No hay tal error colosal de traducción sino ignorancia verdadera.
María concibió a Jesús.
Tenés que aprender a hablar con propiedad y con verdad.
ISAÍAS 7
14 Por tanto, el Señor mismo os dará señal: He aquí que la virgen concebirá, y dará a luz un hijo...
FORISTA SALMO51:
En estos casos específicos, cuando tratamos con una herejía considerada como "algo sublime" por parte del catolicismo romano; quiero citarte esta condición espiritual propia del católico ingenuo, no del católico perverso, sino de aquel ha sido engañado por el magisterio, está aquí en Lucas:
Luc_16:15 Entonces les dijo: Vosotros sois los que os justificáis a vosotros mismos delante de los hombres; mas Dios conoce vuestros corazones;
porque lo que los hombres tienen por sublime, delante de Dios es abominación.
En estos casos, debemos ser prudentes, y no acelerarnos, por ahí Jorge Enrique reconoció que se había apresurado "en caliente" sobre la diferencia en "concebir" y "dar a luz".
Entonces te pregunto:
¿Ya consultaste la otras versiones bíblicas?
Esta es la Reina Valera:
Isa 7:14 Por tanto, el Señor mismo os dará señal: He aquí que la virgen concebirá, y dará a luz un hijo, y llamará su nombre Emanuel.
Y esta otra:
Isaías 7:14 - Biblia de Jerusalén
Pues bien, el Señor mismo va a daros una señal: He aquí que una doncella
está encinta y va a dar a luz un hijo, y le pondrá por nombre Emmanuel.
POR NINGÚN LADO APARECE QUE "CONCEBIRÁ" Y ESO QUE ES UNA BIBLIA CATÓLICA.
Es una versión católica de la Biblia elaborada en francés bajo la dirección de la Escuela bíblica y arqueológica francesa de Jerusalén.
Otra versión es la Biblia Textual:
BTX4) Por tanto, Adonai mismo os dará señal: He aquí, la virgen °
quedará encinta ° y dará a luz un hijo, Y llamarán su nombre EMMANUEL °
La expresión "Concebir" dentro del lenguaje de la descendencia de Adán caído, es quedar embarazada por medio de un acto sexual y punto.
Aquí no hay que especular más nada.
En un claro contraste, escuchemos al mensajero celestial:
Luc 1:31
He aquí quedarás encinta ° y darás a luz un hijo, y llamarás su nombre JESÚS.
Este es el mismo lenguaje de Isaías.
María no concibió en su vientre, sino que se la halló encinta, que es un asunto muy distinto.
Esto es lo que dice Isaías y lo que debió ser traducido en Mateo 1:18, como traduce correctamente la biblia textual:
Mat 1:18 Ahora bien, el nacimiento de JESUCRISTO era así: Estando prometida en matrimonio su madre María con José °, antes de juntarse, fue hallada encinta ° del Espíritu Santo.
El Sacerdocio de Melquisedec debe ser aplicado a Cristo en el sentido divino, no terrenal, porque Cristo no es descendiente de Adán, y mucho menos de la tribu de Leví, pues como Hombre vino de la tribu de Judá, de la cual nada se habla tocante al Sacerdocio:
CONTEXTO TERRENAL
Heb_7:3
sin padre, sin madre, sin genealogía, que no tiene principio de días ni fin de vida, sino hecho semejante al Hijo de DIOS, permanece sacerdote para siempre.
SIN PADRE, SIN MADRE, SIN GENEALOGÍA
Entonces un católico como Vinto Tinto o VALENCIA, al leer sobre este sacerdocio de Cristo, se viene armado con una estatua de la Virgen María, a darnos con ella en la cabeza y a insultarnos diciendo:
¡¡NO NEGUÉS LA MADRE DE JESÚS, NO LA NEGUÉS!!
Y uno, esquivando sus golpes, les responde:
"Pero es que el primer Adán no tuvo madre y Jesús es el segundo Adán"
Entonces crujen sus dientes, y no pueden taparse los oídos porque se hace pedazos el yeso de María, siguen tirando golpes, volviendo a repetir:
¡¡NO NEGUÉS LA MADRE DE JESÚS, NO LA NEGUÉS!!
Seguimos esquivando sus golpes y le enfatizamos:
"SIN PADRE, SIN MADRE, SIN GENEALOGÍA"
Y finalizamos nuestra controversia con ellos, con estas palabras:
"Que pena, apreciados católicos, pero el Sacerdocio de vuestro otro "Jesús" no nos sirve para Salvación."
EL QUE LEA ENTIENDA.