Porque El ángel de YHWH, es el siervo de YHWH, Y ÉL TRANSMITE LAS PALABRAS DE SU DIOS.
Loco, me sigues haciendo reir y a CARCAJADAS. El Angel de YHVH es YHVH mismo, SU PRESENCIA DIVINA VISIBLE:
Isa 63:9 En toda angustia de ellos él fue angustiado, y
el ángel de su faz los salvó; en su amor y en su clemencia los redimió, y los trajo, y los levantó todos los días de la antigüedad.
(AMP) In all their affliction He was afflicted, and the [1]
Angel of His presence saved them; in His love and in His pity He redeemed them; and He lifted them up and carried them all the days of old.(1)
(ASV) In all their affliction he was afflicted, and the
angel of his presence saved them: in his love and in his pity he redeemed them; and he bare them, and carried them all the days of old.
(BAD) de todas sus angustias.
Él mismo los salvó;
no envió un emisario ni un ángel. En su amor y misericordia los rescató;los levantó y los llevó en sus brazoscomo en los tiempos de antaño.
(BL95)
No era un delegado ni un ángel,
sino él mismo, quien los salvaba.
Lleno de amor y de piedad,
él mismo los rescataba;
se encargó de ellos
y los guió durante todo el tiempo pasado.
(DHH) de todas sus aflicciones.
No fue un enviado suyo quien los salvó;
fue el Señor en persona.
Él los libertó por su amor
y su misericordia,
los levantó, los tomó en brazos.
Así lo ha hecho siempre.
(DRB) In all their affliction he was not troubled, and
the angel of his presence saved them: in his love, and in his mercy he redeemed them, and he carried them and lifted them up all the days of old.
(Geneva) In all their troubles he was troubled, and
the Angel of his presence saued them: in his loue and in his mercie he redeemed them, and he bare them and caried them alwayes continually.
(BJ) en todas sus angustias.
No fue un mensajero ni un ángel: él mismo en persona los liberó. Por su amor y su compasión él los rescató: los levantó y los llevó todos los días desde siempre.
(JPS) In all their affliction He was afflicted, and
the angel of His presence saved them; in His love and in His pity He redeemed them; and He bore them, and carried them all the days of old.
(LBLA) En todas sus angustias El fue afligido, y
el ángel de su presencia los salvó; en su amor y en su compasión los redimió, los levantó y los sostuvo todos los días de antaño.
(LITV) In all their affliction, He was not a foe; and
the Angel of his Face saved them. In His love and in His pity He redeemed them. And He bore them up, and lifted them up all the days of old.
(MKJV) In all their affliction He was afflicted, and
the Angel of His Presence saved them; in His love and in His pity He redeemed them; and He bore them, and carried them all the days of old.
(N-C) en todas sus angustias. ;
su faz misma los salvó; en su amor y clemencia, El mismo los rescató, y los soportó y sostuvo todos los días de la antig
No fue un mensajero, un ángelüedad."
(NBLH) En todas sus angustias El estuvo afligido, Y
el ángel de Su presencia los salvó. En Su amor y en Su compasión los redimió, Los levantó y los sostuvo todos los días de antaño.
(NVI) de todas sus angustias.
Él mismo los salvó;
no envió un emisario ni un ángel.
En su amor y misericordia los rescató;
los levantó y los llevó en sus brazos
como en los tiempos de antaño.
(RV1960) En toda angustia de ellos él fue angustiado, y
el ángel de su faz los salvó; en su amor y en su clemencia los redimió, y los trajo, y los levantó todos los días de la antig:uedad.
(RV) In all their affliction he was afflicted, and
the angel of his presence saved them: in his love and in his pity he redeemed them; and he bare them, and carried them all the days of old.
(RV1865) En toda angustia de ellos él fué angustiado, y
el ángel de su faz los salvó: con su amor, y con su clemencia los redimió, y los trajo a cuestas, y los levantó todos los dias del siglo.
(RV2000) En toda angustia de ellos él fue angustiado, y
el Angel de su faz los salvó. Con su amor y con su clemencia los redimió, y los trajo [a cuestas], y los levantó todos los días del siglo.
(Septuaginta) de toda su tribulación.
No legado ni mensajero, sino él mismo les salvó por amarles y perdonarles; él mismo los redimió, y los acogió y los ensalzó todos los días del siglo;
Aca El Ángel de Su Presencia (Jesucristo) se identifica com Dios mismo, VISIBLE:
Gen 22:11 Entonces
el ángel de Jehová le dio voces desde el cielo, y dijo: Abraham, Abraham. Y él respondió: Heme aquí.
Gen 22:12 Y dijo: No extiendas tu mano sobre el muchacho, ni le hagas nada; porque
ya conozco que temes a Dios, por cuanto no me rehusaste tu hijo, tu único.
Estás peleando una batalla perdida con la Palabra de Dios. Recibe LA VERDAD.
Luis Alberto42