Re: ¿Es Jesús Dios?
Le escribo lo mismo que a Eliezer12, no podemos sacar conclusiones con un diccionario strong, lo siento pero es no es hablar Hebreo. La palabra "Qawnaw" se utiliza también como "adquirir y poseer" es más esa es su traducción.
Gén 47:20 Entonces compró José para el faraón toda la tierra de Egipto
La palabra para "compró" es qawnaw ¿Quiere decir que José tuvo poderes para "crear"? Claro que no.
La palabra para crear es "Bara"
Genesis 1:1 dice "Bereshita BARA Elohim ET/ALEF-TAV hashamaim veet ha´aretz
La palabra "BARA" es Crear.
Cierto, lo que dices con relación a "bara", pero también es cierto que esta palabra es aplicada simbólicamente y este ejemplo esta cuando israel fue sacado de babilonia;
Isa 65:17 Porque he aquí que yo
crearé nuevos cielos y nueva tierra; y de lo primero no habrá memoria, ni más vendrá al pensamiento.
Puesto que esta profecía que es transcendental, tuvo su primer aplicación al pueblo de Israel después de ser libertado se Babilonia por Ciro y posteriormente se restableció la adoración verdadera.
Como se ve no tuvo que ser destruida la tierra pero si, fue un nuevo gobierno (Cielos) como nueva gente claro, la que acepto a Jehová como su Dios (nueva tierra) y eso fue aquí en esta misma tierra.
Esd 1:3 Quien haya entre vosotros de su pueblo, sea Dios con él, y suba a Jerusalén que está en Judá, y edifique la casa a Jehová Dios de Israel (él es el Dios), la cual está en Jerusalén.
Esd 1:4 Y a todo el que haya quedado, en cualquier lugar donde more, ayúdenle los hombres de su lugar con plata, oro, bienes y ganados, además de ofrendas voluntarias para la casa de Dios, la cual está en Jerusalén.
Ahora bien ¿Que significa "nuevos cielos y una nueva tierra"? En;
Sal 96:1 Cantad a Jehová cántico nuevo;
Cantad a Jehová, toda la tierra.
Como vez literalmente se traduce que canta toda la tierra, pero es lógico que no, por eso algunas traducciones traducen de otra forma;
Versión Moderna.
Sal 96:1 ¡CANTAD a Jehová un cántico nuevo! ¡cantad a Jehová, moradores de toda la tierra!
Nueva Versión Internacional.
Sal 96; 1 Canten al Señor un cántico nuevo; canten al Señor, habitantes de toda la tierra.
Ahora bien y los cielos? Según;
11 La Cyclopædia of Biblical, Theological, and Ecclesiastical Literature, de McClintock y Strong, dice: “Cuando la palabra cielo se menciona en una visión profética, significa*[...] el conjunto de los poderes gobernantes*[...] que están por encima de sus súbditos y los gobiernan, tal como el cielo natural está por encima de la tierra y la gobierna”. En cuanto a la expresión combinada “cielo y tierra”, la Cyclopædia explica que ‘en lenguaje profético, la expresión significa la condición política de personas de diferentes rangos. El cielo es la soberanía; la tierra son los súbditos, hombres que son gobernados por sus superiores’.
Bien, para los israelitas esto significaba un nuevo gobierno, es decir un gabinete que gobernaría sobre ellos, formados por Zorobabel en nuevo gobernante y como sumo sacerdote Josué.
Hag 1:1 *El día primero del mes sexto del segundo año del rey Darío, vino palabra del Señor por medio del profeta Hageo a Zorobabel hijo de Salatiel, gobernador de Judá, y al sumo sacerdote Josué hijo de Josadac:
Hag 1:12 *Zorobabel hijo de Salatiel, el sumo sacerdote Josué hijo de Josadac, y todo el resto del pueblo, obedecieron al Señor su Dios, es decir, obedecieron las palabras del profeta Hageo, a quien el Señor su Dios había enviado. Y el pueblo sintió temor en la presencia del Señor.
Hag 2:21 *"Di a Zorobabel, gobernante de Judá: Yo estoy por estremecer los cielos y la tierra.
En que forma?
Zac 6:11 *la plata y el oro que traen consigo, y con ese oro y esa plata haz una corona, la cual pondrás en la cabeza del sumo sacerdote Josué hijo de Josadac.
Zac 6:12 *Y le dirás a Josué de parte del Señor *Todopoderoso: "Éste es aquel cuyo *nombre es Renuevo, pues echará renuevos de sus raíces y reconstruirá el templo del Señor.
Zac 6:13 *Él reconstruirá el templo del Señor, se revestirá de majestad y se sentará a gobernar en su trono. También un sacerdote se sentará en su propio trono, y entre ambos habrá armonía.