¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Y el Verbo era Dios
CLARO.... y estaba con τὸν Θεόν,

Juan 6:62
¿Pues si viereis al Hijo del hombre subir donde estaba antes?


¿DÓNDE y con QUIÉN estaba ANTES en EL CIELO..?
 
Amigo Juan, no pregunté por otras citas bíblicas (ya que no pudiste contra argumentar la primera) sino por la versión exacta de tu biblia.

Te recomiendo que primero defiendas a Dios antes que tu versión de la biblia.
 
Amigo Juan, no pregunté por otras citas bíblicas (ya que no pudiste contra argumentar la primera) sino por la versión exacta de tu biblia.
Te recomiendo que primero defiendas a Dios antes que tu versión de la biblia.
LA VERDAD es la SUMA de la VERDAD...
Ponlo en tu CABEZA... y no lo olvides.
 
Gracias Juan, eso responde a mi pregunta, te avergüenzas de la versión de tu biblia y por eso no la quieres mencionar, ya que sabes que contiene errores (a menos que hayas sacado el texto desde internet y no sepas a que biblia le pertenece), por lo cual tu argumento no es válido o es poco creible.

Una persona que de verdad sabe utilizar la biblia no tiene pelos en la lengua para decir que versión o versiones utiliza.

Saludos.
 
Gracias Juan, eso responde a mi pregunta, te avergüenzas de la versión de tu biblia y por eso no la quieres mencionar, ya que sabes que contiene errores.
Una persona que de verdad sabe utilizar la biblia no tiene pelos en la lengua para decir que versión o versiones utiliza.
Saludos.
¿Cuál supones que es mi versión favorita de la que me avergüenzo?
TODAS LAS TRADUCCIONES tienen VALOR, sin embargo no me fio de todas... pues son traducciones humanas...
 
¿Cuál supones que es mi versión favorita de la que me avergüenzo?
TODAS LAS TRADUCCIONES tienen VALOR, sin embargo no me fio de todas... pues son traducciones humanas...
No Juan estás equivocado, no todas las traducciones son certeras ni tienen el mismo valor, por eso las biblias sufren cambios y actualizaciones porque no se trata de una única fuente sino que es un compendio de muchas fuentes donde muchos eruditos utilizan mucho conocimiento tanto en teología como en lingüística para poder hacer la mejor traducción posible, hay muchas biblias que son muy antiguas que carecen de ciertas pruebas lingüísticas y textos que son esenciales para el entendimiento de algunas frases.

A pesar de que todas son traducciones humanas, estos humanos cuentan con muchas décadas de estudio y conocimiento en arqueología, por ejemplo la biblia del OSO no contaba con las correcciones de ciertos manuscritos encontrados en distintos lugares ni tampoco contaba con algunos descubrimientos lingüísticos que hacen impreciso algunos pasajes, hay que recordar que la biblia del oso se basa en la vulgata (previamente de la alfonsina) la cual es una traducción totalmente imprecisa de la versión en griego y latín, de hecho la iglesia católica persiguió a muchos por estas traducciones porque no eran fieles a las originales, por eso es que hoy en día muchas de estas traducciones no solo se basan en versiones previas de otras biblias como lo hacía la biblia del OSO sino que ahora también se apoyan en registros arqueológicos y hallazgos lenguisticos de las raíces originales.

Así que en la práctica una biblia moderna tiene mucho mas validez que una antigua (a mi me gustaba la reina valera 1960, crecí con ella pero la dejé de utilizar hace bastante tiempo ya porque contenía muchos errores: https://es.scribd.com/doc/162090279/Los-21-Mil-Errores-de-La-Reina-Valera ).

En la antigüedad los escribas eran los encargados de copiar los rollos que hoy conocemos como la biblia, con el pasar del tiempo después del concilio y de la canonización de algunos rollos que hoy conocemos como biblia (del génesis al apocalipsis) y estas personas tenian un ámplio conocimiento de las lenguas y del conocimiento verdadero como para forjar el canon que hoy conocemos y eran humanos como tu dices, de hecho Jesús predicó con rollos hechos por humanos, pero lo que no ves es que detrás de cada humano está la inspiración divina de Dios y su voluntad santa y es esa misma voluntad la que nos ha ayudado junto con los nuevos descubrimientos arqueológicos, lenguisticos y a los años de experiencia de cada persona humana a lograr tener cada ves mejores traducciones cada ves más certeras. Por eso no es bueno quedarse con una versión tan antigua como algo verdadero.

Lo que si es bueno y recomendable es leer estas traducciones y realizar comparaciones y buscar los argumentos de porque tienen estas diferencias, de hecho utilizo e-sword para hacer comparaciones antes de sacar deducciones y busco el porque de cada diferencia.

¿No crees que la modificación de ese versículo tiene un porqué?, si hubiera sido un cambio malicioso muchos se hubieran dado cuenta y no se hubiera esparcido en las demás traducciones ya que los traductores no son tontos, no puedes decirle a un profesor de inglés que dog significa zapato.

Saludos.
 
Última edición:
CLARO.... y estaba con τὸν Θεόν,

Juan 6:62
¿Pues si viereis al Hijo del hombre subir donde estaba antes?


¿DÓNDE y con QUIÉN estaba ANTES en EL CIELO..?
En el principio el Verbo estaba con Dios y el Verbo era Dios.

Es el mismo Dios, el Padre y el Hijo son un mismo Dios. Ya te lo he explicado varias veces.

Ya entiende
 
No Juan estás equivocado, no todas las traducciones son certeras ni tienen el mismo valor, por eso las biblias sufren cambios y actualizaciones porque no se trata de una única fuente sino que es un compendio de muchas fuentes donde muchos eruditos utilizan mucho conocimiento tanto en teología como en lingüística para poder hacer la mejor traducción posible, hay muchas biblias que son muy antiguas que carecen de ciertas pruebas lingüísticas y textos que son esenciales para el entendimiento de algunas frases.
Por favor...
Si vas a REBATIRME algo, que sea EN BASE a lo que estoy escribiendo, no a suposiciones...
LEEME BIEN...
TODAS LAS TRADUCCIONES tienen VALOR, sin embargo no me fio de todas... pues son traducciones humanas...

NO DIJE que todas las traducciones son CERTERAS... ni tampoco que tienen el mismo VALOR..
A pesar de que todas son traducciones humanas, estos humanos cuentan con muchas décadas de estudio y conocimiento en arqueología, por ejemplo la biblia sel OSO no contaba con las correcciones de ciertos manuscritos encontrados en distintos lugares ni tampoco contaba con algunos descubrimientos lingüísticos que hacen impreciso algunos pasajes.

En la antiguedad los escribas eran los encargados de copiar los rollos que hoy conocemos como la biblia, con el pasar del tiempo después del concilio y de la canonización de algunos rollos que hoy conocemos como biblia (del génesis al apocalipsis) y estas personas tenian un ámplio conocimiento de las lenguas y del conocimiento verdadero como para forjar el canon que hoy conocemos y eran humanos como tu dices, de hecho Jesús predicó con rollos hechos por humanos,
Eso lo entendemos todos...
pero lo que no ves es que detrás de cada humano está la inspiración divina de Dios y su voluntad santa y es esa misma voluntad la que nos ha ayudado junto con los nuevos descubrimientos arqueológicos, lenguisticos y a los años de experiencia de cada persona humana a lograr tener cada ves mejores traducciones cada ves más certeras. Por eso no es bueno quedarse con una versión tan antigua como algo verdadero.

Lo que si es bueno y recomendable es leer estas traducciones y realizar comparaciones y buscar los argumentos de porque tienen estas diferencias, ¿no crees que la modificación de ese versículo tiene un porqué?, si hubiera sido un cambio malicioso muchos se hubieran dado cuenta y no se hubiera esparcido en las demás traducciones ya que los traductores no son tontos, no puedes decirle a un profesor de inglés que dog significa zapato.

Saludos.
¿Tengo que rebatir... tus prejuicios?
Muchos errores de traducción son por su tendencia religiosa...
Si tienes INTERÉS de ser OBJETIVO te animo a INVESTIGAR acerca de los manuscritos que e están publicadas en la WEB...
EL CODEX VATICANO y EL SINAÍTICO...
 
En el principio el Verbo estaba con Dios y el Verbo era Dios.
Es el mismo Dios, el Padre y el Hijo son un mismo Dios. Ya te lo he explicado varias veces.
Ya entiende
NO es VERDAD...
Esa teoría es PRODUCTO de la filosofía del mundo....

POR ALGO JUAN ESCRIBE ....

Juan 1:1
En el principio era el Verbo, y el Verbo era con τὸν Θεόν, y el Verbo era Θεὸς.

Θεὸς
no es NOMBRE PROPIO ...
ENTIENDE, ya te lo he explicado hace mucho tiempo
 
NO es VERDAD...
Esa teoría es PRODUCTO de la filosofía del mundo....

POR ALGO JUAN ESCRIBE ....

Juan 1:1
En el principio era el Verbo, y el Verbo era con τὸν Θεόν, y el Verbo era Θεὸς.

Θεὸς
no es NOMBRE PROPIO ...
ENTIENDE, ya te lo he explicado hace mucho tiempo
Me estas dando la razón

El Verbo era Dios y estaba con Dios
 
  • Like
Reacciones: Migues34
Juan no es un prejuicio, acá te habla una persona con una biblia real en la mano, tu ni si quiera eres capaz de decirnos cual es la versión de tu biblia, a demás, sabes cuantos errores de copiado debe tener el codex vaticanus?, como te había mencionado, la biblia no se traduce de una sola fuente sino de la comparación de muchas para acercarse a la mejor versión.

Ten cuidado con tu versión de la biblia porque al parecer no es tu mejor aliado para la comprensión de las escrituras.
 
Me estas dando la razón
El Verbo era Dios y estaba con Dios
¿Tú debates por tener la RAZÓN?
YO NO...
NI TAMPOCO TE DOY LA RAZÓN....

Cuando JUAN escribe que EL LOGOS era Θεὸς , está refiriendo a SU FORMA de DIOS... NO a τὸν Θεόν EL DIOS
 
Juan no es un prejuicio, acá te habla una persona con una biblia real en la mano, tu ni si quiera eres capaz de decirnos cual es la versión de tu biblia, a demás, sabes cuantos errores de copiado debe tener el codex vaticanus?, como te había mencionado, la biblia no se traduce de una sola fuente sino de la comparación de muchas para acercarse a la mejor versión.
Ten cuidado con tu versión de la biblia porque al parecer no es tu mejor aliado para la comprensión de las escrituras.
¿Dime cuál es tu BIBLIA REAL y yo te muestro la MÍA...?
 
¿Tú debates por tener la RAZÓN?
YO NO...
NI TAMPOCO TE DOY LA RAZÓN....

Cuando JUAN escribe que EL LOGOS era Θεὸς , está refiriendo a SU FORMA de DIOS... NO a τὸν Θεόν EL DIOS
Pues el Verbo es Dios

Lamento mucho que no te agrade la idea, pero así es
 
Última edición:
Pues el Verbo es Dios
Lamento mucho que no te agrade la ideas, pero así es
EL LOGOS es Θεὸς ...
ESO SI ES VERDAD y no tienes por qué LAMENTARTE.
 
¿Dime cuál es tu BIBLIA REAL y yo te muestro la MÍA...?

Utilizo varias, la principal es la KJV en español, pero le hago comparaciones con la reina valera 2000 de estudio, a veces utilizo una de 1960 de estudio arqueológica de tapa verde pero solo para comparar referencias y hallazgos históricos, mapas y esas cosas porque en textos prefiero la KJV y la RV2000.

Cuando hay mucha discrepancia en algún versículo utilizo el e-sword, es un software de comparación de versículos y tengo más de 50 versiones de diferentes biblias, unas muy antiguas en otros idiomas y otras muy modernas, pero cuando no es suficiente busco info en otros lugares que tengan buena reputación, por ejemplo para temas etimológicos prefiero acudir a algún rabino judio de esos que responden preguntas al público, también me gusta aprender de algunos libros de estudios bautistas y algunos de unos institutos evangélicos y similares, también a veces me apoyo de algunos pastores para buscar guia o directamente de Dios cuando hay algo que no comprendo o no puedo encontrar.
 
Utilizo varias, la principal es la KJV en español, pero le hago comparaciones con la reina valera 2000 de estudio, a veces utilizo una de 1960 de estudio arqueológica de tapa verde pero solo para comparar referencias y hallazgos históricos, mapas y esas cosas porque en textos prefiero la KJV y la RV2000.
¿Y cual es tu BIBLIA REAL?
Juan no es un prejuicio, acá te habla una persona con una biblia real en la mano,
 
¿Y cual es tu BIBLIA REAL?
Te lo acabo de mencionar es una versión de la KJV en español, tengo varias en formato físico y otras en digital, no se que más esperas que te diga, la editorial de la rv arqueológica es de la SBU, tiene letras grandes y mapas y demás.

Ya te he mencionado varias de las que leo y de cual cito mis mensajes bíblicos, ¿Cual lees tu o cual utilizas para citar los textos en el foro?
 
Te lo acabo de mencionar es una versión de la KJV en español, tengo varias en formato físico y otras en digital, no se que más esperas que te diga, la editorial de la rv arqueológica es de la SBU, tiene letras grandes y mapas y demás.
Esa traducción de la BIBLIA,
Es una traducción de varias recopilaciones de manuscritos en griego...
La que YO TE MUESTRO es UN MANUSCRITO:

 
Última edición: