no tonto no lo que yo admito es que :
ἄγει αφ lo hayan traducido como "desde" sin ser explicitamente "desde".... ES LA INTENCIÓN DEL HAGIOGRAFO Y ES LA FORMA EN QUE EL TRADUCTOR MEJOR LO PUEDE TRANSMITIR.
y tambien admito que
ταύτην ἡμέραν lo hayan traducido como "hoy" sin serlo..... ... ES LA INTENCIÓN DEL HAGIOGRAFO Y ES LA FORMA EN QUE EL TRADUCTOR MEJOR LO PUEDE TRANSMITIR.
todo esto lo he traido porque TU , en tu imbecilidad, cuestiones que en vez de usar "este día" hayan usado "hoy" , y no cuestiones que hayan usado "viene de antes" como "desde" ...... Eres un ajustadizo.
a ver tontico.... el día uno ... ES EL DÍA DE LOS ACONTECIMIENTOS!!!!!!! todos los pasajes que hablan del tercer día, empiezan a contar desde el día de su ocurrencia.....
Casiodoro tuvo otros códices. TAMBIEN EN GRIEGO!!!!!! por qué tendrían griegos que cambiar palabras en griego? .... piensa , piensa... que no se note tu estupide´z al menos.
SABBATON , se refiere "AL PRIMERO DE LOS SABADOS"..... ES UNA PALABRA EN SINGULAR.
la traduccion de Casiodoro va como sigue!!!!
Mateo 28,1
1 Y La vispera de los Sabbados que amanece para el primero de los Sabbados vino Maria Magdalena, y la otra Maria à ver el sepulchro.
si fueran "dos sabados", como dices, CAsiodoro estaría diciendo ahí que se está amaneciendo de un Sabado para otro Sábado..... Pero Casiodoro no es un estúpido como lo haces parecer en tus dos afirmaciones , (recuerda que la primera es que Casiodoro uso un manuscrito en el que aparecía "hoy")
y si te quedan dudas lee como tradujo a Lucas:
Lc. 24,
1 Y El primer dia de los Sabbados, muy demañana vinieron àl monumento, trayẽdo las drogas aromaticas que auian aparejado; y algunas otras mugeres con ellas.
el primer día de los Sabados ... es el primer dia de la semana! punto y pelota.
pon atención a lo que vas a leer , haz un esfuerzo por entenderlo:
ya debes saber que en griego koine , no solo no hay acentos, sino tampoco hay puntos y comas, y cuando escribieron no existían ni capitulos ni versos.... así que desde Casiodoro tomamos lo siguiente:
Y viniendo tambiẽ las mugeres que lo auian seguido de Galilea, vieron el sepulchro, y como fue pueſto ſu cuerpo.
Y bueltas, aparejaron drogas aromaticas, y vnguentos: y reposaron el Sabbado, conforme àl mandamiento.
Y El primer dia de los Sabbados, muy demañana vinieron àl monumento, trayẽdo las drogas aromaticas que auian aparejado; y algunas otras mugeres con ellas.
entiendes???? no hay dos sabados ahí.
y para sellarte.... mira como se sabe que "el primer dia de los Sabbados " corresponde a "el primer día de la semana"
6 Y noſotros, paſſados los dias de los Panes ſin leuadura, nauegamos de Philippos, y venimos à ellos à Troas en cinco dias, donde estuuimos ſiete dias.
7 Y el Primero de los Sabbados, jũtos los discipulos à partir el pã, Paulo les enseña ua, auiendo de partirse el dia siguiente: y a largó el sermon haſta la media noche.
se que te va a costar, pero haz un esfuerzo.
ahora, despues que desayune, te dejo otra, de un verso que tú mismo trajiste para dispararte en el pie