Re: El nombre del Señor es un misterio
Yo también creo que el Nombre haQadosh barujHu será pronunciado.
Pero creo que será en el momento apropiado, cuando la humanidad se encuentre en condiciones de pronunciarlo.
No se aqué se refiere con su solicitud.
Lo que he tratado de mostrar es que el Nombre que sería transmitido de generación en generación es la mención "D'os de Avraham, D'os de Itzjak y D'os de Ia'aqov".
Por eso mismo es que el rey David declara:
Salmo 135:13
Hashem, Tu Nombre es eterno. Hashem, la mención (זִכְרְךָ) de Ti es a través de todas las generaciones.
Es decir, alude a: "y éste es Mi recuerdo (זכרי), de generación en generación"
Se entiende que el Shem Hameforash es Eterno, no obstante la "mención" de ""D'os de Avraham, D'os de Itzjak y D'os de Ia'aqov"
Es la forma como de momento (entre tanto estas generaciones) debe darse a conocer al D'os de Israel.
Brajot.
Me refería, hermano Lifman al significado de la palabra zikjr, ya que, como sabemos, significa, llevada a nuestro idioma, “recuerdo”.
No puedo ver que lo que ordena El Bendito, sea la referencia a nuestros patriarcas, sino, a Su Nombre especificamente. Y creo sinceramente que eso, ni siquiera debería de discutirse.
Por otra parte, usted afirma que la palabra Olam, es este especifico ejemplo, puede leerse también “alem”, aspecto que no contradigo.
Permítame comentar sobre ese particular.
La palabra Olam, se haya con el Holem defectivo un total de 20 veces en todo el tanaj, mientras que con la “Holem completa” mas de 200 veces.
Como usted comenta, que en el caso particular Shemot (Éxodo para los foristas) 3:15, podía leerse LE'ALEM, me permito, con todo respeto, centrarnos en este detalle.
La palabra OLAM, (Ayin, lamed y mem) la encontramos un total de 20 veces en el Tanaj.
La pregunta que se desprende, es por que específicamente en este pasaje se quiere demostrar que No es la palabra OLAM, sino ALEM.
¿Por qué NO se intenta dar a estos tres caracteres el mismo significado en las 19 restantes?
Aquí le pongo varios pasajes y quisiera que imparcialmente, y solo como prueba, le diera usted a estos tres caracteres el significado de “OCULTAR”, anulando, claro esta, la expresión “para siempre” que he dejado por respeto, pero hágase de cuenta que no está.
Para siempre (PARA OCULTAR) será una señal entre mí y los hijos de Israel, porque en seis días hizo Jehová los cielos y la tierra, y en el séptimo día cesó y descansó».Éxodo 31:18
¡YHWH reinará eternamente y (PARA OCULTAR) para siempre! ». Éxodo 15:18
Acuérdate de Abraham, de Isaac y de Israel, tus siervos, a los cuales has jurado por ti mismo y les has dicho: “Yo multiplicaré vuestra descendencia como las estrellas del cielo, y le daré a vuestra descendencia toda esta tierra de que os he hablado, y ellos la poseerán como heredad (PARA OCULTAR) para siempre”. Éxodo 32:13
Creo que no es necesario que se pongan más ejemplos.
Por otra parte, encontramos otras apalabras hebreas, mas utilizadas que la palabra Elam, para expresar la palabra que conocemos como “ocultar”.
Valore estos ejemplos, intente ser imparcial, y coménteme.
Por cierto, ya que no creo que usted esté en desacuerdo, que incluso para el primer siglo, aun se pronunciaba El Sagrado Nombre por el Cohen Hagadol en el Yom Kippur, me parecería interesante, para beneficio de los foristas, que usted explicara las razones históricas por la que gradualmente se dejó de pronunciar El Nombre.
Shalom Ubrajot.
Respetuosamente,
David