Vino Tinto;n3295188 dijo:ahora, eso no te libra de tu comportamiento culebreador de que una vez, traida por hectorlugo o descubierto por cuenta propia, fue traducida la palabra en cuestiòn como SACRAMENTO! ... cosa que no solo venias negando, sino en la que apalancabas la inexistencia de esta traduccion como muestra de que esa palabra no SALIA EN LA BIBLIA!!! Y QUE PLR LO TANTO NO HAY TAL COMO SACRAMENTOS
misterio = sacramento.
-Es que no siempre que Jerónimo leyó "μυστηριον" tradujo "sacramentum", como en Mr 4:11 y otros, que lo vierte como "mysterium". Además, las versiones católicas que tengo a mano a veces traducen como "secreto/s" y nunca como "sacramento" (Martín Nieto, p.ej.).