¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

¿Para qué? Lo que yo opine no tiene importancia. Lo que está escrito no puede cambiarse.

Cristo no dijo ser Dios... ¿Hacía falta que lo dijese?

Claro que lo que Cristo dijo es necesario eh importante. Una opinión respaldada por lo que Cristo dijo es muy importante.

Cristo dijo Luk 11:28 Pero él dijo: “No; más bien: ¡Felices son los que oyen la palabra de Dios y la guardan!”.
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

...Mucho silencio para haber fiesta, ¿no?

Bueno, como sé que el reto ha sido superado, no más tengo que hacer aquí. Con su permiso, se quedan en su foro.

Efe 1:17 para que el Dios de nuestro Señor Jesucristo, el Padre de gloria, os dé espíritu de sabiduría y de revelación en el conocimiento de él,
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Melviton dijo:
¡Pues a mí me los has alegrado todos seven! ¡Desde que entraste con los "tacos por delante" con tus demoledores "argumentazos" de clase mundial! Y descuida, sé asimilar muy bien eso de "tonto" y creéme que para nada me molesta.

Bien por ti Mel que asumas esas cosas, aunque de mi parte no sé porque me lo comentas

Melviton dijo:
Sin embargo, una persona que razone que el hecho de que el nombre JEHOVA esté inserto en el NT tenga que circunscribirse única y específicamente a las CITAS DEL A.T. es una de las, perdona la expresión seven, "estupideces" más grandes que he escuchado, y tan solo para tratar de ganar lo que sea que te ha hecho tan feliz el día de hoy

Claro Mel una “estupidez”. Mira quienes son los que creen en esa "estupidez", velo por ti mismo:

“En los lugares en que los escritores cristianos de las Escrituras Griegas citan Escrituras Hebreas anteriores, el traductor tiene el derecho de traducir la palabra “kurios” como “Jehová” en donde quiera que el nombre divino aparezca en el original hebreo (El Nombre Divino que durará para siempre - 1984)

Dime con quién andas y te diré quien eres…

Melviton dijo:
Y, hablando de "argumentontos", observa cómo razonas seven:

"creo que lo crucial esta dado cuando lo que esta en juego es el mensaje del texto y no la forma que mas se ajusta al original de las palabras empleadas".

¡O sea, estás diciendo que lo "crucial" es cuando lo que está en juego es el mensaje del texto (¿me imagino que el texto citado en el momento?) y no la forma que más se ajusta al "original de las palabras empleadas". ¿Es así? O se te está pegando la redacción del Mr. o se te está fundiendo el cerebro. Y luego alegas que "Dios ha dado un mensaje de salvación" que tiene un contenido para que cumpla su propósito". Veamos:

1. Resaltas lo "crucial" de un mensaje de salvación en el "texto" que se cite.
2. Inmediatamente desestimas que a pesar de ser un "mensaje crucial" no debe "ajustarse" al original
de las "palabras empleadas" (me imagino que por los mismos que escribieron los mensajes).

En síntesis, dices que está en juego nuestra salvación por ese mensaje dado por Dios y que lo que importa es entender que dicho "mensaje tiene un contenido para que cumpla su propósito..." pero, al mismo tiempo, dices que ese "mensaje salvador" no debe ajustarse a la "forma que más se ajusta al original de las palabras empleadas".

Pregunto seven: Si no se debe tomar en cuenta la "forma que más se ajusta al original de las palabras empleadas, digamos, por los apóstoles del Señor, ¿En base a qué textos entonces verificamos si ese mensaje de salvación es el original o no?

Déjame explicarte Mel, quizás no lo entiendas porque para ti es más importante la suposición que evidencia, debe ser porque la religión que profesas depende de un nombre que aún no encontraron.

Pero el tema es así: tomemos el caso deeee, déjame ver ¡Hechos 7:60! ¿qué te parece?

Hch 7:60
~eceivet he ~~ldOtP E; havhgpYt but
rh y6wa Erpa rv pwb4 pry&An KCPIE,
the knees he cries out to voice great Lord,
mfi~r15 alhoiq ra6rqv .rjv
not you lhould make to~tand to them this the
&pap~iw ~ai TO~O einbv
eh; and this (thing) having aaid
tltolp28q.
he fell as em. (Interlineal Westcott and Hort)

Hch 7:60 Entonces, doblando las rodillas, clamó con fuerte voz: “Jehová, no les imputes este pecado”. Y después de decir esto, se durmió [en la muerte]. (Traducción del Nuevo mundo)

Hch 7:60 Y puesto de rodillas, clamó a gran voz: Señor, no les tomes en cuenta este pecado. Y habiendo dicho esto, durmió. (Reina Valera 60)


¿Por dónde empezamos Mel? Por la parte crucial de ese pasaje o por la “la forma de la palabra”?

Empecemos por lo segundo si te parece, por “la forma de las palabras”:

Tanto el interlineal de W&H como la RV 60 dicen que Esteban clamó a gran voz, en cambio la TNM dice que Esteban clamo con voz fuerte. “Gran voz” o “voz fuerte” es lo mismo no cambia nada, en todos los casos parecen señalar que Esteban gritaba en su clamor. ¿Vas entendiendo Mel?

Ahora pasamos a la parte crucial.

Tanto el interlineal W&H como la RV 60 dicen que Esteban clamó con gran voz al Señor:

Señor, no les tomes en cuenta este pecado.” RV 60

“the knees he cries out to voice great Lord,” W&H


En cambio la traducción de la Atalaya puso Jehová en vez de Señor como esta en el original, por ejemplo que muestra Westcott & Hort, erudito este último aclamado por la misma Atalaya de Brooklyn:

Jehová, no les imputes este pecado” (TNM) :no:

Ahora Mel, que puedes tener toda la seguridad en admitir que la Atalaya a manipulado la traducción en ese caso, cabe preguntarse por qué lo hizo ¿Por qué Mel?

¿Por qué la atalaya de Brooklyn haría semejante cosa?

¿Porque los atalayos han contrariado esa regla de usar Jehová cuando había una cita de las Escrituras Hebreas? a sabiendas que Hechos 7:60 no es ninguna cita de nada.

Con plena certeza, antes los hechos, la Watchtower ha defenestrado la regla porque ese pasaje de Hechos 7:60 es justamente un texto crucial en el que se puede ver como el mártir Esteban clama al Hijo. Esteban hace una petición al Hijo y siendo que la Watchtower enseña que solo a Jehová hay que hacer petición, por lo tanto es que la Watchtower se ve forzada a romper su regla mágica o bien adulterar el pasaje de manera que no quede expuesta en el ridículo doctrinal absoluto.

¿Has entendido la cuestión ahora Mel?

¿Has visto Mel que sí, que hay pasajes que dependiendo de los términos que se usen cambian todo el mensaje? Un traductor puede que hubiese usado Señor o Jesús en Hch 7:60 da lo mismo porque Jesús es el Señor y de eso trata el versículo, entonces “no es necesario usar palabras que se ajusten exactamente al original”, pero la cosa cambia cuando se usa Jehová porque esto "modifica el mensaje", en esta oportunidad, en beneficio de la falsa doctrina de la Watchtower.
El mismo caso y la misma actitud tuvieron estos de la Atalya para con 1 Pedro 2:3, pero al reves, a pesar de que hay una cita de las Escrituras Hebreas, no les convenia seguir la regla o "estupidez" como tu lo definiste, porque Jesucristo quedaba como Jehová.
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Esto es para horizonte71 o para el que esté apto para contestar toda vez que no le veo razón de ser de el por qué Dios tenía que escoger:

Pero respecto al Hijo, dice:

«Tu reinado, oh Dios, es eterno,
y es un reinado de justicia.
Has amado lo bueno y odiado lo malo;
por eso te ha escogido Dios, tu Dios,
y te ha colmado de alegría
más que a tus compañeros.»

Esto lo pusiste tu horizonte, en el comentario # 11536. Por qué Dios tiene escojer entre sus compañeros?
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Ahora pasamos a la parte crucial.

Tanto el interlineal W&H como la RV 60 dicen que Esteban clamó con gran voz al Señor:

Señor, no les tomes en cuenta este pecado.” RV 60

“the knees he cries out to voice great Lord,” W&H


En cambio la traducción de la Atalaya puso Jehová en vez de Señor como esta en el original, por ejemplo que muestra Westcott & Hort, erudito este último aclamado por la misma Atalaya de Brooklyn:

Jehová, no les imputes este pecado” (TNM) :no:

Ahora Mel, que puedes tener toda la seguridad en admitir que la Atalaya a manipulado la traducción en ese caso, cabe preguntarse por qué lo hizo ¿Por qué Mel?

¿Por qué la atalaya de Brooklyn haría semejante cosa?

¿Porque los atalayos han contrariado esa regla de usar Jehová cuando había una cita de las Escrituras Hebreas? a sabiendas que Hechos 7:60 no es ninguna cita de nada.

Con plena certeza, antes los hechos, la Watchtower ha defenestrado la regla porque ese pasaje de Hechos 7:60 es justamente un texto crucial en el que se puede ver como el mártir Esteban clama al Hijo. Esteban hace una petición al Hijo y siendo que la Watchtower enseña que solo a Jehová hay que hacer petición, por lo tanto es que la Watchtower se ve forzada a romper su regla mágica o bien adulterar el pasaje de manera que no quede expuesta en el ridículo doctrinal absoluto.

¿Has entendido la cuestión ahora Mel?


Yo quiero saber tambien Melvinton la respuesta que le tienes a seven respecto a esto.

 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Los traductores de la TNM se enfrentaron al asunto de colocar el nombre de Jehová donde se entiende que originalmente estaba. Para saber dónde era correcto colocarlo se siguieron varios criterios ... no solo el asunto de la "correcta" interpretación según todo el contexto bíblico. Otros criterios que se usaron fueron: si el texto alude a una cita directa del AT que contenía el nombre, si el escritor inspirado aludía inequívocamente a Dios, si existen otras traducciones que incluyen el nombre por algún criterio desconocido, etc.

En Hech.7:60 se toman en cuenta estos criterios; por ejemplo: siguiendo el contexto, en primer lugar, en todo el discurso de Esteban, él estaba haciendo referencia al nombre de Dios, Jehová, tal como se cita directamente en el AT; nota estos fragmentos del discurso de Esteban justo antes de ser asesinado:

Hech.7:30 ”Y cuando se cumplieron cuarenta años, se le apareció un ángel en el desierto del monte Sinaí, en la llama de fuego de una zarza. 31 Pues bien, cuando Moisés vio aquello, se maravilló de la vista. Pero al acercarse para investigar, vino la voz de Jehová: 32 ‘Yo soy el Dios de tus antepasados, el Dios de Abrahán y de Isaac y de Jacob’. Sobrecogido de temblor, Moisés no se atrevía a seguir investigando. 33 Jehová le dijo: ‘Quítate las sandalias de los pies, porque el lugar donde estás de pie es suelo santo. [...]
47 [...] Salomón le edificó casa. 48 No obstante, el Altísimo no mora en casas hechas de mano; así como dice el profeta: 49 ‘El cielo es mi trono, y la tierra es el escabel de mis pies. ¿Qué clase de casa edificarán para mí?, dice Jehová. ¿O cuál es el lugar de mi descanso? 50 Mi mano hizo todas estas cosas, ¿no es así?’.

Así que inequívocamente Esteban sabía el nombre de Dios, y en ningún momento lo confunde con Jesucritsto. Su visión relatada por Lucas confirma que Esteban sabía que Jesús estaba a la derecha de Dios, así que de ningún modo pensaría que Jesús fuera Dios mismo:

Hech.7:55 Mas él, estando lleno de espíritu santo, miró con fijeza al cielo y alcanzó a ver la gloria de Dios y a Jesús de pie a la diestra de Dios, 56 y dijo: “¡Miren! Contemplo los cielos abiertos, y al Hijo del hombre de pie a la diestra de Dios”.

Estas pruebas contextuales demuestran que en sus últimas palabras, Esteban estaba dirigiéndose a Jehová, el Dios de quien había estado discursando y al lado de quien Jesús mismo estaba colocado.

Además, como dije antes, existen otras versiones en hebreo que colocan el tetragrámatron en este texto:

Escrituras Griegas Cristianas, por Franz Delitzsch, Londres, ed. de 1981.
Escrituras Griegas Cristianas, por Isaac Salkinson y C. D. Ginsburg, Londres.
Escrituras Griegas Cristianas, por United Bible Societies, Jerusalén, 1979.
Escrituras Griegas Cristianas, por J. Bauchet, Roma, 1975.

... Este último detalle demuestra que no son los traductores de la TNM los únicos que entienden que el nombre de Jehová se debe correctamente colocar en estás palabras de Esteban. Sin lugar a dudas aquí él se estaba dirigiendo a Dios, Jehová, y no a Jesucristo.
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Esto es para horizonte71 o para el que esté apto para contestar toda vez que no le veo razón de ser de el por qué Dios tenía que escoger:

Pero respecto al Hijo, dice:

«Tu reinado, oh Dios, es eterno,
y es un reinado de justicia.
Has amado lo bueno y odiado lo malo;
por eso te ha escogido Dios, tu Dios,
y te ha colmado de alegría
más que a tus compañeros.»

Esto lo pusiste tu horizonte, en el comentario # 11536. Por qué Dios tiene escojer entre sus compañeros?

Hola Ed.

Dice la Palabra:

Heb 2:9 Pero vemos a aquel que fue hecho un poco menor que los ángeles, a Jesús, coronado de gloria y de honra, a causa del padecimiento de la muerte, ….

También dice hablando de la humillación de Cristo:

Fil 2:6 el cual, siendo en forma de Dios, no estimó el ser igual a Dios como cosa a que aferrarse,
Fil 2:7 sino que se despojó a sí mismo, tomando forma de siervo, hecho semejante a los hombres;
Fil 2:8 y estando en la condición de hombre, se humilló a sí mismo, haciéndose obediente hasta la muerte, y muerte de cruz.


Por lo tanto la unción y exaltación de Cristo se dio el momento de su humillación, cuando fue hecho menor que los ángeles, cuando se hizo hombre y siervo.
En esas circunstancias de humillación, los compañeros de entre los cuales fue escogido el Hijo de Dios encarnado son todos aquellos que de una manera u otra manera tuvieron participación en el propósito de salvación de Dios: por un lado los santos hombres consagrados que supieron declarar la voluntad de Dios y así mismo los ángeles cuya función en todo esto se menciona en el verso 14, dice que son ministros enviados a favor de los que serán herederos de la salvación. Por supuesto que de todos estos el que desempeñó el más excelente y destacable papel ha sido Jesucristo el Hijo de Dios, por las razones que todos conocemos
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Gracias por la contestación seven. A ver si Hori como ustedes le llaman, contesta.
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Paréntesis dijo:
Los traductores de la TNM se enfrentaron al asunto de colocar el nombre de Jehová donde se entiende que originalmente estaba.
Dices donde se "entiende", que es lo mismo que hablar del "entendimiento de la Watchtower", que no es el entendimiento general propiamente hablando.

Paréntesis dijo:
Para saber dónde era correcto colocarlo se siguieron varios criterios... no solo el asunto de la "correcta" interpretación según todo el contexto bíblico. Otros criterios que se usaron fueron: si el texto alude a una cita directa del AT que contenía el nombre,

En este caso no hay ninguna cita del AT y la palabra que se encuentra en Hch 7:60 es Kirios que inequívocamente significa Señor.

Paréntesis dijo:
si el escritor inspirado aludía inequívocamente a Dios,

En este caso todo los documentos existentes dicen Kirios o Señor.

Paréntesis dijo:
si existen otras traducciones que incluyen el nombre por algún criterio desconocido, etc.

En este caso los traductores de la Atalaya ni siquiera consideraron a su destacados eruditos que tantas veces aluden y de los cuales han adoptado su interlineal, estamos hablando de Westcott –Hort que tal como corresponde tradujeron Señor en Hch 7:60 de acuerdo a la evidencia.

Paréntesis dijo:
En Hech.7:60 se toman en cuenta estos criterios; por ejemplo: siguiendo el contexto, en primer lugar, en todo el discurso de Esteban, él estaba haciendo referencia al nombre de Dios, Jehová, tal como se cita directamente en el AT; nota estos fragmentos del discurso de Esteban justo antes de ser asesinado:

Aquí hay dos afirmaciones erróneas de tu parte:
La primera es que dices que Esteban en su discurso hacía referencia al nombre de Dios tal como se cita directamente en el AT. Esto es falso por el simple hecho de que los documentos que tenemos en la actualidad no demuestran nada de los que estás diciendo. A si mismo los mencionado eruditos Westcott –Hort del interlineal de la Watchtower traducen Señor llegado el caso cuando se encuentra Kirios denotando claramente la manipulación infundada de estos “traductores” .
La segunda afirmación errónea de tu parte, es que Esteban mencionó su discurso “justo” antes de ser asesinado. Esto es falso porque Hechos demuestra que Esteban dio su discurso en el concilio (Hch 6:12), fue sacado afuera de la ciudad (Hch 7:58), con todo la distancia y tiempo que esto demanda y más por el contrario de lo que dices Esteban clamó al Señor en el momento que lo apedreaban: Y apedreaban a Esteban, mientras él invocaba y decía: Señor Jesús, recibe mi espíritu.Y puesto de rodillas, clamó a gran voz: Señor, no les tomes en cuenta este pecado. Y habiendo dicho esto, durmió. (Hch 7:59-60)

Paréntesis dijo:
Hech.7:30 ”Y cuando se cumplieron cuarenta años, se le apareció un ángel en el desierto del monte Sinaí, en la llama de fuego de una zarza. 31 Pues bien, cuando Moisés vio aquello, se maravilló de la vista. Pero al acercarse para investigar, vino la voz de Jehová: 32 ‘Yo soy el Dios de tus antepasados, el Dios de Abrahán y de Isaac y de Jacob’. Sobrecogido de temblor, Moisés no se atrevía a seguir investigando. 33 Jehová le dijo: ‘Quítate las sandalias de los pies, porque el lugar donde estás de pie es suelo santo. [...]
47 [...] Salomón le edificó casa. 48 No obstante, el Altísimo no mora en casas hechas de mano; así como dice el profeta: 49 ‘El cielo es mi trono, y la tierra es el escabel de mis pies. ¿Qué clase de casa edificarán para mí?, dice Jehová. ¿O cuál es el lugar de mi descanso? 50 Mi mano hizo todas estas cosas, ¿no es así?’.

Así que inequívocamente Esteban sabía el nombre de Dios, y en ningún momento lo confunde con Jesucristo. Su visión relatada por Lucas confirma que Esteban sabía que Jesús estaba a la derecha de Dios, así que de ningún modo pensaría que Jesús fuera Dios mismo:

Y ahora como quedó demostrado lo pueril del argumento para justificar el por qué tradujeron Jehová en Hch 7:60 los de la Atalaya, Paréntesis se hecha una cortina de humo y se desvía al tema de que Jesús no es Dios.

Paréntesis dijo:
Hech.7:55 Mas él, estando lleno de espíritu santo, miró con fijeza al cielo y alcanzó a ver la gloria de Dios y a Jesús de pie a la diestra de Dios, 56 y dijo: “¡Miren! Contemplo los cielos abiertos, y al Hijo del hombre de pie a la diestra de Dios”.

Estas pruebas contextuales demuestran que en sus últimas palabras, Esteban estaba dirigiéndose a Jehová, el Dios de quien había estado discursando y al lado de quien Jesús mismo estaba colocado.

Como te lo demuestra el mismo relato de Hechos que estamos viendo esas son las últimas palabras de Esteban en el concilio distante de donde fue asesinado o sea afuera de la ciudad.
Realmente no entiendo Paréntesis por qué vienes tan displicentemente a contarnos historias que tan evidentemente no están en los relatos bíblicos que estamos viendo.

Paréntesis dijo:
Además, como dije antes, existen otras versiones en hebreo que colocan el tetragrámatron en este texto:

Escrituras Griegas Cristianas, por Franz Delitzsch, Londres, ed. de 1981.
Escrituras Griegas Cristianas, por Isaac Salkinson y C. D. Ginsburg, Londres.
Escrituras Griegas Cristianas, por United Bible Societies, Jerusalén, 1979.
Escrituras Griegas Cristianas, por J. Bauchet, Roma, 1975.

... Este último detalle demuestra que no son los traductores de la TNM los únicos que entienden que el nombre de Jehová se debe correctamente colocar en estás palabras de Esteban. Sin lugar a dudas aquí él se estaba dirigiendo a Dios, Jehová, y no a Jesucristo

¿Cuál es la fuerza de este argumento de que hay un par de versiones más que traducen como los Testigos ese pasaje de Hch? ¿Qué no son los únicos? Eso no significa nada, hay más gente que no cree en Jesucristo de la que cree y no por eso vamos a concluir que Jesús no existe.
¿Lo que cuenta es la cantidad? Entonces ¿qué dices al considerar que el resto de las versiones que traducen Señor superan alevosamente a las que no lo hacen? Eso no es argumento Paréntesis ¿acaso optarías por aceptar que en ese versículo corresponde ir Señor en vez de Jehová si existiesen solo dos o tres versiones que traduzcan Señor?
Muy pero muy endeble tu apologética compañero, o compañera.
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Claro, Seven77; lo que no esperamos es que haya una traducción griega que contenga el nombre ... Sabemos muy bien de todos los esfuerzos de los judíos por eliminar de los escritos del NT los fragmentos que incluían el nombre de Dios. Para hacer un análisis de dónde debe estar estamos nosotros y otros defensores de la identidad del Dios de Jesucristo, porque sabemos que los cristianos de origen judío utilizaron el nombre divino en sus escritos, como se desprende de antiguas obras judías.

Mira este ejemplo:

La Tosefta, colección escrita de leyes orales realizada en torno al año 300 de nuestra era, señala lo que debe hacerse si un escrito cristiano se quema en día de sábado: “[Los Evangelios] y los libros de los sectarios [judeocristianos, probablemente] no deben salvarse de las llamas; se dejan [para] que se quemen en su sitio, ellos y el nombre de Dios que contengan”. Según la misma fuente, el rabí Iosí el Galileo, de principios del siglo II, dice que en los demás días de la semana “se recortan los nombres de Dios que contengan y se sepultan, quemándose el resto”. Como vemos, hay indicaciones claras de que en aquel tiempo los judíos creían que los cristianos usaban el nombre de Jehová en sus escritos.

Si esta obra judía reconoce que el nombre de Jehová está en los escritos cristianos griegos, es porque estaba originalmente. Le toca a los cristianos sinceros analizar dónde estaba, aunque no puedan saberlo con exactitud. De eso precisamente se trata el estudio de las Escrituras y todo lo que está relacionado con ellas, siguiendo criterios rigurosos, pero específicos ... y de ellos hablé antes. Solo un estudiante sincero de la Palabra escrita de Dios, estaría dispuesto a aceptar todo lo que se descubre aunque vaya en contra de sus propias ideas.
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Desde luego que Jesús dijo que era Dios.

Mat 4:8 Otra vez le llevó el diablo a un monte muy alto, y le mostró todos los reinos del mundo y la gloria de ellos,
Mat 4:9 y le dijo: Todo esto te daré, si postrado me adorares.
Mat 4:10 Entonces Jesús le dijo: Vete, Satanás, porque escrito está: Al Señor tu Dios adorarás, y a él sólo servirás.
Mat 4:11 El diablo entonces le dejó; y he aquí vinieron ángeles y le servían.
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Desde luego que Jesús dijo que era Dios.

Mat 4:8 Otra vez le llevó el diablo a un monte muy alto, y le mostró todos los reinos del mundo y la gloria de ellos,
Mat 4:9 y le dijo: Todo esto te daré, si postrado me adorares.
Mat 4:10 Entonces Jesús le dijo: Vete, Satanás, porque escrito está: Al Señor tu Dios adorarás, y a él sólo servirás.
Mat 4:11 El diablo entonces le dejó; y he aquí vinieron ángeles y le servían.

Que los ángeles hayan servido a Jesucristo no significa que sea Dios:

Heb.1:14 ¿No son todos ellos espíritus para servicio público, enviados para servir a favor de los que van a heredar la salvación?

Las dos palabras usadas como "servir" en ambos textos, tienen la misma base; o sea que, son la misma cosa.
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Que los ángeles hayan servido a Jesucristo no significa que sea Dios:

Heb.1:14 ¿No son todos ellos espíritus para servicio público, enviados para servir a favor de los que van a heredar la salvación?

Las dos palabras usadas como "servir" en ambos textos, tienen la misma base; o sea que, son la misma cosa.

Pero lo que dice su traducción en "a él solo servirás", es una palabra completamente distinta.
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Desde luego que Jesús dijo que era Dios.

Mat 4:8 Otra vez le llevó el diablo a un monte muy alto, y le mostró todos los reinos del mundo y la gloria de ellos,
Mat 4:9 y le dijo: Todo esto te daré, si postrado me adorares.
Mat 4:10 Entonces Jesús le dijo: Vete, Satanás, porque escrito está: Al Señor tu Dios adorarás, y a él sólo servirás.
Mat 4:11 El diablo entonces le dejó; y he aquí vinieron ángeles y le servían.

No, nunca lo dijo, siempre dijo ser el Hijo de Dios. Los textos de mateo que tu pones Jesus le indica a Satanás que solo debe adorar a Dios. A veces uno se pregunta ( y perdonen el offtopic) si con eso que dijo Jesus a Satanás, le dá o le dió la oportunidad a Satanás de arrepentirse y volverse y servir a Dios. Me vino eso a la mente ya que hay gente que dice que ya Satanás no tiene el perdón de Dios.
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Mateo 4:10 es el texto en específico al cual me refiero
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Esto es para horizonte71 o para el que esté apto para contestar toda vez que no le veo razón de ser de el por qué Dios tenía que escoger:

Pero respecto al Hijo, dice:

«Tu reinado, oh Dios, es eterno,
y es un reinado de justicia.
Has amado lo bueno y odiado lo malo;
por eso te ha escogido Dios, tu Dios,
y te ha colmado de alegría
más que a tus compañeros.»

Esto lo pusiste tu horizonte, en el comentario # 11536. Por qué Dios tiene escojer entre sus compañeros?

Bueno, verás... El Creador NO estaba solo cuando formó el mundo. Muy seguramente Hosenu debía tener alguien o algunos con Él cuando dijo "Hagamos al hombre a nuestra imagen, conforme a nuestra semejanza".

Hijos de Dios, hay muchos. Los ángeles son hijos por creación. Nosotros (los de este Camino) somos hijos por adopción. Sin embargo, está escrito que SOLAMENTE Cristo fue el único hijo de Él por engendramiento.

Ya seven77 se encargó de explicar puntualmente lo otro.
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Efe 1:17 para que el Dios de nuestro Señor Jesucristo, el Padre de gloria, os dé espíritu de sabiduría y de revelación en el conocimiento de él,

También está escrito:

Escuchen ustedes, los de la casa real de David.
¿Les parece poco molestar a los hombres,
que quieren también molestar a mi Dios?
14 Pues el Señor mismo les va a dar una señal:
La joven está encinta
y va a tener un hijo,
al que pondrá por nombre Emanuel (Dios con nosotros Es).

...Porque nos ha nacido un niño,
Dios nos ha dado un hijo,
al cual se le ha concedido el poder de gobernar.
Y le darán estos nombres:
Admirable en sus planes, Dios invencible,
Padre eterno, Príncipe de la paz.
Se sentará en el trono de David;
extenderá su poder real a todas partes
y la paz no se acabará;
su reinado quedará bien establecido,
y sus bases serán la justicia y el derecho
desde ahora y para siempre.
Esto lo hará el ardiente amor del Señor todopoderoso.

Mal negocio es poner de egoísta y mentiroso a Dios NEGANDO lo que el profeta, por inspiración del Eterno, ha dicho para salvación humana.
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Ahora pasamos a la parte crucial.

Tanto el interlineal W&H como la RV 60 dicen que Esteban clamó con gran voz al Señor:

Señor, no les tomes en cuenta este pecado.” RV 60

“the knees he cries out to voice great Lord,” W&H


En cambio la traducción de la Atalaya puso Jehová en vez de Señor como esta en el original, por ejemplo que muestra Westcott & Hort, erudito este último aclamado por la misma Atalaya de Brooklyn:

Jehová, no les imputes este pecado” (TNM) :no:

Ahora Mel, que puedes tener toda la seguridad en admitir que la Atalaya a manipulado la traducción en ese caso, cabe preguntarse por qué lo hizo ¿Por qué Mel?

¿Por qué la atalaya de Brooklyn haría semejante cosa?

¿Porque los atalayos han contrariado esa regla de usar Jehová cuando había una cita de las Escrituras Hebreas? a sabiendas que Hechos 7:60 no es ninguna cita de nada.

Con plena certeza, antes los hechos, la Watchtower ha defenestrado la regla porque ese pasaje de Hechos 7:60 es justamente un texto crucial en el que se puede ver como el mártir Esteban clama al Hijo. Esteban hace una petición al Hijo y siendo que la Watchtower enseña que solo a Jehová hay que hacer petición, por lo tanto es que la Watchtower se ve forzada a romper su regla mágica o bien adulterar el pasaje de manera que no quede expuesta en el ridículo doctrinal absoluto.

¿Has entendido la cuestión ahora Mel?


Yo quiero saber tambien Melvinton la respuesta que le tienes a seven respecto a esto.


Si gustan, pueden verificar la impostura del esclavo mayor PONEINDO un nombre donde no debía ponerse; chéquenle en esta liga y comprueben.