¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Es ilógico lo que dices, como es que me pides que te muestre los manuscritos coptos? Tu crees que la Chester Beatty es mía? El argumento en cuanto a Juan 1:1c es completamente valido y así te lo mostré en las fotos de ese papiro, por lo tanto yo si estoy respondiendo a la cuestión.

Si no te acuerdas bien usted fue el que dijo que el nombre divino no esta en esos documentos, por lo cual, es usted el que debe probar lo que esta afirmando. En ese caso es usted el que debería escribir una carta a los de su iglesia para que te averigüen ese asunto, no te parece?

Así que todo este aleteo tuyo no es mas que una cortina de humo al tema que aquí estamos tratando, es usted el que se esta viendo muy mal en este debate.

No querido Troyano, el que descalificó desde principio las versiones coptas que no son de tu poder has sido tu. Si no tienes las copias, como bien lo reconoces entonces ¿con que elemento desmereces las copias de copto que se han dado al publico? ¿donde esta tu respaldo-prueba para decir esas copias estan mal aqui o alla, o estan manipuladas si no tienes con que compararlas? Estas hablando por hablar y no sabes.
Solo respondeme la reflexion que te di antes ¿porque la casta de corporacion de Brooklyn no expone el nombre divino en el evangelio copto si es que existe? Asi como puede poner una fotito de un versiculo puede poner otra fotito con el nombre divino en ese evangelio y fin de la discucion ¿no te parece?
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

La navaja de Ockham es un principio según el cual cuando dos teorías en igualdad de condiciones tienen las mismas consecuencias, la teoría más simple tiene más probabilidades de ser correcta que la compleja.

La explicación tuya en la compleja.

La más simple es la de Juan...

Así que los judíos redoblaban sus esfuerzos para matarlo, pues no sólo quebrantaba el sábado sino que incluso llamaba a Dios su propio Padre, con lo que él mismo se hacía igual a Dios. (Jn 5:18)


El problema aquí es que a ustedes hay que explicarles absolutamente todo, para que logren entender, pero aun así veo que es en vano.

Vamos de nuevo. Lo que esta marcado en rojo, en el texto que usted expone, es lo que Jesús decía que era él. Y lo que esta marcado en azul es lo que los mentirosos judíos decían para poder culpar a Jesús y poder apedrearlo. Entiendes? esa es la calumnia.

Mejor relee el articulo "El juicio mas infame de la historia"
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Bueno, se nota una gran contradicción en lo que expones; primero dices que la palabra de Dios es Dios y luego dices que realmente no lo es.

¿por que será?...

Pues bien por que a pesar de que das la razón de que la palabra de Dios es Dios, tienes que terminar negandolo por causa de tus prejuicios.

Es decir para usted valen más sus prejuicios que lo que realmente da a entender las escrituras: "la palabra de Dios es Dios " punto.

Lo que a usted se le ha olvidado es que Dios tiene todo el póder de hacer que su palabra se haga visible a los ojos de la creación humana y tenga forma de hombre....

El invisible haciendose visible....

Gloria al nombre de Jesús.

La palabra de DIOS es magen de DIOS... Jesucristo antes de venir como hombre tenía FORMA de DIOS... no era un dios... era igual en forma al único DIOS verdadero, al único DIOS que existe, al PADRE, YHWH.

Tú mismo dices: Dios tiene todo el póder de hacer que su palabra se haga visible a los ojos de la creación humana y tenga forma de hombre... luego la que se hizo hombre fue la palabra de DIOS, no DIOS.
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

No querido Troyano, el que descalificó desde principio las versiones coptas que no son de tu poder has sido tu. Si no tienes las copias, como bien lo reconoces entonces ¿con que elemento desmereces las copias de copto que se han dado al publico? ¿donde esta tu respaldo-prueba para decir esas copias estan mal aqui o alla, o estan manipuladas si no tienes con que compararlas? Estas hablando por hablar y no sabes.
Solo respondeme la reflexion que te di antes ¿porque la casta de corporacion de Brooklyn no expone el nombre divino en el evangelio copto si es que existe? Asi como puede poner una fotito de un versiculo puede poner otra fotito con el nombre divino en ese evangelio y fin de la discucion ¿no te parece?

Discúlpame, pero creo que estas muy confundido con respecto a este tema. tu sabes que es un manuscrito o un papiro? Sabes en donde guardan estos documentos tan antiguos? Crees realmente que cualquiera los puede tener en la casa?

Vamos a hacer algo, publica las fotos de los papiros que tu dices que tienes, con las referencias que indiquen de que siglo son y todo lo demás y entonces podemos seguir hablando de este tema, ok, te parece?
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?



Con respecto al tema: si no eres partidario de los “pedacitos” de la Biblia solo respóndeme:
¿Porque has omitido un “pedacito” del pasaje que has traído: Además, les he dado la gloria que me diste,…?
¿Cuál es la gloria que el Señor Jesucristo les dio a sus discípulos?
¿Para que dio Jesús la gloria que recibió según el mismo Jn 17:22?


¿Vas a responder o te vas a quedar con los pedacitos que mas te gustan?


Primero que nada no he omitido ninguna parte del texto, allí esta puesto esa parte a la que te refieres.

En cuanto a las dos preguntas, quieres decir que al Jesús darles la gloria a los apóstoles, los estaba convirtiendo en Dios también?
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?


Ante una acusación tan clara de parte de los judíos “blasfemas porque siendo hombre te haces Dios”, Jesús tendría que reprocharles: “¿porque me acusan de blasfemia? nunca me hice Dios, ”, en cambio les reprocha ¿a donde esta la blasfemia en decir que era el Hijo de Dios? de lo cual lo judíos no lo acusaban.

Repito el punto que no han entendido: Jesús les pregunta a los judíos porque era blasfemia decir que “el era el Hijo de Dios”, siendo que los judíos lo estaban acusando de blasfemar por “hacerse Dios”.

Antes los judios ya le dejieron a Jesus que no lo juzgaban por buenas obras, sino por lo que estaba diciendo, "que se hacia Dios", cuando Jesus le pregunta porque era blasfemia decir que era el Hijo de Dios ¿porque los judios no le dijeron de nuevo "no te acusamos por hacerte Hijo de Dios", sino porque te "haces Dios"?

Los judíos NO acusaron a Jesús de blasfemar por “hacerse Hijo de Dios” sino por “hacerse Dios.” Entonces ¿Porque Jesús les pregunta porque es blasfemia decir que es el de “Hijo de Dios”.



¿Por qué el Señor Jesús les cuestiona algo a los judíos de lo cual no le acusaban?
Realmente no te entiendo, en tu explicación expones lo que realmente pasó. Jesús decía que era el "Hijo de Dios" pero los judíos decían que se "hacía igual a Dios" Eso es lo correcto. Ya que en ninguna parte de la Biblia Jesús les dice a esos judíos que el es Dios. Eran esas personas que querían matarlo los que estaban poniendo palabras en la boca de Jesús, palabras que él nunca dijo.
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Discúlpame, pero creo que estas muy confundido con respecto a este tema. tu sabes que es un manuscrito o un papiro? Sabes en donde guardan estos documentos tan antiguos? Crees realmente que cualquiera los puede tener en la casa?

Vamos a hacer algo, publica las fotos de los papiros que tu dices que tienes, con las referencias que indiquen de que siglo son y todo lo demás y entonces podemos seguir hablando de este tema, ok, te parece?


Pero que dices ¿no piensas que la organización de Jehová ya estaría empapelando el globo terráqueo con los evangelios coptos y el nombre divino si es que lo tiene?
Eres tu el que tiene que defender la aberrante traducción que se inventaron los de la Organización de Jehová, siendo que no existe manuscrito cristiano griego que contenga el nombre divino al no poder justificar la inserción del nombre Jehová en la Biblia están demostrando que son completamente blasfemos y herejes en todos los sentidos y por lo tanto todas sus doctrinas son falsedades.

Pero ya que eres escurridizo y prefieres “NO VER” si el “tan destacable” evangelio copto tiene o no el nombre divino y así descansar en la ignorancia, te paso citas de la propia Organización de Jehová para que veas lo que explica a cerca de los documentos mas antiguos con que se cuenta en la actualidad:

“En cuanto a las Escrituras Griegas Cristianas, el “Nuevo Testamento”... ningún manuscrito griego antiguo que poseemos hoy de los libros desde Mateo hasta Revelación contiene el nombre de Dios en pleno. ... Hoy día hay miles de copias de las Escrituras Griegas Cristianas en existencia, pero la mayoría de estas copias se hicieron durante el cuarto siglo de nuestra era común, o más tarde. Esto sugiere una posibilidad: Antes del cuarto siglo, ¿sucedió algo con relación al texto de las Escrituras Griegas Cristianas que resultara en que el nombre de Dios fuera omitido? Los hechos prueban que algo sucedió.” — El nombre divino que durará para siempre, 1984, pp. 23-24

“De las Escrituras Griegas Cristianas, hay unas 5.000 en griego, y la más antigua se remonta al principio del siglo II E.C. También hay muchas copias de traducciones antiguas a otros idiomas. ... sir Frederic Kenyon escribió: ‘La primera conclusión, y la más importante, a que se llega al examinarlos... es la conclusión satisfaciente de que confirman la validez esencial de los textos existentes. ...No hay omisiones ni añadiduras importantes en los pasajes, ni variación alguna que afecte hechos ni doctrinas vitales.’ ” — Razonamiento a partir de las Escrituras, 1989 ed., p. 66-67


¿Lo puedes ver Troyano? Los propios eruditos calificados por la Watchtower reconocen que no existe documento antiguo que contenga el nombre divino y “SOLO SUPONEN, SIN PRUEBAS, QUE FUE OMITIDO”.

Que quiere decir esto, que tu “TAN DESTACABLE” evangelio copto no es la excepción del resto de los documentos antiguos, ahí te lo explica la Organización de Jehová.
¿Cuál es la relación de esto con el epígrafe de si Jesús dijo que era Dios?

Pues poner en evidencia la manipulación y deshonestidad de la Watchtower.
¿Qué implica ello?
Para empezar la Watchtower no son cristianos en ningún sentido, y por ende son farsantes. Así como una farsa es el concepto neo-arrianista que adoptaron sobre la persona del Hijo de Dios.

Personalmente dudo que veas algo, esa es la fuerza de la Watchtower: eso no se mira, eso no habla, eso no se escucha y hay que agregar algo mas cuando se ve, se habla o se escucha hay que taparlo.
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?



Primero que nada no he omitido ninguna parte del texto, allí esta puesto esa parte a la que te refieres.

En cuanto a las dos preguntas, quieres decir que al Jesús darles la gloria a los apóstoles, los estaba convirtiendo en Dios también?

Si has omitido: has omitido señalar ese parrafo y has omitido considerar lo que Jesus dice ahi ¿porque?

Y en cuanto a las preguntas, veo que no las puedes responder y te adelantas a suponer de tu parte que es lo que yo creo.

Una prueba mas de la hueca filosofia que pregonas amigo, sino ya hubieses respondido.
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

El problema aquí es que a ustedes hay que explicarles absolutamente todo, para que logren entender, pero aun así veo que es en vano.

Vamos de nuevo. Lo que esta marcado en rojo, en el texto que usted expone, es lo que Jesús decía que era él. Y lo que esta marcado en azul es lo que los mentirosos judíos decían para poder culpar a Jesús y poder apedrearlo. Entiendes? esa es la calumnia.

Mejor relee el articulo "El juicio mas infame de la historia"

No, Troyano. Lo que pasa es que representas a una secta empinada en denigrar al Hijo a "solo una criatura", mientras que los apóstoles lo exaltan, lo adoran, le son profundamente devotos. A eso tu le llamas: "cristolatría". Hasta que te salgas de esa secta anticristo,seguirás anticristo de doctrina.

Es el anticristo, el que niega al Padre y al Hijo. 23 Todo el que niega al Hijo no tiene al Padre; el que reconoce al Hijo tiene también al Padre. (1Jn 2:22-23)
Le contestó Jesús: —El que me ama, obedecerá mi palabra, y mi Padre lo amará, y haremos nuestra vivienda en él. (Jn 14:23)
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Realmente no te entiendo, en tu explicación expones lo que realmente pasó. Jesús decía que era el "Hijo de Dios" pero los judíos decían que se "hacía igual a Dios" Eso es lo correcto. Ya que en ninguna parte de la Biblia Jesús les dice a esos judíos que el es Dios. Eran esas personas que querían matarlo los que estaban poniendo palabras en la boca de Jesús, palabras que él nunca dijo.

¿Cual es tu idea de debatir en foros como este? ¿Solo vienes a imponer lo que crees sin importar que puedas demostrar lo que crees?

Si quieres seguir un debate que pretende analizar el sentido de la Palabra por lo menos ten la minima educacion de aferrarte a los planteos que se te hacen para obtener resultados coherentes, sino esto es una cancha de futbol donde cada uno grita lo que se le da la gana con el solo proposito de que lo demas lo sepan.

¿acaso no te das cuenta de la diferencia que existe entre lo que dice Jesus cuando es acusado de blasfemia con respecto a la acusacion de blasfemia que hacen los judios?

Los Judios acusan a Jesus de blasfemar por "hacerse Dios", pero Jesus les pregunta porque es blasfemia decir que "el era el Hijo de Dios"

Entonces, si lo judios acusaban de blasfemia a Jesus de hacerse Dios ¿porque Jesus les pregunta porque era blasfemia decir que el era el Hijo de Dios?

¿Quieres que sea mas grafico?

Dime ¿Jesus tenia algun problema de audicion que no escucho bien a los judios que lo estaban acusando de blasfemia por hacerse Dios y entendió que lo estaban acusando de blasfemia por hacerse "Hijo de Dios"?
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

No pude evitar quedarme callado al ver que alguien aún utiliza este texto espurio.

Yo te pregunto reypacifico, de verdad aún no sabes que este texto ha sido desechado por la gran mayoría de traducciones bíblicas modernas por considerarlo un texto espurio? o realmente lo haces con toda la mala intención de mentirle a las persona?

Se lo he corregido setenta veces siete, pero el que está atrapado por el paganismo, pues erre que erre.
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

No pude evitar quedarme callado al ver que alguien aún utiliza este texto espurio.

Yo te pregunto reypacifico, de verdad aún no sabes que este texto ha sido desechado por la gran mayoría de traducciones bíblicas modernas por considerarlo un texto espurio? o realmente lo haces con toda la mala intención de mentirle a las persona?


vida eterna org,
Pero retornemos a la tercera frase en Juan 1:1, pues esta es la parte la cual los Testigos de Jehováh creen que pueden contestar: "El Verbo era Dios". Eso es precisamente y literalmente lo que dice este texto en el Griego. Un TDJ bien entrenado tratará de convencerte de que tu traducción es defectuosa. Te dirán que en el Griego, a la palabra Dios le falta el articulo definido (lo que es correcto). Por eso, ellos dicen, un articulo indefinido debe ser añadido: "El Verbo era un Dios". Eso es mal Griego y esta totalmente injustificado. Era es lo que se conoce como un verbo copulativo. Usted lo llamaria un "verbo de enlace" [conjunción] en la escuela de gramática [elemental]. Este simplemente conecta (enlaza) el nombre en un lado con el nombre en el otro lado La Palabra era Dios. "Dios" en esa oración es un predicado nominatívo (nominal). Puede ser traducido solamente de la forma en que se encuentra en la mayoria de las Biblias: "El Verbo [La Palabra] era Dios". El insertar la palabra "un" es tanto mal Griego como mala gramática.


Los Testigos de Jehováh han producido su propia traducción a la Biblia. Y tienen un grupo de eruditos del Griego quienes han tratado desesperadamente de defender esa traducción. Pero lo que estos eruditos de los Testigos de Jehováh no le dicen a su propia gente es que hay docenas de sitios en su Biblia donde ellos son forzados por sentido común a romper la misma regla que ellos quieren imponer en Juan 1:1. Les daré dos ejemplos de este mismo contexto. Si seguimos la construcción de los TDJ y añadimos la palabra "un" cada vez que el articulo definido está ausente, así es como un par de otros versos de Juan 1 leerían:

? v. 6 Hubo un hombre enviado de [un] Dios, el cual se llamaba Juan.
? v. 12 Mas a todos los que le recibieron, a los que creen en su nombre, les dio potestad de ser hechos hijos de [un] Dios

Por lo tanto, Juan 1:1 es el talón de aquiles de la Teología de los Testigos de Jehováh,
:Whistle:y es por eso que a todo TDJ se le enseña lo que debe decir cuando este [texto] es presentado. Pero sus respuestas no son del todo satisfacientes para alguien que tenga la mínima cantidad de conocimiento en gramática Griega, y su negación de la deidad de Cristo es facilmente expuesta como falsa por el mero contexto de este verso. Usted no tiene que ser atemorizado por los argumentos del los TDJ sobre esto.
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Durante mucho tiempo se ha argumentado que el nombre de Yahwéh no debió aparecer en el N.T. ya que los escritores inspirados hicieron sus citas de las Escrituras Hebreas premesiánicas basándose en la Versión de los LXX, y en esta versión aparecen solo los términos Kýrios o Theós. ¿Es cierto esto?... Veamos.

Al comentar sobre el hecho de que los fragmentos más antiguos de la Septuaginta contienen el nombre divino en su forma hebrea (inventario núm. 266 de los papiros Fouad que datan del siglo II o siglo I AEC. , el Dr. P. Kahle dice: "Ahora sabemos que el texto griego de la Biblia [la Septuaginta], en tanto fue escrito por y para judíos, no tradujo el nombre divino por kyrios, sino que en esos MSS [manuscritos] se conservó el Tetragrámaton con letras hebreas o griegas. Fueron los cristianos quienes reemplazaron el Tetragrámaton por Kyrios cuando el nombre divino escrito en letras hebreas ya no se entendía". (The Cairo Geniza, Oxford, 1959, Pág. 222.)

Este cambio, en las Escrituras griegas mesianisticas debió producirse en el transcurso de los siglos que siguieron a la muerte de Yahoshúa y sus apóstoles, pues en la versión griega de Aquila, del siglo II EC., el Tetragrámaton todavía aparece en caracteres hebreos.


Alrededor del año 245 EC., el famoso erudito Orígenes produjo su Héxapla, una reproducción a seis columnas de las Escrituras Hebreas inspiradas que contenía: 1) el texto hebreo y arameo original, 2) una transliteración al griego del texto hebreo-arameo, 3) la versión de Aquila, 4) la versión de Símaco, 5) la Septuaginta y 6) la versión de Teodoción, y dijo además que "en los manuscritos más fieles EL NOMBRE está escrito con caracteres hebreos, no del hebreo moderno, sino del arcaico". De hecho, aquí la flecha amarilla, señala a un detalle de un manuscrito de Habacuq 2-3 en griego de la versión de los LXX conteniendo el nombre divino de Yahwéh con el Tetragrámaton en caracteres paleo-hebreos arcaicos.


En fecha tan tardía como el siglo IV EC., Jerónimo, el autor de la traducción denominada Vulgata Latina, dice en su prólogo a los libros de Samuel y Reyes:"Y hallamos el nombre de Dios, el Tetragrámaton, en ciertos volúmenes griegos aun en la actualidad expresado con las letras antiguas".

En una carta escrita en Roma en 384 E.C., Jerónimo dice: "El noveno [nombre de Dios es] tetragrámaton, que los hebreos tuvieron por [a.nek.fo.ne.ton], esto es, 'inefable', y se escribe con estas tres letras: iod, he, uau, he. Algunos no lo han entendido por la semejanza de estas letras y, al hallarlo en los códices griegos, escribieron de ordinario pipi [letras griegas que corresponden a las romanas pi pi]". (Cartas de San Jerónimo, Carta 25 a Marcela.)

Hay todavía más prueba de que los discípulos de Yahshúa usaron el tetragrámaton en sus escritos. En la obra De viris inlustribus [Acerca de hombres ilustres], capítulo III, Jerónimo, en el siglo IV, también escribió lo siguiente: “Mateo, quien es también Leví, y quien de publicano llegó a ser apóstol, compuso en primer lugar un Evangelio de Cristo en Judea en el lenguaje y caracteres hebreos para beneficio de los de la circuncisión que habían creído. No está suficientemente comprobado quién lo tradujo después de eso al griego. Además, el hebreo mismo se conserva hasta este día en la biblioteca de Cesarea, tan diligentemente formada por el mártir Pánfilo. Los Nazarenos que usan este volumen en la ciudad siríaca de Berea también me permitieron copiarlo”. (Traducción del texto latino preparado por E. C. Richardson y publicado en la serie “Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur”, tomo 14, Leipzig, 1896, pp. 8, 9.)

Mateo hizo más de cien citas de las Escrituras Hebreas premesianistas. Donde estas citas incluían el nombre divino él se habría visto obligado a incluir fielmente el tetragrámaton en su relato del Evangelio en hebreo. Cuando el Evangelio de Mateo fue traducido al griego, el tetragrámaton se dejó sin traducir en el texto griego, según la práctica de aquel tiempo.

No solo Mateo, sino todos los escritores de las Escrituras Nazarenas citaron versículos del texto hebreo o de la Septuaginta donde aparece el nombre divino. Por ejemplo, en el discurso de Pedro en Hch 3:22 se cita de Dt 18:15, donde aparece el tetragrámaton en un fragmento de papiro de la Septuaginta fechado del primer siglo a.E.C.


De modo que la cristiandad "reemplazó el tetragrámaton por Kýrios" en las copias de la Septuaginta. No fueron los los Nazarenos talmidím judaico-mesianistas, sino personas de siglos posteriores, "cristianas" que habían corrompido la pureza de las enseñanzas del Rabino de Nazaret Yahoshúa introduciendo adiciones confusas en los escritos. (2Te 2:3; 1Ti 4:1.) He aquí este Fragmento de papiro del siglo I e.c. que corrobora lo anteriormente escrito al mostrar el nombre en hebreo YHWH en un texto de la versión griega de los LXX y probando asi que la "Iglesia cristiana" distorsionó no solo el significado exacto del texto original del NT, sino lo más grave aun, borró el propio nombre sagrado del Altísimo para que los feligreses no lo conociesen y mucho menos pronunciasen.








.
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Durante mucho tiempo se ha argumentado que el nombre de Yahwéh no debió aparecer en el N.T. ya que los escritores inspirados hicieron sus citas de las Escrituras Hebreas premesiánicas basándose en la Versión de los LXX, y en esta versión aparecen solo los términos Kýrios o Theós. ¿Es cierto esto?... Veamos.

Al comentar sobre el hecho de que los fragmentos más antiguos de la Septuaginta contienen el nombre divino en su forma hebrea (inventario núm. 266 de los papiros Fouad que datan del siglo II o siglo I AEC. , el Dr. P. Kahle dice: "Ahora sabemos que el texto griego de la Biblia [la Septuaginta], en tanto fue escrito por y para judíos, no tradujo el nombre divino por kyrios, sino que en esos MSS [manuscritos] se conservó el Tetragrámaton con letras hebreas o griegas. Fueron los cristianos quienes reemplazaron el Tetragrámaton por Kyrios cuando el nombre divino escrito en letras hebreas ya no se entendía". (The Cairo Geniza, Oxford, 1959, Pág. 222.)

Este cambio, en las Escrituras griegas mesianisticas debió producirse en el transcurso de los siglos que siguieron a la muerte de Yahoshúa y sus apóstoles, pues en la versión griega de Aquila, del siglo II EC., el Tetragrámaton todavía aparece en caracteres hebreos.


Alrededor del año 245 EC., el famoso erudito Orígenes produjo su Héxapla, una reproducción a seis columnas de las Escrituras Hebreas inspiradas que contenía: 1) el texto hebreo y arameo original, 2) una transliteración al griego del texto hebreo-arameo, 3) la versión de Aquila, 4) la versión de Símaco, 5) la Septuaginta y 6) la versión de Teodoción, y dijo además que "en los manuscritos más fieles EL NOMBRE está escrito con caracteres hebreos, no del hebreo moderno, sino del arcaico". De hecho, aquí la flecha amarilla, señala a un detalle de un manuscrito de Habacuq 2-3 en griego de la versión de los LXX conteniendo el nombre divino de Yahwéh con el Tetragrámaton en caracteres paleo-hebreos arcaicos.


En fecha tan tardía como el siglo IV EC., Jerónimo, el autor de la traducción denominada Vulgata Latina, dice en su prólogo a los libros de Samuel y Reyes:"Y hallamos el nombre de Dios, el Tetragrámaton, en ciertos volúmenes griegos aun en la actualidad expresado con las letras antiguas".

En una carta escrita en Roma en 384 E.C., Jerónimo dice: "El noveno [nombre de Dios es] tetragrámaton, que los hebreos tuvieron por [a.nek.fo.ne.ton], esto es, 'inefable', y se escribe con estas tres letras: iod, he, uau, he. Algunos no lo han entendido por la semejanza de estas letras y, al hallarlo en los códices griegos, escribieron de ordinario pipi [letras griegas que corresponden a las romanas pi pi]". (Cartas de San Jerónimo, Carta 25 a Marcela.)

Hay todavía más prueba de que los discípulos de Yahshúa usaron el tetragrámaton en sus escritos. En la obra De viris inlustribus [Acerca de hombres ilustres], capítulo III, Jerónimo, en el siglo IV, también escribió lo siguiente: “Mateo, quien es también Leví, y quien de publicano llegó a ser apóstol, compuso en primer lugar un Evangelio de Cristo en Judea en el lenguaje y caracteres hebreos para beneficio de los de la circuncisión que habían creído. No está suficientemente comprobado quién lo tradujo después de eso al griego. Además, el hebreo mismo se conserva hasta este día en la biblioteca de Cesarea, tan diligentemente formada por el mártir Pánfilo. Los Nazarenos que usan este volumen en la ciudad siríaca de Berea también me permitieron copiarlo”. (Traducción del texto latino preparado por E. C. Richardson y publicado en la serie “Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur”, tomo 14, Leipzig, 1896, pp. 8, 9.)

Mateo hizo más de cien citas de las Escrituras Hebreas premesianistas. Donde estas citas incluían el nombre divino él se habría visto obligado a incluir fielmente el tetragrámaton en su relato del Evangelio en hebreo. Cuando el Evangelio de Mateo fue traducido al griego, el tetragrámaton se dejó sin traducir en el texto griego, según la práctica de aquel tiempo.

No solo Mateo, sino todos los escritores de las Escrituras Nazarenas citaron versículos del texto hebreo o de la Septuaginta donde aparece el nombre divino. Por ejemplo, en el discurso de Pedro en Hch 3:22 se cita de Dt 18:15, donde aparece el tetragrámaton en un fragmento de papiro de la Septuaginta fechado del primer siglo a.E.C.


De modo que la cristiandad "reemplazó el tetragrámaton por Kýrios" en las copias de la Septuaginta. No fueron los los Nazarenos talmidím judaico-mesianistas, sino personas de siglos posteriores, "cristianas" que habían corrompido la pureza de las enseñanzas del Rabino de Nazaret Yahoshúa introduciendo adiciones confusas en los escritos. (2Te 2:3; 1Ti 4:1.) He aquí este Fragmento de papiro del siglo I e.c. que corrobora lo anteriormente escrito al mostrar el nombre en hebreo YHWH en un texto de la versión griega de los LXX y probando asi que la "Iglesia cristiana" distorsionó no solo el significado exacto del texto original del NT, sino lo más grave aun, borró el propio nombre sagrado del Altísimo para que los feligreses no lo conociesen y mucho menos pronunciasen.
.

Bien. Con tu teoría sería aún más contundente que Jesucristo es Jehová. Tomemos el origen hebreo del AT para traducir estos textos.

Heb 1 - 8 Pero del Hijo dice...
10...Tú, Señor [YHWH], en el principio fundaste la tierra, y los cielos son obra de tus manos.

Marco 1:1 - Comienzo del evangelio de Jesucristo, el Hijo de Dios. 2 Sucedió como está escrito en el profeta Isaías: "Mira, voy a enviar a mi mensajero delante de ti, el cual preparará tu camino." 3 "Voz de uno que grita en el desierto: 'Preparen el camino del Señor [YHWH], háganle sendas derechas.' "

Ro 10:9-13 - 9 que si confiesas con tu boca que Jesús es elSeñor [YHWH]... 12 No hay diferencia entre judíos y gentiles, pues el mismo Señor es Señor de todos y bendice abundantemente a cuantos lo invocan,13 porque «todo el que invoque el nombre del Señor [YHWH] será salvo».
Hechos 2:21 [véase el v. 36 y Hch 22:14-16] -Y todo el que invoque el nombre del Señor será salvo."

1Ts 3:13 - cuando nuestro Señor [YHWH] Jesús venga con todos sus santos.


La realidad, Pako, es que ni aparece YHWH en los manuscritos del NT, ni elevan el nombre "YHWH" los apóstoles en ninguna de sus muchas enseñanzas.

Aunque el nombre "Jehová" no fue empleado en ninguno de los escritos del NT, sí hubo un "nombre que está sobre todo nombre" empleado constantemente (Ef 1:21; Fil 2:9; 2Tes 1:12; Col 3:17; 1Jn 3:23; Ap 2:13). El nombre de Jesucristo “se hizo famoso” en el Nuevo Testamento (Mc 6:14). Los cristianos siguieron fieles a su nombre (Ap 2:13; 1Jn 5:13).[FONT=wp_bogus_font]
[/FONT]


  • De hecho, en ningún otro hay salvación, porque no hay bajo el cielo otro nombre dado a los hombres mediante el cual podamos ser salvos. (Hch 4:12)
  • ​...muy por encima de todo gobierno y autoridad, poder y dominio, y de cualquier otro nombre que se invoque,no sólo en este mundo sino también en el venidero. (Ef 1:21)
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Durante mucho tiempo se ha argumentado que el nombre de Yahwéh no debió aparecer en el N.T. ya que los escritores inspirados hicieron sus citas de las Escrituras Hebreas premesiánicas basándose en la Versión de los LXX, y en esta versión aparecen solo los términos Kýrios o Theós. ¿Es cierto esto?... Veamos.

Al comentar sobre el hecho de que los fragmentos más antiguos de la Septuaginta contienen el nombre divino en su forma hebrea (inventario núm. 266 de los papiros Fouad que datan del siglo II o siglo I AEC. , el Dr. P. Kahle dice: "Ahora sabemos que el texto griego de la Biblia [la Septuaginta], en tanto fue escrito por y para judíos, no tradujo el nombre divino por kyrios, sino que en esos MSS [manuscritos] se conservó el Tetragrámaton con letras hebreas o griegas. Fueron los cristianos quienes reemplazaron el Tetragrámaton por Kyrios cuando el nombre divino escrito en letras hebreas ya no se entendía". (The Cairo Geniza, Oxford, 1959, Pág. 222.)

Este cambio, en las Escrituras griegas mesianisticas debió producirse en el transcurso de los siglos que siguieron a la muerte de Yahoshúa y sus apóstoles, pues en la versión griega de Aquila, del siglo II EC., el Tetragrámaton todavía aparece en caracteres hebreos.


Alrededor del año 245 EC., el famoso erudito Orígenes produjo su Héxapla, una reproducción a seis columnas de las Escrituras Hebreas inspiradas que contenía: 1) el texto hebreo y arameo original, 2) una transliteración al griego del texto hebreo-arameo, 3) la versión de Aquila, 4) la versión de Símaco, 5) la Septuaginta y 6) la versión de Teodoción, y dijo además que "en los manuscritos más fieles EL NOMBRE está escrito con caracteres hebreos, no del hebreo moderno, sino del arcaico". De hecho, aquí la flecha amarilla, señala a un detalle de un manuscrito de Habacuq 2-3 en griego de la versión de los LXX conteniendo el nombre divino de Yahwéh con el Tetragrámaton en caracteres paleo-hebreos arcaicos.


En fecha tan tardía como el siglo IV EC., Jerónimo, el autor de la traducción denominada Vulgata Latina, dice en su prólogo a los libros de Samuel y Reyes:"Y hallamos el nombre de Dios, el Tetragrámaton, en ciertos volúmenes griegos aun en la actualidad expresado con las letras antiguas".

En una carta escrita en Roma en 384 E.C., Jerónimo dice: "El noveno [nombre de Dios es] tetragrámaton, que los hebreos tuvieron por [a.nek.fo.ne.ton], esto es, 'inefable', y se escribe con estas tres letras: iod, he, uau, he. Algunos no lo han entendido por la semejanza de estas letras y, al hallarlo en los códices griegos, escribieron de ordinario pipi [letras griegas que corresponden a las romanas pi pi]". (Cartas de San Jerónimo, Carta 25 a Marcela.)

Hay todavía más prueba de que los discípulos de Yahshúa usaron el tetragrámaton en sus escritos. En la obra De viris inlustribus [Acerca de hombres ilustres], capítulo III, Jerónimo, en el siglo IV, también escribió lo siguiente: “Mateo, quien es también Leví, y quien de publicano llegó a ser apóstol, compuso en primer lugar un Evangelio de Cristo en Judea en el lenguaje y caracteres hebreos para beneficio de los de la circuncisión que habían creído. No está suficientemente comprobado quién lo tradujo después de eso al griego. Además, el hebreo mismo se conserva hasta este día en la biblioteca de Cesarea, tan diligentemente formada por el mártir Pánfilo. Los Nazarenos que usan este volumen en la ciudad siríaca de Berea también me permitieron copiarlo”. (Traducción del texto latino preparado por E. C. Richardson y publicado en la serie “Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur”, tomo 14, Leipzig, 1896, pp. 8, 9.)

Mateo hizo más de cien citas de las Escrituras Hebreas premesianistas. Donde estas citas incluían el nombre divino él se habría visto obligado a incluir fielmente el tetragrámaton en su relato del Evangelio en hebreo. Cuando el Evangelio de Mateo fue traducido al griego, el tetragrámaton se dejó sin traducir en el texto griego, según la práctica de aquel tiempo.

No solo Mateo, sino todos los escritores de las Escrituras Nazarenas citaron versículos del texto hebreo o de la Septuaginta donde aparece el nombre divino. Por ejemplo, en el discurso de Pedro en Hch 3:22 se cita de Dt 18:15, donde aparece el tetragrámaton en un fragmento de papiro de la Septuaginta fechado del primer siglo a.E.C.


De modo que la cristiandad "reemplazó el tetragrámaton por Kýrios" en las copias de la Septuaginta. No fueron los los Nazarenos talmidím judaico-mesianistas, sino personas de siglos posteriores, "cristianas" que habían corrompido la pureza de las enseñanzas del Rabino de Nazaret Yahoshúa introduciendo adiciones confusas en los escritos. (2Te 2:3; 1Ti 4:1.) He aquí este Fragmento de papiro del siglo I e.c. que corrobora lo anteriormente escrito al mostrar el nombre en hebreo YHWH en un texto de la versión griega de los LXX y probando asi que la "Iglesia cristiana" distorsionó no solo el significado exacto del texto original del NT, sino lo más grave aun, borró el propio nombre sagrado del Altísimo para que los feligreses no lo conociesen y mucho menos pronunciasen.

.

Como bien lo demuestra el compañero pablo stilwell los Jehovistas de Brooklyn han sido muy delicados en usar Jehova en su traduccion biblica, evitando que este nombre quede pegado a Jesucristo.

Por su parte quisiera que me despejes algunas dudas Pako ¿si puedes?

De acuerdo a tu copy and paste dice de Mateo:” él se habría visto obligado a incluir fielmente el Tetragrámaton en su relato del Evangelio en hebreo... “

¿Porque Mateo se vería obligado a hacer lo que este requecho de pasquín proselitista pretende?

¿Quién obligaba a Mateo a usar el nombre divino en su evangelio?

¿Existe algún juramento de parte Mateo donde se comprometió a usar el nombre divino en su evangelio?


Lo otro que resulta irrisorio, si no fuese que es un lastre más que atan al cuello de los inconscientes vasallos de la Watchtower, es la idea de los migueleanos de que los textos antiguos de los cuales se han hecho todas las traducciones, dicen que son copias de “ …personas de siglos posteriores, "cristianas" que habían corrompido la pureza de las enseñanzas del Rabino de Nazaret Yahoshúa introduciendo adiciones confusas en los escritos”. O sea , con esto están admitiendo que lo que llaman Palabra de Dios no es más que una recopilación de manuscritos corrompidos e impuros, y que encima sin ningún tipo de respaldo ellos mismos volvieron a manipular todo suponiendo que lo acomodaron al texto antiguo. En resumen terminan por admitir y catalogar su propia traducción bíblica como la más manoseada y corrompida de todas las versiones. Gracias Señor porque no soy Testigo de Miguel.
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Estimado Pablo; daria la impresión que es un experto para desviar los temas, como así también sus colegas. Sabe perfectamente que lo que Ud; comenta ni siquiera viene a colación. Bien dijo Jesús ..."Ustedes quieren hacer la voluntad de su Padre"... Jn. 8:44-

En cuanto Ud; Señor Seven, por lo que arguye pareceria que tiene pendiente a la asignación de lectura.Po fabor dignese a leer y luego comente con propiedad.-
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Estimado Pablo; daria la impresión que es un experto para desviar los temas, como así también sus colegas. Sabe perfectamente que lo que Ud; comenta ni siquiera viene a colación. Bien dijo Jesús ..."Ustedes quieren hacer la voluntad de su Padre"... Jn. 8:44-

En cuanto Ud; Señor Seven, por lo que arguye pareceria que tiene pendiente a la asignación de lectura.Po fabor dignese a leer y luego comente con propiedad.-

Enojón.
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?


Pero que dices ¿no piensas que la organización de Jehová ya estaría empapelando el globo terráqueo con los evangelios coptos y el nombre divino si es que lo tiene?
Eres tu el que tiene que defender la aberrante traducción que se inventaron los de la Organización de Jehová, siendo que no existe manuscrito cristiano griego que contenga el nombre divino al no poder justificar la inserción del nombre Jehová en la Biblia están demostrando que son completamente blasfemos y herejes en todos los sentidos y por lo tanto todas sus doctrinas son falsedades.

Pero ya que eres escurridizo y prefieres “NO VER” si el “tan destacable” evangelio copto tiene o no el nombre divino y así descansar en la ignorancia, te paso citas de la propia Organización de Jehová para que veas lo que explica a cerca de los documentos mas antiguos con que se cuenta en la actualidad:

“En cuanto a las Escrituras Griegas Cristianas, el “Nuevo Testamento”... ningún manuscrito griego antiguo que poseemos hoy de los libros desde Mateo hasta Revelación contiene el nombre de Dios en pleno. ... Hoy día hay miles de copias de las Escrituras Griegas Cristianas en existencia, pero la mayoría de estas copias se hicieron durante el cuarto siglo de nuestra era común, o más tarde. Esto sugiere una posibilidad: Antes del cuarto siglo, ¿sucedió algo con relación al texto de las Escrituras Griegas Cristianas que resultara en que el nombre de Dios fuera omitido? Los hechos prueban que algo sucedió.” — El nombre divino que durará para siempre, 1984, pp. 23-24

“De las Escrituras Griegas Cristianas, hay unas 5.000 en griego, y la más antigua se remonta al principio del siglo II E.C. También hay muchas copias de traducciones antiguas a otros idiomas. ... sir Frederic Kenyon escribió: ‘La primera conclusión, y la más importante, a que se llega al examinarlos... es la conclusión satisfaciente de que confirman la validez esencial de los textos existentes. ...No hay omisiones ni añadiduras importantes en los pasajes, ni variación alguna que afecte hechos ni doctrinas vitales.’ ” — Razonamiento a partir de las Escrituras, 1989 ed., p. 66-67


¿Lo puedes ver Troyano? Los propios eruditos calificados por la Watchtower reconocen que no existe documento antiguo que contenga el nombre divino y “SOLO SUPONEN, SIN PRUEBAS, QUE FUE OMITIDO”.

Que quiere decir esto, que tu “TAN DESTACABLE” evangelio copto no es la excepción del resto de los documentos antiguos, ahí te lo explica la Organización de Jehová.
¿Cuál es la relación de esto con el epígrafe de si Jesús dijo que era Dios?

Pues poner en evidencia la manipulación y deshonestidad de la Watchtower.
¿Qué implica ello?
Para empezar la Watchtower no son cristianos en ningún sentido, y por ende son farsantes. Así como una farsa es el concepto neo-arrianista que adoptaron sobre la persona del Hijo de Dios.

Personalmente dudo que veas algo, esa es la fuerza de la Watchtower: eso no se mira, eso no habla, eso no se escucha y hay que agregar algo mas cuando se ve, se habla o se escucha hay que taparlo.

Bueno, y tanto aleteo para que!! No te es suficiente con eso que dice la organización? Que aparezca el nombre divino o no no es lo que estamos tratando aquí. En cuanto a Juan 1:1c es de lo que si tengo pruebas y te las demostré.
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Si has omitido: has omitido señalar ese parrafo y has omitido considerar lo que Jesus dice ahi ¿porque?

Y en cuanto a las preguntas, veo que no las puedes responder y te adelantas a suponer de tu parte que es lo que yo creo.

Una prueba mas de la hueca filosofia que pregonas amigo, sino ya hubieses respondido.

Oye!! Ya veo por que usas en tu avatar un encapuchado, es que tienes dones de mago, eres bueno tirando cortinas de humo, y sobretodo rehuyendo a dar respuestas a lo que se te pegunta. Las preguntas te las respondí con esa otra.