En la Biblia, todo es Inspirado por el Espiritu Santo. Las añadiduras, hechas por copistas, sea intencionada, no intencionada o mal intencionada, caerán en este tiempo de RESTAURACIÓN de todas las cosas.
Excelente tema. Conocido, pero no profundizado.
Muchos pastores y maestros usan una escritura inexistente, Mrcos 16 del verso 9 en adelante, en sus enseñanzas en la Iglesia de Cristo.
No sé si lo ha escrito en este tema (¡ya van por 23 paginas de debate!), pero el final de Marcos posee más de CUATRO FINALES:
a. En el primero, los doce últimos w. (Mar_16:9-20) del texto están ausentes de los mss. griegos más antiguos y fidedignos, como son los códices Sinaítico y Vaticano (א, B), el códice Bobiensis (del tipo de texto Latino Antiguo), el manuscrito Siríaco Sinaítico, unos cien mss. armenios, y dos mss. antiguos georgianos (del 897 y 913 d. C.). Clemente de Alejandría y Orígenes no muestran conocimiento de la existencia de estos versículos, y Eusebio y Jerónimo aseveran que el pasaje está ausente en casi todas las copias griegas de Marcos conocidas por ellos. La forma original de las secciones de Eusebio (descritas por Ammonio), no hace provisión para las secciones numeradas del texto después de Mar_16:8. Algunos mss. que contienen el pasaje, tienen notas del escriba declarando que algunas copias antiguas griegas no lo registran; y en otros mss., el pasaje está marcado con los llamados obeli (signos convencionales utilizados por los escribas para indicar una adición no genuina en un documento).
b. En el segundo, varios mss. (incluyendo cuatro mss. griegos unciales de los siglos Vil, VIII, y IX, el texto Latino Antiguo, el margen del Harcleano Siríaco, algunos mss. saídicos y boaíricos, y no pocos mss. etíopes) continúan después del v. Mar_16:8 de la siguiente forma (con variaciones insignificantes): ... pero ellos informaron brevemente a Pedro y a los que estaban con él, todo lo que se les había dicho. Y después de esto, Jesús mismo mandó a través de ellos, de oriente a occidente, la sagrada e imperecedera proclamación de salvación eterna. Todos estos mss., también incluyen a continuación los w. Mar_16:9-20.
c. En el tercero, el final tradicional de Marcos (tan familiar a través de las versiones basadas en el TR), está presente en un enorme número de mss., incluyendo los códices Alejandrino, Efraemi Rescriptus y Beza Cantabrigiensis. En los escritos patrísticos, los últimos mss. en separar el final largo son Ireneo y el Diatessaron. No hay certeza de que Justino Mártir estuviera familiarizado con el pasaje; en su Apología (i.45), él incluye cinco palabras que se producen en una secuencia diferente (Mar_16:20).
d. En el cuarto, el final tradicional de Marcos también circuló durante el siglo IV de acuerdo al testimonio de Jerónimo, en una forma expandida (preservada hasta hoy en el códice Washingtonianus) que, después del versículo Mar_16:14, incluye:
Y ellos se disculparon, diciendo: Esta época de desorden e incredulidad está bajo Satanás, quien no permite que la verdad y el poder de Dios prevalezca sobre las cosas Impuras de los espíritus. Por ello, revela tu justicia ahora Así hablaron a Cristo. Y Cristo les respondió: El período de años del poder de Satanás ha sido cumplido, pero otras cosas terribles se acercan. Y para aquellos que han pecado, fui entregado a la muerte, para que se vuelvan a la verdad y no pequen más; a fin de que puedan heredar la gloria de justicia espiritual e incorruptible que está en el cielo.
Y el quinto, el que creo: QUE NO EXISTE.