Emperador:
Hechos 7:30
Y pasados cuarenta años, SE LE APARECIÓ
UN ÁNGEL en el DESIERTO DEL MONTE Sinaí,
en la LLAMA de una ZARZA que ARDÍA.
Me parece una LOCURA intenta DESMENTIR LO QUE ESTÁ CLARAMENTE ESCRITO.
Es mi locura porque "UN ÁNGEL" NO ESTÁ ESCRITO en Hechos 7:30. Observa lo que SI ESTÁ ESCRITO:
Hechos 7:30 AndG2532 when fortyG5062 yearsG2094 were expired,G4137 there appearedG3700 to himG846 inG1722 theG3588 wildernessG2048 of mountG3735 SinaG4614 an
angelG32 of the
LordG2962 inG1722 a flameG5395 of fireG4442 in a bush.G942
"ángel Señor" refiriendose a EL Ángel del Señor que es YHVH mismo.
La RV60 es una PESIMA traduccion. Añade "un" a "ángel" y omite "Señor";
RV60:
Hechos 7:30 • 2532 C Pasados 4137 VAPP-PGN cuarenta 5062 XN años, 2094 NGPN
un (no hay artículo "un". Es UNA AÑADIDURA!) ángel 32 NNSM •
2962 (2962 significa "Señor" y está OMITIDO en la RV60!) NGSM se le 846 RP-DSM apareció 3700 VAPI3S en 1722 P el 3588 DDSF desierto 2048 JDSF del 3588 DGSN monte 3735 NGSN Sinaí, 4614 XP en 1722 P la llama 5395 NDSF de fuego 4442 NGSN de una zarza. 942 NGSM
La Reina Valera 2000 corrigió este asunto:
RV2000
Hechos 7:30 Y cumplidos cuarenta años, el
ángel del Señor le apareció en el desierto del monte de Sinaí, en fuego de llama de una zarza.
Traducción LITERAL del Griego:
Hechos 7:30 And forty years being fulfilled to him,
the Angel of the Lord appeared to him in a flame of fire in a bush in the wilderness of Mount Sinai.
"Ángel Señor" es lo que está escrito, refiriendose a Dios mismo, Su Presencia Divina Angelical, Su Forma o Imagen Angelical, la cual llevamos tanto los ángeles creados como los hombres creados.
Corraborado por el INTERLINEAR:
Solo aparece G32 (ÁNGEL) y G2962 (SEÑOR)
Tú quieres que yo acepte algo que NO ESTÁ ESCRITO. Eso si es locura Emperador.
Recibe LA VERDAD. EL Ángel de YHVH es YHVH mismo.
Exo 3:2 Y
se le apareció el Angel de Jehová en una llama de fuego en medio de una zarza; y él miró, y vio que la zarza ardía en fuego, y la zarza no se consumía.
Exo 3:6
Y dijo: Yo soy el Dios de tu padre, Dios de Abraham, Dios de Isaac, y Dios de Jacob. Entonces Moisés cubrió su rostro, porque tuvo miedo de mirar a Dios.
Exo 3:7
Dijo luego Jehová: Bien he visto la aflicción de mi pueblo que está en Egipto, y he oído su clamor a causa de sus exactores; pues he conocido sus angustias,
Exo 3:8 y
he descendido para librarlos de mano de los egipcios, y sacarlos de aquella tierra a una tierra buena y ancha, a tierra que fluye leche y miel, a los lugares del cananeo, del heteo, del amorreo, del ferezeo, del heveo y del jebuseo.
Exo 3:9
El clamor, pues, de los hijos de Israel
ha venido delante de mí, y también he visto la opresión con que los egipcios los oprimen.
Exo 3:10 Ven, por tanto, ahora, y te enviaré a Faraón, para que saques de Egipto a mi pueblo, los hijos de Israel.
Exo 3:11
Entonces Moisés respondió a Dios: ¿Quién soy yo para que vaya a Faraón, y saque de Egipto a los hijos de Israel?
Exo 3:12
Y él respondió: Ve, porque yo estaré contigo; y esto te será por señal de que
yo te he enviado: cuando hayas sacado de Egipto al pueblo, serviréis a Dios sobre este monte.
Exo 3:13
Dijo Moisés a Dios: He aquí que llego yo a los hijos de Israel, y les digo: El Dios de vuestros padres me ha enviado a vosotros.
Si ellos me preguntaren: ¿Cuál es su nombre?, ¿qué les responderé?
Exo 3:14
Y respondió Dios a Moisés: YO SOY EL QUE SOY. Y dijo: Así dirás a los hijos de Israel: YO SOY me envió a vosotros.
Exo 3:15 Además
dijo Dios a Moisés: Así dirás a los hijos de Israel: Jehová, el Dios de vuestros padres, el Dios de Abraham, Dios de Isaac y Dios de Jacob, me ha enviado a vosotros.
Este es mi nombre para siempre; con él se me recordará por todos los siglos.
Exo 3:16 Ve, y reúne a los ancianos de Israel, y diles: Jehová, el Dios de vuestros padres, el Dios de Abraham, de Isaac y de Jacob, me apareció diciendo: En verdad os he visitado, y he visto lo que se os hace en Egipto;
Exo 3:17 y he dicho:
Yo os sacaré de la aflicción de Egipto a la tierra del cananeo, del heteo, del amorreo, del ferezeo, del heveo y del jebuseo, a una tierra que fluye leche y miel.
Exo 3:18 Y oirán tu voz; e irás tú, y los ancianos de Israel, al rey de Egipto, y le diréis: Jehová el Dios de los hebreos nos ha encontrado; por tanto, nosotros iremos ahora camino de tres días por el desierto, para que ofrezcamos sacrificios a Jehová nuestro Dios.
Exo 3:19 Mas yo sé que el rey de Egipto no os dejará ir sino por mano fuerte.
Exo 3:20 Pero
yo extenderé mi mano, y heriré a Egipto con todas mis maravillas que haré en él, y entonces os dejará ir.
Exo 3:21 Y yo daré a este pueblo gracia en los ojos de los egipcios, para que cuando salgáis, no vayáis con las manos vacías;
Exo 3:22 sino que pedirá cada mujer a su vecina y a su huéspeda alhajas de plata, alhajas de oro, y vestidos, los cuales pondréis sobre vuestros hijos y vuestras hijas; y despojaréis a Egipto.
NO leas "así dice Jehová: yo extenderé mi mano", donde ESTÁ ESCRITO: "yo (YHVH) extenderé mi mano" refiriendose a YHVH mismo y no a un ángel creado "que hablaba por Dios" como te han mentido esos supre predicadores mentirosos y esos "comentarios bíblicos" errados.
Luis Alberto42