Miguel no es Jesús ¿porque? porque no existe ningun pasaje para afirmarlo

Re: Miguel no es Jesús ¿porque? porque no existe ningun pasaje para afirmarlo

Aquí les dejo las preguntas para Raul

Está claro que NO PUEDE YA SOSTENER NADA, y se ve obligado a negar que Jesús es el Cordero de Dios, y obligado a negar que Dios es un Dios Triuno.

A la vez, YA NO PUEDE SEGUIR EN EL DEBATE, porque NO TIENE ARGUMENTO ALGUNO EN BASE A LA ENSEÑANZA DE JESUCRISTO Y MENOS AUN DEL N.T. MISMO.

En fin, siga defendiendo que Dios es un arcángel, y que en Jesús hay tres naturalezas distintas: Dios, hombre, y ángel.

Tan simple como ello. :)
 
Re: Miguel no es Jesús ¿porque? porque no existe ningun pasaje para afirmarlo

Jesús es el arcángel Miguel, porque en 1Tes.4:16 dice que él viene con voz de arcángel. Si eso no le parece claro a alguien es porque no se ha dejado enseñar por las Escrituras. Hay suficiente argumentación en los comentarios anteriores que demuestran que Jesús es el arcángel Miguel.

Ud Raul, con su manía de trinidades o cuatrounidades, whatever, lo único que hace es negar lo que está escrito basándose en lo que Ud supone que es verdad aunque no lo sea. Ud ni siquiera usa las Escrituras para argumentar, no lo he visto en ningún momento. Puede repetir hasta el cansancio cualquier falacia o argumentar sobre las personas para desviar el tema, todas las veces que quiera. Ningún estudiante serio de la biblia le prestará atención a un individuo que solo usa métodos logísticos de argumentación sin mostrar ningún conocimiento bíblico.
 
Re: Miguel no es Jesús ¿porque? porque no existe ningun pasaje para afirmarlo

La cita dice que Daniel se desmayó debido a una aparición. Luego siente una mano que lo zarandea para despertarlo y entonces le dice: "... ahora he sido enviado a tí... ". De modo que la visión, obviamente, no es continua. La mano que lo toca y que le habla, no es la mano del primer ser que se le apareció (vers.7), sino del segundo que es "enviado" a él (vers.11). En los vers.15,16 (y 18) existe otra discontinuidad en el relato.

A esto, y lo que sigue, ya se le ha dado debida respuesta, y por lo tanto no pierdo mi tiempo... aquí lo tiene y de nuevo:

Pensé que nunca lo ibas a pedir.

DANIEL 10

1) En el año tercero de Ciro, rey de Persia, un mensaje fue revelado a Daniel, a quien llamaban Beltsasar. El mensaje era verdadero y acerca de un gran conflicto; él comprendió el mensaje y tuvo entendimiento de la visión. 2) En aquellos días, yo, Daniel, había estado en duelo durante tres semanas completas. 3) No comí manjar delicado ni entró en mi boca carne ni vino, ni usé unguento alguno, hasta que se cumplieron las tres semanas.

4) Y el día veinticuatro del primer mes, estando yo junto a la orilla del gran río, es decir, el Tigris, 5) alcé los ojos y miré, y he aquí, había un hombre vestido de lino, cuya cintura estaba ceñida con un cinturón de oro puro de Ufaz. 6) Su cuerpo era como de berilo, su rostro tenía la apariencia de un relámpago, sus ojos eran como antorchas de fuego, sus brazos y pies como el brillo del bronce bruñido, y el sonido de sus palabras como el estruendo de una multitud.

7) Y sólo yo, Daniel, vi la visión; los hombres que estaban conmigo no vieron la visión, pero un gran terror cayó sobre ellos y huyeron a esconderse. 8) Me quedé solo viendo esta gran visión; no me quedaron fuerzas, y mi rostro se demudó, desfigurándose, sin retener yo fuerza alguna.
9) Pero oí el sonido de sus palabras, y al oír el sonido de sus palabras, caí en un sueño profundo sobre mi rostro, con mi rostro en tierra.


10) Entonces, he aquí, una mano me tocó, y me hizo temblar sobre mis rodillas y sobre las palmas de mis manos. 11) Y me dijo: Daniel, hombre muy estimado, entiende las palabras que te voy a decir y ponte en pie, porque ahora he sido enviado a ti. Cuando él me dijo estas palabras, me puse en pie temblando.

12) Entonces me dijo: No temas, Daniel, porque desde el primer día en que te propusiste en tu corazón entender y humillarte delante de tu Dios, fueron oídas tus palabras, y a causa de tus palabras he venido. 13) Mas el príncipe del reino de Persia se me opuso por veintiún días, pero he aquí, Miguel, uno de los primeros príncipes, vino en mi ayuda, ya que yo había sido dejado allí con los reyes de Persia. 14) Y he venido para darte a conocer lo que sucederá a tu pueblo al final de los días, porque la visión es para días aún lejanos.

15) Cuando habló conmigo estas palabras, volví mi rostro a tierra y enmudecí. 16) Y he aquí, uno semejante a un hombre tocó mis labios; entonces abrí mi boca y hablé, y dije al que estaba delante de mí: Señor mío, a causa de la visión me ha invadido la angustia y me he quedado sin fuerzas. 17) ¿Cómo podrá, pues, este siervo de mi señor hablar con uno como mi señor? Porque a mí en este momento no me queda fuerza alguna, ni tampoco me queda aliento.

18) Entonces el que tenía semejanza de hombre me tocó otra vez y me fortaleció, 19) y me dijo: No temas, hombre muy estimado. La paz sea contigo; sé fuerte y esfuérzate. Cuando habló conmigo, recobré las fuerzas, y dije: Hable mi señor, porque me has fortalecido. 20) Entonces él dijo: ¿Sabes por qué he venido a ti? Ahora vuelvo para luchar contra el príncipe de Persia, y cuando yo termine, he aquí, el príncipe de Grecia vendrá. 21) Sin embargo, te declararé lo que está inscrito en el libro de la verdad, pero no hay nadie que se mantenga firme a mi lado contra estas fuerzas, sino Miguel, vuestro príncipe.


Queda demostrado que en ninguna parte dice "Gabriel." Cuando la Escritura quiere mencionarlo, sencillamente dice "Gabriel" sin rodeos. También queda demostrado que la palabra "entonces" aparece cuatro veces, y en ninguna indica cambio de personaje.

Los versos (5), (6), (9), (10), (11), (12), (13), (16), (18), (20), y (21) muestran que la narrativa es contínua y no muestran un cambio de personaje. Desde el (5) hasta el (21) es el mismo personaje vestido de lino el que habla y explica las cosas a Daniel. Al terminar de hablar, este personaje dice que va a VOLVER a Persia para luchar contra su príncipe, y que cuando ÉL TERMINE, el de Grecia vendrá. La Escritura es cuidadosa en describir en el verso (5) al personaje que hablará y explicará a Daniel en el resto del capítulo, y según esas características ese personaje manifestado es Cristo.

Miguel, uno de los primeros príncipes, tan sólo se mantiene firme a su lado contra esas fuerzas.
 
Re: Miguel no es Jesús ¿porque? porque no existe ningun pasaje para afirmarlo

Jesús es el arcángel Miguel, porque en 1Tes.4:16 dice que él viene con voz de arcángel. Si eso no le parece claro a alguien es porque no se ha dejado enseñar por las Escrituras. Hay suficiente argumentación en los comentarios anteriores que demuestran que Jesús es el arcángel Miguel.

Le dice que viene con voz de, no que sea un. Y a la vez, lea bien el contexto.

Lo que sigue, visto que también niega que Dios es Padre, Hijo, y Espíritu Santo, ya le reprueba y totalmente.

En fin, cuanto más hablan, más en claro va quedando que no son Cristianos.
 
Re: Miguel no es Jesús ¿porque? porque no existe ningun pasaje para afirmarlo

1Tes.2:3 "Porque la exhortación que damos no proviene de error, ni de inmundicia, ni con engaño, 4 sino que, así como hemos sido probados y reconocidos por Dios como aptos para tener encomendadas a nosotros las buenas nuevas, así hablamos, como agradando, no a los hombres, sino a Dios, que prueba nuestros corazones. 5 De hecho, en ninguna ocasión nos hemos presentado ya sea con habla lisonjera (como ustedes lo saben) ni con una apariencia fingida para la codicia, ¡Dios es testigo! 6 Tampoco hemos estado buscando la gloria de los hombres, no, ni de ustedes ni de otros, aunque pudiéramos ser una carga costosa como apóstoles de Cristo. 7 Al contrario, nos hicimos amables en medio de ustedes, como cuando una madre que cría acaricia a sus propios hijos. 8 Así, teniéndoles tierno cariño, nos fue de mucho agrado impartirles, no solo las buenas nuevas de Dios, sino también nuestras propias almas, porque ustedes llegaron a sernos amados."
 
Re: Miguel no es Jesús ¿porque? porque no existe ningun pasaje para afirmarlo

Recordemos lo que ya fue compartido en este mismo debate y que deja en claro muchos puntos que únicamente se repiten una y otra vez:

Biblia EUNSA:

1Ts 4:16 porque, cuando la voz del arcángel y la trompeta de Dios den la señal, el Señor mismo descenderá del cielo, y resucitarán en primer lugar los que murieron en Cristo;

Biblia de Jerusalem:

1Ts 4:16 El Señor mismo, a la orden dada por la voz de un arcángel y por la trompeta de Dios, bajará del cielo, y los que murieron en Cristo resucitarán en primer lugar.

Nácar-Colunga

1Ts 4:16 pues el mismo Señor, a una orden, a la voz del arcángel, al sonido de la trompeta de Dios, descenderá del cielo, y los muertos en Cristo resucitarán primero;


La traducción de la Reina Valera cojea bastante.

Pero vamos al griego para salir de dudas:

1Ts 4:16 ὅτι αὐτὸς ὁ Κύριος ἐν κελεύσματι, ἐν φωνῇ ἀρχαγγέλου καὶ ἐν σάλπιγγι Θεοῦ καταβήσεται ἀπ᾿ οὐρανοῦ, καὶ οἱ νεκροὶ ἐν Χριστῷ ἀναστήσονται πρῶτον,

Literalmente pone:

Así el mismo, el Cristo, por la señal del sonido del arcangel y por la trompeta de Dios, bajará del cielo y los muertos en Cristo resucitarán primeros.

Palabra por palabra he traducido y en el mismo orden que el griego.

La RV comete el error de traducir ἐν κελεύσματι al mismo nivel que ἐν φωνῇ ἀρχαγγέλου y ἐν σάλπιγγι Θεοῦ. Seguramente porque todas van encabezadas por la misma preposición ἐν, pero mal!! Lo que le sale es una traducción muy forzada con un uso muy raro de ἐν.

Lo mejor es traducir con sencillez.

Más exacta aún la traducción sería:

Así el mismo, el Cristo, por la señal, por el sonido del arcangel y por la trompeta de Dios, bajará del cielo y los muertos en Cristo resucitarán primeros.

Y así respetamos el criterio de la Reina Valera, pero desde luego la preposición "con" no tiene ni pies ni cabeza.

Como explico, ese "con" es una mala traducción del griego.

En griego aparece la preposición "en", una preposición de lugar, que en todo caso puede estar hablando de que algo tiene lugar en un momento, en un sitio, o incluso a causa de algo (si acompaña a un substantivo sin significado locativo o temporal).

Por ello hay que traducir por: a la voz de mando, es decir, cuando la voz de mando tenga lugar; por la voz de mando. Igualmente a la voz del arcángel y a la trompeta de Dios; es decir cuando suene la trompeta de Dios.

Pero si no se detiene uno a ver los originales o comparar con otra Biblias a veces pasan estas cosas... si vamos a usar para debatir algo tan importante, un solo versículo, pues hay que descender ya al griego.
 
Re: Miguel no es Jesús ¿porque? porque no existe ningun pasaje para afirmarlo

1Tes.2:3 "Porque la exhortación que damos no proviene de error, ni de inmundicia, ni con engaño, 4 sino que, así como hemos sido probados y reconocidos por Dios como aptos para tener encomendadas a nosotros las buenas nuevas, así hablamos, como agradando, no a los hombres, sino a Dios, que prueba nuestros corazones. 5 De hecho, en ninguna ocasión nos hemos presentado ya sea con habla lisonjera (como ustedes lo saben) ni con una apariencia fingida para la codicia, ¡Dios es testigo! 6 Tampoco hemos estado buscando la gloria de los hombres, no, ni de ustedes ni de otros, aunque pudiéramos ser una carga costosa como apóstoles de Cristo. 7 Al contrario, nos hicimos amables en medio de ustedes, como cuando una madre que cría acaricia a sus propios hijos. 8 Así, teniéndoles tierno cariño, nos fue de mucho agrado impartirles, no solo las buenas nuevas de Dios, sino también nuestras propias almas, porque ustedes llegaron a sernos amados."

Muy bien, pues trate de aplicárselo a usted mismo, por tanto que con sus pretendidos, nomás hace que tacharnos de mentirosos a todos, entre otros asuntos.
 
Re: Miguel no es Jesús ¿porque? porque no existe ningun pasaje para afirmarlo

La preposición griega εν , usada en 1Tes.4:16, se usa 6 veces en Rev. unido a la palabra φωνη (voz, sonido) : 5:2; 14:7,9,15; 18:2; 19:17. En todos estos casos se asocia a un verbo de lenguaje como: proclamar, decir y gritar; igualmente en todos ellos el sujeto de la acción es la misma persona que presenta su voz (o sonido). De modo que el único significado posible en los 6 casos de la prep., es "instrumentalidad", o sea, se debe traducir "con", y la frase que la incluye se refiere al mismo sujeto de la oración, no a alguien más. Así que los que tratan de darle otro significado a la preposición solamente están tratando de cambiar lo que está escrito para que apoye su creencia.

El anterior es el comentario #277 que hice en este ismo tema, refutando ese argumento que vuelve a traer. Ud debería ser más honesto, o por lo menos ser mas responsable de sus actos; recuerde que está hablando de la palabra de Dios, no de cualquier libro.

Podría citar mas de 100 versículos en todas las Escrituras (NT griego y Versión Griega del AT (LXX) donde se utiliza la preposición εν con sentido instrumental y unido a la palabra "voz" o unido a un instrumento musical. En todos los casos se traduce "con", si es que Ud acaso sabe lo que significa "instrumentalidad" cuando se habla de la función de una preposición en gramática. Ud y la persona que trajo ese argumento que ahora presenta, sencillamente no estudiaron a profundidad el asunto. Basta que me pida los textos para que quede en ridículo total, por hablar de lo que no conoce.
 
Re: Miguel no es Jesús ¿porque? porque no existe ningun pasaje para afirmarlo

Está claro que NO PUEDE YA SOSTENER NADA, y se ve obligado a negar que Jesús es el Cordero de Dios, y obligado a negar que Dios es un Dios Triuno.

A la vez, YA NO PUEDE SEGUIR EN EL DEBATE, porque NO TIENE ARGUMENTO ALGUNO EN BASE A LA ENSEÑANZA DE JESUCRISTO Y MENOS AUN DEL N.T. MISMO.

En fin, siga defendiendo que Dios es un arcángel, y que en Jesús hay tres naturalezas distintas: Dios, hombre, y ángel.

Tan simple como ello. :)

¿Donde dice que Jesus es el cordero de Dios...?
 
Re: Miguel no es Jesús ¿porque? porque no existe ningun pasaje para afirmarlo

El anterior es el comentario #277 que hice en este ismo tema, refutando ese argumento que vuelve a traer. Ud debería ser más honesto, o por lo menos ser mas responsable de sus actos; recuerde que está hablando de la palabra de Dios, no de cualquier libro.

Podría citar mas de 100 versículos en todas las Escrituras (NT griego y Versión Griega del AT (LXX) donde se utiliza la preposición εν con sentido instrumental y unido a la palabra "voz" o unido a un instrumento musical. En todos los casos se traduce "con", si es que Ud acaso sabe lo que significa "instrumentalidad" cuando se habla de la función de una preposición en gramática. Ud y la persona que trajo ese argumento que ahora presenta, sencillamente no estudiaron a profundidad el asunto. Basta que me pida los textos para que quede en ridículo total, por hablar de lo que no conoce.

LO SIENTO, EN REALIDAD SON 27 CITAS, PERO COMO NO TENÍA EL ESTUDIO A MANO EXAGERÉ DEMASIADO EL NÚMERO.
 
Re: Miguel no es Jesús ¿porque? porque no existe ningun pasaje para afirmarlo

¿De verdad no lo sabes o solo deseas que Raul te conteste?

Solo deseo que Raul conteste, pero si quieres ayudarle, porque parece que el no sabe donde se encuentra tal verso.
 
Re: Miguel no es Jesús ¿porque? porque no existe ningun pasaje para afirmarlo

Solo deseo que Raul conteste, pero si quieres ayudarle, porque parece que el no sabe donde se encuentra tal verso.

Joh 1:29 El siguiente día vio Juan a Jesús que venía a él, y dijo: He aquí el Cordero de Dios, que quita el pecado del mundo.

Joh 1:36 Y mirando a Jesús que andaba por allí, dijo: He aquí el Cordero de Dios.
 
Re: Miguel no es Jesús ¿porque? porque no existe ningun pasaje para afirmarlo

Joh 1:29 El siguiente día vio Juan a Jesús que venía a él, y dijo: He aquí el Cordero de Dios, que quita el pecado del mundo.

Joh 1:36 Y mirando a Jesús que andaba por allí, dijo: He aquí el Cordero de Dios.

Te pregunto remmo:

¿Sabes porque Raul no pudo contestar esta pregunta...?

Yo te lo diré: Es un antibiblico, o sea, no usa la biblia para nada.

Mira las preguntas que el nno quiso contestar:

¿Es cristo un cordero...?
¿Donde dice la biblia que Dios son tres...?
¿Que significa arcángel...?
 
Re: Miguel no es Jesús ¿porque? porque no existe ningun pasaje para afirmarlo

Te pregunto remmo:

¿Sabes porque Raul no pudo contestar esta pregunta...?

Yo te lo diré: Es un antibiblico, o sea, no usa la biblia para nada.

Mira las preguntas que el nno quiso contestar:

¿Es cristo un cordero...?
¿Donde dice la biblia que Dios son tres...?
¿Que significa arcángel...?

Bueno, entonces dejaré que sea él quien te las conteste cuando lo considere apropiado.

Bendiciones.
 
Re:

Re:

El tema es: Miguel no es Jesús ¿por qué? porque no existe ningun pasaje para afirmarlo...

Muy bien, seguimos esperando TODOS SABEN QUE JESÚS ES EL CORDERO DE DIOS, por lo tanto, no necesito entrar en el juego DE QUIEN ANTE LA FALTA DE ARGUMENTOS CONFORME A CRISTO, Y EL N.T. se anda con soeces, y cortinitas de humo.

Cuando pueda se centra el el tema y deja ya de hacer el ridículo.

¿Claro?... pues venga, ánimo no olvide que:

2Jn. 1:9 Cualquiera que pretenda avanzar más allá de lo que Cristo enseñó, no tiene a Dios; pero el que permanece en esa enseñanza, tiene al Padre y también al Hijo.

Y ello está quedando claro, pero que muy clarito, usted NO TIENE A DIOS, NI TAN SIQUIERA AL PADRE NI AL HIJO.

Ale, humillado, seguimos esperando.
 
Re: Miguel no es Jesús ¿porque? porque no existe ningun pasaje para afirmarlo

Bueno, entonces dejaré que sea él quien te las conteste cuando lo considere apropiado.

Bendiciones.

Eso es lo triste, lee el mensaje #537 y verás que no contesta ni cual es la fecha de hoy.
 
Re: Miguel no es Jesús ¿porque? porque no existe ningun pasaje para afirmarlo

Preguntas que Raul68 no puede contestar:

¿Es cristo un cordero...?
¿Donde dice la biblia que Dios son tres...?
¿Que significa arcángel...?
 
Re: Miguel no es Jesús ¿porque? porque no existe ningun pasaje para afirmarlo

¿Es cristo un cordero...?
¿Donde dice la biblia que Dios son tres...?
¿Que significa arcángel...?

Verá, lo que usted pregunta no corresponde al tema, es un continuo off topic, no el tema es que usted demuestre donde el N.T. nos muestra que Jesús es un arcángel, Miguel y en concreto.

Sabemos que le es imposible, y por lo tanto no responde. Quien anda en falsedad, ante el Evangelio, siempre, queda al descubierto.

Se le respondido reiteradamente, y puede acudir a cualquier debate donde se hable de lo que usted pretende, y allí, quizás le de respuesta, pero aquí hablamos de otro tema ante el cual USTED CARECE DE TODO SUSTENTO.

¿Claro?... bien, pues empiece.