Re: LA TRINIDAD ES UNA DOCTRINA PAGANA
Cordial Saludo:
Hermano esto ya se lo he dicho setenares de veces, hay no hay incluida adoración alguna, estas son expresiones que bien pueden ser dirigidas a los dos Rev 5:13Mas bien la adoración es dirigida aparte, a Dios, no fue mesclada en donde estaba el Padre con el Hijo. Rev 5:14
Saludos cordiales Henry,
Tu forma de ver las cosas está totalmente afectada por la teología de la Watchtower y no por lo que dice la Biblia. Poseo la versión del Nuevo Mundo en Inglés (revisada en 1987) y en Hebreos 1:6 dice: "Adórenle todos los ángeles de Dios". El Padre ordena la adoración del Hijo y tu no le haces caso. Te copias de lo que la Watchtower dices y entonces le rindes homenaje como a un campeón de boxeo.
Con relación a Apocalipsis 5:13 donde los seres celestiales honran por igual al Padre y al Hijo, tu no puedes arbitrariamente afirmar que ello no incluye la adoración. Ten mucho cuidado como interpretas la Biblia. Citas Apocalipsis 5:14 implicando que los cuatro seres vivientes y los 24 ancianos adoraron al Padre solamente. El pasaje dice que "adoraron al que vivw por los siglos de los siglos". Henry, según Juan en Apocalipsis, ¿quién es el que vive por los siglos de los siglos? ¿Has leido Apocalipsis 1:18? Jesucristo dice allí: "Y el que vovo, y estuve muerto; mas he aquí que ESTOY VIVO POR LOS SIGLOS DE LOS SIGLOS." Según Apocalipsis, el que vive por los siglos de los siglos es Jesucristo. Fíjate que el centro de atención en Apocalipsis 5, no es el Padre, sino el Cordero. El que lee, entienda.
Hermano insistes he insistes que la regla de Colwell tiene su aceptación Si, hermano (Juan 1:49) pero no tiene cabida en Juan 1:1 al igual que en muchos otros textos por ejemplo:Juan 6:70 και εξ υμων εις διαβολος εστιν
Henry, veamos tus ejemplos:
Juan 1:49 "...SU BASILEUS EI TOU ISRAEL" (Traducción literal: tu rey eres de Israel). El artículo que la VNM le agrega al pasaje no es necesario. Así que este no es un buen ejemplo. Si el pasaje se deja intacto y no se trata de ajustar a la gramática Castellana, dice lo mismo y agregar el artículo no es necesario. De cristo se dice que es Rey de Israel. Eso está claro. Por tal razón la inscripción sobre su cruz dice "Jesús Nazareno Rey de los Judíos", no un rey de los judíos. Tu argumento no tiene peso alguno que lo sostenga con este versículo.
Juan 6:70: "KAI EZ HUMON EIS DIABOLOS ESTIN" (traducción literal: y uno de vosotros es diablo). La VNM traduce: "DIABOLOS ESTIN" como "es un calumniador ("a slanderer" en la versión inglesa que poseo). Como puedes ver, la Reina Valera revisión 1977 lo traduce: "y uno de vosotros es diablo". Eso es mas afín con el original. Juan no está diciendo que Pedro era el diablo, sino que era diablo. En otras palabras, un instrumento del diablo en aquella ocasión.
Ninguno de estos ejemplos que citas, apoyan lo que la Watchtower afirma sobbre juan 1:1. Tu interpretación de estos pasajes es totalmente erronea y no se ajustan a la realidad de Juan 1:1. Juan establece claramente que el Verbo existó eternamente al lado del Padre y que lo que era el Padre, lo era el Hijo: Dios.
Gr.: di·á·bo·lós [predicado]e·stin. [verbo]
Aquí la mayoría de las versiones vierten el artículo indefinido delante de diablo (La Biblia de las Américas) Jesús les respondió: ¿No os escogí yo a vosotros, los doce, y sin embargo uno de vosotros es un diablo?
Henry, las versiones que citas le agregan el artículo al predicado nominativo en Juan 1:49 y 6:70, pero no en Juan 1:1. Así que tu argumento carece de validez. En Juan 1:1 no ven la necesidad de agregar un artículo indefinido debido al hecho de que el texto expreza claramente su mensaje y no requiere clarificación alguna: "Y el Vebo era Dios".
(Nueva Versión Internacional)— ¿No los he escogido yo a ustedes doce? —repuso Jesús—. No obstante, uno de ustedes es un diablo.Hermano si no es definido, puede ser vertido con un artículo indefinido (Un) es absurdo lo que tratas de sostener, pues si el término no es definido, sino indefinido, bien puede ser vertido con un artículo del mismo, hasta tus gramáticos trinitarios, han vertido el artículo indefinido en su traducción: un Dios o un dios, no critiques el artículo indefinido.Al reflejar una característica o cualidad es admisible por supuesto un artículo indefinidoen paralelo, Esto sucede igual con el caso del articulo definido para Dios, hay excepciones pero en cierto modo lo distingue, debido a la continuidad de la misma, esto hasta trinitarios lo reconocen, Otra cosa seria si debe ser vertido un Dios o un dios pero como la biblia no te apoya tú tienes que recurrir a vos en cuello con grado excesivo, a los pensamientos de los seres humanos imperfectos que bien pueden estar influenciados por sus prejuicios. En ves de mostrar avance en la gramática más bien causan una afrenta a ella.Ahora Hay unitarios que han vertido también un dios, y es obvio que no son modalistas, esto lo dijiste tu, solo por decir; ellos creen que Cristo fue credo y tu muy bien que lo sabes, voy a rescatar tus propias palabras:“Un dios” (Joseph Priestley, LL.D., F.R.S. [Philadelphia: Thomas Dobson, 1794 ], 37).
Henry, lo cierto es que en Juan 1:1 Juan no dice que el Verbo era "un dios", implicando una segunda deidad que era inferior a la primera. Henry, eso es politeismo. Dios hace claro que él no ha creado otra deidad/dios (Isa. 43:10). ese Cristo chiquito lo inventó la Watchtower en Brooklyn. El Cristo bíblico ni tiene principio de días (Heb. 7:3).
De todos modos, los traductores trinitarios que tu y Pedro citan que le agregan el artículo indefinido "un" a THEOS en Juan 1:1, no interpretan esto como una segunda deidad que es inferior, sino que lo interpretan cualitativamene haciendo claro que el Padre y el Hijo poseen la misma naturaleza y por ende, lo que es el uno, lo es el otro: Dios.
Hermano esta también es una de tantas traducción de Juan 1:1 que se guiaron verdaderamente por la regla de la gramática, aceptalas ¿es una verdad a medias? que tu no estés de acuerdo con esas credenciales y con la verdadera regla de la gramática, ya es otra cosa, pero yo si estoy de acuerdo con esa verdearas traducciones y con esas credenciales de Juan 1:1, como muestra hasta trinitarios que no optaron por sus creencias lo tradujeron un dios, no se de donde sacaste tu tales argumento de supuesto desapoyo, al parecer de un trinitario que navega por internet por hay; las traducciones de los unitarios son exactas y sus credenciales van de la mano, así que no pretendas argüir que no hay apoyo alguno, no he podido tener absceso a varias credenciales como la de los alemanes, pero tal vez ellos ni sean trinitarios, lo peculiar de todo, es que muchos vierten el termino para Jesús: un dios ¿que quiere decir esto? no que hayan evitado el modalismo, pues algunos son unitarios, y por el lado de algunos trinitarios lo que quiere decir es que sus creencias no influyeron en su traducción, tradujeron fielmente un dios, así que hermano si es de gramática griega de la que hablamos, desde luego la traducción un dios, es perfectamente posible, vea la pagina 304: (respuestas de Chester) Traducciones fidedignas que los trinitarios nunca les citan.
Henry, primeramente, la Regla de Colwell es regla porque es acertada alrededoe de un 90% de las veces. La watchtower se ampara en las excepciones para hacer teología. Lo que tú y Chester no dicen es que esos traductores trinitarios que le agregan el artículo indefinido "un" a THEOS en Juan 1:1, no interpretan la expresión "un dios" como erroneamente lo hacen ustedes dos (tu y Chester), siguiendo a ciegas los dictados de la Watchtower.
Veamos este silogismo, a ver si entiendes:
En el principio era Rafael.
Rafael estaba con el ser humano.
Rafael era ser humano.
Veámoslo ahora como la Watchtower lo traduciría:
En el principio era Rafael.
Rafael estaba con el ser humano.
Rafael era un ser humano.
Henry, ¿existe diferencia entre el ser humano y un ser humano? No. La única diferencia que existe es que son dos personas diferentes, pero ambos son seres humanos. Pero, siguiendo el errado razonamiento de la Watchtower, Rafael es un ser humano inferior. Que barbaridad. Mi hijo Jesse es tan ser humano como yo. Mi hijo Jesse posee la misma naturaleza que yo poseo, no una inferior. Henry, tu argumento es uno puramente retórico y carente de toda lógica y apoyo escritural.
No me has dicho nada de que significa el hecho de que Cristo este sometido a Dios por toda la eternidad, te limitas a decirme que es por su condición humana, que en el cielo también esta en condición de hombre, pero el hecho de que este sometido por toda la eternidad ¿que te sugiere? 1 Cor 15:27, 28
R/
Henry, eso te lo he explicado varias veces. Cristo se sometió al Padre voluntariamente como parte del plan de salvación. ¿Sabes que me sugiere? Que Cristo nos amó tanto que se sacrificó a sí mismo por nosotros. Eso es amor.
Hermano como se ve que tratas de forjar las cosas sabes perfectamente que en el orinal dice elohim, y luego se pasa a identifica que estos dioses son ángeles, es decir que no se refiere a los hombre deja tu enredo, los ángeles son dioses y contradice tu susodicha alegoría de Isaías 43:10 que lo único que demarca es que Dios es irremplazable nadie podre ocupar su puesto de Soberano, (Isa 42:8) el es el único Dios verdadero (Juan 17:3) y al único a quien hay que adorar (1 Cor 8:6; Mt 4:10)
Según tu interpretación, el diablo es un dios; los ángeles son dioses y los hombres son dioses. Entonces te pregunto: ¿Le rindes homenaje a los ángeles como al Hijo? Simplemente malinterpretas las escrituras. Satanás es llamado el dios (HO THEOS) de este siglo porque esa ha sido su ambición. Tu y yo sabemos que el no es el HO THEOS de este mundo. Eso es lenguaje figurativo. Haces la diferencia cuando te conviene.
Al parecer para ti el contesto no es el resto de la biblia y te dedicas a aferrarte a algunos seres humanos que en ves de aferrase a la gramática le causan una afrenta a ella, hasta el grado de contradecir los propios escritos ( Juan 5:26; 6:57; Rev 3:14)
Henry, en la Biblia hay paradojas y tenemos que armonizarlas. No son contradicciones en oposición. Son paradojas. No existe contradicción alguna cuando Cristo afirma que "el Hijo da vida al los que quiere" (Juan 5:21) y Juan 5:26 donde dice: "que el Padre "le ha dado al Hijo el tener vida en sí mismo". Recuerda que al el Hijo someterse al Padre, él hace la voluntad del Padre. Con relación a Apocalipsis 3:14 te comento que juan presenta a jesucristo como un agente creador, no una criatura (Juan 1:1-3) y así mismo lo dice el Padre en Hebreos 1:10-12). El principio de la creación de dios significa el origen de la creación de dios en el contexto correcto. La watchtower le da sentido pasivo a principio y lo interpreta como el primero creado. tal interpretación es contraria al pensamiento de Juan y al pensamiento del mismo Padre.
Lo de Jesucristo en Juan 10:33, 34 era una oportunidad perfecta para el decir que era Dios, pero el nunca lo dijo, mas bien dijo que era hijo de Dios y Dios hijo no se encuentra en la biblia ni nada que aluda a una igualdad. este si es el veradaero contexto (Juan 16:13; 14:28; 1 cor 11:3; 15:, 28)
Henry, ¿acaso mi hijo es un extraterrestre? No Henry, mi hijo es tan humano como yo y tan hombre como yo. Cuando Jesucristo dijo que era el Hijo de Dios, sus interlocutores judíos sabían muy bien lo que eso significaba. Por tal razón le querían apedrear, pues siendo hombre se hacía igual a Dios (Juan 5:18). Así también lo entendió Caifás (Mateo 26:63-65). Caifás le acusó de blasfemia. La blasfemia en la Biblia es un pecado contra Dios. Igualarse con Dios es una blasfemia.
Hay te dejo este otro comentario enfatizando lo azul, A Grammar of the Idiom of the New Testament, por G. B. Winer, séptima edición, Andover, 1897, p. 267, dice: “A veces el Presente incluye también un tiempo pasado (Mdv. 108), a saber, cuando el verbo expresa un estado que comenzó en un período anterior pero todavía continúa... un estado en su duración; como: Jn. XV. 27 ἀπ’ ἀρχη̃ς μετ’ ἐμου̃ εστέ [ap’ ar·kjés met’ e·móu e·sté], viii. 58 πρὶν ’Αβραὰμ γενέσθαι ἐγὼ εἰμι [prin A·bra·ám gue·né·sthai e·gó ei·mi]”.
Henry, ¿entiendes lo que lees? Este autor no dice que en Juan 8:58 el verbo "EIMI" debe traducirse en tiempo pasado, como erroneamente lo hace la watchtower. Seguro que el presente tiene un comienzo. Comienza donde termina el pasado. Lo cierto es que Juan 8:58 se hace eco de Exodo 3:14. El Hijo, al igual que el Padre y el Espíritu Santo han existido en el pasado, en el presente y existirán por todo el futuro. El mensaje de la Biblia es claro.
ζω (Vivo) δια (Por)τον (el) πατερα (Padre)Vivo por el Padre ¿que te sugiere? Quiere decir claramente que Dios le dio la vida a Jesús, y se la sustenta.
Hermano esto es inalterable, Jesús vive acusa del padre, y también se mantiene obediente a Su Padre, para recibir el galardón de la inmortalidad (Heb 12:2) al igual que si nosotros nos mantenemos obedientes a Jesús el nos dará el galardón de la vida ya que también una de las cosas que el padre le dio a Jesús además de concederle y sustentarle la viada, es el don de dar vida (Juan 5:26) dicho don es concedido no auto concedido,
Henry, ten mucho cuidado con lo que afirmas. Jesucristo no obedeció con el fin de ganar la inmortalidad como erroneamente dices. En él estaba la vida (Juan 1:4). La vida fué manifestada (1 Juan 1:2) y la vida está en el Hijo de Dios (1 Juan 5: 11,12). El es la resurrección y la vida (Juan 11:25). En Cristo la vida es original. No le ha sido prestada, ni es derivada de otra fuente. No confundas al cristo encarnado con el Cristo pre-existente. En eso consiste tu error. El él radica la inmortalidad y se la ofrece a aquellos que por la fe le aceptan como salvador personal (1 Juan 5:12).
¡Sí, será por que Juan escribió la palabra arche tan solo 23 veces y a todas les dio el mismo significado: de comienzo,
Hermano el contexto de Jesús sobre primero y ultimo es muy claro:(Revelación 2:8) ”Y al ángel de la ngregación que está en Esmirna, escribe: Estas son las cosas que él dice, ‘el Primero y el Último’, ¿Qué significa?
El versículo sigue diciendo: Que llegó a estar muerto y llegó a vivir [de nuevo]:
Vea también Col 1:18, para que vea en que sentido es el primero Jesús a diferencia de Dios Padre.Jesús también será el ultimo por que sera el único a quien Dios resucite directamente sin intermediario, por que ya después le tocara Jesús utilizar el poder de resurrección que Dios le otorgo (Juan 5:26)El contexto del Señor Dios padre de Jesús (Juan 20:17; 1 Pe 1:3; Rev 3:12) de primero y ultimo
(Revelación 22:13) Yo soy el Alfa y la Omega, el primero y el último,
¿Qué significa?
El versículo sigue diciendo: el principio y el fin.Amen Dios ilumine con la palabra de Dios
Henry, sabes muy bien que todos los léxicos Griegos dicen que ARCHE significa primera causa u origen. Así que no seas iluso. Henry, Cristo es el primero y el último al igual que el Padre. Ese título también se le aplica al Padre. Tienes que recurrir al malabarismos sin sentido alguno para exprezar una idea equivocada. El primero significa que antes de él no hay ninguno, y el último significa que después de él tampoco. Por tal razón en Isaías 43:10 dice: "...antes de mí no fué formado otro dios, ni lo será después de mí." Jehová es el primero y el último en ese sentido. Lo mismo se aplica al Hijo. Ambos son el primero y el último. Juan 1:1 hace claro que lo que el Padre es en escencia, lo es el Hijo: Dios. El mensaje de la Biblia es claro al respecto. El Cristo que predica la Watchtower y en el que ahora crees, es americano y fué creado en Brooklyn. El Cristo de la Biblia es el Señor (KYRIOS) para gloria de dios Padre; es Dios sobre todas las cosas (Rom. 9:5) y es el autor de la vida (Hechos 3:15). Ese es el Cristo que yo predico.
Que Dios te bendiga y te fguarde.