¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Si horiz es = a Melviton, y Melviton es = a "un testigo de Jehová", entonces horiz es = un testigo de Jehová. Es solo un ejemplo, calma, la cuestión es que testigos de Jehová hay muchos, ¿podemos decir lo mismo de Dios?

Estás empleando mal las variables...

¿Yo, testigo de jiová? ¡Ni loco!
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Hay una idea agnóstica que supone un imposible que lo puro pueda residir en lo impuro o que lo incorruptible pueda reposar en lo corruptible.

La iglesia de tiempos apostólicos nada tenía que ver con asuntos paganos. La trinidad que se nos quiere adjudicar es algo injusto porque no hablamos de triadas paganas ni de semidioses. Así como hay un solo Dios, también hay un solo Señor; y nada de lo que existe fue posible sin la intervención del Eterno y del Verbo.

La sangre no puede heredar el reino de Dios, ni lo corruptible la incorruptibilidad. Si un agnóstico cree eso, en eso que cree se acerca a lo que la biblia enseña.

Saludos.
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

La sangre no puede heredar el reino de Dios, ni lo corruptible la incorruptibilidad. Si un agnóstico cree eso, en eso que cree se acerca a lo que la biblia enseña.

...Yo le dije: «Señor, tú lo sabes». Y él me dijo: «Estos son los que han salido de la gran tribulación, y han lavado sus ropas, y las han emblanquecido en la sangre del Cordero...»

No se trata de cualquier sangre.
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?



Ahora bien, fíjate muy pero muy bien en esto:

Si tu dices que Jesucristo no es Dios pero se sienta en el templo de Dios como si fuese Dios, le estas llamando Anticristo.


Estos arrianos hacen de Jesucristo un usurpador.

Mas sin embargo Jesucrsito es Dios y por eso el pudo expresar con toda propiedad:

Padre, glorifícame tú al lado tuyo, con aquella gloria que tuve contigo antes que el mundo fuese. Juan 17:5.
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Aunque esto es cierto, eso no cambia lo otro. :)

Precisamente el ser humano debe buscar gloria, honra e inmortalidad; lo corruptible ha de revesitrse de incorruptibilidad, etc...

Si Cristo no hubiese tenido condición divina para ser expuesto a tentación SIN PECAR, ¿te parece poco que la sangre de Cristo tenga el valor que tiene?
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Precisamente el ser humano debe buscar gloria, honra e inmortalidad; lo corruptible ha de revesitrse de incorruptibilidad, etc...

Si Cristo no hubiese tenido condición divina para ser expuesto a tentación SIN PECAR, ¿te parece poco que la sangre de Cristo tenga el valor que tiene?

Si lo tiene, aunque yo creo que era un hombre en cuanto a carne y sangre como cualquiera, su fe era lo que hacía la diferencia. Pues aunque se despojó de su condición divina fue capaz de morir por injustos, de una manera injusta, y mantenerse así fiel a su Dios y Padre hasta las últimas consecuencias (secesión de su existencia, o muerte), y todo voluntariamente, por eso su sacrificio tuvo valor, valor que no tenía los sacrificios anteriores, sino que la sangre de este Cordero de Dios si quitó el pecado del mundo.

saludos
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?



A ver quién realmente es el duro... Observa tus propias citas y saca tus conclusiones. Presentas las copias griegas de Juan 1:1,2 y no logras "ver" lo que allí se dice acerca de que el Dios con quien La Palabra estaba en el principio, no son el mismo. De hecho, en griego tienen una forma específica DE ESCRITURA que establece la diferencia entre "LA PALABRA" y el "DIOS" con quien estaba. Pon atención y lograrás entender la abismal diferencia entre AMBOS PERSONAJES.


Si eres observador, notarás la diferencia ESCRITURAL entre "DIOS" (PADRE) y "DIOS" (LA PALABRA, EL HIJO). Ese segundo "dios" (theos) se diferencia por la ausencia del artículo definido que identifica la PERSONA, calificándole como naturaleza de "dios" o, "divina", no que fuera "EL DIOS" con el que se encontraba. Ambas formas en que Juan lo diferencia de manera escritural, es lo que establece que AMBOS PERSONAJES, "DIOS" Y "LA PALABRA" sean dos PERSONAS DISTINTAS, no que la primera, "DIOS", era lo mismo que "LA PALABRA" como EQUIVOCADAMENTE E INTENCIONALMENTE vertieron todas esas traducciones que citas en donde dicen que "EL VERBO ERA DIOS".

Siempre presentando los recursos de la tienda ACME...para luego salir avergonzado con la cola entre las patas el coyote este.

Lea y aprenda de las Sagradas Escrituras:

Los "espíritus inmundos" son ángeles caídos o demonios que toman posesión del razonamiento de los que no han sido redimidos por la sangre de Cristo para formar huestes de maldad en contra del Hijo de Dios, en contra de su Adoración, tal como está escrito:



Heb 1:6 Y otra vez, cuando introduce al Primogénito en el mundo, dice:

Adórenle todos los ángeles de Dios.

En el mismo cielo la Adoración al Hijo es incuestionable:

Apocalipsis 1:18: y el que vivo, y ESTUVE MUERTO; mas he aquí que vivo por los siglos de los siglos, amén. Y tengo las llaves de la muerte y del Hades.


El ÚNICO que estuvo muerto y vive por los siglos de los siglos es el Hijo de Dios.

Apocalipsis 4:10: los veinticuatro ancianos se postran delante del que está sentado en el trono, y adoran al que VIVE POR LOS SIGLOS de los siglos, y echan sus coronas delante del trono, diciendo:


Apocalipsis 5:14: Los cuatro seres vivientes decían: Amén; y los veinticuatro ancianos se postraron sobre sus rostros y adoraron al que VIVE POR LOS SIGLOS de los siglos.


Apocalipsis 10:6: y juró por el que VIVE POR LOS SIGLOS de los siglos, que creó el cielo y las cosas que están en él, y la tierra y las cosas que están en ella, y el mar y las cosas que están en él, que el tiempo no sería más,


Pero estos "espíritus inmundos" que moran en los foristas miembros de la Wachtower Society y en todo aquel que rechaza la ADORACIÓN AL HIJO DE DIOS de la misma forma que a su Padre Dios...son los que enseñan la blasfemia infernal de un "cristo criatura".

Un "cristo criatura" es una cosa que nada tiene que ver con la misma Naturaleza y la misma Esencia del Padre, allí no hay AMOR DE DIOS, y solo refleja un acto de su poder creativo...y dicha prerrogativa es potestativa del Hijo, leemos:

Col 1:17 Y él es antes de todas las cosas, y todas las cosas en él subsisten;

Todo fue creado por medio de El y para El...por cuanto agradó al Padre que en él habitase toda plenitud; no se trata de un porcentaje, se trata de TODA LA PLENITUD DE LA DEIDAD, como aprendemos aquí:

Colosenses 2:9: Porque en él habita corporalmente toda la PLENITUD DE LA DEIDAD,




La expresión:

"DE TAL MANERA AMÓ DIOS AL MUNDO"

Tiene que ver con el Hijo de Su Amor...con lo que forma parte de Su Ser...en íntima comunión, naturaleza y esencia, siendo hecho pedazos en su condición humana rumbo al Altar de la Cruz.

Si nosotros nos dolemos por la pérdida de un ser querido...cuánto más el Padre cuyo dolor no lo puede dimensionar el ser humano con mente finita.

Pero estos "espíritus inmundos", adversarios de Cristo, rechazan la ADORACIÓN AL HIJO engañando a los hombres que han abierto las puertas de su casa para que moren en ella. Leemos:

Luc 11:23 El que no es conmigo, contra mí es; y el que conmigo no recoge, desparrama.

Luc 11:24 Cuando el espíritu inmundo sale del hombre, anda por lugares secos, buscando reposo; y no hallándolo, dice: Volveré a mi casa de donde salí.

Luc 11:25 Y cuando llega, la halla barrida y adornada.

Luc 11:26 Entonces va, y toma otros siete espíritus peores que él; y entrados, moran allí; y el postrer estado de aquel hombre viene a ser peor que el primero.

Este foro, a través de este tema, ha sido el escenario predilecto de estos engañados foristas poseídos por estos "espíritus inmundos" que rechazan la Adoración al Hijo pervirtiendo la Palabra de Dios, de tal manera que la traducción:

"PROS TON THEON"

EL VERBO "ERA CON DIOS"

En nuestro idioma español es obligada ya que no se encuentra una proposición más adecuada que de el sentido de "PROS" (ERA) en el sentido de la presencia existencial con el objeto a la vez que hay interacción mutua entre ambos.

El Verbo y el Padre en toda su existencia plena de sus propios y naturales atributos, se mueven eternamente el Uno hacia el Otro en la actividad de la Deidad.

Un "espíritu inmundo" días atrás quiso reemplazar "ERA" por "estaba" a lo cual le aclaré que el tiempo verbal "estaba" poseía una connotación temporal ligada a un acto creativo...propio de una cosa creada...pues tal blasfemia es la que enseña Melviton aquí en el foro.

Veamos este pasaje:

Jua 5:19 Respondió entonces Jesús, y les dijo: De cierto, de cierto os digo: No puede el Hijo hacer nada por sí mismo, sino lo que ve hacer al Padre; porque todo lo que el Padre hace, también lo hace el Hijo igualmente.



Aquí el ser personal del Verbo hecho carne se expresa por medio de una mutua interacción activa con Dios y en perfecta comunión con El...

Pero antes de la ETERNIDAD esta mutua interacción no poseía el carácter de subordinación en sus propósitos Redentores que contemplamos en los días de su carne...como está escrito:

Juan 14:28: Habéis oído que yo os he dicho: Voy, y vengo a vosotros. Si me amarais, os habríais regocijado, porque he dicho que voy al Padre; porque el Padre MAYOR ES QUE YO.



Antes de la ETERNIDAD no existía subordinación sino igualdad en la UNIDAD DE LA DEIDAD...a la cual volverán al final del programa Divino de los siglos, como está escrito:


1 Corintios 15:24
: Luego el fin, cuando ENTREGUE EL REINO al Dios y Padre, cuando haya suprimido todo dominio, toda autoridad y potencia.



CONCLUSIÓN

Acusar al Hijo de Dios de ser una criatura, creada por El mismo, porque El es antes de todas las cosas y todas las cosas por medio de El subsisten...no deja de ser un disparate propio de aquellos cuyos nombres no están inscritos en el Libro de la Vida del Cordero, ellos se asombrarán pero ya será demasiado tarde.

Apo 17:8 La bestia que has visto, era, y no es; y está para subir del abismo e ir a perdición; y los moradores de la tierra, aquellos cuyos nombres no están escritos desde la fundación del mundo en el libro de la vida, se asombrarán viendo la bestia que era y no es, y será.

Natanael1
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

avergonzado con la cola entre las patas el coyote este.

¿Acaso
no se da cuenta el forista Natanael que es desagradable leerlo?

Hoy me di cuenta de que se trata de ayudarlos como Oso y Ricardo lo vienen haciendo no de amolarlos como los necios indoctos pretenden.
Porque se es necio o sabio, ambas cosas imposible. Y como tampoco quiero yo pecar de lo mismo, es tan sólo una opinión.


CONCLUSIÓN

Acusar .... disparate
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?



A ver quién realmente es el duro... Observa tus propias citas y saca tus conclusiones. Presentas las copias griegas de Juan 1:1,2 y no logras "ver" lo que allí se dice acerca de que el Dios con quien La Palabra estaba en el principio, no son el mismo. De hecho, en griego tienen una forma específica DE ESCRITURA que establece la diferencia entre "LA PALABRA" y el "DIOS" con quien estaba. Pon atención y lograrás entender la abismal diferencia entre AMBOS PERSONAJES.


(GNT-BYZ+) ενG1722 PREP αρχηG746 N-DSF ηνG1510 V-IAI-3S οG3588 T-NSM λογοςG3056 N-NSM καιG2532 CONJ οG3588 T-NSM λογοςG3056 N-NSM ηνG1510 V-IAI-3S προςG4314 PREP τον G3588 T-ASM θεον G2316 N-ASM καιG2532 CONJ θεος G2316 N-NSM ηνG1510 V-IAI-3S οG3588 T-NSM λογοςG3056 N-NSM

(GNT-TR+) ενG1722 PREP αρχηG746 N-DSF ηνG1510 V-IAI-3S οG3588 T-NSM λογοςG3056 N-NSM καιG2532 CONJ οG3588 T-NSM λογοςG3056 N-NSM ηνG1510 V-IAI-3S προςG4314 PREP τον G3588 T-ASM θεον G2316 N-ASM καιG2532 CONJ θεος G2316 N-NSM ηνG1510 V-IAI-3S οG3588 T-NSM λογοςG3056 N-NSM

(GNT-WH+) ενG1722 PREP αρχηG746 N-DSF ηνG1510 V-IAI-3S οG3588 T-NSM λογοςG3056 N-NSM καιG2532 CONJ οG3588 T-NSM λογοςG3056 N-NSM ηνG1510 V-IAI-3S προςG4314 PREP τονG3588 T-ASM θεον G2316 N-ASM καιG2532 CONJ θεος G2316 N-NSM ηνG1510 V-IAI-3S οG3588 T-NSM λογοςG3056 N-NSM

(SA) Al principio ya existía la Palabra, y la palabra estaba junto a Dios, y la Palabra era Dios.

(iNA27+) εν G1722:pREP En αρχη G746:N-DSF principio ην G1510:V-IAI-3S estaba siendo ο G3588:T-NSM la λογος G3056:N-NSM Palabra και G2532:CONJ y ο G3588:T-NSM la λογος G3056:N-NSM Palabra ην G1510:V-IAI-3S estaba siendo προς G4314:pREP hacia τον G3588:T-ASM a el θεον G2316:N-ASM Dios και G2532:CONJ y θεος G2316:N-NSM dios ην G1510:V-IAI-3S estaba siendo ο G3588:T-NSM la λογος G3056:N-NSM Palabra

(INTERLINEAL) εν G1722[IN "THE"] αρχη G746[BEGINNING] ην G2258(G5713)[WAS] ο G3588[THE] λογος G3056[WORD,] και G2532[AND] ο G3588[THE] λογος G3056[WORD] ην G2258(G5713)[WAS] προς G4314 τον G3588[WITH] θεον G2316[GOD,] και G2532[AND] θεος G2316[GOD] ην G2258(G5713)[WAS] ο G3588[THE] λογος G3056[WORD.]

(IntEsp-Tisch+) εν G1722:pREP En αρχη G746:N-DSF principio ην G1510:V-IAI-3S era ο G3588:T-NSM la λογος G3056:N-NSM Palabra και G2532:CONJ y ο G3588:T-NSM la λογος G3056:N-NSM Palabra ην G1510:V-IAI-3S era προς G4314:pREP hacia τον G3588:T-ASM a el θεος (AQUÍ ALTERARON EL GRIEGO PARA EMPAREJAR EL VOCABLO "THEOS" IGUAL AL OTRO "THEOS") G2316:N-ASM Dios και G2532:CONJ y θεος G2316:N-NSM Dios ην G1510:V-IAI-3S era ο G3588:T-NSM la λογος G3056:N-NSM Palabra

(IntEspWH+) εν G1722:pREP En αρχη G746:N-DSF principio ην G1510:V-IAI-3S era ο G3588:T-NSM la λογος G3056:N-NSM Palabra και G2532:CONJ y ο G3588:T-NSM la λογος G3056:N-NSM Palabra ην G1510:V-IAI-3S era προς G4314:pREP hacia τον G3588:T-ASM a el θεον G2316:N-ASM Dios και G2532:CONJ y θεος G2316:N-NSM dios ην G1510:V-IAI-3S era ο G3588:T-NSM la λογος G3056:N-NSM Palabra

(iRV1960+) Ἐν1 En G1722 P En → el ἀρχῇ2 archê G746 NDSF principio ἦν3 ên G2258 VI-I3S era ὁ4 ho G3588 DNSM el λόγος5 logos G3056 NNSM Verbo, καὶ6 kai G2532 C y ὁ7 ho G3588 DNSM el λόγος8 logos G3056 NNSM Verbo ἦν9 ên G2258 VI-I3S era πρὸς10 pros G4314 P con ‹ τὸν 11 Θεόν 12 › ton Theon G3588 G2316 DASM NASM Dios, καὶ13 kai G2532 C y ὁ16 ho G3588 DNSM el λόγος17 logos G3056 NNSM Verbo ἦν15 ên G2258 VI-I3S era Θεὸς 14 Theos G2316 NNSM Dios.


Si eres observador, notarás la diferencia ESCRITURAL entre "DIOS" (PADRE) y "DIOS" (LA PALABRA, EL HIJO). Ese segundo "dios" (theos) se diferencia por la ausencia del artículo definido que identifica la PERSONA, calificándole como naturaleza de "dios" o, "divina", no que fuera "EL DIOS" con el que se encontraba. Ambas formas en que Juan lo diferencia de manera escritural, es lo que establece que AMBOS PERSONAJES, "DIOS" Y "LA PALABRA" sean dos PERSONAS DISTINTAS, no que la primera, "DIOS", era lo mismo que "LA PALABRA" como EQUIVOCADAMENTE E INTENCIONALMENTE vertieron todas esas traducciones que citas en donde dicen que "EL VERBO ERA DIOS".


-----------------------------------------------

Lamento que TU SECTARISMO TE IMPIDA VER LO QUE TIENES A LA VISTA... ¿No te has dado cuenta QUE LA PALABRA en la que tú haces diferencia NO LA TIENE y que SIGNIFICA LO MISMO?... LAS DOS son la PALABRA GRIEGA G2316 en el diccionario Strong...

G2316

Diccionario Strong
θεός
dseós
de afinidad incierta; deidad, específicamente (con G3588) la Divinidad suprema; figurativamente magistrado; de hebreo muy: Señor, Dios.

----
Diccionario Tuggy
θεός, οῦ, ὁ. Dios. A.T. אָבִיר , Isa_60:16. אֲרֹנָי , Isa_49:14. אֵל , Eze_28:9. אֱלוֹהַּ , אֱלהַֹּ singular Isa_44:8. La gran mayoría de las veces אֱלוֹהַּ , אֱלהַֹּ plural Eze_39:28. אֱלָהּ , Jer_10:11. אֱלִיל , Isa_19:3. יָהּ , Isa_38:11. יְהוָֹה , Jer_26:18(Jer_46:18). יֱהוֹה , Eze_43:18. עִלַּי , Dan_4:31. עָצָב , 2Sa_5:21. צוּר , Isa_30:29. קֹדֶשׁ , Amó_2:7. שַׁדַּי , Núm_24:4. פְּנִיאֵל , Gén_32:32. אֱלָהּ , Dan_3:95(Dan_3:28). אֶלהִֹים , Eze_8:4. יְהוָֹה Jer_49:4(Jer_42:4). מָרֵא , Dan_5:23. יְ ֶהוִֹה , Eze_39:8. אֱלהִֹים Éxo_18:15. הָאֱלהִֹים Éxo_19:3. הָאֱלהִֹים , Éxo_21:6. אֱלהִֹים Éxo_24:10. הָאֱלהִֹים , Éxo_24:11. שַׁדַּי , Sal_90:1(Sal_91:1). אֱלהִֹים , Zac_12:8. N.T. Dios.

A) De seres divinos en general: Hch_7:40; Hch_7:43; Hch_12:22; Hch_19:37; Hch_28:6; 1Co_8:5; Gál_4:8; 2Ts_2:4.

B) De Cristo: Mat_1:23; Jua_1:1; Jua_1:18; Jua_20:28; Rom_9:5; Tit_2:13; Heb_1:8-9; 2Pe_1:1; 1Jn_5:20; Rev_4:11.

C) De Dios: Mat_5:8; Mat_6:24; Mat_15:31; Mat_19:26; Mat_22:32; Mar_2:12; Mar_2:26; Mar_12:29; Luc_1:8; Luc_1:47; Luc_2:13; Luc_2:52; Luc_6:12; Luc_10:27; Luc_20:37; Jua_1:2; Jua_1:18; Jua_3:2; Jua_5:42; Jua_8:40; Hch_2:22; Hch_5:39; Hch_7:20; Hch_7:32; Hch_13:17; Hch_15:19; Hch_24:15; Hch_26:20; Rom_1:8; Rom_2:13; Rom_5:11; Rom_6:10; Rom_8:8; Rom_8:27; Rom_15:6; Rom_15:17; 1Co_2:11; 2Co_1:21; 2Co_3:5; 2Co_5:1; 2Co_6:16; 2Co_12:21; 2Co_13:11; Gál_2:6; Gál_2:19; Efe_1:3; Efe_1:17; Flp_2:11; Flp_3:9; Flp_4:20; Col_1:3; 1Ts_3:11; 1Ts_5:23; 2Ts_1:8; 1Ti_1:17; Tit_1:16; Flm_1:4; Heb_2:17; Heb_3:4; Heb_10:7; Heb_11:16; Stg_1:27; 1Pe_1:3; 2Jn_1:3.

D) Del diablo: 2Co_4:4.

E) fig.: Jua_10:34-35; Flp_3:19.

----
Diccionario Swanson
(Swanson 2536)
θεός (theos), οῦ (ou), ὁ (ho) y ἡ (hē) Hch_19:37 : s.masc. y fem.; ≡ DBLHebr 466; Strong 2316; TDNT 3.65-1. LN 12.1 Dios (Hch_17:24); 2. LN 12.22 dios, un ser supernatural que no es el Dios único y verdadero (Hch_28:6; Mar_16:19 v.l.; Hch_7:46 v.l.; Flp_1:14 v.l.; 1Ts_2:16 v.l.); 3. LN 12.25 diosa (Hch_19:37+); 4. LN 12.15 υἱὸς τοῦ θεοῦ (huios tou theou), el Hijo de Dios, (Mat_4:3); 5. LN 12.24 ὁ θεὸς τοῦ αἰῶνος τούτου (ho theos tou aiōnos toutou), el Diablo, literalmente, el dios de este siglo (2Co_4:4+); 6. LN 33.468 δίδωμι δόξαν τῷ θεῷ (didōmi doxan tō theō), prometer decir la verdad, literalmente, dar la gloria a Dios (Jua_9:24+)

----
Diccionario Vine NT
theos (θέος, G2316). (a) En el politeísmo de los griegos, denotaba a un dios o deidad (p.ej., Hch_14:11; Hch_19:26; Hch_28:6; 1Co_8:5; Gál_4:8).

(b) (1) De ahí, la palabra fue tomada por los judíos y retenida por los cristianos para denotar al Dios único y verdadero. En la LXX theos traduce, con pocas excepciones, a las palabras hebreas Elohim y Jehová, indicando la primera su poder y preeminencia, y la segunda su existencia inoriginada, inmutable, eterna y autosustentante.

En el NT se afirman estos y todos los otros atributos divinos. A él se ascriben, p.ej., su unidad o monismo (p.ej., Mar_12:29; 1Ti_2:5); existencia propia no originada (Jua_5:26); inmutabilidad (Stg_1:17); eternidad (Rom_1:20); universalidad (Mat_10:29; Hch_17:26-28); poder infinito (Mat_19:26); conocimiento infinito (Hch_2:23; Hch_15:18; Rom_11:33); poder creador (Rom_11:36; 1Co_8:6; Efe_3:9; Apo_4:11; Apo_10:6); santidad absoluta (1Pe_1:15; 1Jn_1:5); justicia (Jua_17:25); fidelidad (1Co_1:9; 1Co_10:13; 1Ts_5:24; 2Ts_3:3; 1Jn_1:9); amor ( 1Jn_4:8, 1Jn_4:16); misericordia (Rom_9:15, Rom_9:18); veracidad (Tit_1:2; Heb_6:18). Véase BUENO, C, Nº 2 (b).

(2) También se afirman o indican los atributos divinos de Cristo de una manera patente (p.ej., Mat_20:18-19; Jua_1:1-3; Jua_1:18; Jua_5:22-29; Jua_8:58; Jua_14:6; Jua_17:22-24; Jua_20:28; Rom_1:4; Rom_9:5; Flp_3:21; Col_1:15; Col_2:3; Tit_2:13; Heb_1:3; Heb_13:8; 1Jn_5:20; Apo_22:12-13).

(3) También del Espíritu Santo (p.ej., Mat_28:19; Luc_1:35; Jua_14:16; Jua_15:26; Jua_16:7; Rom_8:9, Rom_8:26; 1Co_12:11; 2Co_13:14).

(4) Theos se usa: (a) con el artículo definido; (b) sin él. «La lengua castellana puede tener necesidad o no del artículo en la traducción. Pero esto no es así en la lengua griega. Así, en Hch_27:23 («el Dios de quien yo soy», lit.), el artículo señala al Dios especial al que Pablo pertenece, y tiene que ser preservado en castellano. En el versículo que sigue de inmediato a este (jo theos) no precisamos de este artículo en castellano» (adaptado de A. T. Robertson, Grammar of Greek, N.T., p. 758).

En cuanto a esto último, es usual emplear el artículo con un nombre propio, cuando se menciona por segunda vez. Hay, naturalmente, excepciones a ello, como cuando la ausencia del artículo sirve para acentuar o para precisar, el carácter o la naturaleza de lo que se expresa en el nombre. Un caso notable de ello se halla en Jua_1:1, «y el Verbo era Dios»; HABIENDO AQUÍ UN DOBLE ÉNFASIS SOBRE THEOS, por la ausencia del artículo y por la posición enfática en la estructura de la oración. TRADUCIRLO LITERALMENTE COMO «UN DIOS ERA EL VERBO» ES TOTALMENTE ENGAÑOSO. Además, el hecho de que «el Verbo» es el sujeto de la oración ejemplifica la norma de que el sujeto debe ser determinado por su posesión de artículo cuando el predicado carece de él. En Rom_7:22, en la frase «la ley de Dios», ambos nombres tienen el artículo; en Rom_7:25, ninguno de ellos lo tiene. Esto está de acuerdo con una norma general de que si hay dos nombres unidos por el caso genitivo (el caso posesivo, «de»), o bien ambos nombres poseen el artículo, o ambos carecen de él. Aquí, en el primer caso, ambos nombres, «Dios» y «la ley», son definidos, en tanto que en Rom_7:25 la palabra «Dios» no es simplemente titular, destacando la ausencia del artículo su carácter de dador de la Ley.

Allí donde se aplican dos o más calificativos a la misma persona o cosa, por lo general un artículo sirve para los dos (siendo la excepción cuando un segundo artículo destaca diferentes aspectos de la misma persona o sujeto; p.ej., Apo_1:17). En Tit_2:13 se traduce correctamente «gran Dios y Salvador Jesucristo». Moulton (Prol ., p. 84) muestra, a base de escritos en papiros de la temprana era cristiana, que entre los cristianos de habla helénica esta era una «fórmula corriente» aplicada a Cristo. Igualmente sucede en 2Pe_1:1 (cf. 2Pe_1:11; 2Pe_3:18).

En los siguientes títulos Dios es descrito por ciertos de sus atributos; el Dios de gloria (Hch_7:2); de paz (Rom_15:33; Rom_16:20; Flp_4:9; 1Ts_5:23; Heb_13:20); de amor y paz (2Co_13:11); de paciencia y consolación (Rom_15:5); de toda consolación (2Co_1:3); de esperanza (Rom_15:13); de toda gracia (1Pe_5:10). Estos le describen, no en distinción de otras personas, sino como la fuente de todas estas bendiciones; de ahí el empleo del artículo determinado. En frases como «el Dios de una persona» (p.ej., Mat_22:32), la expresión marca la relación que aquella persona tiene con Dios, y Dios con él.

(5) En los siguientes pasajes se usa el caso nominativo en lugar del vocativo, y siempre con el artículo: Mar_15:34; Luc_18:11, Luc_18:13; Jua_20:28; Hch_4:24 en algunos mss.; Heb_1:8; Heb_10:7.

(5) La frase «las cosas de Dios», traducida literalmente, o de otras maneras, se usa: (a) de sus intereses (Mat_16:23; Mar_8:33); (b) de sus consejos (1Co_2:11); (c) de cosas que le son debidas (Mat_22:21; Mar_12:17; Luc_20:25). La frase «lo que a Dios se refiere» (Rom_15:17; Heb_2:17; Heb_5:1), describe, en los pasajes en Hebreos el servicio sacrificial del sacerdote; en el pasaje en Ro, el ministerio del evangelio como ofrenda a Dios.

(c) Esta palabra se usa de los jueces divinamente designados en Israel, como representantes de la autoridad de Dios (Jua_10:34, citado dSal_82:6), lo cual indica que el mismo Dios juzga a aquellos a los que él ha designado. La aplicación de este término al diablo (2Co_4:4), y al vientre (Flp_3:19), sitúa a estos pasajes bajo (a).

Notas: (1) Daimonion, demonio (véase DEMONIO, A, Nº 2) se traduce «dioses», en el plural, en Hch_17:18; (2) filotheos, amador de Dios (2Ti_3:4);¶ véase AMADOR; (3) theodidaktos, enseñado de Dios (theos, Dios, y didaktos, enseñado), aparece en 1Ts_4:9, lit: «de Dios enseñados», y se traduce «aprendido de Dios»; en tanto que los misioneros habían enseñado a los convertidos a que se amaran unos a otros, era el mismo Dios quien había sido el maestro de ellos. Cf. Jua_6:45; véase APRENDER;¶ (4) el verbo theomaqueo aparece en algunos mss. en Hch_23:9, de resistir a Dios: «no resistamos a Dios»; véase la Nota que sigue; (5) theomacos, adjetivo que lit. significa «luchadores contra Dios» (theos, Dios, y maque, lucha), aparece en Hch_5:39; véase LUCHAR¶; (6) theopneustos, inspirado por Dios (theos, Dios, pneo, respirar); se usa en 2Ti_3:16, de las Escrituras, distinguiéndolas de los escritos no inspirados. La Biblia de Reina (1569) dice «Toda Escritura inspirada», y da la nota al margen: «Dada por Espíritu de Dios»; en la RVR77 se da la nota aclaratoria: «Lit., dada por el aliento de Dios»;¶ (7) theosebes denota «reverenciador de Dios» (theos, Dios; sebomai, véase ADORAR, A, Nº 3), y se traduce «temeroso de Dios» en Jua_9:31 (VM: «teme a Dios»);¶ (cf. teosebeia, piedad (1Ti_2:10);¶ (8) theostuges, (de theos, Dios, y stugeo, aborrecer, que no se halla en el NT, aunque sí su adjetivo derivado, stugetos; véase ABORRECER, C), se usa en Rom_1:30 : «aborrecedores de Dios» (RV, RVR, RVR77); véase ABORRECER, B, etc.

Así que... ¿Si los filólogos mas reputados en griego del mundo bíblico RESPALDAN y ENSEÑAN lo que yo creo... QUIÉN ERES TÚ PARA CONTRADECIRLOS?... aunque ENTIENDO que el diablo TIENE ENGAÑADOS EN SUS MENTIRAS A MUCHOS.

Si NO tuvieras PREJUICIOS hubieses visto que esos textos del griego que citas TRADUCEN EN AMBOS CASOS... DIOS=THEOS... así que NO DEJES que NADIE TE ENGAÑE... NI HOMBRES, NI DEMONIOS.

Que Dios les bendiga a todos

Paz a la gente de buena voluntad
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

De todos modos Juan el Bautista es el Verbo...
mientras que hay carne seca.
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

-----------------------------------------------

Lamento que TU SECTARISMO TE IMPIDA VER LO QUE TIENES A LA VISTA... ¿No te has dado cuenta QUE LA PALABRA en la que tú haces diferencia NO LA TIENE y que SIGNIFICA LO MISMO?... LAS DOS son la PALABRA GRIEGA G2316 en el diccionario Strong...

G2316

Diccionario Strong
θεός
dseós
de afinidad incierta; deidad, específicamente (con G3588) la Divinidad suprema; figurativamente magistrado; de hebreo muy: Señor, Dios.

----
Diccionario Tuggy
θεός, οῦ, ὁ. Dios. A.T. אָבִיר , Isa_60:16. אֲרֹנָי , Isa_49:14. אֵל , Eze_28:9. אֱלוֹהַּ , אֱלהַֹּ singular Isa_44:8. La gran mayoría de las veces אֱלוֹהַּ , אֱלהַֹּ plural Eze_39:28. אֱלָהּ , Jer_10:11. אֱלִיל , Isa_19:3. יָהּ , Isa_38:11. יְהוָֹה , Jer_26:18(Jer_46:18). יֱהוֹה , Eze_43:18. עִלַּי , Dan_4:31. עָצָב , 2Sa_5:21. צוּר , Isa_30:29. קֹדֶשׁ , Amó_2:7. שַׁדַּי , Núm_24:4. פְּנִיאֵל , Gén_32:32. אֱלָהּ , Dan_3:95(Dan_3:28). אֶלהִֹים , Eze_8:4. יְהוָֹה Jer_49:4(Jer_42:4). מָרֵא , Dan_5:23. יְ ֶהוִֹה , Eze_39:8. אֱלהִֹים Éxo_18:15. הָאֱלהִֹים Éxo_19:3. הָאֱלהִֹים , Éxo_21:6. אֱלהִֹים Éxo_24:10. הָאֱלהִֹים , Éxo_24:11. שַׁדַּי , Sal_90:1(Sal_91:1). אֱלהִֹים , Zac_12:8. N.T. Dios.

A) De seres divinos en general: Hch_7:40; Hch_7:43; Hch_12:22; Hch_19:37; Hch_28:6; 1Co_8:5; Gál_4:8; 2Ts_2:4.

B) De Cristo: Mat_1:23; Jua_1:1; Jua_1:18; Jua_20:28; Rom_9:5; Tit_2:13; Heb_1:8-9; 2Pe_1:1; 1Jn_5:20; Rev_4:11.

C) De Dios: Mat_5:8; Mat_6:24; Mat_15:31; Mat_19:26; Mat_22:32; Mar_2:12; Mar_2:26; Mar_12:29; Luc_1:8; Luc_1:47; Luc_2:13; Luc_2:52; Luc_6:12; Luc_10:27; Luc_20:37; Jua_1:2; Jua_1:18; Jua_3:2; Jua_5:42; Jua_8:40; Hch_2:22; Hch_5:39; Hch_7:20; Hch_7:32; Hch_13:17; Hch_15:19; Hch_24:15; Hch_26:20; Rom_1:8; Rom_2:13; Rom_5:11; Rom_6:10; Rom_8:8; Rom_8:27; Rom_15:6; Rom_15:17; 1Co_2:11; 2Co_1:21; 2Co_3:5; 2Co_5:1; 2Co_6:16; 2Co_12:21; 2Co_13:11; Gál_2:6; Gál_2:19; Efe_1:3; Efe_1:17; Flp_2:11; Flp_3:9; Flp_4:20; Col_1:3; 1Ts_3:11; 1Ts_5:23; 2Ts_1:8; 1Ti_1:17; Tit_1:16; Flm_1:4; Heb_2:17; Heb_3:4; Heb_10:7; Heb_11:16; Stg_1:27; 1Pe_1:3; 2Jn_1:3.

D) Del diablo: 2Co_4:4.

E) fig.: Jua_10:34-35; Flp_3:19.

----
Diccionario Swanson
(Swanson 2536)
θεός (theos), οῦ (ou), ὁ (ho) y ἡ (hē) Hch_19:37 : s.masc. y fem.; ≡ DBLHebr 466; Strong 2316; TDNT 3.65-1. LN 12.1 Dios (Hch_17:24); 2. LN 12.22 dios, un ser supernatural que no es el Dios único y verdadero (Hch_28:6; Mar_16:19 v.l.; Hch_7:46 v.l.; Flp_1:14 v.l.; 1Ts_2:16 v.l.); 3. LN 12.25 diosa (Hch_19:37+); 4. LN 12.15 υἱὸς τοῦ θεοῦ (huios tou theou), el Hijo de Dios, (Mat_4:3); 5. LN 12.24 ὁ θεὸς τοῦ αἰῶνος τούτου (ho theos tou aiōnos toutou), el Diablo, literalmente, el dios de este siglo (2Co_4:4+); 6. LN 33.468 δίδωμι δόξαν τῷ θεῷ (didōmi doxan tō theō), prometer decir la verdad, literalmente, dar la gloria a Dios (Jua_9:24+)

----
Diccionario Vine NT
theos (θέος, G2316). (a) En el politeísmo de los griegos, denotaba a un dios o deidad (p.ej., Hch_14:11; Hch_19:26; Hch_28:6; 1Co_8:5; Gál_4:8).

(b) (1) De ahí, la palabra fue tomada por los judíos y retenida por los cristianos para denotar al Dios único y verdadero. En la LXX theos traduce, con pocas excepciones, a las palabras hebreas Elohim y Jehová, indicando la primera su poder y preeminencia, y la segunda su existencia inoriginada, inmutable, eterna y autosustentante.

En el NT se afirman estos y todos los otros atributos divinos. A él se ascriben, p.ej., su unidad o monismo (p.ej., Mar_12:29; 1Ti_2:5); existencia propia no originada (Jua_5:26); inmutabilidad (Stg_1:17); eternidad (Rom_1:20); universalidad (Mat_10:29; Hch_17:26-28); poder infinito (Mat_19:26); conocimiento infinito (Hch_2:23; Hch_15:18; Rom_11:33); poder creador (Rom_11:36; 1Co_8:6; Efe_3:9; Apo_4:11; Apo_10:6); santidad absoluta (1Pe_1:15; 1Jn_1:5); justicia (Jua_17:25); fidelidad (1Co_1:9; 1Co_10:13; 1Ts_5:24; 2Ts_3:3; 1Jn_1:9); amor ( 1Jn_4:8, 1Jn_4:16); misericordia (Rom_9:15, Rom_9:18); veracidad (Tit_1:2; Heb_6:18). Véase BUENO, C, Nº 2 (b).

(2) También se afirman o indican los atributos divinos de Cristo de una manera patente (p.ej., Mat_20:18-19; Jua_1:1-3; Jua_1:18; Jua_5:22-29; Jua_8:58; Jua_14:6; Jua_17:22-24; Jua_20:28; Rom_1:4; Rom_9:5; Flp_3:21; Col_1:15; Col_2:3; Tit_2:13; Heb_1:3; Heb_13:8; 1Jn_5:20; Apo_22:12-13).

(3) También del Espíritu Santo (p.ej., Mat_28:19; Luc_1:35; Jua_14:16; Jua_15:26; Jua_16:7; Rom_8:9, Rom_8:26; 1Co_12:11; 2Co_13:14).

(4) Theos se usa: (a) con el artículo definido; (b) sin él. «La lengua castellana puede tener necesidad o no del artículo en la traducción. Pero esto no es así en la lengua griega. Así, en Hch_27:23 («el Dios de quien yo soy», lit.), el artículo señala al Dios especial al que Pablo pertenece, y tiene que ser preservado en castellano. En el versículo que sigue de inmediato a este (jo theos) no precisamos de este artículo en castellano» (adaptado de A. T. Robertson, Grammar of Greek, N.T., p. 758).

En cuanto a esto último, es usual emplear el artículo con un nombre propio, cuando se menciona por segunda vez. Hay, naturalmente, excepciones a ello, como cuando la ausencia del artículo sirve para acentuar o para precisar, el carácter o la naturaleza de lo que se expresa en el nombre. Un caso notable de ello se halla en Jua_1:1, «y el Verbo era Dios»; HABIENDO AQUÍ UN DOBLE ÉNFASIS SOBRE THEOS, por la ausencia del artículo y por la posición enfática en la estructura de la oración. TRADUCIRLO LITERALMENTE COMO «UN DIOS ERA EL VERBO» ES TOTALMENTE ENGAÑOSO. Además, el hecho de que «el Verbo» es el sujeto de la oración ejemplifica la norma de que el sujeto debe ser determinado por su posesión de artículo cuando el predicado carece de él. En Rom_7:22, en la frase «la ley de Dios», ambos nombres tienen el artículo; en Rom_7:25, ninguno de ellos lo tiene. Esto está de acuerdo con una norma general de que si hay dos nombres unidos por el caso genitivo (el caso posesivo, «de»), o bien ambos nombres poseen el artículo, o ambos carecen de él. Aquí, en el primer caso, ambos nombres, «Dios» y «la ley», son definidos, en tanto que en Rom_7:25 la palabra «Dios» no es simplemente titular, destacando la ausencia del artículo su carácter de dador de la Ley.

Allí donde se aplican dos o más calificativos a la misma persona o cosa, por lo general un artículo sirve para los dos (siendo la excepción cuando un segundo artículo destaca diferentes aspectos de la misma persona o sujeto; p.ej., Apo_1:17). En Tit_2:13 se traduce correctamente «gran Dios y Salvador Jesucristo». Moulton (Prol ., p. 84) muestra, a base de escritos en papiros de la temprana era cristiana, que entre los cristianos de habla helénica esta era una «fórmula corriente» aplicada a Cristo. Igualmente sucede en 2Pe_1:1 (cf. 2Pe_1:11; 2Pe_3:18).

En los siguientes títulos Dios es descrito por ciertos de sus atributos; el Dios de gloria (Hch_7:2); de paz (Rom_15:33; Rom_16:20; Flp_4:9; 1Ts_5:23; Heb_13:20); de amor y paz (2Co_13:11); de paciencia y consolación (Rom_15:5); de toda consolación (2Co_1:3); de esperanza (Rom_15:13); de toda gracia (1Pe_5:10). Estos le describen, no en distinción de otras personas, sino como la fuente de todas estas bendiciones; de ahí el empleo del artículo determinado. En frases como «el Dios de una persona» (p.ej., Mat_22:32), la expresión marca la relación que aquella persona tiene con Dios, y Dios con él.

(5) En los siguientes pasajes se usa el caso nominativo en lugar del vocativo, y siempre con el artículo: Mar_15:34; Luc_18:11, Luc_18:13; Jua_20:28; Hch_4:24 en algunos mss.; Heb_1:8; Heb_10:7.

(5) La frase «las cosas de Dios», traducida literalmente, o de otras maneras, se usa: (a) de sus intereses (Mat_16:23; Mar_8:33); (b) de sus consejos (1Co_2:11); (c) de cosas que le son debidas (Mat_22:21; Mar_12:17; Luc_20:25). La frase «lo que a Dios se refiere» (Rom_15:17; Heb_2:17; Heb_5:1), describe, en los pasajes en Hebreos el servicio sacrificial del sacerdote; en el pasaje en Ro, el ministerio del evangelio como ofrenda a Dios.

(c) Esta palabra se usa de los jueces divinamente designados en Israel, como representantes de la autoridad de Dios (Jua_10:34, citado dSal_82:6), lo cual indica que el mismo Dios juzga a aquellos a los que él ha designado. La aplicación de este término al diablo (2Co_4:4), y al vientre (Flp_3:19), sitúa a estos pasajes bajo (a).

Notas: (1) Daimonion, demonio (véase DEMONIO, A, Nº 2) se traduce «dioses», en el plural, en Hch_17:18; (2) filotheos, amador de Dios (2Ti_3:4);¶ véase AMADOR; (3) theodidaktos, enseñado de Dios (theos, Dios, y didaktos, enseñado), aparece en 1Ts_4:9, lit: «de Dios enseñados», y se traduce «aprendido de Dios»; en tanto que los misioneros habían enseñado a los convertidos a que se amaran unos a otros, era el mismo Dios quien había sido el maestro de ellos. Cf. Jua_6:45; véase APRENDER;¶ (4) el verbo theomaqueo aparece en algunos mss. en Hch_23:9, de resistir a Dios: «no resistamos a Dios»; véase la Nota que sigue; (5) theomacos, adjetivo que lit. significa «luchadores contra Dios» (theos, Dios, y maque, lucha), aparece en Hch_5:39; véase LUCHAR¶; (6) theopneustos, inspirado por Dios (theos, Dios, pneo, respirar); se usa en 2Ti_3:16, de las Escrituras, distinguiéndolas de los escritos no inspirados. La Biblia de Reina (1569) dice «Toda Escritura inspirada», y da la nota al margen: «Dada por Espíritu de Dios»; en la RVR77 se da la nota aclaratoria: «Lit., dada por el aliento de Dios»;¶ (7) theosebes denota «reverenciador de Dios» (theos, Dios; sebomai, véase ADORAR, A, Nº 3), y se traduce «temeroso de Dios» en Jua_9:31 (VM: «teme a Dios»);¶ (cf. teosebeia, piedad (1Ti_2:10);¶ (8) theostuges, (de theos, Dios, y stugeo, aborrecer, que no se halla en el NT, aunque sí su adjetivo derivado, stugetos; véase ABORRECER, C), se usa en Rom_1:30 : «aborrecedores de Dios» (RV, RVR, RVR77); véase ABORRECER, B, etc.

Así que... ¿Si los filólogos mas reputados en griego del mundo bíblico RESPALDAN y ENSEÑAN lo que yo creo... QUIÉN ERES TÚ PARA CONTRADECIRLOS?... aunque ENTIENDO que el diablo TIENE ENGAÑADOS EN SUS MENTIRAS A MUCHOS.

Si NO tuvieras PREJUICIOS hubieses visto que esos textos del griego que citas TRADUCEN EN AMBOS CASOS... DIOS=THEOS... así que NO DEJES que NADIE TE ENGAÑE... NI HOMBRES, NI DEMONIOS.

Que Dios les bendiga a todos

Paz a la gente de buena voluntad

Gracias Miniyo,excelente aporte.

Se que los TJ no pueden aceptar esta verdad, no se los permiten, pero la evidencia esta ahí

Bendiciones.
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Gracias Miniyo,excelente aporte.

Se que los TJ no pueden aceptar esta verdad, no se los permiten, pero la evidencia esta ahí

Bendiciones.

-----------------------------------------------

Gracias hermano... aunque LA FE NO ES DE TODOS... SE HA DE PREDICAR A TODOS para que TODOS TENGAN LAS MISMAS OPORTUNIDADES.

¡DIOS quiera que los que leen ENTIENDAN y CREAN!... porque la fe viene por obra del Espíritu Santo en las personas que NO LE RESISTEN.

Que Dios les bendiga a todos

Paz a la gente de buena voluntad
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

¿Acaso
no se da cuenta el forista Natanael que es desagradable leerlo?

Hoy me di cuenta de que se trata de ayudarlos como Oso y Ricardo lo vienen haciendo no de amolarlos como los necios indoctos pretenden.
Porque se es necio o sabio, ambas cosas imposible. Y como tampoco quiero yo pecar de lo mismo, es tan sólo una opinión.

Pero usted que viene a darselas de "normal" si su oficio es el de payaso de circo. Siempre burlandose de los demás.
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Total, que hemos visto de todo, excepto que se conteste claramente si Cristo dijo ser Dios.

¿Necesitaría decirlo?

Entre otras, lo dijo de este modo: escudriñad las escrituras porque ellas dan testimonio de mi.

En ellas, la escrituras esta la respuesta, pero toca a nosotros creer o no, entender o no, leer o no, oír o no, tener fe o no, conocerle o no, tener un encuentro persona con él o no, decirle "mi Dios y mi Señor" o escupirle y gritar "crucifícalo".

Cada cual dará cuentas ante Él, como el Juez Supremo que es.

 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

En efecto, todos habremos de comparecer delante de Cristo. Unos, en Su tribunal; otros, en el juicio del trono blanco...

Cuando esto ocurra, ¿quien podrá estar de pie?
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

payaso de circo. Siempre burlandose de los demás.

Tu formas parte de ese 'Demás' que no es mi hermano creciendo en la fe. Hasta las piedras me hablarían si una de estas noches despiertes con alguna sorpresa que haga no volverte a leer.
Creo yo que el oficio de payaso es algo digno si las bromas el comediante se las toma en serio. Pero tu ya diste muestras que te opones a mi consejo. Lo cual te convierte en automático enemigo de la cruz de la Cristo.

Uno de verdad, no aquel inventado por las viejas tradiciones evangélicas que tu retomas tan desagradablemente y no te lucen, al contrario te evidencian como el tropiezo que eres.
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Tu formas parte de ese 'Demás' que no es mi hermano creciendo en la fe. Hasta las piedras me hablarían si una de estas noches despiertes con alguna sorpresa que haga no volverte a leer.
Creo yo que el oficio de payaso es algo digno si las bromas el comediante se las toma en serio. Pero tu ya diste muestras que te opones a mi consejo. Lo cual te convierte en automático enemigo de la cruz de la Cristo.

Uno de verdad, no aquel inventado por las viejas tradiciones evangélicas que tu retomas tan desagradablemente y no te lucen, al contrario te evidencian como el tropiezo que eres.


Zapatero a tus zapatos!!