Poco a poco, vas cambiando. Ya no es descanso, sino reposo. Y no es shabbat, sino Sabbhat.
Mat 12:5 ¿O no leísteis en la ley, que en los sábados los sacerdotes en el templo profanan el sábado, y son sin culpa?
Los sacerdotes son tipo de los cristianos:
Núm 28:9 Y el día del shabbat ofrecerás dos corderos añales sin defecto, y dos décimas de flor de harina amasada con aceite, como ofrenda vegetal, con su libación.
Núm 28:10 El holocausto de cada shabbat será además del holocausto continuo y su libación.
Por supuesto. Has escrito los verbos tomar, imponer y cumplir (el último, en forma sustantiva). Cristo cumplió la Ley. No nosotros. Ni siquiera ISRAEL, que le fue dada la Ley.
No he cambiado nada. Hago servir tanto descanso, como reposo. Basta con acudir al hebreo y ver que la palabra utilizada "shabát", puede traducirse tanto por reposo, como por descanso.
H7673
שָׁבַת
shabát: raíz primaria; reposar, i.e. desistir del ejercicio; usado en muchas relaciones impl. (caus., figurativamente o especialmente):- acabar, callar, hacer cesar, consumir, dejar,
descansar, destruir, exterminar, faltar, fin, guardar (el día de reposo), parar, poner, quieto, quitar,
reposar, reposo.
Y para dejárselo más claro aún, ahora vayamos a ver diversas versiones de la Biblia, y nos daremos cuenta que ambas palabras son usadas indistintamente, según la versión que se lea:
LBLA
Y en el séptimo día completó Dios la obra que había hecho, y reposó en el día séptimo de toda la obra que había hecho.
JBS
Y acabó Dios en el día séptimo su obra que hizo, y reposó en el día séptimo de toda su obra que había hecho.
DHH
El séptimo día terminó Dios lo que había hecho, y
descansó.
NBLA
En el séptimo día ya Dios había completado la obra que había estado haciendo, y reposó en el día séptimo de toda la obra que había hecho.
NBV
Después de haber terminado todo lo que se había propuesto hacer, Dios
descansó el séptimo día.
NTV
Cuando llegó el séptimo día, Dios ya había terminado su obra de creación, y
descansó de toda su labor.
NVI
Al llegar el séptimo día, Dios
descansó porque había terminado la obra que había emprendido.
CST
Al llegar el séptimo día, Dios
descansó porque había terminado la obra que había emprendido.
PDT
En el séptimo día, Dios cesó todo el trabajo que había hecho en la creación.
BLP
Para el séptimo día Dios había concluido su obra y
descansó el día séptimo de todo lo que había hecho.
BLPH
Para el séptimo día Dios había concluido su obra y
descansó el día séptimo de todo lo que había hecho.
RVA-2015
El séptimo día Dios había terminado la obra que hizo, y reposó en el séptimo día de toda la obra que había hecho.
RVC
Dios terminó en el día séptimo la obra que hizo; y en ese día reposó de toda su obra.
RVR1960
Y acabó Dios en el día séptimo la obra que hizo; y reposó el día séptimo de toda la obra que hizo.
RVR1977
Y acabó Dios en el día séptimo la obra que hizo; y reposó el día séptimo de toda la obra que hizo.
RVR1995
El séptimo día concluyó Dios la obra que hizo, y reposó el séptimo día de todo cuanto había hecho.
RVA
Y acabó Dios en el día séptimo su obra que hizo, y reposó el día séptimo de toda su obra que había hecho.
SRV-BRG
Y acabó Dios en el día séptimo su obra que hizo, y reposó el día séptimo de toda su obra que había hecho.
TLA
Así terminó Dios la creación del cielo y de la tierra y de todo cuanto existe, y el séptimo día
descansó. Dios bendijo ese día y lo apartó, para que todos lo adoraran.
¿Entendido ya? Pues deje de buscarle cinco pies al gato, y deje de insistir en cuestiones que solo llevan a discusiones vanas e inútiles, que carecen de toda base y fundamento.