EL CATOLICISMO ROMANO: UN CAMINO HACIA EL INFIERNO.

Re: EL CATOLICISMO ROMANO: UN CAMINO HACIA EL INFIERNO.

VANIDAD DE VANIDADES

......Yo vi que todo el esfuerzo
y toda la eficacia de una obra.... (nuestras obras?)

no son más que rivalidad de unos contra otros.
También esto es vanidad y correr tras el viento.......

UNOS..CONTRA OTROS
 
Re: EL CATOLICISMO ROMANO: UN CAMINO HACIA EL INFIERNO.

Es una mentira porque Reina era sacerdote católico y solo se interesó en la traducción al castellano de la Biblia y fue perseguido no por la doctrina protestante sino que estaba prohibido las traducciones al vulgo popular y solo los sacerdotes podían hacer interpretación de la misma y luego confirmado que el pasaje fue traducido en forma literal de la Biblia llamada Vulgata de la oficial de la I.C.A.R hasta el día de hoy y que tradujo los 72 libros y no solo los 66 que reconocemos .

La Biblia de las Américas utiliza mucho el original Westcott-Hort en griego el cual se pude decir que tiene faltantes de escrituras y otros diran que tiene agregados pero en el caso de la interpretación de Mateo 13 dice la versión
53 Y sucedió que cuando Jesús terminó estas parábolas, se fue de allí. 54 Y llegando a su pueblo, les enseñaba en su sinagoga, de tal manera que se maravillaban y decían: ¿Dónde obtuvo éste esta sabiduría y estos poderes milagrosos[aa]? 55 ¿No es éste el hijo del carpintero? ¿No se llama su madre María, y sus hermanos Jacobo[ab], José, Simón y Judas? 56 ¿No están todas sus hermanas con nosotros? ¿Dónde, pues, obtuvo éste todas estas cosas? 57 Y se escandalizaban a causa de El. Pero Jesús les dijo: No hay profeta sin honra, sino en su propia tierra y en su casa. 58 Y no hizo muchos milagros[ac] allí a causa de la incredulidad de ellos.

Entonces queridos amiguitos dejen de alentar mentiras que los pasajes en todos lados dice que son hermanos de Jesús y es su CASA , *utilicen la versión que quieran.

Mis bendiciones para que comiencen en sus vidas a darle valor a la VERDAD.

Eso es mentira, la traducción griega de los Escrituras estaba hecha en el lenguaje que cualquiera podía leer en Oriente en el imperio bizantino.
 
Re: EL CATOLICISMO ROMANO: UN CAMINO HACIA EL INFIERNO.

Por cierto utilizo la Westcott y Hort también, cuando necesito buscar un término y su transliteración con el diccionario STRONG
 
Re: EL CATOLICISMO ROMANO: UN CAMINO HACIA EL INFIERNO.

Pues no. Eso no es idolatría.

Pax.

Claro que sí lo es.

Escrito está:



"No te harás escultura ni imagen alguna, ni de lo que hay arriba en los cielos ni de lo que hay abajo en la tierra, ni de lo que hay en las aguas debajo de la tierra. No te postrarás ante ellas ni le darás culto. Porque yo, Yahveh tu Dios, soy un Dios celoso.." (Deuteronomio 5:8-9) Biblia de Jerusalén (Católica)




"Tened mucho cuidado de vosotros mismos... no vayáis a pervertiros y os hagáis alguna escultura de cualquier representación que sea: figura masculina o femenina... no vayas a dejar seducirte y te postres delante de ellos para darles culto..." (Deuteronomio 4:15-16) Biblia de Jerusalén (Católica)
 
Re: EL CATOLICISMO ROMANO: UN CAMINO HACIA EL INFIERNO.

Claro que sí lo es.

Escrito está:



"No te harás escultura ni imagen alguna, ni de lo que hay arriba en los cielos ni de lo que hay abajo en la tierra, ni de lo que hay en las aguas debajo de la tierra. No te postrarás ante ellas ni le darás culto. Porque yo, Yahveh tu Dios, soy un Dios celoso.." (Deuteronomio 5:8-9) Biblia de Jerusalén (Católica)




"Tened mucho cuidado de vosotros mismos... no vayáis a pervertiros y os hagáis alguna escultura de cualquier representación que sea: figura masculina o femenina... no vayas a dejar seducirte y te postres delante de ellos para darles culto..." (Deuteronomio 4:15-16) Biblia de Jerusalén (Católica)

Estas citando los mandamientos incompletos.

Pax.
 
Re: EL CATOLICISMO ROMANO: UN CAMINO HACIA EL INFIERNO.

Las Biblias Protestantes más fieles a su "tradición" Protestante que a la fidedignidad del texto biblico, omiten usar la palabra "tradición" donde claramente habla de tradiciones orales y escritas transmitidas entre los apóstoles.

2Ts 3:6
Hermanos, os mandamos en nombre del Señor Jesucristo que os apartéis de todo hermano que viva desordenadamente y no según la tradición que de nosotros recibisteis.

2Ts 2:15 Así pues, hermanos, manteneos firmes y conservad las tradiciones que habéis aprendido de nosotros, de viva voz o por carta*.

1Co 11:2
Os alabo porque en todas las cosas os acordáis de mí y conserváis las tradiciones tal como os las he transmitido.

παράδοσις
paradosis
par-ad'-os-is
From G3860; transmission, that is, (concretely) a precept; specifically the Jewish traditionary law: - ordinance, tradition.


Pero la Reina Valera y todas las biblias protestantes usan sinónimos que no repiten, veamos la LBLA:

En 2Tes 3:6 usan "doctrina" traduciendo "Paradosis" en lugar de TRADICIÓN.
En 2Tes 2:15 usan "doctrina" traduciendo "Paradosis" en lugar de TRADICIÓN
En 1Co 11:2 usan "tradiciones" correctamente.
 
Re: EL CATOLICISMO ROMANO: UN CAMINO HACIA EL INFIERNO.

Las Biblias Protestantes más fieles a su "tradición" Protestante que a la fidedignidad del texto biblico, omiten usar la palabra "tradición" donde claramente habla de tradiciones orales y escritas transmitidas entre los apóstoles.

2Ts 3:6
Hermanos, os mandamos en nombre del Señor Jesucristo que os apartéis de todo hermano que viva desordenadamente y no según la tradición que de nosotros recibisteis.

2Ts 2:15 Así pues, hermanos, manteneos firmes y conservad las tradiciones que habéis aprendido de nosotros, de viva voz o por carta*.

1Co 11:2
Os alabo porque en todas las cosas os acordáis de mí y conserváis las tradiciones tal como os las he transmitido.

παράδοσις
paradosis
par-ad'-os-is
From G3860; transmission, that is, (concretely) a precept; specifically the Jewish traditionary law: - ordinance, tradition.


Pero la Reina Valera y todas las biblias protestantes usan sinónimos que no repiten, veamos la LBLA:

En 2Tes 3:6 usan "doctrina" traduciendo "Paradosis" en lugar de TRADICIÓN.
En 2Tes 2:15 usan "doctrina" traduciendo "Paradosis" en lugar de TRADICIÓN
En 1Co 11:2 usan "tradiciones" correctamente.

Yo creo que aquí te metes a una arena donde NO eres experto. Las Biblias Protestantes han sido traducidas profesionalmente por académicos y eruditos que saben griego, latín, arameo y hebreo antiguo. Yo incluso he eschucado a católicos afirmar que NO hay diferencias significativas entre Biblias católicas y evangélicas. Incluso he escuchado elogios de católicos hacia la versión REINA VALERA.

BM
 
Re: EL CATOLICISMO ROMANO: UN CAMINO HACIA EL INFIERNO.

No. Ya que el Mandamiento es completo o no se cita.

Toda la Escritura es inspirada por Dios, y útil para enseñar, para redarguir, para corregir, para instruir en justicia,a fin de que el hombre de Dios sea perfecto, enteramente preparado para toda buena obra. (2 Timoteo 3:16-17)
 
Re: EL CATOLICISMO ROMANO: UN CAMINO HACIA EL INFIERNO.

Toda la Escritura es inspirada por Dios, y útil para enseñar, para redarguir, para corregir, para instruir en justicia,a fin de que el hombre de Dios sea perfecto, enteramente preparado para toda buena obra. (2 Timoteo 3:16-17)

Cierto, de ahí la importancia de que el mandamiento de cite completo.

Pax.
 
Re: EL CATOLICISMO ROMANO: UN CAMINO HACIA EL INFIERNO.

Cierto, de ahí la importancia de que el mandamiento de cite completo.

Pax.

Yo creo que se ha citado completo. Está lo que dice Deuteronomio y lo que dice Èxodo. No dejan lugar a duda.

Es como si dijeras que para explicarles a los homosexuales que la homosexualidad es pecado hay que citar todo lo que la Biblia dice acerca de este pecado. Sería positivo pero con un par de textos bíblicos que son claros e inconfundibles se les puede mostrar lo que la Palabra de Dios dice del pecado.
 
Re: EL CATOLICISMO ROMANO: UN CAMINO HACIA EL INFIERNO.

Yo creo que se ha citado completo. Está lo que dice Deuteronomio y lo que dice Èxodo. No dejan lugar a duda.

Es como si dijeras que para explicarles a los homosexuales que la homosexualidad es pecado hay que citar todo lo que la Biblia dice acerca de este pecado. Sería positivo pero con un par de textos bíblicos que son claros e inconfundibles se les puede mostrar lo que la Palabra de Dios dice del pecado.

Los mandamientos en especifico se citan completos que por algo son mandamientos de Dios.

Pax.