EL CATOLICISMO ROMANO: UN CAMINO HACIA EL INFIERNO.

Re: EL CATOLICISMO ROMANO: UN CAMINO HACIA EL INFIERNO.

No necesariamente. Si estás explicando el pecado de la Idolatría, no vas a citar el mandamiento que prohibe robar. Cada cosa en su momento.

BM

Por eso mismo, si vas a hablar de la Idolatría se cita el Mandamiento contra la Idolatría completo y tu no lo citaste completo.

Pax.
 
Re: EL CATOLICISMO ROMANO: UN CAMINO HACIA EL INFIERNO.

Por eso mismo, si vas a hablar de la Idolatría se cita el Mandamiento contra la Idolatría completo y tu no lo citaste completo.

Cuestión de opiniones. Creo que ya cité los textos bíblicos más importantes que condenan el pecado de Idolatría.
 
Re: EL CATOLICISMO ROMANO: UN CAMINO HACIA EL INFIERNO.

Cuestión de opiniones. Creo que ya cité los textos bíblicos más importantes que condenan el pecado de Idolatría.

Y sin embargo están mal citados pues están incompletos. De esa manera no se puede hablar de idolatría, antes bien, caes en el error de interpretar a tu modo la idolatría.

Pax.
 
Re: EL CATOLICISMO ROMANO: UN CAMINO HACIA EL INFIERNO.

Y sin embargo están mal citados pues están incompletos. De esa manera no se puede hablar de idolatría, antes bien, caes en el error de interpretar a tu modo la idolatría.

Respeto tu opinión pero NO la comparto.

Qué otras cosas nos pueden hacer ver que el CATOLICISMO ROMANO es un CAMINO HACIA EL INFIERNO?

BM
 
Re: EL CATOLICISMO ROMANO: UN CAMINO HACIA EL INFIERNO.

Respeto tu opinión pero NO la comparto.

Qué otras cosas nos pueden hacer ver que el CATOLICISMO ROMANO es un CAMINO HACIA EL INFIERNO?

BM

Ninguna. Ya que realmente el Catolicismo Romano es un camino a Dios. Es pues el Autentico Cristianismo.

Pax.
 
Re: EL CATOLICISMO ROMANO: UN CAMINO HACIA EL INFIERNO.

Yo creo que aquí te metes a una arena donde NO eres experto. Las Biblias Protestantes han sido traducidas profesionalmente por académicos y eruditos que saben griego, latín, arameo y hebreo antiguo. Yo incluso he eschucado a católicos afirmar que NO hay diferencias significativas entre Biblias católicas y evangélicas. Incluso he escuchado elogios de católicos hacia la versión REINA VALERA.

BM

Para refutar a los profesionales existe el e-sword y la verdad queda en evidencia sin siquiera quitar los ojos del monitor.

Pero si te interesa usé: Westcott Hort, diccionario STRONG concordance, y King James+
 
Re: EL CATOLICISMO ROMANO: UN CAMINO HACIA EL INFIERNO.

Para refutar a los profesionales existe el e-sword y la verdad queda en evidencia sin siquiera quitar los ojos del monitor.

Pero si te interesa usé: Westcott Hort, diccionario STRONG concordance, y King James+

Puros copypasteos. También hay quienes refutan a esos que citaste.

Las Biblias Protestantes (con excepción de las de los TDJ) son bastante confiables y consecuentemente, fieles al Textus Receptus. Podemos dormir tranquilos.

La mayoría de Biblias católicas (con excepción de algunas con explicaciones a pie de página) también son bastante confiables.

Para muestra un botón:

http://www.chick.com/es/articles/erroresbiblias.pdf

BM
 
Re: EL CATOLICISMO ROMANO: UN CAMINO HACIA EL INFIERNO.

Es una mentira porque Reina era sacerdote católico y solo se interesó en la traducción al castellano de la Biblia y fue perseguido no por la doctrina protestante sino que estaba prohibido las traducciones al vulgo popular y solo los sacerdotes podían hacer interpretación de la misma y luego confirmado que el pasaje fue traducido en forma literal de la Biblia llamada Vulgata de la oficial de la I.C.A.R hasta el día de hoy y que tradujo los 72 libros y no solo los 66 que reconocemos . La Biblia de las Américas utiliza mucho el original Westcott-Hort en griego el cual se pude decir que tiene faltantes de escrituras y otros diran que tiene agregados pero en el caso de la interpretación de Mateo 13 dice la versión 53 Y sucedió que cuando Jesús terminó estas parábolas, se fue de allí. 54 Y llegando a su pueblo, les enseñaba en su sinagoga, de tal manera que se maravillaban y decían: ¿Dónde obtuvo éste esta sabiduría y estos poderes milagrosos[aa]? 55 ¿No es éste el hijo del carpintero? ¿No se llama su madre María, y sus hermanos Jacobo[ab], José, Simón y Judas? 56 ¿No están todas sus hermanas con nosotros? ¿Dónde, pues, obtuvo éste todas estas cosas? 57 Y se escandalizaban a causa de El. Pero Jesús les dijo: No hay profeta sin honra, sino en su propia tierra y en su casa. 58 Y no hizo muchos milagros[ac] allí a causa de la incredulidad de ellos. Entonces queridos amiguitos dejen de alentar mentiras que los pasajes en todos lados dice que son hermanos de Jesús y es su CASA , *utilicen la versión que quieran. Mis bendiciones para que comiencen en sus vidas a darle valor a la VERDAD.
Esto no es del todo correcto. Aunque inicialmente fue un monje católico, para la fecha en que Casidoro realizó su traducción de la Biblia al español ya se había convertido completamente al protestantismo y por tanto su traducción responde (hasta cierto punto) a sus ideas. Tanto es así que buena parte del trabajo editorial de Valera fue el corregir o enmendar los errores de Reina. Please, no caigamos de nuevo en la tríada: "ajá" - "adelphos" - "anépsios".
 
Re: EL CATOLICISMO ROMANO: UN CAMINO HACIA EL INFIERNO.

Yo creo que aquí te metes a una arena donde NO eres experto. Las Biblias Protestantes han sido traducidas profesionalmente por académicos y eruditos que saben griego, latín, arameo y hebreo antiguo. Yo incluso he eschucado a católicos afirmar que NO hay diferencias significativas entre Biblias católicas y evangélicas. Incluso he escuchado elogios de católicos hacia la versión REINA VALERA. BM
Cada cuál escucha lo que le conviene o interesa. ¿No habrás escuchado por casualidad que la mejor Biblia en la actualidad para hace exégesis es la Biblia de Jerusalén?
 
Re: EL CATOLICISMO ROMANO: UN CAMINO HACIA EL INFIERNO.

Cada cuál escucha lo que le conviene o interesa. ¿No habrás escuchado por casualidad que la mejor Biblia en la actualidad para hace exégesis es la Biblia de Jerusalén?

He escuchado buenos comentarios de esa Biblia. Tengo una y no he descubierto ninguna tergiversación del mensaje divino. Incluso el hermano Daniel Sapia cita de esa Biblia para explicar acerca del pecado de idolatría:

http://www.conocereislaverdad.org/adoraryvenerar.htm

Con respecto a escuchar lo que a uno le covenga, pues si a uno le conviene escuchar la verdad, debe acudir a personas sensataz y prudentes en quienes está la verdad de Dios. No he escuchado ninguina crítica de peso hacia la versión REINA VALERA y menos a la nueva RVG 2010. De está última ya tengo mi copia y lo que he podido leer está muy apegado al mensaje divino. Incluso se que en el Catolicismo Romano utilizan la RV.

BM
 
Re: EL CATOLICISMO ROMANO: UN CAMINO HACIA EL INFIERNO.

Simpático link a un sitio dónde un grupo no católico aporta una serie de conclusiones y definiciones respecto a la I. C. Nada serio o a tener en cuenta.

Cómo siempre. La mejor estrategia es desprestigiar al mensajero en vez de analizar el mensaje. Estos catos.

BM
 
Re: EL CATOLICISMO ROMANO: UN CAMINO HACIA EL INFIERNO.

Puras fantasías. Las grandes metidas de pata y las falsas doctrinas indican lo contrario. Miren esto:

http://www.bible.ca/catholic-start.htm

Es ninguna fantasía. La mejor prueba es lo mucho que se quejan todos de la Iglesia Católica Romana. Si no fuera la Verdadera Iglesia de Cristo nadie se quejaría de Ella, ni siquiera la tomarían en cuenta para nada. Pero entre mas se quejan mas prueba de que es la Iglesia de Cristo.

Pax.
 
Re: EL CATOLICISMO ROMANO: UN CAMINO HACIA EL INFIERNO.

Cómo siempre. La mejor estrategia es desprestigiar al mensajero en vez de analizar el mensaje. Estos catos.

BM

En eso de desprestigiar, tú eres un experto pues te la pasas difamando de todo lo que no te conviene. El sitio que pones es irrelevante en cuanto la información. Pero si tanto te interesa traelo y lo discutimos.

Salu2
 
Re: EL CATOLICISMO ROMANO: UN CAMINO HACIA EL INFIERNO.

Esto no es del todo correcto. Aunque inicialmente fue un monje católico, para la fecha en que Casidoro realizó su traducción de la Biblia al español ya se había convertido completamente al protestantismo y por tanto su traducción responde (hasta cierto punto) a sus ideas. Tanto es así que buena parte del trabajo editorial de Valera fue el corregir o enmendar los errores de Reina. Please, no caigamos de nuevo en la tríada: "ajá" - "adelphos" - "anépsios".


Si usted acusa debe traernos pruebas que Reina adultero la traducción de la Biblia en español y le sugiero que calle porque es un falso testimonio el que da usted y mis pruebas sobre las traducciones a los capítulos de la familia de Jesús son exactos con la Vulgata Latina la oficial de la ICAR .
Leyendo exhaustivamente la historia la traducción la termino siendo protestante pero nunca escuche la barbaridad de acusarlo de alterar su trabajo de traducción para ajustarlo a la doctrina protestante de la época , es triste que personas que dicen creyentes vivan ensuciado a los demás con falsos testimonios .
En su edición de la Biblia del Oso, de 1569 dice que claramente su trabajo estuvo signado para dar la exacta Palabra de Dios y uso los medios a su alcance para hacerlos y consultarlos y usamos la -Reina Valera hasta el día de hoy con pocas correcciones idiomáticas porque los idiomas tienen vida propia y se va transformado con el uso.

Mis bendiciones, siempre hay tiempo estado vivo .
 
Re: EL CATOLICISMO ROMANO: UN CAMINO HACIA EL INFIERNO.

Jesed , en ti se cumple aquella Palabra de Dios que dice : Pues bien, tú que enseñas a los demás, ¿por qué no te instruyes a ti mismo? Rom 2,21 .
Porque te digo esto ? por la sencilla razon que tu estas tratando de "enseñar o instruir" a los Catolicos y ni siquiera sabes lo que estas diciendo , ni siquiera sabes ni conoces la definicion de la palabra intermediario ... la palabra que la Biblia usa para asignarla a el como el unico intermediario . PERO te voy a explicar , la palabra intermediario con la palabra intercessor no es lo mismo ...., nadie dice que el Señor Jesus es el unico intermediario entre el Padre y los hombres ; pero Intercesor somos todos y dice el Apostol Santiago que cuanto mas es la oracion del justo ............. y quien es justo, es aquel o aquellos que ya estan en la presencia de Dios .. los Santos y la Virgen Maria es nuestra intercesora por exelencia ... ( se que esto no lo vas a poder entender tu ; poque dice la Palabra de Dios, tienes oidos y no escuchan, tienen ojos y no ven y asi esta tu .

si tu quieres te seguire explicando en otros epigrafes

La Roca


Como siempre dicen verdades y mentiras primero es cierto y nadie ha negado la intercesión de santos vivos tanto que yo mismo siendo ministro de la Iglesia de Cristo tengo un ministerio de servicio de intercesión pero justo no es el que está muerto sino aquel que por medio de la fe cree que la sangre de Jesucristo lo libra del pecado y por esa sangre es justificado ante Dios como no lo estuvo cuando murió Juan Pablo II precisamente no fue justificado y fue llevado al infierno.

Dios es el mismo de ayer, de hoy y de siempre y la consulta e intercesión de muertos siempre ha estado prohibida y aún más cuando Jesucristo murió y dio su sangre para interceder por todos los hombres y mujeres que requiere llegar al Padre porque no hay ningún impedimento usando el nombre de Jesucristo y está escrito que es nuestro Sumo Sacerdote .Jesucristo resucito entre los muertos y vivirá por siempre exaltado hasta lo sumo por su obra.

Hebreos 7: 22
Por tanto, Jesús es hecho fiador de un mejor pacto.
23 Y los otros sacerdotes llegaron a ser muchos, debido a que por la muerte no podían continuar;
24 más éste, por cuanto permanece para siempre, tiene un sacerdocio inmutable;
25 por lo cual puede también salvar perpetuamente a los que por él se acercan a Dios, viviendo siempre para interceder por ellos.

Como siempre los católicos oran y piden a los santos muertos y supuestos santos y vírgenes por mala enseñanza de la doctrina del Evangelio.

Mis bendiciones.
 
Re: EL CATOLICISMO ROMANO: UN CAMINO HACIA EL INFIERNO.

En eso de desprestigiar, tú eres un experto pues te la pasas difamando de todo lo que no te conviene. El sitio que pones es irrelevante en cuanto la información. Pero si tanto te interesa traelo y lo discutimos.

Salu2

Repeto tu opinión pero NO la comparto. Ahí está el sitio para que lo visites y lo analices.

BM
 
Re: EL CATOLICISMO ROMANO: UN CAMINO HACIA EL INFIERNO.

Las Biblias Protestantes más fieles a su "tradición" Protestante que a la fidedignidad del texto biblico, omiten usar la palabra "tradición" donde claramente habla de tradiciones orales y escritas transmitidas entre los apóstoles.

2Ts 3:6
Hermanos, os mandamos en nombre del Señor Jesucristo que os apartéis de todo hermano que viva desordenadamente y no según la tradición que de nosotros recibisteis.

2Ts 2:15 Así pues, hermanos, manteneos firmes y conservad las tradiciones que habéis aprendido de nosotros, de viva voz o por carta*.

1Co 11:2
Os alabo porque en todas las cosas os acordáis de mí y conserváis las tradiciones tal como os las he transmitido.

παράδοσις
paradosis
par-ad'-os-is
From G3860; transmission, that is, (concretely) a precept; specifically the Jewish traditionary law: - ordinance, tradition.


Pero la Reina Valera y todas las biblias protestantes usan sinónimos que no repiten, veamos la LBLA:

En 2Tes 3:6 usan "doctrina" traduciendo "Paradosis" en lugar de TRADICIÓN.
En 2Tes 2:15 usan "doctrina" traduciendo "Paradosis" en lugar de TRADICIÓN
En 1Co 11:2 usan "tradiciones" correctamente.

En cada caso se debería ver cómo están escrito y la misma Palabra genérica es traducida como tradición, enseñanza y doctrina y creo que ninguno de nosotros tiene aquí el conocimiento para decir que va en cada caso según la estructura de la oración.

Luego la tradición apostólica bíblica de la Palabra escrita no es la misma que la tradición de la Iglesia Católica Apostólica Romana la cual se opone y se contradice con la Palabra de Dios y con solo mirar su Orden Sacerdotal no tiene nada que ver con al enseñanza apostólica y no es lo mismo ser vocacional que ser llamado por Dios para tal fin.

Mis bendiciones
 
Re: EL CATOLICISMO ROMANO: UN CAMINO HACIA EL INFIERNO.

Eso es mentira, la traducción griega de los Escrituras estaba hecha en el lenguaje que cualquiera podía leer en Oriente en el imperio bizantino.

Pero para tu infortunio con este versículo hay unanimidad de criterio y escritura y dice lo que dice "hermanos y hermanas de Jesús" .