¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Sigue la batalla sin fin!!!!!! Jesus nunca dijo que era Dios y punto final!!!!!!. Jesucristo nunca mintió y yo creo en él profundamente y literalmente. Dijo que era el Hijo de Dios y yá. Nunca dijo que era DIOS mismo, que era su enviado. Por qué siguen insistiendo en ponerle palabras a Jesucristo, palabras que nunca dijo? Por qué no creerle literalmente a Jesus literalmente las palabras que él dijo?
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Jesucristo nunca mintió y yo creo en él profundamente y literalmente...
Edcentinela, o bien Dios tiene un doble, o Dios abarca a Padre e Hijo. Es cierto que Jesucristo no mintió...

El que ve a Jesús, en realidad ve al Padre...


  • [*=left]Y el que me ve a mí, ve al que me envió. (Jn 12:45)
    [*=left]--¡Pero, Felipe! ¿Tanto tiempo llevo ya entre ustedes, y todavía no me conoces? El que me ha visto a mí, ha visto al Padre. ¿Cómo puedes decirme: 'Muéstranos al Padre'? (Jn 14:9)
El que conoce a Jesús, en realidad conoce al Padre...


  • [*=left]--¿Dónde está tu padre? --Si supieran quién soy yo, sabrían también quién es mi Padre. (Jn 8:19)
El que cree en Jesús, en realidad cree en Padre...


  • [*=left]"El que cree en mí --clamó Jesús con voz fuerte--, cree no sólo en mí sino en el que me envió. (Jn 12:44)
El que recibe a Jesús, en realidad recibe al Padre...


  • [*=left]--El que recibe en mi nombre a uno de estos niños, me recibe a mí; y el que me recibe a mí, no me recibe a mí sino al que me envió. (Mc 9:37)
El que odia a Jesús, en realidad odia al Padre...


  • [*=left]El que me aborrece a mí, también aborrece a mi Padre. (Jn 15:23)
Todos deben honrar al Hijo como honran al Padre (Juan 5:23)


  • [*=left]Jn 5:23 para que todos honren al Hijo como lo honran a él. El que se niega a honrar al Hijo no honra al Padre que lo envió.
    [*=left]Jn 15:23 El que me aborrece a mí, también aborrece a mi Padre.
Ambos moran en la vida del creyente...


  • [*=left]El que me ama, obedecerá mi palabra, y mi Padre lo amará, y haremos nuestra vivienda en él. (Jn 14:23)
    [*=left]Sin embargo, ustedes no viven según la naturaleza pecaminosa sino según el Espíritu, si es que el Espíritu de Dios vive en ustedes. Y si alguno no tiene el Espíritu de Cristo, no es de Cristo. (Ro 8:9)

También es cierto que los apóstoles y profetas no mienten...

Jehová” en el AT aplicado a Jesucristo en el NT
Lo referente a Jehová
citado ahora para Jesucristo
Creó
Salmo 102 -22los pueblos y los reinos se congreguen en uno para servir a Jehová...25 Desde el principio tú fundaste la tierra, y los cielos son obra de tus manos.
Heb 1 - 8 Pero del Hijo dice...10...Tú, Señor, en el principio fundaste la tierra, y los cielos son obra de tus manos.
No cambia
Salmo 102 -22los pueblos y los reinos se congreguen en uno para servir a Jehová...27 pero tú eres el mismo y tus años no se acabarán.
Heb 1 - 8 Pero del Hijo dice..11 Ellos perecerán, mas tú permaneces. Todos ellos se envejecerán como una vestidura;
Se le dobla la rodilla
Isaías 45 - 21 ...¿Quién hizo oir esto desde el principio y lo tiene dicho desde entonces, sino yo,Jehová?...23..."Que ante mí se doblará toda rodilla y jurará toda lengua".
Fil 2 - 9 Por eso Dios también lo exaltó sobre todas las cosas y le dio un nombre que es sobre todo nombre,10 para que en el nombre deJesús se doble toda rodilla de los que están en los cielos, en la tierra y debajo de la tierra; 11 y toda lengua confiese que Jesucristo es el Señor, para gloria de Dios Padre.
Es piedra de tropiezo
Isaías 8 - 13 A Jehová de los ejércitos, a él santificad; sea él vuestro temor, y él sea vuestro miedo.14 Entonces él será por santuario; pero a las dos casas de Israel, por piedra para tropezar, por tropezadero para caer y por lazo y red al morador de Jerusalén.
1Pedro 2 -4 Acercándoos a él, piedra viva, desechada ciertamente por los hombres, pero para Dios escogida y preciosa,8 y: «Piedra de tropiezo y roca que hace caer». Ellos, por su desobediencia, tropiezan en la palabra. ¡Ese es su destino!
Juan Bautista le preparó el camino
Isaías 40:3 - Una voz proclama: "Preparen en el desierto un camino para el Señor [Jehová]; enderecen en la estepa un sendero para nuestro Dios.
Marco 1:1 - Comienzo del evangelio de Jesucristo, el Hijo de Dios. 2 Sucedió como está escrito en el profeta Isaías: "Mira, voy a enviar a mi mensajero delante de ti, el cual preparará tu camino." 3 "Voz de uno que grita en el desierto: 'Preparen el camino del Señor, háganle sendas derechas.' "
Vendrá a recompensar
Isaías 40:10 He aquí que Jehová el Señor vendrá con poder, y su brazo dominará; he aquí que su recompensa viene con él y su paga delante de su rostro.
Apoc 22 - 12 »¡Vengo pronto!, y mi galardón conmigo, para recompensar a cada uno según sea su obra.16 »Yo, Jesús, he enviado mi ángel
Ascendió a las alturas, se llevó a los cautivos
Salmos 68:18 - Cuando tú, Dios y Señor, ascendiste a las alturas, te llevaste contigo a los cautivos; tomaste tributo de los hombres, aun de los rebeldes, para establecer tu morada.
Efesios 4:8-10 - Por esto dice: «Cuando ascendió a lo alto, se llevó consigo a los cautivos y dio dones a los hombres.» 9 (¿Qué quiere decir eso de que «ascendió», sino que también descendió a las partes bajas, o sea, a la tierra?10 El que descendió es el mismo que ascendió por encima de todos los cielos, para llenarlo todo.)
Invocamos su nombre
Joel 2:32 - Y todo el que invoque el nombre delSeñor escapará con vida, porque en el monte Sión y en Jerusalén habrá escapatoria, como lo ha dicho el Señor. Y entre los sobrevivientes estarán los llamados del Señor.
Ro 10:9-13 - 9 que si confiesas con tu boca que Jesús es elSeñor... 12 No hay diferencia entre judíos y gentiles, pues el mismo Señor esSeñor de todos y bendice abundantemente a cuantos lo invocan,13 porque «todo el que invoque el nombre del Señor será salvo».
Hechos 2:21 [véase el v. 36 y Hch 22:14-16] -Y todo el que invoque el nombre del Señor será salvo."
Vendrá con sus santosZac 14:5 -Entonces vendrá el Señor mi Dios, acompañado de todos sus fieles.1Ts 3:13 - cuando nuestro Señor Jesús venga con todos sus santos
Es el Primero y el ÚltimoIsa 44:6 -»Así dice el SEÑOR, el SEÑOR Todopoderoso, rey y redentor de Israel: “Yo soy el primero y el último; fuera de mí no hay otro dios.Ap 2:8 -»Escribe al ángel de la iglesia de Esmirna: Esto dice el Primero y el Último, el que murió y volvió a vivir:
Escudriña la mente y corazónJer 17:10 -«Yo, el SEÑOR, sondeo el corazón y examino los pensamientos, para darle a cada uno según sus acciones y según el fruto de sus obras.»Ap 2:23 - A los hijos de esa mujer los heriré de muerte. Así sabrán todas las iglesias que yo soy el que escudriña la mente y el corazón; y a cada uno de ustedes lo trataré de acuerdo con sus obras.

<tbody>
</tbody>
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Saludos pablo. Estoy de acuerdo con todo lo que dices arriba. El detalle es que hay otros que por el solo hecho de tan siquiera decir o insinuar que Jesucristo es el Hijo y no Dios mismo, se les enciende el moño y empiezan a despotricar contra los que creen literalmente en lo que Jesucristo dijo, que es el enviado y el Hijo de Dios.

Tu tienes derecho en demostrar lo contrario, porque en eso es en lo que crees y te lo respeto. Al fin y a la postre lo importante es creer en Cristo, que murió por nuosotros, por nuestros pecados y que a través de el es que se llega al Padre. Ves, en esas palabras es en las que yo creo!!!!
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Saludos pablo. Estoy de acuerdo con todo lo que dices arriba. El detalle es que hay otros que por el solo hecho de tan siquiera decir o insinuar que Jesucristo es el Hijo y no Dios mismo, se les enciende el moño y empiezan a despotricar contra los que creen literalmente en lo que Jesucristo dijo, que es el enviado y el Hijo de Dios.

Tu tienes derecho en demostrar lo contrario, porque en eso es en lo que crees y te lo respeto. Al fin y a la postre lo importante es creer en Cristo, que murió por nuosotros, por nuestros pecados y que a través de el es que se llega al Padre. Ves, en esas palabras es en las que yo creo!!!!

Disculpa, pero por tus propias palabras no te creo, señor ed. Claramente mantienes cruzados los dedos al "creer" en el Hijo, llamándole "un enviado". Te has programado a decir: "no significa lo que quiere decir", y por eso puedes pronunciar palabras atrevidas en contra del Autor de la Vida: Jesucristo.

Los apóstoles, por su parte, expresan completa devoción al Señor Jesucristo, y advierten en contra de denigrarlo...

Mi ardiente anhelo y esperanza es que en nada seré avergonzado, sino que con toda libertad, ya sea que yo viva o muera, ahora como siempre, Cristo será exaltado en mi cuerpo. Porque para mí el vivir es Cristo y el morir es ganancia. (Php 1:20-21)
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Entonces, la religión verdadera ha de ser esa que nació de la Gran Pirámide de Egipto. Melviton, síguele.

Por cierto, Melvetin, ¿Jesús Quita el Pecado del Mundo? Imagínate, HIZO el mundo, y ahora REDIME al mundo. Salvador completo...

El que era la luz ya estaba en el mundo, y el mundo fue creado por medio de él, pero el mundo no lo reconoció. Vino a lo que era suyo, pero los suyos no lo recibieron. Mas a cuantos lo recibieron, a los que creen en su nombre, les dio el derecho de ser hijos de Dios. (Joh 1:10-12)

Por cierto, yo NO firmé ningún acuerdo...

El dios de este mundo ha cegado la mente de estos incrédulos, para que no vean la luz del glorioso evangelio de Cristo, el cual es la imagen de Dios. No nos predicamos a nosotros mismos sino a Jesucristo como Señor; nosotros no somos más que servidores de ustedes por causa de Jesús. (2Co 4:4-5)

"Por cierto, yo NO firmé ningún acuerdo..."

¡Pero sois HIJO de quienes lo hicieron!

¡Tienen el mismo revoltijo escatológico y la mente puesta solo en triadas incomprensibles y doctrinas propias del catolicismo romano. Cuando Lutero y Calvino, entre otros "inos", se separaron de las enseñanzas de Constantino, lo que hicieron fue trasladarse de casa pero se llevaron el mobiliario. ¡Claro, tienen muchas cosas en común!
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Saludos pablo. Estoy de acuerdo con todo lo que dices arriba. El detalle es que hay otros que por el solo hecho de tan siquiera decir o insinuar que Jesucristo es el Hijo y no Dios mismo, se les enciende el moño y empiezan a despotricar contra los que creen literalmente en lo que Jesucristo dijo, que es el enviado y el Hijo de Dios.

Tu tienes derecho en demostrar lo contrario, porque en eso es en lo que crees y te lo respeto. Al fin y a la postre lo importante es creer en Cristo, que murió por nuosotros, por nuestros pecados y que a través de el es que se llega al Padre. Ves, en esas palabras es en las que yo creo!!!!


"Tu tienes derecho en demostrar lo contrario, porque en eso es en lo que crees y te lo respeto. Al fin y a la postre lo importante es creer en Cristo, que murió por nuosotros, por nuestros pecados y que a través de el es que se llega al Padre. Ves, en esas palabras es en las que yo creo!!!!"


¡Yo también estoy de acuerdo contigo en esto Ed! ¡Es lo que enseña la Biblia! ¡Así de fácil, así de sencillo! ¿Para qué complicarse?
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

¿Dijo realmente Jesús: “YO SOY?

Numerosos intérpretes cristianos ven en la expresión yo soy una alusión al Nombre con el cual el Eterno se presenta en Éxodo 3:14. Sin embargo, en el texto original hebreo de Éxodo no está escrito yo soy, sino el verbo ser en futuro, “ehiyé” – seré – que comúnmente se traduce como Yo soy.

Si vamos al texto griego de los Escritos Apostólicos, que es la base de las traducciones castellanas, vemos que la expresión “ego eimi”, que en Juan 8:58 fue traducido como yo soy, aparece en unos 40 lugares más, y no sólo en la boca de Jesús. Mencionaremos algunos ejemplos: En Mateo 24:5; Marcos 13:6 y Lucas 21:8 Jesús está profetizando que van a venir muchos en Su nombre diciendo Yo soy (“ego eimi”) el Mesías y engañar a muchos.

En Juan 9:9 está escrito acerca del hombre que había nacido ciego y que había sido sanado por medio de Jesús: “Unos decían: El es; y otros decían: No, pero se parece a él. El decía: Yo soy (“ego eimi”).” (LBLA). En Hechos 10:21 está escrito: “Pedro descendió a donde estaban los hombres, y les dijo: He aquí, yo soy (“ego eimi”) el que buscáis; ¿cuál es la causa por la que habéis venido?” (LBLA).

Vemos, por tanto, que la expresión “ego eimi” es utilizada como traducción no sólo de las palabras de Jesucristo, sino también de otras personas. Ni el hombre que había nacido ciego y luego fue sanado, ni Pedro, tenían en mente el Nombre del Eterno cuando dijeron que fueron ellos. En Juan 8:58, el texto arameo, Peshita, usa la palabra “aiytay” la cual es un substantivo y se traduce como es. Esta palabra aparece unas veinte veces en el texto Peshita de los Escritos Apostólicos. Tampoco esta palabra fue usada sólo para palabras de Jesús sino también para las de otros hombres cuando hablan de sí mismos, por ejemplo Zacarías (Luc. 1:18), Juan el bautista (Jn. 1:21), Pablo (Rom. 7:25; 1 Cor. 9:2, 21; 15:10) y otros. Por lo tanto, el texto arameo tampoco da evidencia alguna de que lo que dijo Yeshúa en Juan 8:58 fuera una alusión al Nombre del Eterno porque la misma expresión aparece en la boca de varias otras personas.

¿En qué idioma hablaba Jesucristo cuando estaba delante de sus conciudadanos judíos en Juan 8? El griego es totalmente descartado porque el griego no fue el idioma que los judíos utilizaban para comunicarse mutuamente en la tierra de Israel.17 Por eso Jesús no utilizó la expresión “ego eimi” que está escrita en la traducción griega de Juan 8:58. Él no dijo Yo Soy en griego. El texto griego utiliza exactamente la misma expresión en Juan 8:58 y otros,18 donde el Señor enfatiza que se trata de él, que cuando el ciego dice que es él en Juan 9:9. Si la expresión griega “ego eimi” fuera una alusión a Éxodo 3:14 cuando Jesús habla de sí mismo, si seguimos las reglas de interpretación, debería serlo también cuando el ciego habla de sí mismo exactamente de la misma manera, todo esto en el supuesto caso de que hablaran en griego. Pero es muy difícil que Jesús hablara en griego a los judíos, ¡cuánto más imposible será que un ciego que no había tenido posibilidad de ir al colegio y aprender a leer y escribir, hablara en un idioma extranjero!

Por lo tanto, no podemos basarnos en los textos griegos para analizar lo que salió de la boca de nuestro Maestro cuando dijo que era él. Aunque lo más probable es que Jesucristo haya hablado en hebreo, vamos a suponer que hablara en arameo, lo cual sería posible porque el arameo fue la lengua franca en ese tiempo que se hablaba en todo el área desde Mesopotamia hasta Mitsrayim. Entonces, según el texto arameo Peshita, hubiera utilizado el sustantivo “aiytay” (alef, yud, tav, yud) que viene de la raíz alef, yud, tav.

Si analizamos el texto arameo de Éxodo 3:14 encontramos palabras completamente diferentes. Allí no se tradujeron los nombres hebreos con los cuales el Eterno Dios Jehová se presentó, sino está escrito: “ahiah” (alef, hey, yud, hey) que es una transliteración de la palabra original hebrea “ehié” (alef, hey, yud, hey) que significa seré o estaré. La palabra hebrea “ehié”, que aparece tres veces en Éxodo 3:14, no está escrita en presente y, por lo tanto, no significa Yo Soy, sino está escrita en futuro y significa seré o estaré. La misma palabra aparece, entre otros lugares, en Génesis 26:3; 31:3, donde el Dios promete que va a estar con Yitsjak y con Yaakov y en Éxodo 4:12, 15, donde el Jehová dice a Moisés que va a estar con su boca y en Deuteronomio 31:23; Josué 1:5, 3:7, donde Dios promete que va a estar con Yehoshúa (Josué).

La traducción aramea utiliza en estos textos la palabra “ehve” con la raíz hey, vav, alef, que significa seré o estaré. Tiene el mismo significado que en hebreo. Sin embargo, la raíz de la palabra “iytay” que aparece en Juan 8:58 y otros, es alef, yud, tav. Por lo tanto, se trata en este caso de una palabra totalmente diferente con una raíz completamente diferente. Ahora bien, si la palabra utilizada en Juan 8:58 es otra totalmente diferente a la de Éxodo 3:14 ¿entonces qué relación hay entre los textos? ¡Ninguna!

En las versiones hebreas de los Escritos Apostólicos, que han sido traducidas del griego, en Juan 8:58 se utiliza la expresión “ani haiti” que significa yo era o yo fui.

Contrario a esto, en las versiones hebreas de Juan 8:24 y otros,19 aparece la expresión “ani hu” que literalmente se traduce como yo [soy] él y se entiende como soy yo o yo lo soy. Observe que el verbo ser o estar ni siquiera aparece en la boca del Maestro porque no se usa ni en el hebreo ni en el arameo en tiempo presente. Pero en Éxodo 3:14 se utiliza el verbo “lihiot” – ser, estar – en el futuro – “ehié” – seré, estaré, que todas las versiones cristianas que he visto, han traducido como Yo soy. A pesar de esto, es evidente que el verbo ser o estar es lo esencial en este versículo, sí, es el mismo núcleo de aquel Nombre con el cual Dios se presenta a Sí mismo. Pero como Jesús hablaba en hebreo o en arameo ¡ni siquiera utilizó el verbo ser en el presente cuando dijo que era él! Así que, cuando El dice “ani hu” – yo él – o “de’na ‘na” – yo yo – no podemos encontrar ninguna relación con el Eterno Dios, que en Éxodo 3:14 se presenta con el verbo ser en futuro “ehié” – seré.

Entonces ¿en qué se basan los que dicen que la expresión yo soy del Señor es una alusión a Éxodo 3:14 cuando ni en el hebreo ni en el arameo hay tales alusiones? ¿Será que se basan en la traducción de Seputaginta de Éxodo 3:14? Allí aparece al principio la frase griega “Ego eimi ho on”, que significa Yo soy el existente. ¿Será que los intérpretes cristianos se hayan basado más en una traducción al griego de las Escrituras hebreas para hacer su exégesis, que en las palabras hebreas originales y las lenguas semíticas en que hablaron Yeshúa y sus emisarios?

La pregunta es si la interpretación de una relación entre las palabras del Maestro y el Nombre de Dios, se ha basado en la traducción dudosa de la palabra “ehié” como Yo soy en Éxodo 3:14 en lugar de ir a la fuente hebrea de las Escrituras. En el caso de que fuera así, tendríamos aquí otro ejemplo de la importancia de ir al origen semítico de la revelación celestial y no basarnos en las traducciones para no sacar conclusiones equivocadas que pueden, en su peor caso, producir consecuencias catastróficas. La Septuaginta fue considerada por los padres de la Iglesia como divinamente inspirada y pregunto si esta no es la razón principal por la que esta interpretación equivocada se haya producido.

Sin embargo, es posible trazar la expresión griega “ego eimi” – yo soy – a la expresión hebrea “ani hu” – yo [soy] él – si uno se basa en los textos donde la Septuaginta ha traducido “ani hu” como “ego eimi”.22 Vamos a ver algunos ejemplos de ellos: En Deuteronomio 32:39 está escrito: “Ved ahora que yo, yo soy (”ani hu”/”ego eimi”), y no hay dioses conmigo; yo hago morir, y yo hago vivir; yo hiero, y yo curo; y no hay quien pueda librar de mi mano.” (LBLA) En Isaías 46:4 está escrito: “Y hasta la vejez yo mismo (”ani hu”/”ego eimi”); y hasta las canas, yo os soportaré. Yo hice, yo llevaré, yo soportaré, y guardaré.” (LBLA) En Isaías 48:12 está escrito: “Oyeme, Jacob, y tú, Israel, llamado mío: Yo mismo (”ani hu”/”ego eimi”), yo el primero, también yo el postrero.” (LBLA).

En estos casos vemos que hay una relación entre la expresión hebrea “ani hu” y la expresión griega “ego eimi”. En todos estos casos el Eterno está utilizando esta expresión para destacar quién es Él. De esto se podría sacar la conclusión, como lo hacen muchos teólogos cristianos, que Jesús simplemente estaba aludiendo al Nombre de su Padre cuando en Juan 8:24 y otros lugares, utilizó una expresión similar, como está escrito: “Por eso os dije que moriréis en vuestros pecados; porque si no creéis que yo soy (”ani hu”/”ego eimi”), en vuestros pecados moriréis.” (RV60)

En Juan 8:28 está escrito: “Les dijo, pues, Jesús: Cuando hayáis levantado al Hijo del Hombre, entonces conoceréis que yo soy (”ani hu”/”ego eimi”), y que nada hago por mí mismo, sino que según me enseñó el Padre, así hablo.” (RV60). Al traducir “ego eimi” como YO SOY, con mayúsculas, como lo hacen algunas versiones castellanas en estos textos, automáticamente son dirigidos los pensamientos a una traducción dudosa de Éxodo 3:14, y así el lector es engañado a asociar su pensamiento a algo que el texto original no dice. Hubiera sido mejor traducir “ego eimi” como soy yo para no engañar a los lectores a relacionar dos textos que no tienen ninguna relación gramatical en el idioma original.

Por otra parte, si Jesús hubiera hablado en arameo habría utilizado, según el texto arameo Peshita de los Escritos Apostólicos, la expresión “de’na ’na” o “’na ’na” que significa yo [soy] yo. Y como estas expresiones son las traducciones de la expresión hebrea “ani hu”, cabe también la posibilidad de encontrar una conexión entre lo que Jesús dice de sí mismo en Juan 8:24, 28 y otros, y los textos del Tanaj donde Jehová Dios dice “ani hu” de Sí mismo.

No obstante, hay un problema que surge con esta interpretación por causa de aquellos textos donde otras personas utilizan la misma expresión, tanto en hebreo, arameo como en griego. En 1 Crónicas 21:17 está escrito: “Y David dijo a Dios: ¿No soy yo (”ani hu”/”ana huv”/”ego eimi”) el que ordenó enumerar al pueblo? Ciertamente yo soy el que ha pecado y obrado muy perversamente, pero estas ovejas, ¿qué han hecho? Oh SEÑOR, Dios mío, te ruego que tu mano sea contra mí y contra la casa de mi padre, pero no contra tu pueblo, para que no haya plaga entre ellos.” (LBLA).

En Lucas 21:8 está escrito: El entonces dijo: Mirad, no seáis engañados; porque vendrán muchos en mi nombre, diciendo: Yo soy (”ani hu”/”de’na ’na”/”ego eimi”); y, el tiempo está cerca: por tanto, no vayáis en pos de ellos. (RV09). En Juan 9:8-9 está escrito: “Entonces los vecinos y los que antes le habían visto que era mendigo, decían: ¿No es éste el que se sentaba y mendigaba? Unos decían: El es; y otros decían: No, pero se parece a él. El decía: Yo soy (”ani hu”/”de’na ’na”/”ego eimi”).(LBLA)

He aquí dos o tres testimonios que hablan de que hombres comunes utilizan la expresión ”ani hu”/”de’na ’na”/”ego eimi”. Por lo tanto, esta expresión no constituye una evidencia de que Jesús tendrá que ser Dios por haberla utilizado cuando hablaba de Sí mismo. ¿Entonces qué quería decir cuando utilizaba la expresión yo soy o soy yo?

Si analizamos los contextos en los Escritos Apostólicos donde aparece la expresión, vemos que hay una alusión clara al Mesías esperado, como está escrito en Marcos 14:61-62: “Mas El callaba y nada respondía. Le volvió a preguntar el sumo sacerdote, diciéndole: ¿Eres tú el Cristo, el Hijo del Bendito? Jesús dijo: Yo soy (”ani hu”/”’na’na”/”ego eimi”); y veréis al HIJO DEL HOMBRE SENTADO A LA DIESTRA DEL PODER y VINIENDO CON LAS NUBES DEL CIELO.” (LBLA)

En Mateo 24:5 está escrito: “Porque muchos vendrán en mi nombre, diciendo: "Yo soy (”ani hu”/”de’na ’na”/”ego eimi”) el Cristo", y engañarán a muchos.” (LBLA). En Juan 4:25-26 está escrito: “La mujer le dijo: Sé que el Mesías viene (el que es llamado Cristo); cuando El venga nos declarará todo. Jesús le dijo: Yo soy (”ani hu”/”’na ’na”/”ego eimi”), el que habla contigo.” Vemos en esto textos que el concepto yo soy está relacionado con el concepto Mesías. Por eso, cuando Yeshúa dijo “ani hu” o ”de’na ’na” de sí mismo, no debemos asociarlo con el Nombre del Dios el Eterno sino con el Mesías prometido que todos estaban esperando.

Consecuentemente no podemos encontrar evidencias de que Jesús haya dicho que Él era el Eterno antes de que Abraham naciera. Sin embargo, podemos decir, a base de un fundamento sólido, que Él dijo que era el prometido Mesías mucho antes de que Abraham fuera hecho.

Conclusión

He resumido el verdadero sentir de la unanimidad del testimonio de las Escrituras y otros escritos judíos en cuanto a la preexistencia del Mesías, antes de la creación del mundo, lo cual también significa que Él existía eternamente antes del inicio del tiempo. El Mesías estaba en el interior del Padre desde la eternidad, pero desde el principio no fue un ser consciente sino un pensamiento, un proyecto, por medio del cual el Eterno Dios creó todo. El Mesías es el plan maestro para toda la creación y el Jehová Dios creó todo pensando en Él y por causa de Él. Sin embargo, el Mesías no fue el Creador sino el medio a través del cual Jehová creó todo, tanto lo invisible como lo visible. La Palabra se desarrolló después de haber sido un pensamiento, para ser una palabra pronunciada por medio de la cual todo fue hecho y es sostenido. Luego, la Palabra fue enviada como Escritura y finalmente fue un ser viviente en el hombre Jesucristo. Este hombre fue ungido para ser aquel Mesías que había sido creado para serlo. Después de haber vencido en todas las pruebas y haber sido obediente hasta la muerte, fue levantado y deificado e investido de aquella inmortalidad y aquella gloria que le habían sido reservadas desde la eternidad, desde antes de la existencia del tiempo. Como hombre divinizado fue puesto para gobernar sobre toda cosa creada porque todo fue creado para ser puesto bajo Sus pies. Cuando finalmente haya reinado como el representante del Eterno hasta que todos Sus enemigos hayan sido puestos debajo de sus pies, Él mismo entregará toda la creación “a su Dios y Padre” para que todos puedan ser totalmente llenos de toda la plenitud de Elohim, en conformidad perfecta con el propósito inicial para la creación.

También hemos visto que la Palabra, en todas sus facetas de desarrollo, es el único camino de comunicación que hay entre el Creador y la creación. Finalmente al basarnos en los textos bíblicos semíticos vimos como la expresión yo soy en la boca de Jesús no está relacionada con el Nombre del Eterno sino con el Mesías prometido. Grandes problemas surgen cuando uno promueve la idea de un Mesías que es Elohim venido en carne. Entonces, por un lado se contradicen los textos claros del Tanaj que establecen que Elohim no es hombre y, por el otro lado, se está poniendo en la boca de Jesús algo que Él nunca dijo de Sí mismo y de esa manera uno le convierte en un falso testigo.

En Números 23:19 está escrito: Dios no es hombre, para que mienta, ni hijo de hombre, para que se arrepienta. ¿Lo ha dicho El, y no lo hará?, ¿ha hablado, y no lo cumplirá?” (LBLA). En 1 Samuel 15:29 está escrito: También la Gloria de Israel no mentirá ni cambiará su propósito, porque El no es hombre para que cambie de propósito. (LBLA). En Job 9:32 está escrito: Porque El no es hombre como yo, para que le responda, para que juntos vengamos a juicio. (LBLA). En Oseas 11:9 está escrito: No ejecutaré el furor de mi ira; no volveré a destruir a Efraín. Porque yo soy Dios y no hombre, el Santo en medio de ti, y no vendré con furor. (LBLA).

Es grave creer, basado en Juan 8:24, que uno tendrá que morir en sus pecados si uno no cree que Jesús sea el Dios Eterno, como la Biblia de las Américas tradujo de esta manera: “Por eso os dije que moriréis en vuestros pecados; porque si no creéis que yo soy, moriréis en vuestros pecados.”
Creer que Jesús es Él no es lo mismo que creer que Él es Dios. El testimonio del resto de las Escrituras no enseña que la salvación depende de la fe en la deidad de Jesucristo, sino si uno cree en el testimonio que dios nos da respecto del Cristo como el Mesías prometido, el Hijo de Dios que, según las Escrituras, tenía que sufrir, morir y ser resucitado al tercer día como un sacrificio expiatorio por el pecado de todos los hombres, como está escrito en 1 Corintios 15:1-8, 11: “Ahora os hago saber, hermanos, el evangelio que os prediqué, el cual también recibisteis, en el cual también estáis firmes, por el cual también sois salvos, si retenéis la palabra que os prediqué, a no ser que hayáis creído en vano. Porque yo os entregué en primer lugar lo mismo que recibí: que Cristo murió por nuestros pecados, conforme a las Escrituras; que fue sepultado y que resucitó al tercer día, conforme a las Escrituras; que se apareció a Cefas y después a los doce; luego se apareció a más de quinientos hermanos a la vez, la mayoría de los cuales viven aún, pero algunos ya duermen (en la muerte); después se apareció a Jacobo, luego a todos los apóstoles, y al último de todos, como a uno nacido fuera de tiempo, se me apareció también a mí... Sin embargo, haya sido yo o ellos, así predicamos y así creísteis.”

En Juan 20:31 está escrito: “éstas (cosas) se han escrito para que creáis que Jesús (Yeshúa) es el Cristo (Mesías), el Hijo de Dios; y para que al creer, tengáis vida en su nombre.” (LBLA). Este es el fundamento de la salvación, queridos amigos, y no si uno cree que JESUCRISTO es el Eterno.
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?


Disculpa, pero por tus propias palabras no te creo, señor ed. Claramente mantienes cruzados los dedos al "creer" en el Hijo, llamándole "un enviado". Te has programado a decir: "no significa lo que quiere decir", y por eso puedes pronunciar palabras atrevidas en contra del Autor de la Vida: Jesucristo.

Los apóstoles, por su parte, expresan completa devoción al Señor Jesucristo, y advierten en contra de denigrarlo...

Mi ardiente anhelo y esperanza es que en nada seré avergonzado, sino que con toda libertad, ya sea que yo viva o muera, ahora como siempre, Cristo será exaltado en mi cuerpo. Porque para mí el vivir es Cristo y el morir es ganancia. (Php 1:20-21)

"Los apóstoles, por su parte, expresan completa devoción al Señor Jesucristo, y advierten en contra de denigrarlo..."

¡Pero qué maníaca insistencia en creer que al aceptar a Jesús como el HIJO DE DIOS, tal y como él mismo lo dijo, es denigrarlo! ¡Por Dios Santo! ¿Por qué no aceptan lo que Jesús mismo dijo? ¡Ustedes lo que están haciendo es siguiendo los pasos del mundo de Satanás, adorando a la creación, más bien que AL CREADOR JEHOVA DIOS!

¡Despierten antes de que les llegue la noche! ¡Por favor, despierten!
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

"Por cierto, yo NO firmé ningún acuerdo..."

¡Pero sois HIJO de quienes lo hicieron!

¡Tienen el mismo revoltijo escatológico y la mente puesta solo en triadas incomprensibles y doctrinas propias del catolicismo romano. Cuando Lutero y Calvino, entre otros "inos", se separaron de las enseñanzas de Constantino, lo que hicieron fue trasladarse de casa pero se llevaron el mobiliario. ¡Claro, tienen muchas cosas en común!

Tu fundador, Melviton, decía que la Gran Pirámide era "la biblia en piedra". Y no lo vas a negar porque eres presumido.

Me dices ser hijo de "inos". Profundo.

Hablando de la escatalogía, veamos...

El trono de Dios y del Cordero estará en la ciudad. Sus siervos lo adorarán; lo verán cara a cara, y llevarán su nombre en la frente. Ya no habrá noche; no necesitarán luz de lámpara ni de sol, porque el Señor Dios los alumbrará. Y reinarán por los siglos de los siglos. (Rev 22:3-5)

¿A Quién veremos "cara a cara", Melviton? Escoge, si gustas...

Vendrá a recompensar
Isaías 40:10 He aquí que Jehová el Señor vendrá con poder, y su brazo dominará; he aquí que su recompensa viene con él y su paga delante de su rostro.
Apoc 22 - 12 »¡Vengo pronto!, y mi galardón conmigo, para recompensar a cada uno según sea su obra.16 »Yo, Jesús, he enviado mi ángel
Vendrá con sus santosZac 14:5 -Entonces vendrá el Señor mi Dios, acompañado de todos sus fieles.1Ts 3:13 - cuando nuestro Señor Jesús venga con todos sus santos

<tbody>
</tbody>
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

"Los apóstoles, por su parte, expresan completa devoción al Señor Jesucristo, y advierten en contra de denigrarlo..."

¡Pero qué maníaca insistencia en creer que al aceptar a Jesús como el HIJO DE DIOS, tal y como él mismo lo dijo, es denigrarlo! ¡Por Dios Santo! ¿Por qué no aceptan lo que Jesús mismo dijo? ¡Ustedes lo que están haciendo es siguiendo los pasos del mundo de Satanás, adorando a la creación, más bien que AL CREADOR JEHOVA DIOS!

¡Despierten antes de que les llegue la noche! ¡Por favor, despierten!

Aceptar al "Hijo de Dios" al estilo del Nuevo Testamento NO es aceptar a solo "un agente", "una criatura", "un ángel", etc.

Es aceptarlo como a Dios...

...llamaba a Dios su propio Padre, con lo que él mismo se hacía igual a Dios. (Joh 5:18)
para que todos honren al Hijo como lo honran a él. El que se niega a honrar al Hijo no honra al Padre que lo envió. (Joh 5:23)



Percibo, Melviton, que eres poco informado.

Sin embargo, la mente de ellos se embotó, de modo que hasta el día de hoy tienen puesto el mismo velo al leer el antiguo pacto. El velo no les ha sido quitado, porque sólo se quita en Cristo. (2Co 3:14)
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

¿Dijo realmente Jesús: “YO SOY?

Numerosos intérpretes cristianos ven en la expresión yo soy una alusión al Nombre con el cual el Eterno se presenta en Éxodo 3:14. Sin embargo, en el texto original hebreo de Éxodo no está escrito yo soy, sino el verbo ser en futuro, “ehiyé” – seré – que comúnmente se traduce como Yo soy.

Si vamos al texto griego de los Escritos Apostólicos, que es la base de las traducciones castellanas, vemos que la expresión “ego eimi”, que en Juan 8:58 fue traducido como yo soy, aparece en unos 40 lugares más, y no sólo en la boca de Jesús. Mencionaremos algunos ejemplos: En Mateo 24:5; Marcos 13:6 y Lucas 21:8 Jesús está profetizando que van a venir muchos en Su nombre diciendo Yo soy (“ego eimi”) el Mesías y engañar a muchos.

En Juan 9:9 está escrito acerca del hombre que había nacido ciego y que había sido sanado por medio de Jesús: “Unos decían: El es; y otros decían: No, pero se parece a él. El decía: Yo soy (“ego eimi”).” (LBLA). En Hechos 10:21 está escrito: “Pedro descendió a donde estaban los hombres, y les dijo: He aquí, yo soy (“ego eimi”) el que buscáis; ¿cuál es la causa por la que habéis venido?” (LBLA).

Vemos, por tanto, que la expresión “ego eimi” es utilizada como traducción no sólo de las palabras de Jesucristo, sino también de otras personas. Ni el hombre que había nacido ciego y luego fue sanado, ni Pedro, tenían en mente el Nombre del Eterno cuando dijeron que fueron ellos. En Juan 8:58, el texto arameo, Peshita, usa la palabra “aiytay” la cual es un substantivo y se traduce como es. Esta palabra aparece unas veinte veces en el texto Peshita de los Escritos Apostólicos. Tampoco esta palabra fue usada sólo para palabras de Jesús sino también para las de otros hombres cuando hablan de sí mismos, por ejemplo Zacarías (Luc. 1:18), Juan el bautista (Jn. 1:21), Pablo (Rom. 7:25; 1 Cor. 9:2, 21; 15:10) y otros. Por lo tanto, el texto arameo tampoco da evidencia alguna de que lo que dijo Yeshúa en Juan 8:58 fuera una alusión al Nombre del Eterno porque la misma expresión aparece en la boca de varias otras personas.

¿En qué idioma hablaba Jesucristo cuando estaba delante de sus conciudadanos judíos en Juan 8? El griego es totalmente descartado porque el griego no fue el idioma que los judíos utilizaban para comunicarse mutuamente en la tierra de Israel.17 Por eso Jesús no utilizó la expresión “ego eimi” que está escrita en la traducción griega de Juan 8:58. Él no dijo Yo Soy en griego. El texto griego utiliza exactamente la misma expresión en Juan 8:58 y otros,18 donde el Señor enfatiza que se trata de él, que cuando el ciego dice que es él en Juan 9:9. Si la expresión griega “ego eimi” fuera una alusión a Éxodo 3:14 cuando Jesús habla de sí mismo, si seguimos las reglas de interpretación, debería serlo también cuando el ciego habla de sí mismo exactamente de la misma manera, todo esto en el supuesto caso de que hablaran en griego. Pero es muy difícil que Jesús hablara en griego a los judíos, ¡cuánto más imposible será que un ciego que no había tenido posibilidad de ir al colegio y aprender a leer y escribir, hablara en un idioma extranjero!

Por lo tanto, no podemos basarnos en los textos griegos para analizar lo que salió de la boca de nuestro Maestro cuando dijo que era él. Aunque lo más probable es que Jesucristo haya hablado en hebreo, vamos a suponer que hablara en arameo, lo cual sería posible porque el arameo fue la lengua franca en ese tiempo que se hablaba en todo el área desde Mesopotamia hasta Mitsrayim. Entonces, según el texto arameo Peshita, hubiera utilizado el sustantivo “aiytay” (alef, yud, tav, yud) que viene de la raíz alef, yud, tav.

Si analizamos el texto arameo de Éxodo 3:14 encontramos palabras completamente diferentes. Allí no se tradujeron los nombres hebreos con los cuales el Eterno Dios Jehová se presentó, sino está escrito: “ahiah” (alef, hey, yud, hey) que es una transliteración de la palabra original hebrea “ehié” (alef, hey, yud, hey) que significa seré o estaré. La palabra hebrea “ehié”, que aparece tres veces en Éxodo 3:14, no está escrita en presente y, por lo tanto, no significa Yo Soy, sino está escrita en futuro y significa seré o estaré. La misma palabra aparece, entre otros lugares, en Génesis 26:3; 31:3, donde el Dios promete que va a estar con Yitsjak y con Yaakov y en Éxodo 4:12, 15, donde el Jehová dice a Moisés que va a estar con su boca y en Deuteronomio 31:23; Josué 1:5, 3:7, donde Dios promete que va a estar con Yehoshúa (Josué).

La traducción aramea utiliza en estos textos la palabra “ehve” con la raíz hey, vav, alef, que significa seré o estaré. Tiene el mismo significado que en hebreo. Sin embargo, la raíz de la palabra “iytay” que aparece en Juan 8:58 y otros, es alef, yud, tav. Por lo tanto, se trata en este caso de una palabra totalmente diferente con una raíz completamente diferente. Ahora bien, si la palabra utilizada en Juan 8:58 es otra totalmente diferente a la de Éxodo 3:14 ¿entonces qué relación hay entre los textos? ¡Ninguna!

En las versiones hebreas de los Escritos Apostólicos, que han sido traducidas del griego, en Juan 8:58 se utiliza la expresión “ani haiti” que significa yo era o yo fui.

Contrario a esto, en las versiones hebreas de Juan 8:24 y otros,19 aparece la expresión “ani hu” que literalmente se traduce como yo [soy] él y se entiende como soy yo o yo lo soy. Observe que el verbo ser o estar ni siquiera aparece en la boca del Maestro porque no se usa ni en el hebreo ni en el arameo en tiempo presente. Pero en Éxodo 3:14 se utiliza el verbo “lihiot” – ser, estar – en el futuro – “ehié” – seré, estaré, que todas las versiones cristianas que he visto, han traducido como Yo soy. A pesar de esto, es evidente que el verbo ser o estar es lo esencial en este versículo, sí, es el mismo núcleo de aquel Nombre con el cual Dios se presenta a Sí mismo. Pero como Jesús hablaba en hebreo o en arameo ¡ni siquiera utilizó el verbo ser en el presente cuando dijo que era él! Así que, cuando El dice “ani hu” – yo él – o “de’na ‘na” – yo yo – no podemos encontrar ninguna relación con el Eterno Dios, que en Éxodo 3:14 se presenta con el verbo ser en futuro “ehié” – seré.

Entonces ¿en qué se basan los que dicen que la expresión yo soy del Señor es una alusión a Éxodo 3:14 cuando ni en el hebreo ni en el arameo hay tales alusiones? ¿Será que se basan en la traducción de Seputaginta de Éxodo 3:14? Allí aparece al principio la frase griega “Ego eimi ho on”, que significa Yo soy el existente. ¿Será que los intérpretes cristianos se hayan basado más en una traducción al griego de las Escrituras hebreas para hacer su exégesis, que en las palabras hebreas originales y las lenguas semíticas en que hablaron Yeshúa y sus emisarios?

La pregunta es si la interpretación de una relación entre las palabras del Maestro y el Nombre de Dios, se ha basado en la traducción dudosa de la palabra “ehié” como Yo soy en Éxodo 3:14 en lugar de ir a la fuente hebrea de las Escrituras. En el caso de que fuera así, tendríamos aquí otro ejemplo de la importancia de ir al origen semítico de la revelación celestial y no basarnos en las traducciones para no sacar conclusiones equivocadas que pueden, en su peor caso, producir consecuencias catastróficas. La Septuaginta fue considerada por los padres de la Iglesia como divinamente inspirada y pregunto si esta no es la razón principal por la que esta interpretación equivocada se haya producido.

Sin embargo, es posible trazar la expresión griega “ego eimi” – yo soy – a la expresión hebrea “ani hu” – yo [soy] él – si uno se basa en los textos donde la Septuaginta ha traducido “ani hu” como “ego eimi”.22 Vamos a ver algunos ejemplos de ellos: En Deuteronomio 32:39 está escrito: “Ved ahora que yo, yo soy (”ani hu”/”ego eimi”), y no hay dioses conmigo; yo hago morir, y yo hago vivir; yo hiero, y yo curo; y no hay quien pueda librar de mi mano.” (LBLA) En Isaías 46:4 está escrito: “Y hasta la vejez yo mismo (”ani hu”/”ego eimi”); y hasta las canas, yo os soportaré. Yo hice, yo llevaré, yo soportaré, y guardaré.” (LBLA) En Isaías 48:12 está escrito: “Oyeme, Jacob, y tú, Israel, llamado mío: Yo mismo (”ani hu”/”ego eimi”), yo el primero, también yo el postrero.” (LBLA).

En estos casos vemos que hay una relación entre la expresión hebrea “ani hu” y la expresión griega “ego eimi”. En todos estos casos el Eterno está utilizando esta expresión para destacar quién es Él. De esto se podría sacar la conclusión, como lo hacen muchos teólogos cristianos, que Jesús simplemente estaba aludiendo al Nombre de su Padre cuando en Juan 8:24 y otros lugares, utilizó una expresión similar, como está escrito: “Por eso os dije que moriréis en vuestros pecados; porque si no creéis que yo soy (”ani hu”/”ego eimi”), en vuestros pecados moriréis.” (RV60)

En Juan 8:28 está escrito: “Les dijo, pues, Jesús: Cuando hayáis levantado al Hijo del Hombre, entonces conoceréis que yo soy (”ani hu”/”ego eimi”), y que nada hago por mí mismo, sino que según me enseñó el Padre, así hablo.” (RV60). Al traducir “ego eimi” como YO SOY, con mayúsculas, como lo hacen algunas versiones castellanas en estos textos, automáticamente son dirigidos los pensamientos a una traducción dudosa de Éxodo 3:14, y así el lector es engañado a asociar su pensamiento a algo que el texto original no dice. Hubiera sido mejor traducir “ego eimi” como soy yo para no engañar a los lectores a relacionar dos textos que no tienen ninguna relación gramatical en el idioma original.

Por otra parte, si Jesús hubiera hablado en arameo habría utilizado, según el texto arameo Peshita de los Escritos Apostólicos, la expresión “de’na ’na” o “’na ’na” que significa yo [soy] yo. Y como estas expresiones son las traducciones de la expresión hebrea “ani hu”, cabe también la posibilidad de encontrar una conexión entre lo que Jesús dice de sí mismo en Juan 8:24, 28 y otros, y los textos del Tanaj donde Jehová Dios dice “ani hu” de Sí mismo.

No obstante, hay un problema que surge con esta interpretación por causa de aquellos textos donde otras personas utilizan la misma expresión, tanto en hebreo, arameo como en griego. En 1 Crónicas 21:17 está escrito: “Y David dijo a Dios: ¿No soy yo (”ani hu”/”ana huv”/”ego eimi”) el que ordenó enumerar al pueblo? Ciertamente yo soy el que ha pecado y obrado muy perversamente, pero estas ovejas, ¿qué han hecho? Oh SEÑOR, Dios mío, te ruego que tu mano sea contra mí y contra la casa de mi padre, pero no contra tu pueblo, para que no haya plaga entre ellos.” (LBLA).

En Lucas 21:8 está escrito: El entonces dijo: Mirad, no seáis engañados; porque vendrán muchos en mi nombre, diciendo: Yo soy (”ani hu”/”de’na ’na”/”ego eimi”); y, el tiempo está cerca: por tanto, no vayáis en pos de ellos. (RV09). En Juan 9:8-9 está escrito: “Entonces los vecinos y los que antes le habían visto que era mendigo, decían: ¿No es éste el que se sentaba y mendigaba? Unos decían: El es; y otros decían: No, pero se parece a él. El decía: Yo soy (”ani hu”/”de’na ’na”/”ego eimi”).(LBLA)

He aquí dos o tres testimonios que hablan de que hombres comunes utilizan la expresión ”ani hu”/”de’na ’na”/”ego eimi”. Por lo tanto, esta expresión no constituye una evidencia de que Jesús tendrá que ser Dios por haberla utilizado cuando hablaba de Sí mismo. ¿Entonces qué quería decir cuando utilizaba la expresión yo soy o soy yo?

Si analizamos los contextos en los Escritos Apostólicos donde aparece la expresión, vemos que hay una alusión clara al Mesías esperado, como está escrito en Marcos 14:61-62: “Mas El callaba y nada respondía. Le volvió a preguntar el sumo sacerdote, diciéndole: ¿Eres tú el Cristo, el Hijo del Bendito? Jesús dijo: Yo soy (”ani hu”/”’na’na”/”ego eimi”); y veréis al HIJO DEL HOMBRE SENTADO A LA DIESTRA DEL PODER y VINIENDO CON LAS NUBES DEL CIELO.” (LBLA)

En Mateo 24:5 está escrito: “Porque muchos vendrán en mi nombre, diciendo: "Yo soy (”ani hu”/”de’na ’na”/”ego eimi”) el Cristo", y engañarán a muchos.” (LBLA). En Juan 4:25-26 está escrito: “La mujer le dijo: Sé que el Mesías viene (el que es llamado Cristo); cuando El venga nos declarará todo. Jesús le dijo: Yo soy (”ani hu”/”’na ’na”/”ego eimi”), el que habla contigo.” Vemos en esto textos que el concepto yo soy está relacionado con el concepto Mesías. Por eso, cuando Yeshúa dijo “ani hu” o ”de’na ’na” de sí mismo, no debemos asociarlo con el Nombre del Dios el Eterno sino con el Mesías prometido que todos estaban esperando.

Consecuentemente no podemos encontrar evidencias de que Jesús haya dicho que Él era el Eterno antes de que Abraham naciera. Sin embargo, podemos decir, a base de un fundamento sólido, que Él dijo que era el prometido Mesías mucho antes de que Abraham fuera hecho.

Conclusión

He resumido el verdadero sentir de la unanimidad del testimonio de las Escrituras y otros escritos judíos en cuanto a la preexistencia del Mesías, antes de la creación del mundo, lo cual también significa que Él existía eternamente antes del inicio del tiempo. El Mesías estaba en el interior del Padre desde la eternidad, pero desde el principio no fue un ser consciente sino un pensamiento, un proyecto, por medio del cual el Eterno Dios creó todo. El Mesías es el plan maestro para toda la creación y el Jehová Dios creó todo pensando en Él y por causa de Él. Sin embargo, el Mesías no fue el Creador sino el medio a través del cual Jehová creó todo, tanto lo invisible como lo visible. La Palabra se desarrolló después de haber sido un pensamiento, para ser una palabra pronunciada por medio de la cual todo fue hecho y es sostenido. Luego, la Palabra fue enviada como Escritura y finalmente fue un ser viviente en el hombre Jesucristo. Este hombre fue ungido para ser aquel Mesías que había sido creado para serlo. Después de haber vencido en todas las pruebas y haber sido obediente hasta la muerte, fue levantado y deificado e investido de aquella inmortalidad y aquella gloria que le habían sido reservadas desde la eternidad, desde antes de la existencia del tiempo. Como hombre divinizado fue puesto para gobernar sobre toda cosa creada porque todo fue creado para ser puesto bajo Sus pies. Cuando finalmente haya reinado como el representante del Eterno hasta que todos Sus enemigos hayan sido puestos debajo de sus pies, Él mismo entregará toda la creación “a su Dios y Padre” para que todos puedan ser totalmente llenos de toda la plenitud de Elohim, en conformidad perfecta con el propósito inicial para la creación.

También hemos visto que la Palabra, en todas sus facetas de desarrollo, es el único camino de comunicación que hay entre el Creador y la creación. Finalmente al basarnos en los textos bíblicos semíticos vimos como la expresión yo soy en la boca de Jesús no está relacionada con el Nombre del Eterno sino con el Mesías prometido. Grandes problemas surgen cuando uno promueve la idea de un Mesías que es Elohim venido en carne. Entonces, por un lado se contradicen los textos claros del Tanaj que establecen que Elohim no es hombre y, por el otro lado, se está poniendo en la boca de Jesús algo que Él nunca dijo de Sí mismo y de esa manera uno le convierte en un falso testigo.

En Números 23:19 está escrito: Dios no es hombre, para que mienta, ni hijo de hombre, para que se arrepienta. ¿Lo ha dicho El, y no lo hará?, ¿ha hablado, y no lo cumplirá?” (LBLA). En 1 Samuel 15:29 está escrito: También la Gloria de Israel no mentirá ni cambiará su propósito, porque El no es hombre para que cambie de propósito. (LBLA). En Job 9:32 está escrito: Porque El no es hombre como yo, para que le responda, para que juntos vengamos a juicio. (LBLA). En Oseas 11:9 está escrito: No ejecutaré el furor de mi ira; no volveré a destruir a Efraín. Porque yo soy Dios y no hombre, el Santo en medio de ti, y no vendré con furor. (LBLA).

Es grave creer, basado en Juan 8:24, que uno tendrá que morir en sus pecados si uno no cree que Jesús sea el Dios Eterno, como la Biblia de las Américas tradujo de esta manera: “Por eso os dije que moriréis en vuestros pecados; porque si no creéis que yo soy, moriréis en vuestros pecados.”
Creer que Jesús es Él no es lo mismo que creer que Él es Dios. El testimonio del resto de las Escrituras no enseña que la salvación depende de la fe en la deidad de Jesucristo, sino si uno cree en el testimonio que dios nos da respecto del Cristo como el Mesías prometido, el Hijo de Dios que, según las Escrituras, tenía que sufrir, morir y ser resucitado al tercer día como un sacrificio expiatorio por el pecado de todos los hombres, como está escrito en 1 Corintios 15:1-8, 11: “Ahora os hago saber, hermanos, el evangelio que os prediqué, el cual también recibisteis, en el cual también estáis firmes, por el cual también sois salvos, si retenéis la palabra que os prediqué, a no ser que hayáis creído en vano. Porque yo os entregué en primer lugar lo mismo que recibí: que Cristo murió por nuestros pecados, conforme a las Escrituras; que fue sepultado y que resucitó al tercer día, conforme a las Escrituras; que se apareció a Cefas y después a los doce; luego se apareció a más de quinientos hermanos a la vez, la mayoría de los cuales viven aún, pero algunos ya duermen (en la muerte); después se apareció a Jacobo, luego a todos los apóstoles, y al último de todos, como a uno nacido fuera de tiempo, se me apareció también a mí... Sin embargo, haya sido yo o ellos, así predicamos y así creísteis.”

En Juan 20:31 está escrito: “éstas (cosas) se han escrito para que creáis que Jesús (Yeshúa) es el Cristo (Mesías), el Hijo de Dios; y para que al creer, tengáis vida en su nombre.” (LBLA). Este es el fundamento de la salvación, queridos amigos, y no si uno cree que JESUCRISTO es el Eterno.

Mat 11:27


<dir></dir> Todas las cosas me son entregadas por mi Padre; y nadie conoció al Hijo, sino el Padre: ni al Padre conoció alguno, sino el Hijo,


y aquel a quien el Hijo le quisiere revelar.
<dir> Por eso os dije, que moriríais en vuestros pecados; porque si no creyereis que yo soy, en vuestros pecados moriréis.
</dir>



<dir>Jua 8:24</dir>







 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Mat 11:27


<dir></dir> Todas las cosas me son entregadas por mi Padre; y nadie conoció al Hijo, sino el Padre: ni al Padre conoció alguno, sino el Hijo,
y aquel a quien el Hijo le quisiere revelar.
<dir> Por eso os dije, que moriríais en vuestros pecados; porque si no creyereis que yo soy, en vuestros pecados moriréis.
</dir>



<dir>Jua 8:24</dir>





¡Vaya honestidad de comentario! ¡Ni siquiera desea saber cuál Biblia está utilizando para probar engañosas doctrinas! ¿Es ese el amor a la verdad que te ha enseñado Nuestro Señor?

Saludos mi estimado.
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Tu fundador, Melviton, decía que la Gran Pirámide era "la biblia en piedra". Y no lo vas a negar porque eres presumido.

Me dices ser hijo de "inos". Profundo.

Hablando de la escatalogía, veamos...

El trono de Dios y del Cordero estará en la ciudad. Sus siervos lo adorarán; lo verán cara a cara, y llevarán su nombre en la frente. Ya no habrá noche; no necesitarán luz de lámpara ni de sol, porque el Señor Dios los alumbrará. Y reinarán por los siglos de los siglos. (Rev 22:3-5)

¿A Quién veremos "cara a cara", Melviton? Escoge, si gustas...

Vendrá a recompensar
Isaías 40:10 He aquí que Jehová el Señor vendrá con poder, y su brazo dominará; he aquí que su recompensa viene con él y su paga delante de su rostro.
Apoc 22 - 12 »¡Vengo pronto!, y mi galardón conmigo, para recompensar a cada uno según sea su obra.16 »Yo, Jesús, he enviado mi ángel
Vendrá con sus santosZac 14:5 -Entonces vendrá el Señor mi Dios, acompañado de todos sus fieles.1Ts 3:13 - cuando nuestro Señor Jesús venga con todos sus santos

<tbody>
</tbody>


"Tu fundador, Melviton, decía que la Gran Pirámide era "la biblia en piedra". Y no lo vas a negar porque eres presumido."

¡El tuyo es peor, ese ha estado "mintiendo desde el principio" ya lleva 6000 años, y sigue vivito y coleando y tiene un gran ejército de más de 2.000 millones de soldados a su disposición!
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

DESEO HACER UN APORTE DE LO QUE DICE LA BIBLIA.

Dividiremos Juan 1:1 en tres oraciones.

John 1:1 Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος, Juan 1:1a
καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, Juan 1:1b
καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος. Juan 1.1c

En la páginaweb Los Errores de la Trinidad (ET) la sección “¿Cómo debería traducirseJuan 1:1?” presenta un extenso artículo para demostrar porque la afirmaciónacadémica tradicional está equivocada cuando insiste que la correcta traducciónde la tercera oración de Juan 1:1 καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος solo puede ser traducida “y el Verboera Dios”.
En 1973Philip Harner demostró enel Journal of Biblical Literature que la regla de Colwell con respecto al artículo definido no se puede aplicar aJuan 1:1c, pues el predicado anarthrou (sin artículo) θεὸς en realidad enfatizanaturaleza y no identidad
.
ET (Los Errores de la Trinidad) afirmaque “si θεὸς enJuan 1:1c no puede ser definido entoncesla omisión del artículo debe indicar que este es un atributoo cualidad de “laPalabra” y no una identificación con Dios”; yasí, una traducción correcta del koiné debe demostrar que “el Hijo no es totalmente Dios, sino “un dios” ouno parecido aDios,pero no igual en cuanto a su ser”.


Vamos aconcentrarnos en dos cosas:


    • Entender la diferencia entre la regla de Colwell y Harner y sus implicaciones lingüísticas;
    • Ofrecer una respuesta apologética a ¿Cómo se debería traducir Juan 1:1? de la página web Los Errores de la Trinidad.

La “Regla”de Colwell


En 1933Ernest C. Colwell, erudito del griego koiné, elaboró la siguiente regla:
“En oraciones en las cuales la copula esexpresada, un predicado definido nominativo tiene el artículo cuando este sigueal verbo y no tiene el artículo cuando este precede al verbo”


Juan1: 49b:su. ei= o` ui`o.j tou/ qeou/( Juan1:49c: su. basileu.j ei= tou/VIsrah,l

Juan 1:49bel sustantivo ui`o.j que sigue alverbo lleva el artículo o`,mientras que en Juan 1:49c el sustantivo basileu.j que precede al verbo no lo lleva.


Colwell:“Parece probable que el artículo es usado con “Hijo de Dios” porque sigue alverbo, y no es usado con “Rey de Israel” porque precede al verbo”


Analizó 367versículos del Nuevo Testamento que parecían validar esta observación, yencontró una tendencia del 87% de ocurrencias en donde el sustantivo que precedeal verbo no lleva el artículo y un 13% donde si
Aplicar estaobservación de Colwell a Juan 1:1c significa que θεὸς debe entenderse como un sustantivopredicativo definido y por tanto es imposible traducirlo como indefinido: “unDios”.


La únicaalternativa, sería interpretar el theos anarthrous como siendo definido.


Harner y la Fuerza Cualitativa de losPredicados Anarthrous


Estudiosposteriores desafiaron la aplicación de la regla de Colwell porque este solo tomó en cuenta predicados nominalesdeterminados y no analizó los casos en los cuales los sustantivospredicativos anarthrous pueden ser cualitativos.


Uno de losmejores trabajos en este sentido fue el de Philip Harner que afirmó que los“sustantivos predicativos anarthrous que preceden al verbo pueden tener comofunción primaria la naturaleza o carácter del sujeto, y estesignificado cualitativo puede ser más importante que preguntarse si elsustantivo predicativo debería ser visto como definido o indefinido”.

En Juan, Harner encontróque existen 53 ejemplos en los que se observa predicados anarthrous precediendoal verbo. En 40 de estos casos “la fuerza cualitativadelpredicado es más prominente que su determinación o indeterminación”


Harnertambién analizó la frase “hijo de David” en Marcos 12:35. Notó que el predicadoen la oración o[ti o` cristo.j ui`o.j Daui,d evstin podía ser:


Definido: si la expresión indicara una figurabien conocida de expectación judía.
Indefinida: si tan solo señalara a algúndescendiente de David.
Cualitativa: si se enfatiza la descendenciadavídica como una condición de mesianismo.


Harnerconcluyó que en los predicados anarthrous antes del verbo “la fuerzacualitativa…parece ser más prominente que su determinación o indeterminación”.

Puesto que en Juan 1:1el predicado anarthorus precede al verbo (kai. qeo.j h=n o` lo,goj), su significado primordial es cualitativo.


Basándose enel estudio de Harner, ET pretende justificar la traducción “un dios” ypresenta la declaración que la Sociedad Watch Tower sostiene en el apéndice 6tode la Traducción del Nuevo Mundo (edición con referencias) en donde se lee:


“Laconstrucción de un sustantivo con artículo señala una identidad, unapersonalidad, mientras que un complemento predicativo en singular y sinartículo señala una cualidad de alguien. Por lo tanto la declaración de Juanque la Palabra o Logos era “un dios” o “divino” o “parecido a Dios” nosignifica que él era el Dios con quien estaba. Simplemente expresa ciertacualidad o atributo de La Palabra, El Verbo o Logos, pero no lo identifica comoquien fuera lo mismo que Dios”.


¿Definidoo cualitativo?


De acuerdo aDana y Mantey “pro.j to.n qeo,n señala al compañerismo de Cristo con la persona del Padre; qeo.j h=n o` lo,goj recalca la participación de Cristoen la esencia en la naturaleza divina. Lo primero claramente se aplica a lapersonalidad, mientras que lo último se aplica al carácter”


Estoseruditos concuerdan con la posición de Harner. Aunque no utilizan el términocualitativo, la esencia básica es la misma: la presencia del artículoseñala identidad, y la ausencia del mismo enfatiza el carácter o naturaleza delobjeto al cual se alude.


En lasegunda oración, el artículo define a la persona con quien se relaciona el lo,goj, es decir Dios el Padre. Si elartículo apareciera delante de qeo.j en la tercera oración, Juan estaría aseverando que el Dios el Padre erael lo,goj.
Juan 1:1demuestra que Juan sabía lo que escribía.


Se puedeobservar que su intención en Jn 1:1a es establecer el protagonismo del lo,goj.
En Juan 1:1bse manifiesta una distinción de personalidades entre to.n qeo,n y lo,goj, se dice que el “Verbo” se relacionacon alguien diferente a él.


Pero en Juan1:1c el pensamiento evidente se mueve a destacar el aspecto cualitativo queposee el lo,goj, es decir lo,goj tiene la naturaleza de qeo.j.


Abuso de laregla de Colwell


Paul Dixon notó que los defensores de la Deidad de Cristo estaban abusando dela regla de Colwell, puesto que no la utilizaban como tal, sino a la inversa


“La regla nodice: un predicado nominativo anarthrous el cual precede al verbo es definido.Esto es lo inverso a la regla de Colwell y como tal no es una deducciónvalida.… De la declaración “predicados nominativos definidos precediendo alverbo son anarthrous” no es válido inferir “predicados nominativos anarthrousprecediendo al verbo son definidos””


A través deun análisis estadístico, Dixon encontró que 94% de los casos en que aparecen predicadosanarthrous antes del verbo son cualitativos y no definidos.


El abuso dela regla de Colwell fue superado por los estudios de Dixon y Harner.
Sin embargo,se debe entender que cuando los eruditos y comentadores afirmaban que qeo.j es definido, no entendían con esto“intercambiabilidad de términos” entre qeo.j yto.n qeo,n.


Los eruditosantes y después de Colwell no decían con definido que el Padre era el Verbo, oque el Verbo era el Padre. Se referían a que qeo.j debiera ser traducido “Dios” antesque “un dios”. En otras palabras, estaban hablando acerca de cómo la palabradebiera ser traducida, no acerca de si realmente era definido o indefinidoen el texto griego


A esto sesuma el hecho de que aparentemente, algunos de estos eruditos veían la palabra“cualitativa” como equivalente a “indefinido” y por eso no utilizan el término,aunque manejan el concepto esencial.


Implicaciones dela fuerza cualitativa en qeo.j


ET asegura que el aspecto cualitativodel qeo.j anarthrous favorece la traducción“la Palabra era un dios”, y para esto cita extensamente el trabajo deHarner
Pero, ¿esesto lo que el estudio de Harner demostró, o ET y la Sociedad Watchtowersutilmente abusan del estudio de Harner?


Harner conel fin de explicar apropiadamente el sentido cualitativo del qeo.j anarthrous ilustra las diferentes posibilidades que Juan tenía paraconstruir su oración, y puesto que cada construcción en griego difiere enénfasis y significado, Harner analiza cada diferencia:
Posibilidades para Juan 1:1


A. o` lo,goj h=n o` qeo.j B. qeo.j h=n o` lo,gojC. o` lo,goj qeo.j h=n D. o` lo,goj h=n qeo.jE. o` lo,goj h=n qei/oj

Haner Dice:


A. o`lo,goj h=n o` qeo.j La clausulaA, significaría que logos y theosson equivalentes e intercambiables
D. o`lo,goj h=n qeo.jEl verboprecediendo al predicado anarthrous, significaría que el logos era “undios” o un ser divino de alguna clase, perteneciendo a la categoría general de theospero como un ser divino de ho theos (si el versículo estuviera escrito asi:favorecería a los TJ)
E. o` lo,goj h=n qei/oj La cláusulaE atenuaría D. Esto significaría que el logos era “divino”, sinespecificar en que medida fue divino. Esto también podría implicar que ellogos,siendo únicamente theios, estaba subordinado a theos
B. qeo.j h=n o` lo,goj C.o` lo,goj qeo.j h=n

Las clausulasB y C con un predicado anarthrou precediendo al verbo, son primariamentecualitativa en significado. Ellas indican la naturaleza de theos. No haybase para considerar el predicado theos como definido.
La CláusulasB y C son idénticas en significado pero difieren en énfasis:


C. o` lo,goj qeo.j h=n
Csignificaría que el logos (más que otra cosa) tenía la naturalezade theos.


B. qeo.j h=n o` lo,goj (así en el texto)
B significaque el logos tiene la naturaleza de theos (más que otracosa). Tal como Juan la ha escrito, la palabra theos es colocada alprincipio para énfasis


Harnerdemuestra exactamente lo contrario a lo que ET pretende demostrar.


Las únicasconstrucciones que permitirían gramaticalmente entender que el logos es “undios” o un ser subordinado a ho theos serían las clausulas D (o` lo,goj h=n qeo.j) y E (o` lo,goj h=n qei/oj).


En D, elpredicado anarthrous qeo.j sigue al verbo, yno lo precede, todo lo opuesto a lo encontrado en el texto de Juan.
Ha sidodesafortunado que algunas versiones de la Biblia hayan traducido Juan 1:1c “ellogos era divino”: New Translation of the Bible (1934) de James Moffattdice: “el Logos era divino”. The Bible—An American Translation (1935) y TheAuthentic New Testament (1958) vierten: “la Palabra era divina”.


Primero,porque esta traducción puede ser engañosa para el lector occidental, ya quecomo lo ha demostrado Harner la expresión “divino” puede ser interpretada deuna manera ambigua, sin toda la fuerza del sentido que tiene la oración engriego.


En segundolugar, porque si este hubiera sido el sentido literal de lo que Juan quisotransmitir podría haber usado la clausula E de los ejemplos de Harner.


Aunque ETno acepta esta conclusión y discute que a pesar del énfasis cualitativo de unaoración, un traductor puede incluir la “indefinitez” cuando considera el“contexto”, la evidencia gramatical es contundente al corroborar que lossustantivos pueden caer en tres categorías semánticas:


Definidos(para señalar identidad)
Indefinidos(uno que pertenece a una clase),
Cualitativo(esencia o naturaleza); y no necesariamente uno y otro al mismo tiempo.


Al respecto,los estudios tanto de Dixon, Wallace y el mismo Harner han demostrado que elaspecto cualitativo puede existir independiente de las otras categorías


Obsérvesepor ejemplo Juan 1:14 (o` lo,goj sa.rx evge,neto) endonde el predicado anarthrou no se puede traducir “el Verbo llegó a ser la carne” (definido), tampoco “el Verbollegó a ser una carne” (indefinido)”,sino “el Verbo llegó a ser carne” (cualitativo, se enfatiza la naturaleza queadquirió el Verbo). Otro ejemplo es 1 Juan 4:8 en donde o` qeo.j avga,ph evsti,nnopuede ser traducido “Dios es el amor”(definido), tampoco “Dios es un amor”(indefinido), sino “Dios es amor” (avga,ph es cualitativo). De la mismamanera, qeo.jenJuan 1:1c no es ni definido, ni indefinido, sino puramentecualitativo.


Al establecerel énfasis cualitativo de qeo.j en Juan 1:1c, (qeo.j h=n o` lo,goj) se indica que “logos tiene la naturaleza de theos”.


Pero, ¿cómodebe entenderse esta declaración? ¿Significa que logos tiene unanaturaleza “parecida a Dios” como pretende la Sociedad Watchtower,o debe entenderse como naturaleza en el pleno sentido de la palabra?.
Por unsencillo método de eliminación de las alternativas de Harner se puede observarque Juan NO quería trasmitir la idea de que:


a. Queel ho theon y theos son la misma persona (clausula A); b. Queel énfasis cae sobre logos (clausula C)c. Quetheos es uno entre una clase, “un dios” (clausula D); d.Quetheos es divino pero subordinado a ho theos (clausula E); La conclusión es evidente: qeo.j tiene la mismanaturaleza de τὸν θεόν
Wallaceafirmó que “la construcción que el evangelista escogió para expresar esta ideaera la manera más concisa para declarar que la Palabra era Dios y todavía eradistinto del Padre"


Entonces,¿cómo debe traducirse Juan 1:1c?. Evidentemente, no como ET lo defiende“el Verbo era un dios”.
No obstante,un hecho curioso está registrado en The Kingdom Interlinear Translation ofthe Greek Scriptures publicado por la Sociedad Watch Tower, en Marcos 12:27y Lucas 20:38 en donde se lee:


“El es unDios (a God), no de los muertos, sino de los vivos” refiriéndose a Dios elPadre.
Aquí laSociedad Watchtower ha introducido el artículo indefinido (un) en ambospasajes, y en ninguno de ellos se afecta el significado pleno de la divinidadde Dios.


Pero el manejoincongruente de estos textos hace que en Marcos 12:27 y Lucas 20:38 el artículoindefinido no afecte la divinidad del Padre, pero que en Juan 1:1csidisminuya la divinidad del Hijo.


Latraducción literal “el Verbo era Dios” supera totalmente el sofisma anteriorpues reconoce la plena divinidad del logos, y no recurre a parafraseos, peroaun se presta a la confusión de aquel que sencillamente ignora el aspectocualitativo que Juan enfatiza en griego.


Consideroque una traducción clara y fiel al sentido original, debe respetar cuatro criterios básicos desprendidos delanálisis gramatical:




  • Debe expresar con claridad la distinción de personas entre to.n qeo.n y qeo.j.
  • Debe evitar la confusión de hacer parecer a qeo.j como definido en la traducción.
  • Debe expresar el énfasis cualitativo del qeo.j anarthorus
  • Debe mostrar que el qeo.j anarthrous posee los mismos atributos que to.n qeo.n.



A la luz delo anterior, la traducción que mejor se ajusta a estos criterios sería:
“En elprincipio era el Verbo, y el Verbo estaba con Dios, y el Verbo tenía lamisma naturaleza que Dios”.
Aquí no hayespacio para la falacia de ET que le hace creer a sus lectores que elénfasis cualitativo justifica una divinidad atenuada de Cristo, inferior aDios.


Alcontrario, Juan 1:1 enseña que Cristo posee la misma naturaleza y atributos queel Padre. Y aunque ET y cualquier otro grupo antitrinitario no estedispuesto a aceptarlo, Cristo es Dios en todo el sentido de la palabra,demostrado firme e irrefutablemente no solo en la gramática, sino también en la teología.
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

¡¿Dios tiene que emplear un doble!? Puros espejos y contorciones.

He sido crucificado con Cristo, y ya no vivo yo sino que Cristo vive en mí. Lo que ahora vivo en el cuerpo, lo vivo por la fe en el Hijo de Dios, quien me amó y dio su vida por mí. (Gl 2:20)

Dios no emplea un DOBLE, DIOS no puede ser visto por nadie, por eso envía propfetas, mensajeros y en este último caso a su hijo... trayendo el mensaje de salvación...

Hch 10:36 Dios envió mensaje a los hijos de Israel, anunciando el evangelio de la paz por medio de Jesucristo; éste es Señor de todos.
Hch 10:37 Vosotros sabéis lo que se divulgó por toda Judea, comenzando desde Galilea, después del bautismo que predicó Juan:
Hch 10:38 cómo Dios ungió con el Espíritu Santo y con poder a Jesús de Nazaret, y cómo éste anduvo haciendo bienes y sanando a todos los oprimidos por el diablo, porque Dios estaba con él.

Heb 1:1 Dios, habiendo hablado muchas veces y de muchas maneras en otro tiempo a los padres por los profetas,
Heb 1:2 en estos postreros días nos ha hablado por el Hijo, a quien constituyó heredero de todo, y por quien asimismo hizo el universo;

Jua 1:18 A Dios nadie le vio jamás; el unigénito Hijo, que está en el seno del Padre, él le ha dado a conocer.
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Juan 8 narra un diálogo serio con los líderes judíos en el cual "Jesús les dijo: De cierto de cierto os digo: Antes que Abraham fuese, yo soy" (v. 58). Algunos puntos asombrosos saltan a la vista de la declaración de Jesús.

Primero, la abrumadora mayoría de los estudiantes de la Biblia reconocen que cuando
Jesús dijo "YO SOY" se estaba refiriendo claramente a Éxodo 3:14 y aplicándolo a sí mismo. En su famoso pasaje del Antiguo Testamento, Moisés le pregunta a Dios qué debe decirle a los hijos de Israel cuando le pregunten por el nombre del Dios que lo enviaba para sacarlos de la servidumbre egipcia (vs. 11-13). Dios le responde claramente a Moisés: "YO SOY EL QUE SOY. Y dijo: Así dirás a los hijos de Israel:

YO SOY me envió a vosotros". Además, Dios le dijo a Moisés: "Así dirás a los hijos de
Israel: Jehová, el Dios de vuestros padres, el Dios de Abraham, Dios de Isaac y Dios de
Jacob, me ha enviado a vosotros" (vs. 14-15).

La aplicación que de estos versículos hizo Jesús refiriéndose a sí mismo ofrece una evidencia convincente de su plena deidad. Cristo estaba apropiándose claramente para sí de las mismas expresiones usadas por el Dios de Éxodo del Antiguo Testamento para identificarse ante los esclavizados hijos de Israel. Además de eso, no sólo se presenta
Jesús a sí mismo como el Dios que se refiere a sí mismo como el "YO SOY", sino también la deidad que se refiere a sí mismo como "el Dios de Abraham, Dios de Isaac y
Dios de Jacob", el único que es "el Dios de vuestros padres" (v. 15). Jesús está afirmando de la manera más obvia no ser ningún otro sino el Dios de Éxodo, el Señor (YHWH, Jehová) Dios de los grandes patriarcas fundadores de la nación de Israel.

¿Captó la audiencia de Jesús el empuje de lo que estaba afirmando? ¡Ciertamente que sí! Entendieron claramente que estaba diciendo que él no era otro sino el Dios del
Antiguo Testamento, el Señor de los patriarcas y el del libro de Éxodo. ¿Y cómo es que sabemos que reconocieron sus pretensiones? El mismo versículo siguiente registra que la gente tomó "piedras para arrojárselas" (Juan 8:59). ¿Por qué? ¡Porque era la respuesta judía apropiada a cualquier ser humano que hiciera afirmaciones que ellos consideraban blasfemas! ¿Y qué es blasfemia? Que un ser humano pretenda ser Dios (Juan 5:18).

Ahora bien, reconocemos que algunos consideran que el uso que Jesús hizo de la frase
"YO SOY" en Juan 8:58 sólo habla de una preexistencia limitada antes que de una preexistencia eterna. Max Hatton nos ha proporcionado algunos comentarios útiles:
"Debe señalarse que si Jesús hubiera simplemente querido decir que existía antes de
Abraham, podría haber dicho Egó én (Yo era). En vez de eso usó el término Yo soy en el sentido absoluto. La expresión se usa en otros lugares con un nombre que lo aclara: por ejemplo, Yo soy el buen pastor. Pero aquí Jesús dijo abruptamente 'Yo soy', sin ninguna aclaración ulterior:

"Éxodo 3:14: 'YO SOY EL QUE SOY. Así dirás a los hijos de Israel: Yo soy me envió a vosotros' ".

"Debería ser evidente que el segundo 'YO SOY' es una forma abreviada del nombre que se da en primera instancia. 'YO SOY EL QUE SOY' en la traducción griega Septuaginta del Antiguo Testamento se rinde como 'EGÓ EIMI HO ÓN'. Refiriéndose a Juan 8:58, Archibald Thomas Robertson, el gran erudito del griego del Nuevo Testamento, dice:
'Sin duda alguna, aquí Jesús afirma existencia eterna con la frase absoluta que usa para
Dios' "

Para poner el asunto tan cándidamente como sea posible, Jesús fue lo que afirmó ser en
Juan 8:58, o de lo contrario fue una de dos: (1) o un loco, o (2) ¡una de las personas más blasfemas en la historia de la humanidad!

El Evangelio de Juan contiene evidencia adicional para la plena deidad de Jesús como uno igual en naturaleza al Padre.
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Juan 8 narra un diálogo serio con los líderes judíos en el cual "Jesús les dijo: De cierto de cierto os digo: Antes que Abraham fuese, yo soy" (v. 58). Algunos puntos asombrosos saltan a la vista de la declaración de Jesús.

Primero, la abrumadora mayoría de los estudiantes de la Biblia reconocen que cuando
Jesús dijo "YO SOY" se estaba refiriendo claramente a Éxodo 3:14 y aplicándolo a sí mismo. En su famoso pasaje del Antiguo Testamento, Moisés le pregunta a Dios qué debe decirle a los hijos de Israel cuando le pregunten por el nombre del Dios que lo enviaba para sacarlos de la servidumbre egipcia (vs. 11-13). Dios le responde claramente a Moisés: "YO SOY EL QUE SOY. Y dijo: Así dirás a los hijos de Israel:

YO SOY me envió a vosotros". Además, Dios le dijo a Moisés: "Así dirás a los hijos de
Israel: Jehová, el Dios de vuestros padres, el Dios de Abraham, Dios de Isaac y Dios de
Jacob, me ha enviado a vosotros" (vs. 14-15).

La aplicación que de estos versículos hizo Jesús refiriéndose a sí mismo ofrece una evidencia convincente de su plena deidad. Cristo estaba apropiándose claramente para sí de las mismas expresiones usadas por el Dios de Éxodo del Antiguo Testamento para identificarse ante los esclavizados hijos de Israel. Además de eso, no sólo se presenta
Jesús a sí mismo como el Dios que se refiere a sí mismo como el "YO SOY", sino también la deidad que se refiere a sí mismo como "el Dios de Abraham, Dios de Isaac y
Dios de Jacob", el único que es "el Dios de vuestros padres" (v. 15). Jesús está afirmando de la manera más obvia no ser ningún otro sino el Dios de Éxodo, el Señor (YHWH, Jehová) Dios de los grandes patriarcas fundadores de la nación de Israel.

¿Captó la audiencia de Jesús el empuje de lo que estaba afirmando? ¡Ciertamente que sí! Entendieron claramente que estaba diciendo que él no era otro sino el Dios del
Antiguo Testamento, el Señor de los patriarcas y el del libro de Éxodo. ¿Y cómo es que sabemos que reconocieron sus pretensiones? El mismo versículo siguiente registra que la gente tomó "piedras para arrojárselas" (Juan 8:59). ¿Por qué? ¡Porque era la respuesta judía apropiada a cualquier ser humano que hiciera afirmaciones que ellos consideraban blasfemas! ¿Y qué es blasfemia? Que un ser humano pretenda ser Dios (Juan 5:18).

Ahora bien, reconocemos que algunos consideran que el uso que Jesús hizo de la frase
"YO SOY" en Juan 8:58 sólo habla de una preexistencia limitada antes que de una preexistencia eterna. Max Hatton nos ha proporcionado algunos comentarios útiles:
"Debe señalarse que si Jesús hubiera simplemente querido decir que existía antes de
Abraham, podría haber dicho Egó én (Yo era). En vez de eso usó el término Yo soy en el sentido absoluto. La expresión se usa en otros lugares con un nombre que lo aclara: por ejemplo, Yo soy el buen pastor. Pero aquí Jesús dijo abruptamente 'Yo soy', sin ninguna aclaración ulterior:

"Éxodo 3:14: 'YO SOY EL QUE SOY. Así dirás a los hijos de Israel: Yo soy me envió a vosotros' ".

"Debería ser evidente que el segundo 'YO SOY' es una forma abreviada del nombre que se da en primera instancia. 'YO SOY EL QUE SOY' en la traducción griega Septuaginta del Antiguo Testamento se rinde como 'EGÓ EIMI HO ÓN'. Refiriéndose a Juan 8:58, Archibald Thomas Robertson, el gran erudito del griego del Nuevo Testamento, dice:
'Sin duda alguna, aquí Jesús afirma existencia eterna con la frase absoluta que usa para
Dios' "

Para poner el asunto tan cándidamente como sea posible, Jesús fue lo que afirmó ser en
Juan 8:58, o de lo contrario fue una de dos: (1) o un loco, o (2) ¡una de las personas más blasfemas en la historia de la humanidad!

El Evangelio de Juan contiene evidencia adicional para la plena deidad de Jesús como uno igual en naturaleza al Padre.


"Juan 8:58, o de lo contrario fue una de dos: (1) o un loco, o (2) ¡una de las personas más blasfemas en la historia de la humanidad!"


Mi estimado aprendiz, para una información más detallada acerca de Juan 8:58 lee por favor el aporte #11167 y así dejarás de ser superficial en tus análisis de la exégesis bíblica.

SUGERENCIA. Mira, dicen que la "pinta es lo de menos" pero yo soy muy escéptico en cuanto a ello. Cualquier persona que se precie de seria o al menos, para poder hablar de cosas santas, llenarse la boca de Dios y amador de la verdad revelada, ¡JAMÁS, JAMÁS, se atrevería siquiera pero ni en broma, guindar un avatar que más que una simple imagen, pareciera más bien uno de los ángeles caídos del apocalipsis! ¡Por favor, ten un poquito más de respeto por tus correligionarios!

Saludos
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Juan 8 narra un diálogo serio con los líderes judíos en el cual "Jesús les dijo: De cierto de cierto os digo: Antes que Abraham fuese, yo soy" (v. 58). Algunos puntos asombrosos saltan a la vista de la declaración de Jesús.

Primero, la abrumadora mayoría de los estudiantes de la Biblia reconocen que cuando
Jesús dijo "YO SOY" se estaba refiriendo claramente a Éxodo 3:14 y aplicándolo a sí mismo. En su famoso pasaje del Antiguo Testamento, Moisés le pregunta a Dios qué debe decirle a los hijos de Israel cuando le pregunten por el nombre del Dios que lo enviaba para sacarlos de la servidumbre egipcia (vs. 11-13). Dios le responde claramente a Moisés: "YO SOY EL QUE SOY. Y dijo: Así dirás a los hijos de Israel:

YO SOY me envió a vosotros". Además, Dios le dijo a Moisés: "Así dirás a los hijos de
Israel: Jehová, el Dios de vuestros padres, el Dios de Abraham, Dios de Isaac y Dios de
Jacob, me ha enviado a vosotros" (vs. 14-15).

La aplicación que de estos versículos hizo Jesús refiriéndose a sí mismo ofrece una evidencia convincente de su plena deidad. Cristo estaba apropiándose claramente para sí de las mismas expresiones usadas por el Dios de Éxodo del Antiguo Testamento para identificarse ante los esclavizados hijos de Israel. Además de eso, no sólo se presenta
Jesús a sí mismo como el Dios que se refiere a sí mismo como el "YO SOY", sino también la deidad que se refiere a sí mismo como "el Dios de Abraham, Dios de Isaac y
Dios de Jacob", el único que es "el Dios de vuestros padres" (v. 15). Jesús está afirmando de la manera más obvia no ser ningún otro sino el Dios de Éxodo, el Señor (YHWH, Jehová) Dios de los grandes patriarcas fundadores de la nación de Israel.

¿Captó la audiencia de Jesús el empuje de lo que estaba afirmando? ¡Ciertamente que sí! Entendieron claramente que estaba diciendo que él no era otro sino el Dios del
Antiguo Testamento, el Señor de los patriarcas y el del libro de Éxodo. ¿Y cómo es que sabemos que reconocieron sus pretensiones? El mismo versículo siguiente registra que la gente tomó "piedras para arrojárselas" (Juan 8:59). ¿Por qué? ¡Porque era la respuesta judía apropiada a cualquier ser humano que hiciera afirmaciones que ellos consideraban blasfemas! ¿Y qué es blasfemia? Que un ser humano pretenda ser Dios (Juan 5:18).

Ahora bien, reconocemos que algunos consideran que el uso que Jesús hizo de la frase
"YO SOY" en Juan 8:58 sólo habla de una preexistencia limitada antes que de una preexistencia eterna. Max Hatton nos ha proporcionado algunos comentarios útiles:
"Debe señalarse que si Jesús hubiera simplemente querido decir que existía antes de
Abraham, podría haber dicho Egó én (Yo era). En vez de eso usó el término Yo soy en el sentido absoluto. La expresión se usa en otros lugares con un nombre que lo aclara: por ejemplo, Yo soy el buen pastor. Pero aquí Jesús dijo abruptamente 'Yo soy', sin ninguna aclaración ulterior:

"Éxodo 3:14: 'YO SOY EL QUE SOY. Así dirás a los hijos de Israel: Yo soy me envió a vosotros' ".

"Debería ser evidente que el segundo 'YO SOY' es una forma abreviada del nombre que se da en primera instancia. 'YO SOY EL QUE SOY' en la traducción griega Septuaginta del Antiguo Testamento se rinde como 'EGÓ EIMI HO ÓN'. Refiriéndose a Juan 8:58, Archibald Thomas Robertson, el gran erudito del griego del Nuevo Testamento, dice:
'Sin duda alguna, aquí Jesús afirma existencia eterna con la frase absoluta que usa para
Dios' "

Para poner el asunto tan cándidamente como sea posible, Jesús fue lo que afirmó ser en
Juan 8:58, o de lo contrario fue una de dos: (1) o un loco, o (2) ¡una de las personas más blasfemas en la historia de la humanidad!

El Evangelio de Juan contiene evidencia adicional para la plena deidad de Jesús como uno igual en naturaleza al Padre.

Lo que hizo Jesucristo fue responder a una simple pregunta, como lo haría cualquiera...

¿Tú eres @ndres?

Si yo soy...

Esa respuesta no te convierte en DIOS...

Jua 18:4 Pero Jesús, sabiendo todas las cosas que le habían de sobrevenir, se adelantó y les dijo: ¿A quién buscáis?
Jua 18:5 Le respondieron: A Jesús nazareno. Jesús les dijo: Yo soy. Y estaba también con ellos Judas, el que le entregaba.
Jua 18:6 Cuando les dijo: Yo soy, retrocedieron, y cayeron a tierra.
Jua 18:7 Volvió, pues, a preguntarles: ¿A quién buscáis? Y ellos dijeron: A Jesús nazareno.
Jua 18:8 Respondió Jesús: Os he dicho que yo soy; pues si me buscáis a mí, dejad ir a éstos;

Luego tenemos...

Jua 8:58 Jesús les dijo: De cierto, de cierto os digo: Antes que Abraham fuese, yo soy.


Antes que Abraham exista, YO EXISTÍA, YO ERA, YO ERA LO QUE SOY, YO EXISTO... no le busques tres pies al gato...

No retuersas las escrituras...
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Tu fundador, Melviton, decía que la Gran Pirámide era "la biblia en piedra". Y no lo vas a negar porque eres presumido.

Los Testigos de Jehová actualmente no creemos en pirámides o tales cosas. A diferencia de ustedes nosotros si evolucionamos en nuestro entendimiento y sin temor reajustamos. Pero ustedes viven de las mismas mentiras que se inventó Constantino el Grande y no quieren cambiar.
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Aquél Cordero sin tacha, quese ofreció a sí mismo como rescate por el inmenso amor que le tenía a su Dios yPadre y a la humanidad; que fue transferido a la matriz de una virgen judía porel poder de Dios; que “en su boca jamás se halló engaño”, ustedes lo conviertenen el peor farsante de la historia al montar toda una obra teatral infame y endonde hace el papel protagónico de un “imbécil” que se hace pasar por otro nosiendo ese otro. ¡Por Dios Santo! ¡Que Éste no era Aquél en el momento porqueestaba en su forma humana, pero en realidad sí era Aquél! ¡Y Aquél no es Éstepero cuando Éste muere, entonces se convierte en Aquél! ¡Y luego aparece elOtro que es Éste y Aquél, pero cuando se trata de aclarar el enredo, entoncesni Éste, ni Aquél, ni el Otro pertenecen a ninguno y a la vez se convierten enuno! y al final, cuando se quiere definir el panorama celestial con seriedad,entonces, Éste y Aquél dejan al Otro “por fuera”! ¿Pero, cómo es la vainaJohnny? Pareciera más bien como una explicación al estilo “Cantinflas”.

Que el señor Jehová le ilumine con su espíritu santo a fin de que logres alcanzar las riquezas de su gloria!!!!!!

Tranquilo no te exaltes.

Es sencillo, a ustedes los T.J los han adoctrinado bajo una escuela de pensamiento "unitaria" donde no se les permite entender las distintas manifestaciones que ha tenido Dios-Jehová para con el hombre. y cuando llegan al tema de Jesús y sus enseñanzas, sólo lo observan desde su naturaleza netamente humana, no se les permite entender que él es el cumplimiento de las profecias del A.T.

El Jesús del N.T es Jehová del A.T

Amado si quieres conocer a Dios - Jehová, tienes que conocer primero a Jesús, si quieres entender a Dios - Jehová , tienes que entender primero a Jesús, si quieres ver a Dios - Jehová, tienes que ver primero a Jesús. y Si quieres creer en Dios - jehova, tienes que creer en Jesús.

Bendiciones en el nombren de Jesús.