Re: EVIDENCIAS DE LA EXISTENCIA DE JESUS.
Ud. No rspondio a conste. Conet le sustento que Tacito escribía de un especifico Cristo que coincidía con el de las escrituras.
Comprendo su punto, permitame explicarle...
El pasaje de Tácito no sólo es falso, ha sido alterado varias veces.
Tome el tiempo de traer la foto que revela que la palabra supuestamente utilizada por Tácito en los Anales 15.44, chrestianos, han sido sobreescritos como ("los cristianos").
The Chrestianos Issue in Tacitus Reinvestigated
by Erík Zara, Th.D. (rel. expt), © 2009
( Traducido por google )
Recientemente ha habido un debate en línea sobre el manuscrito de M. Cornelio Tácito II (el llamado Médicis segundo), que se conserva en la biblioteca Laurenziana, Biblioteca Medicea Laurenziana, en Italia, donde tiene el número de la colección de 68.2. Este es el más antiguo manuscrito conocido existentes de Tácito, y es (probablemente) por escrito en el siglo 11, en el monasterio de Monte Cassino, 80 kilómetros al sureste de Roma. El II M. es por muchos estudiosos consideran como la fuente de la que todos los otros manuscritos existentes de Annales Taticus 'XI-XVI y IV Historiae se derivan, 1, y "si no se ha copiado directamente de lo que quedaba de un antiguo códice en las capitales rústico , no puede haber sido muchos intermediarios entre él y ese arquetipo único ", según Revilo P. Oliver 0.2 En 15:44 Annales (en el folio 38 r del manuscrito), el autor (probablemente Tácito) escribe sobre los cristianos de ser culpado y castigado para el gran incendio de Roma en 64 CE. El texto comienza así: «ergo abolendo Rumori Nero subdidit reos et quaesitissimis poenis adfecit quos por flagitia invisos vulgus Cristianos appellabat.3 nominis eius Auctor Christus4 ...» (en la traducción: «En consecuencia, para deshacerse de la [rumor de que Nerón ordenó a la ] incendio, Nerón la culpa e infligió las torturas más exquisitos en una clase odiada por sus abominaciones, llamados cristianos por el populacho. Christus [es decir, Cristo], el autor del nombre ...»). En el margen alguien ha escrito "Christiani", en textualis littera, al lado de este pasaje.
Algunos (como Richard Carrier, Ph.D.) recientemente (otoño 2008) argumentó que los académicos anteriores como Fuchs Harald han errado, cuando afirmó que la palabra Cristianos (los cristianos) fue originalmente escrito Chrestianos (Chrestians), es decir, con una "e "en lugar de la ahora actual" i ". Esta opinión parece ser generalmente aceptada, y se repite en textbooks.6 no voy a detallar todos los argumentos sobre el tema, pero sólo por mencionar algunos. Un argumento a favor de la Chrestianos posición ha sido que la "ri" de la palabra se escribe de una manera diferente a la "ri" a la combinación suele ser, en el manuscrito. Frente a esto, se ha afirmado que el escriba sólo "metió la pata" por escrito "i " en un estilo diferente en comparación a lo que normalmente se hizo después de la letra "r". Georg Andresen en 1902 que existe una brecha (poco común) entre la "i" y la "s"en la palabra, y que esto ha pasado más de un puente (de hecho en virtud de un puente) por un guión, que le llevó a creer que la "i" se corrigió a partir de un original "e ". Según Andersen, el "foco" de la "e", completó el ahora vacío space.7 Otros, como portador, han afirmado que el espacio no es tan inusual, y que la carta por lo que no necesariamente se vio alterada.
<a href="http://s1177.photobucket.com/albums/x352/brujitalinda1/?action=view¤t=chrestos.jpg" target="_blank"><img src="http://i1177.photobucket.com/albums/x352/brujitalinda1/chrestos.jpg" border="0" alt="Photobucket"></a>
Fuente:
http://www.textexcavation.com/documents/zaratacituschrestianos.pdf