oyente, sino alguien más)
Todo eso es lo que no está presente en el versículo en cuestión. Pero los traductores han hecho que parezca que sí.

En cambio, el verbo
εἶπεν (eipen) es una forma conjugada del verbo "decir", pero en tiempo aoristo, modo indicativo, voz activa y tercera persona singular.

  • Tiempo: aoristo (refiere a una acción simple y puntual, sin especificar entre pasado, presente o futuro)
  • Modo: indicativo (indica que la acción es real y objetiva)
  • Voz: activa (indica que el sujeto realiza la acción)
  • Persona: tercera persona singular (se refiere a un sujeto que no es ni el hablante ni el oyente, sino alguien más)

Precisamente, porque la expresión "esta generación" no se refiere al presente, sino que es una figura retórica o figura de dicción, es que el verbo "decir" en modo aoristo es el correcto allí, porque no expresa una temporalidad. Con lo cual queda demostrado que los argumentos preteristas, mal plagiados por el antisemita parlanchín, no pueden citar Lucas 11:48-51 como fundamento, porque no lo es.
 
Última edición:
El estilo pedagógico de Jesús

He argumentado, en mis intervenciones de ayer, que la expresión "esta generación" es una figura retórica, propia del estilo rabínico de la época, y naturalmente, de la cultura judía.

El uso de figuras literarias por parte de Jesús, como las parábolas, es un claro indicador de que era un rabino judío, ya que las parábolas, conocidas en hebreo como מָשָׁלוֹת (mashalot), eran un recurso común utilizado por los rabinos en su enseñanza. Las parábolas son narraciones breves y alegóricas que tienen como objetivo transmitir una enseñanza. La habilidad para utilizar parábolas de manera efectiva era una marca distintiva de un rabino en la época de Jesús.

En la literatura rabínica, las mashalot son utilizadas ampliamente en las secciones hagádicas del Talmud y en los midrashim. Las secciones hagádicas del Talmud contienen interpretaciones alegóricas y homiléticas de las Escrituras, mientras que los midrashim son colecciones de enseñanzas y comentarios rabínicos sobre el texto bíblico. Ambas fuentes utilizan parábolas y otros recursos literarios para ilustrar y aclarar puntos de la enseñanza y la ley judía.

Un ejemplo específico del uso de figuras retóricas por parte de Jesús en el Nuevo Testamento se encuentra en Lucas 10. En este episodio, Jesús les dice a sus discípulos que les ha dado autoridad para "hollar serpientes y escorpiones" (Lucas 10:19). Esta expresión no significa que antes no tenían la capacidad de pisotear a una serpiente o a un escorpión, sino que es una figura de dicción que transmite la idea de autoridad para prevalecer contra lo malo.

El uso de parábolas y figuras de dicción por parte de Jesús demuestra su conexión con la tradición rabínica judía y su habilidad como maestro en el contexto cultural de su tiempo y lugar. La presencia recurrente de parábolas en sus enseñanzas es un testimonio de su compromiso con el estilo pedagógico judío y de la importancia que le atribuía a la comunicación de enseñanzas a través de narraciones alegóricas y simbólicas.


Figura retórica hebrea en el texto griego


Es comprensible que el público en general no se encuentre familiarizado con las figuras de dicción hebreas. También es cierto que nuestro maravilloso cerebro puede rellenar los espacios vacíos para hacer comprensible lo que, en sí mismo, no parece serlo.

Un hijo de paz

Por ejemplo, en Lucas 10:6 se menciona al υἱὸς εἰρήνης (uios eirénes) "hijo de paz". En la cultura griega no existe esa expresión, excepto en el llamado "griego judío", es decir, la forma cómo los judíos adaptaron el griego a sus necesidades comunicativas.

En el caso mencionado, estamos ante una figura de dicción hebrea, en la que la expresión que normalmente se traduce como "hijo" crea una relación de identidad con un sustantivo. En hebreo es בן שלום (ben shalom), y quiere decir que la persona a la que se le denomina un “ben shalom”, se caracteriza por ser apacible.


Generación de víboras

En el mismo sentido, pero ahora en términos colectivos, tanto Jesús de Nazaret como Juan el sacerdote se refieren a un grupo de personas por el término γεννήματα ἐχιδνῶν (gennémata ejidnón) "generación de víboras".

Posiblemente, en este caso resulte más fácil comprender que no se refiere a una época, tampoco a descendientes biológicos de víboras, ni es extensible a todos los seres humanos coetáneos con Jesús de Nazaret y el sacerdote. Sino a todas las personas que comparten las características negativas que la cultura hebrea asocia a las víboras.


LÍBRANOS DEL MAL

La oración conocida como "El Padre nuestro" se encuentra en el capítulo de Lucas (11:2-4) que estamos analizando. Pero la versión más extendida está en Mateo 6:13 en la que se lee al final, ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ (alla rusai hemas apo tou ponerou) "sino, líbranos del mal".

Es decir, la palabra traducida como "mal", es algo de lo que "tenemos que ser librados". Y tiene mucho sentido por la raíz etimológica de esa palabra. Aunque por convenciones basadas en la tradición interpretativa se vierte el griego πονηροῦ (poneoru) como "mal", en realidad su significado original implica opresión.

Así llegamos a Lucas 11:13, donde se ubica la primera mención de "malos" del capítulo, cuando dice: ὑμεῖς
πονηροὶ ὑπάρχοντες (umeis poneroi uparjontes) "ustedes en maldad estando".


La “generación mala” de Lucas 11


Es muy necesario que aquí preste especial atención en la construcción gramatical de Lucas 11:29:

ἡ γενεὰ αὕτη γενεὰ πονηρά ἐστιν
e genea aute genea
ponerá estin
Esta generación, generación
mala es

Las traducciones más convencionales vierten este versículo de una manera un poco diferente de como en realidad está escrito:

“Esta generación es mala”

Podría parecer intrascendente, que no cambia el sentido, pero no se puede ignorar el tremendo peso que tiene en su forma original la expresión en el contexto judío.

En las Biblias convencionales, como la RV1960, se lee la expresión como un reproche de Jesús. En la versión griega, tal y como está registrado el versículo, Jesús está haciendo una identificación.

Una generación no es "mala" o "buena"

Nuestra capacidad de razonamiento resuelve la figura retórica de "generación mala" dándole un sentido alegórico, a menos que los más simples no sean capaces de discernir el figurativo en aquella expresión.

Considerar que Jesús se estaba refiriendo a una época como "época mala" o "época buena", es absurdo. De igual manera, considerar que Jesús estaba hablando de toda una generación de seres humanos, calificándolos como “malos”, podría implicar que antes hubo generaciones buenas.

En cambio, la expresión alude a un grupo de gente que tiene características negativas. Así como en particular, "hijo de maldad"


De qué hablaba Jesús cuando dijo "generación mala"


Para comprenderlo mejor, remito su atención a un folio del Talmud en el que se registran algunas tradiciones judías respecto del "hijo de David".

En Sanhedrin 98a, los rabinos discuten las características en la sociedad israelita que albergará al Mesías, identificado como “hijo de David”. Muy importante en este punto es que usted no se deje llevar por la tradición doctrinal cristiana en la que ya usted tiene identificado a su Mesías.

Los rabinos en el Talmud no están discutiendo
"cuándo" va a venir, como quién procura conocer una época, sino las condiciones sociales que enmarcarán la presencia del hijo de David.

Se lee:


Y dijo Rabí Yojanán: El hijo de David no vendrá sino en una generación justa o malvada.

Luego razonan que "en una generación justa que alcanzó el mérito de tener al Mashíaj", y también "una generación malvada que necesita ser rescatada".

Cuando Jesús utiliza la figura retórica "generación mala", está haciendo una declaración poderosamente mesiánica. Está diciendo, que él es el Mesías que estaban esperando.


QUERER NO SIEMPRE ES PODER

El difusor de recortes antisemitas que se pretende preterista, pero que no le llega ni a los tobillos a los preteristas históricos, extirpa Lucas 11:50 y opina que es todo lo que se necesita para que lo elevemos a la categoría de preterista.

De hecho, al observar su muy limitada capacidad argumentativa, infiero su obtusa capacidad de razonamiento. Por ende, no ha llegado a la concepción de las ideas con las que le gustaría ser identificado, sino que se las leyó de algún que otro portal más o menos conspiranoico, del tipo "tierra ¡absolutamente! tortilla", "esoterismo egiptólatra", "teslamanía fanfarrona" y "negacionismo del Holocausto".

Al analizar los versículos de Lucas 11: 50 en su verdadero contexto, vemos que el rabino Jesús de Nazaret, en su argot típico de maestro judío, utiliza la figura retórica "esta generación", para identificar a las personas que comparten las características negativas de los imputados por la muerte de los profetas.

La clave está en el verbo "diría"

La forma pospretérica "diría" que he empleado es intencional, y cumple la función de llamar su atención. Peor no es una jugarreta, sino una necesidad gramatical. Cuando en Lucas 11:49 traducen "la sabiduría de Dios también dijo", están desvirtuando el verbo griego.

Por un error en la versificación, que harían bien en enmendar, los traductores se ven forzados a verter "también" donde en griego dice "y". Pero ya debo prepararme para el Shabat y por hoy no ahondaré en ese "detalle".

Volviendo al tiempo del verbo "diría", en realidad en griego dice
εἶπεν (eipen), no ἔλεγεν (eleguen).

El verbo
ἔλεγεν (eleguen)
es una forma conjugada del verbo λέγω (lego), que significa "decir" o "hablar". Es una forma en tiempo pasado, modo indicativo, voz activa y tercera persona singular.
  • Tiempo: pasado (refiere a una acción que ocurrió en el pasado)
  • Modo: indicativo (indica que la acción es real y objetiva)
  • Voz: activa (indica que el sujeto realiza la acción)
  • Persona: tercera persona singular (se refiere a un sujeto que no es ni el hablante ni el oyente, sino alguien más)
Todo eso es lo que no está presente en el versículo en cuestión. Pero los traductores han hecho que parezca que sí.

En cambio, el verbo
εἶπεν (eipen) es una forma conjugada del verbo "decir", pero en tiempo aoristo, modo indicativo, voz activa y tercera persona singular.

  • Tiempo: aoristo (refiere a una acción simple y puntual, sin especificar entre pasado, presente o futuro)
  • Modo: indicativo (indica que la acción es real y objetiva)
  • Voz: activa (indica que el sujeto realiza la acción)
  • Persona: tercera persona singular (se refiere a un sujeto que no es ni el hablante ni el oyente, sino alguien más)

Precisamente, porque la expresión "esta generación" no se refiere al presente, sino que es una figura retórica o figura de dicción, es que el verbo "decir" en modo aoristo es el correcto allí, porque no expresa una temporalidad. Con lo cual queda demostrado que los argumentos preteristas, mal plagiados por el antisemita parlanchín, no pueden citar Lucas 11:48-51 como fundamento, porque no lo es.

Al conspirafóbico judío con complejos de superioridad y con delirios persecutorios:

Según el tal, la palabra "generación" en la Biblia no debe considerarse como algo literal que defina a toda una misma generación de seres humanos, sino que en su lugar es una figura "retórica". Absurdo el argumento donde los haya.

Algunos precedentes bíblicos:

Hechos 14:16

"el cual
en las generaciones pasadas permitió que todas las naciones siguieran sus propios caminos".

Claramente aquí Dios se está refiriendo de manera literal a GENERACIONES DE PERSONAS de diversas épocas, las cuales "siguieron sus propios caminos" antes de darse a conocer el plan de redención de Dios para el hombre en Cristo Jesús.

Hechos 2:40: "Y con otras muchas palabras testificaba y les exhortaba, diciendo: Sed salvos
de esta perversa generación."

Jesús literalmente exhortaba a sus oyentes a que fuesen salvos de aquélla generación perversa en la que vivían con sus coetáneos; argumento ridículo y propio de un lunático sería argumentar que Jesús estaba exhortando a sus oyentes de ser salvos "de otra generación futura" (o incluso pasada) que no iban a conocer.

Y por último, el forista judío que rechaza a Cristo Jesús como su Salvador y Mesías, afirmó: "no hay generaciones buenas, ni malas".

Proverbios 30:11:
"Hay generación que maldice a su padre, y a su madre no bendice." Claramente se puede comprobar mediante este proverbio de Salomón, que existen generaciones que maldicen a sus progenitores; EXISTIENDO GENERACIONES PEORES QUE OTRAS. Contradiciendo así la cháchara del incrédulo judío.

Por último:

El forista judío que rechaza de manera contumaz a Cristo como Salvador de su alma, ignora voluntariamente el contexto por medio del cual quedan refutados sus vacíos argumentos futuristas:


"Para que se demande de esta generación la sangre de todos los profetas que se ha derramado desde la fundación del mundo, desde la sangre de Abel hasta la sangre de Zacarías, que murió entre el altar y el templo; sí, os digo que será demandada de esta generación". Lucas 11:50,51

¿No hubo acaso más profetas luego de la muerte de Cristo?

CLARO que los hubo:

"Y él mismo (luego de descender a las partes más bajas de la tierra, luego de su muerte Efesios 4:10)
constituyó a unos, apóstoles; a otros,
profetas; a otros, evangelistas; a otros, pastores y maestros". Efesios 4:11

Si fuese en "otra generación", Cristo hubiese incluído, además, a la sangre de los profetas derramada
LUEGO DE LA DE ZACARÍAS y
NO HASTA LA DE ZACARÍAS.

Aparte de esto, la palabra GENERACIÓN es muy clara:


Una generación es «toda la gente que nace y vive más o menos al mismo tiempo, considerada colectivamente». También puede describirse como «el periodo promedio, generalmente considerado como de 20 a 30 años, durante el cual los niños nacen y crecen, se convierten en adultos y comienzan a tener hijos».

Pues según la misma definición, Cristo fue explícito al remarcar que sería en AQUÉLLA GENERACIÓN ("ESTA GENERACIÓN")
Y NO CUALQUIER OTRA.

Como se ha podido probar y demostrar, no hay vuelta de hoja posible; a pesar de las falsas interpretaciones
de los que se dicen ser judíos.

Resumiendo: el forista judío reciclado (ya tiene al menos 5 expulsiones y me culpa a mí y al @Webmaster )
el cual tiene un nickname donde hace propaganda del foro que creó para hacerle la competencia al presente foro,
exhibe con más o menos soltura el idioma que conoce (el hebreo) del que se jacta; pero no le alcanza, ni para entender ni comprender las palabras de Jesús, ni para aceptarlo como Mesías y como su Salvador. Tristemente para él.


No en vano, está escrito:

"¿Dónde está el sabio? ¿Dónde está el escriba? ¿Dónde está el disputador de este siglo? ¿No ha enloquecido Dios la sabiduría del mundo? Pues ya que en la sabiduría de Dios, el mundo no conoció a Dios mediante la sabiduría, agradó a Dios salvar a los creyentes por la locura de la predicación. Porque los judíos piden señales, y los griegos buscan sabiduría; pero nosotros predicamos a Cristo crucificado, para los judíos ciertamente tropezadero, y para los gentiles locura".

Y aún más, Pablo añade:

"Y lo necio del mundo escogió Dios, para avergonzar a los sabios; y lo débil del mundo escogió Dios, para avergonzar a lo fuerte; y lo vil del mundo y lo menospreciado escogió Dios, y lo que no es, para deshacer lo que es, a fin de que nadie se jacte en su presencia".

A propósito:

9. En estos foros está terminantemente prohibido hacer publicidad o propaganda de ningún tipo y tampoco se pueden hacer links a otras webs que no están relacionadas con el tema del mensaje.

No sé hasta qué punto se tolera que un "nickname" como el de @forobiblico.com haga propaganda y publicidad de un foro ajeno a forocristiano.com (el cual se copió en su alarde de originalidad, mismo diseño y funcionalidades que éste; un burdo plagio)

@Webmaster
 
Última edición:
Ehh, ¿ Como es eso de amputar delitos ? Ese concepto como que no lo entiendo. ¿ Podrías abundar más ?

Pudiera ser la secuela de una práctica de 'amputar' La Escritura, aunque no es menos cierto que 'al mejor escribano se le va un borrón', como decía mi abuelita. Es obvio que quiso escribir 'imputar', y aunque la broma es apropiada, también lo es la honestidad.
 
  • Like
Reacciones: Fresh Air

Ojala dejaran de discutir como niñitos y pudieran centrarse en argumentos biblicos serios sobre el tema.

El estudio biblico debe ser un asunto libre de pasiones infantiles.

Fíjate bien en quien te dió "like", estimado Tico.

EL MISMO que rehusó darme respuesta cuando le interpelé en mi aporte
#205

ESO SÍ, prefirió emplear su tiempo en señalar un error mío no intencional al escribir (imputar por amputar).
Esto sí es "centrarse en argumentos serios sobre el tema":


Ehh, ¿ Como es eso de amputar delitos ? Ese concepto como que no lo entiendo. ¿ Podrías abundar más ?

Esto aquí y en Pekín se llama: hipocresía pura y dura.
 
  • Haha
Reacciones: edcentinela
Hola a todos.

En este nuevo tema me propongo abordar este "controvertido asunto" (soy plenamente consciente) para la iglesia moderna
(para ser justos: el 99%).

Entiendo que es un tema "tabú" pero que también merece ser tratado (y debería de ser igualmente respetado),
aportando mi punto de vista preterista e histórico
y, lo más importante de todo: los textos bíblicos QUE LO RESPALDAN.

Comienzo aportando estos 2 versículos y cualquiera (me espero muchas críticas y no un espíritu noble como los de Berea, lamentablemente ... ) es libre de participar:



De cierto os digo, que no pasará esta generación hasta que todo esto acontezca(Mateo 24:34).


Y el verso anterior (Mat 24:33) aclara (aún mas, por si no fuese suficiente) el contexto de las palabras anteriores:



"VOSOTROS, cuando veáis todas estas cosas, conoced que está cerca, a las puertas".


Jesús les estuvo hablando a sus 12 discípulos, diciéndoles que muchos de ellos serían testigos presenciales de su venida,
EN LA GENERACIÓN DE SUS DISCÍPULOS.
Yo te voy a seguir a ver si puedo aprender algo de escatología.
Si en algo soy mas que burro es en eso.
Nunca le dí su tiempo ni tampoco me importó en lo absoluto.
A ver quien expone y que se dice...
Y a estudiar la palabra.
 
Yo te voy a seguir a ver si puedo aprender algo de escatología.
Si en algo soy mas que burro es en eso.
Nunca le dí su tiempo ni tampoco me importó en lo absoluto.
A ver quien expone y que se dice...
Y a estudiar la palabra.

Hola burrito. No me sigas a mí ...

Pero si algo de todo lo que se dice en el tema te parece coherente, acorde al contexto (y no fuera de él)
eres libre de manifestarlo (y de creerlo).

Y si tienes algo que aportar al tema, pues de igual manera: bienvenido :)
 
Mucha violencia para un infartado...
Porque alguien no me pasa los versículos en discusión así me los leo y saco mis propias conclusiones para poder pegar yo también... Jajaja
Esto último era un chiste.
 
  • Haha
Reacciones: Fresh Air
Hola burrito. No me sigas a mí ...

Pero si algo de todo lo que se dice en el tema te parece coherente, acorde al contexto (y no fuera de él)
eres libre de manifestarlo (y de creerlo).

Y si tienes algo que aportar al tema, pues de igual manera: bienvenido :)
Quise decir que te sigo en este tema porque la propuesta es tuya y en algunas cosas locas se pueden encontrar perlas.
¿Quién te iba a decir que los adventistas pudieran tener razón en algo y sin embargo puede pasar?
 
Quise decir que te sigo en este tema porque la propuesta es tuya y en algunas cosas locas se pueden encontrar perlas.

Hay un dicho que dice:

"Si dejáis fuera todos los errores, también se quedará fuera la verdad".

Así que puedes tener algo de razón en tu creencia.


¿Quién te iba a decir que los adventistas pudieran tener razón en algo y sin embargo puede pasar?

Me sincero: no he estudiado nada (pero nada) sobre los adventistas. Sólo sé que su "fundadora" una señora llamada
Elena White escribió un libro como de profecías y que sus seguidores lo siguen ... nada más que esto se al respecto.

¿Según tu en que tendrían razón los adventistas? ¿Pudieses explicarlo mejor?
 
Hay un dicho que dice:

"Si dejáis fuera todos los errores, también se quedará fuera la verdad".

Así que puedes tener algo de razón en tu creencia.



Me sincero: no he estudiado nada (pero nada) sobre los adventistas. Sólo sé que su "fundadora" una señora llamada
Elena White escribió un libro como de profecías y que sus seguidores lo siguen ... nada más que esto se al respecto.

¿Según tu en que tendrían razón los adventistas? ¿Pudieses explicarlo mejor?
Bueno yo tampoco se nada de los adventistas aunque mi señora trabajaba con una chica adventista que tenía un testimonio impecable pero si organizaban alguna ayuda a paradores en sábado ella no participaba.
Con los Testigos tuve mas oportunidad porque les hice un software para el control de su fabrica de autopartes a uno y nos pusimos a hablar horas de religión.
A lo que me refería particularmente es a la muerte y la inmortalidad del alma aunque tienen un mambo con la LEY que es casi insalvable.