El adventismo y el falso "principio del día por año"

Re: El adventismo y el falso "principio del día por año"

Tal vez, con tus comentarios super serios, puedas ayudar a mi poca capacidad para entender. Lo podrías hacer mostrandome qué período de 1150 días registra la historia en el cual sucedió eso. Como es tan "simple" la profecía seguramente no te va a costar mostrarme tal período. Claro, hacelo sin torcer ni la historia ni las escrituras.

Valla, ahora te haces el humilde, sin emargo en varios posteos tuyos, la soberbia era marcada en ti.

Daniel 9:27 "..........y a la mitad de la semana hará cesar el sacrificio y la oblación y habrá en el santuario una abominación desoladora hasta que la ruina decretada venga sobre el devastador".

Ahí indica el periodo de la suspención de los sacrificios (el continuo) y la abominación soladora.

Me imagino que tu posición no es Antioco IV que suspende los sacrificios y la abominación, ¿quién es para ti el que mejor calza y en que año fué? ¿comparemos?


Saludos



GATO
 
Re: El adventismo y el falso "principio del día por año"

Valla, ahora te haces el humilde, sin emargo en varios posteos tuyos, la soberbia era marcada en ti.

Daniel 9:27 "..........y a la mitad de la semana hará cesar el sacrificio y la oblación y habrá en el santuario una abominación desoladora hasta que la ruina decretada venga sobre el devastador".

Ahí indica el periodo de la suspención de los sacrificios (el continuo) y la abominación soladora.

Me imagino que tu posición no es Antioco IV que suspende los sacrificios y la abominación, ¿quién es para ti el que mejor calza y en que año fué? ¿comparemos?


Saludos



GATO
Eso no contestó la pregunta. Me dijiste lo siguiente:
Me lo temía, la profecía es simple y no media complicada según vuestro entender, no dura 2300 años como la IASD intenta colar a los incautos, solo dura 2300 tardes y mañanas equivalente a 1150 días aprox. un poco más de 3 años, asi de simple eso fué lo que duró, terminando en el año 164 a.C. La historia lo confirma Urias, por mucho que tuersan las historia y las Escrituras, ¿tienes capacidad para entender ahora?

Está más que claro que ésta profecía que según el adventismo comenzó en el año 457 a.C. se haya extendido hasta el año 1844 d.C. es decir la abominación asoladora el santuario profanado y la suspención del continuo duró 2300 años, eso no resiste comentario serio alguno, por que la pregunta es clara en Daniel8:13. si no te as dado cuenta, es hora que lo empieses hacer.


Saludos





GATO
A lo que te respondí esto:
Tal vez, con tus comentarios super serios, puedas ayudar a mi poca capacidad para entender. Lo podrías hacer mostrandome qué período de 1150 días registra la historia en el cual sucedió eso. Como es tan "simple" la profecía seguramente no te va a costar mostrarme tal período. Claro, hacelo sin torcer ni la historia ni las escrituras.

Se me hace que, o vas a tener que torcer las escrituras diciendo que en realidad no fueron 1150 días sino algún otro número que te guste más, o vas a tener que torcer la historia diciendo... quien sabe que. Te recuerdo: Me dijiste que la profecía "es simple, y no medio complicada", así que debe ser simple encontrar 1150 días que encajen con lo descripto en la historia.
Entonces, sigo esperando el período de 1150 días que me decís que la historia confirma, según lo que me decís: "La historia lo confirma Urias, por mucho que tuersan las historia y las Escrituras, ¿tienes capacidad para entender ahora?"

Así que espero la confirmación historica del período de 1150 días, sin torcer ni la historia ni las Escrituras, así ayudas a mi capacidad de entender.
 
Re: El adventismo y el falso "principio del día por año"

Eso no contestó la pregunta.


Daniel 9:27 "..........y a la mitad de la semana hará cesar el sacrificio y la oblación y habrá en el santuario una abominación desoladora hasta que la ruina decretada venga sobre el devastador".

El periodo corresponde a casi 3 años y medio, si no te gusta la respuesta, espero ver la respuesta a mi pregunta en el post N°561, y termino de responder la suya.




GATO
 
Re: El adventismo y el falso "principio del día por año"

Daniel 9:27 "..........y a la mitad de la semana hará cesar el sacrificio y la oblación y habrá en el santuario una abominación desoladora hasta que la ruina decretada venga sobre el devastador".

El periodo corresponde a casi 3 años y medio, si no te gusta la respuesta, espero ver la respuesta a mi pregunta en el post N°561, y termino de responder la suya.




GATO
Acordate que me dijiste que es simple y me dijiste: "La historia lo confirma Urias, por mucho que tuersan las historia y las Escrituras, ¿tienes capacidad para entender ahora?". Así que quiero saber si la historia lo confirma o no, hasta ahora no me mostraste cuantos días fueron según la historia. Porque la profecía no dice "aproximadamente 3 años y medio" como vos la querés hacer decir. Dice 2300 tardes y mañanas, que vos decís que son 1150 días. Así que el hecho historico tiene que durar los 1150 días.

Pero no me lo has podido mostrar hasta ahora, sin torcer las Escrituras. Y para comodidad tuya querés pasar a otro tema, que yo te conteste otra pregunta, así nos "olvidamos" de esto. Pero hay que ir por partes. Sino queda todo a medio analizar y no se va a ningún lado.

La pregunta es simple gatomarco: ¿Existe un período histórico de 1150 días? ¿Sí o No?
 
Re: El adventismo y el falso "principio del día por año"

HOLA A TODOS.

EL PASAJE DE NUMEROS 14, NO TIENE EL TAL "DIA POR AÑO", TAL COMO LO PROCLAMA Y ENSEÑA LA SECTA adventista!!!....

VEAMOS.......

EN ESE PASAJE, EL SEÑOR DA UNA PROFECIA DIRECTAMENTE EN AÑOS LITERALES:
Núm.14.29,33:
"En este desierto caerán vuestros cuerpos....Y vuestros hijos andarán pastoreando en el desierto cuarenta años".

FIJENSE, ¿CUÀL ES LA PROFECIA?:
"Y vuestros hijos andarán pastoreando en el desierto cuarenta años".

FIJENSE BIEN, ¿CUÀL ES EL TIEMPO LITERAL PREDICHO EN ESA PROFECIA?:
"andarán pastoreando en el desierto cuarenta años"

REPITO EL TIEMPO LITERAL PREDICHO EN LA PROFECIA, PARA QUE POR FIN LO ENTIENDAN:
"Cuarenta años"

ES DECIR, QUE EN ESE PASAJE LO UNICO QUE SE ESPECIFICA ES UN TIEMPO LITERAL DE "CUARENTA AÑOS"...
ENTONCES, ¿DONDE ESTÀ AHI, EL TAL "DIA POR AÑO"AHI?????...
(SOLO EN LAS CABECITAS DE ALGUNOS)....

Ahora, vamos a analizar algo, relativo a ese pasaje de Números 14......

Veamos:
Si un Padre, al salir de la casa, le ordena a su hijo estudiar durante 2 horas, y luego al regresar se encuentra que su orden fué desobedecida; entonces establece como castigo, que por cada hora de "no estudio" el niño tendrá un día de "no televisión"; ¿Tiene esto algo de simbólico?; ¿Se convierte eso en un principio general en el hogar?.

Creo que no, porque sencillamente el padre trata de establecer un castigo puntual para una falta específica, de la manera más justa posible, sin intención de poner una norma para uso futuro y general.

Si leemos en Números 14, el versículo 33 dice:
"Y vuestros hijos andarán pastoreando en el desierto cuarenta(40) años, y ellos llevarán vuestras rebeldías, hasta que vuestros cuerpos sean consumidos en el desierto".
QUIERE DECIR QUE EN ESE PASAJE DIOS ESTABLECE EL CASTIGO.

Luego, en el versículo 34 leemos:
"Conforme al número de los días, de los cuarenta (40) días en que reconocisteis la tierra, llevaréis vuestras iniquidades cuarenta (40) años, un año por cada día; y conocereis mi castigo".
QUIERE DECIR QUE EN ESTE PASAJE, DIOS EXPLICA LA RAZÒN DEL CASTIGO.

PERO, Leyendo estos textos y el contexto, se ve claro que se trata de un castigo puntual para una desobediencia específica. Ni directa ni indirectamente, se puede observar que Dios está tratando de establecer una norma o principio general.

POR LO TANTO, EN EL PASAJE DE NUMEROS 14, !NO ESTÀ EL TAL "DIA POR AÑO" QUE PRETENDE LA SECTA adventista!!!!...

AHORA BIEN, si leemos cuidadosamente el capítulo 4 de Ezequiel completo, podemos ver que la mecánica es la misma de Números 14; esto es, un castigo puntual para una desobediencia específica. Tampoco se observa de ninguna manera, la intención de fijar una norma o principio general. La representación simbólica que hace el proféta, tiene que ver con la explicación del castigo, o sea,para ilustración del pueblo se haría esta representación, para que este tuviera conocimiento de lo que venía y por qué venía.

Tanto en Números como en ezequiel, la secuencia es la misma, Castigo-Razón y Explicación.
--Ahora bien, en Números 14 tenemos la secuencia:
Castigo (años) (futuro)-Desobediencia (días) (pasado).
--Pero en Ezequiel 4 tenemos la secuencia:
Castigo (días) (futuro)-Desobediencia (años) (pasado).

En otras palabras, TENEMOS LO SIGUIENTE:
-En Números TENEMOS QUE SE PREDICE PARA EL FUTURO: "40 AÑOS"; EN BASE A 40 DIAS DE DESOBEDIENCIA DEL PASADO.
-EN EZEQUIEL TENEMOS QUE SE PREDICE PARA EL FUTURO: "390 DIAS"; EN BASE A "390 AÑOS" DE DESOBEDIENCIA DEL PASADO.

POR LO TANTO, EN CADA CASO, LA EQUIVALENCIA "DIA POR AÑO" !IRIA EN SENTIDO OPUESTO AL OTRO CASO!!!.....

Solamente esta última razón, imposibilita totalmente el uso de estos versículos para fines proféticos, tal como postulan los adventistas; ya que entonces tendríamos que asumir, que en profecía UN DIA EQUIVALE A UN AÑO FUTURO (COMO SERIA EN NUMEROS); pero también tendríamos que asumir en consecuencia, que tambien en profecia UN AÑO EQUIVALE A UN DIA FUTURO (COMO SERIA EN EZEQUIEL); lo cual evidentemente sería un dislate de marca mayor, ya que ambas posturas son opuestas o excluyentes.

Definitivamente, no se puede pretender aplicar ambos versículos, como soporte del "día por año"; ya que dicen lo contrario, y son mutuamente excluyentes.

Por lo tanto, es evidente, que la postura del adventismo fuera más defendible, si solamente se hubiera basado en el pasaje de Números 14. Aunque de todas maneras, esa enseñanza no se justificaría; ya que tiene otras fallas......

Tal como hemos visto, los textos de Núm.14:34 y Ez 4:6; simplemente no sirven, como prueba del "día por año". Básicamente por 2 razones:
1) Son usados totalmente fuera de contexto; y 2) Porque expresan ideas opuestas y mutuamente excluyentes.

-Veámoslo ahora de esta manera:

Observando cuidadosamente los textos de Números 14:34 y Ezequiel 4:6, tenemos que realmente, ambos son profecías literales. Porque allí, ¿cuál es la profecía, o el futuro predicho?......

En Núm. son profetizados 40 años de castigo, y en Ezeq. son predichos 430 días de castigo;
TODO LO CUAL DEBIA CUMPLIRSE LITERALMENTE.......

O sea, que tampoco aquí se estipulaba el "día por año"; esto así, debido a que en estos textos, lo que hubo fue una explicación de la magnitud o cuantía del castigo; de ahí que en ambos casos, el Señor hiciera referencia a la desobediencia del pasado, en relación con el castigo predicho.

Algo muy diferente, se observa en las demás profecías; es decir, ¿Porqué 120 años para el diluvio, y no 100 u otra cantidad?; ¿Porqué 40 días para la destrucción de Nínive, y no otra cifra?; es evidente, que el Señor tuvo sus razones, pero no las explicó, como fue en los casos de Números y Ezequiel.

BILLY VICENTE
 
Re: El adventismo y el falso "principio del día por año"

--Ahora bien, en Números 14 tenemos la secuencia:
Castigo (años) (futuro)-Desobediencia (días) (pasado).
--Pero en Ezequiel 4 tenemos la secuencia:
Castigo (días) (futuro)-Desobediencia (años) (pasado).
Correcto.

En otras palabras, TENEMOS LO SIGUIENTE:
-En Números TENEMOS QUE SE PREDICE PARA EL FUTURO: "40 AÑOS"; EN BASE A 40 DIAS DE DESOBEDIENCIA DEL PASADO.
-EN EZEQUIEL TENEMOS QUE SE PREDICE PARA EL FUTURO: "390 DIAS"; EN BASE A "390 AÑOS" DE DESOBEDIENCIA DEL PASADO.
Correcto.

POR LO TANTO, EN CADA CASO, LA EQUIVALENCIA "DIA POR AÑO" !IRIA EN SENTIDO OPUESTO AL OTRO CASO!!!.....
Correcto.

Solamente esta última razón, imposibilita totalmente el uso de estos versículos para fines proféticos, tal como postulan los adventistas; ya que entonces tendríamos que asumir, que en profecía UN DIA EQUIVALE A UN AÑO FUTURO (COMO SERIA EN NUMEROS); pero también tendríamos que asumir en consecuencia, que tambien en profecia UN AÑO EQUIVALE A UN DIA FUTURO (COMO SERIA EN EZEQUIEL); lo cual evidentemente sería un dislate de marca mayor, ya que ambas posturas son opuestas o excluyentes.

Definitivamente, no se puede pretender aplicar ambos versículos, como soporte del "día por año"; ya que dicen lo contrario, y son mutuamente excluyentes.
Sin embargo, aunque se lo usa en sentido opuesto en ambos textos, y uno creería que en uno debería decir "día por año" y en el otro "año por día", el principio se establece exactamente con las mismas palabras en ambos textos: "día por año, día por año".

Veamos los textos (siempre utilizando e-sword como herramienta):
  • Números 14:34
    (RV60) Conforme al número de los días, de los cuarenta días en que reconocisteis la tierra, llevaréis vuestras iniquidades cuarenta años, un año por cada día; y conoceréis mi castigo.
    Esta traducción no refleja el énfasis del original hebreo, pero la versión de 1865 si lo hace:
    (RV1865) Conforme al número de los dias en que reconocisteis la tierra, cuarenta dias, día por año, día por año, llevaréis vuestras iniquidades cuarenta años, y conoceréis mi castigo.
  • Ezequiel 4:6
    (RV60) Cumplidos éstos, te acostarás sobre tu lado derecho segunda vez, y llevarás la maldad de la casa de Judá cuarenta días; día por año, día por año te lo he dado.
Vemos que en ambos textos, a pesar de que la equivalencia día por año va en sentido contrario, la Biblia establece el mismo principio, lo dice en ambos textos, con las mismas palabras, en ambos textos de la misma manera.

Si vamos a la Biblia hebrea en e-sword, para ver si en el original también es así (que es lo que verdaderamente importaría), vemos que es así, lo repite dos veces, con las mismas palabras:
(HOT+) Núm 14:34 במספרH4557 הימיםH3117 אשׁרH834 תרתםH8446 אתH853 הארץH776 ארבעיםH705 יוםH3117 יוםH3117 לשׁנהH8141 יוםH3117 לשׁנהH8141 תשׂאוH5375 אתH853 עונתיכםH5771 ארבעיםH705 שׁנהH8141 וידעתםH3045 אתH853 תנואתי׃H8569

(HOT+) Eze 4:6 וכליתH3615 אתH853 אלהH428 ושׁכבתH7901 עלH5921 צדךH6654 הימוניH3227 שׁניתH8145 ונשׂאתH5375 אתH853 עוןH5771 ביתH1004 יהודהH3063 ארבעיםH705 יוםH3117 יוםH3117 לשׁנהH8141 יוםH3117 לשׁנהH8141 נתתיו׃H5414

Vemos que "yom lassanah yom lassanah" (dia por año, dia por año) se repite exactamente de la misma forma.

Por lo tanto, viendo que a pesar de que entre ambos textos la equivalencia es opuesta, el principio se explicita con exactamente las mismas palabras: "día por año, día por año" (dos veces en cada texto), en vez de concluir que "ni directa ni indirectamente, se puede observar que Dios está tratando de establecer una norma o principio general", podemos concluir todo lo contrario: En ambos se establece el mismo principio general, con exáctamente las mismas palabras en ambos textos.
 
Re: El adventismo y el falso "principio del día por año"

Sin embargo, aunque se lo usa en sentido opuesto en ambos textos, y uno creería que en uno debería decir "día por año" y en el otro "año por día", el principio se establece exactamente con las mismas palabras en ambos textos: "día por año, día por año".
Vemos que en ambos textos, a pesar de que la equivalencia día por año va en sentido contrario, la Biblia establece el mismo principio, lo dice en ambos textos, con las mismas palabras, en ambos textos de la misma manera.
Vemos que "yom lassanah yom lassanah" (dia por año, dia por año) se repite exactamente de la misma forma.
Por lo tanto, viendo que a pesar de que entre ambos textos la equivalencia es opuesta, el principio se explicita con exactamente las mismas palabras: "día por año, día por año" (dos veces en cada texto), en vez de concluir que "ni directa ni indirectamente, se puede observar que Dios está tratando de establecer una norma o principio general", podemos concluir todo lo contrario: En ambos se establece el mismo principio general, con exáctamente las mismas palabras en ambos textos.

Bueno, urias, !estamos hablando de "Hebreo Antiguo"!, con un vocabulario muy limitado, ademas de otras caracteristicas propias que tenia ese idioma...Por lo tanto, no es de extrañar que la expresion se escribiera de la misma forma...

Sin embargo, tal como tù mismo lo reconoces, el contexto muestra que en ambos pasajes la equivalencia opera en forma opuesta....Por lo tanto, està claro que por el contexto nos podemos dar cuenta de que en si mismas, las expresiones son diferentes....
Y ademas està claro que dichos pasajes no estàn conectados ni se nota intencion alguna de Dios, para establecer algun "principio", ya que posteriormente se dieron otras profecias que no llevaban el tal "principio"........(SI SE HUBIERA ESTABLECIDO EL TAL "PRINCIPIO", ENTONCES TENIA QUE HABERSE VERIFICADO EN LAS PROFECIAS POSTERIORES).

TE LO REPITO.....
-En Números TENEMOS QUE SE PREDICE PARA EL FUTURO:"40 AÑOS" (EN BASE A 40 DIAS DE DESOBEDIENCIA DEL PASADO).
-MIENTRAS QUE EN EZEQUIEL, TENEMOS QUE SE PREDICE PARA EL FUTURO: "390 DIAS" (EN BASE A "390 AÑOS" DE DESOBEDIENCIA DEL PASADO).

Y ESO ES SIMPLEMENTE, LA EXPLICACION DEL CASTIGO PREDICHO.....NO EL ESTABLECIMIENTO DE NINGUN "PRINCIPIO"....
ADEMAS, AMBOS PERIODOS SE DIERON EN FORMA LITERAL: "40 AÑOS" (EN NUMEROS) Y "390 DIAS" (EN EZEQUIEL).
¿ENTONCES, DONDE ESTÀ EL TAL "DIA POR AÑO PROFETICO", EN ESOS PASAJES???...
(LO DE "DIA POR AÑO TE LO HE DADO", VA EN RELACION A LA EXPLICACION DEL CASTIGO; Y NO TIENE QUE VER CON UNA CONVERSION DE "UN DIA POR CADA AÑO" PARA FINES DE LA PROFECIA).....

TE REPITO ESTO......

EN NUMEROS 14:34 leemos:
"Conforme al número de los días, de los cuarenta (40) días en que reconocisteis la tierra, llevaréis vuestras iniquidades cuarenta (40) años, un año por cada día; y conocereis mi castigo".
QUIERE DECIR QUE EN ESTE PASAJE, DIOS EXPLICA LA RAZÒN DEL CASTIGO.

PERO, Leyendo estos textos y el contexto, se ve claro que se trata de un castigo puntual para una desobediencia específica. Ni directa ni indirectamente, se puede observar que Dios está tratando de establecer una norma o principio general.

POR LO TANTO, EN EL PASAJE DE NUMEROS 14, !NO ESTÀ EL TAL "DIA POR AÑO" QUE PRETENDE LA SECTA adventista!!!!...

AHORA BIEN, si leemos cuidadosamente el capítulo 4 de Ezequiel completo, podemos ver que la mecánica es la misma de Números 14; esto es, un castigo puntual para una desobediencia específica. Tampoco se observa de ninguna manera, la intención de fijar una norma o principio general. La representación simbólica que hace el proféta, tiene que ver con la explicación del castigo, o sea,para ilustración del pueblo se haría esta representación, para que este tuviera conocimiento de lo que venía y por qué venía.

BILLY VICENTE
 
Re: El adventismo y el falso "principio del día por año"

Bueno, urias, !estamos hablando de "Hebreo Antiguo"!, con un vocabulario muy limitado, ademas de otras caracteristicas propias que tenia ese idioma...Por lo tanto, no es de extrañar que la expresion se escribiera de la misma forma...
No es así. En "Hebreo Antiguo" se podía escribir de ambas formas. Veamos un ejemplo:
Lev 27:10 No será cambiado ni trocado, bueno por malo, ni malo por bueno; y si se permutare un animal por otro, él y el dado en cambio de él serán sagrados.

El original dice:
Lev 27:10 לאH3808 יחליפנוH2498 ולאH3808 ימירH4171 אתוH853 טובH2896 ברעH7451 אוH176 רעH7451 בטובH2896 ואםH518 המרH4171 ימירH4171 בהמהH929 בבהמהH929 והיהH1961 הואH1931 ותמורתוH8545 יהיהH1961 קדשׁ׃H6944

Pongo el significado:
Lev 27:10 לאH3808 יחליפנוH2498 ולאH3808 ימירH4171 אתוH853 טובbueno ברעmalo או(ni) רעmalo בטובbueno ואםH518 המרH4171 ימירH4171 בהמהH929 בבהמהH929 והיהH1961 הואH1931 ותמורתוH8545 יהיהH1961 קדשׁ׃H6944

Como verás, se podía escribir de ambas formas. Sin embargo en los textos de Números y Ezequiel el principio se escribe de la misma forma "día por año, día por año".
 
Re: El adventismo y el falso "principio del día por año"

No es así. En "Hebreo Antiguo" se podía escribir de ambas formas. Veamos un ejemplo:
Lev 27:10 No será cambiado ni trocado, bueno por malo, ni malo por bueno; y si se permutare un animal por otro, él y el dado en cambio de él serán sagrados.
Como verás, se podía escribir de ambas formas. Sin embargo en los textos de Números y Ezequiel el principio se escribe de la misma forma "día por año, día por año".

Bueno, ni tù ni yo somos expertos en "Hebreo antiguo"; pero, de lo que sì estoy seguro es que el uso de simples diccionarios o quizas interlineales, no alcanza para estos fines.....En verdad, tan solo podemos llegar a tener una idea aproximada del asunto........

De todos modos, aunque en ambos pasajes dice: "dia por año, dia por año", lo cierto es que estan en contextos diferentes...
!Y ESE ES PRECISAMENTE MI PUNTO!!!!....POR LO TANTO, EL SIGNIFICADO ES DISTINTO, !Y ESO ES LO QUE TÙ NO QUIERES ACEPTAR!.....

TE LO REPITO.....
-En Números TENEMOS QUE SE PREDICE PARA EL FUTURO:"40 AÑOS" (EN BASE A 40 DIAS DE DESOBEDIENCIA DEL PASADO).
-MIENTRAS QUE EN EZEQUIEL, TENEMOS QUE SE PREDICE PARA EL FUTURO: "390 DIAS" (EN BASE A "390 AÑOS" DE DESOBEDIENCIA DEL PASADO).
POR LO TANTO, EL "DIA POR AÑO" EN UNO DE LOS PASAJES, OPERA EN FORMA OPUESTA AL OTRO.....
PERO, ESO ES SIMPLEMENTE, LA EXPLICACION DEL CASTIGO PREDICHO.....NO EL ESTABLECIMIENTO DE NINGUN "PRINCIPIO"....(LO DE "DIA POR AÑO TE LO HE DADO", VA EN RELACION A LA EXPLICACION DEL CASTIGO; Y NO TIENE QUE VER CON UNA CONVERSION DE "UN DIA POR CADA AÑO" PARA FINES DE LA PROFECIA).....

ADEMAS, AMBOS PERIODOS SE DIERON EN FORMA LITERAL: "40 AÑOS" (EN NUMEROS) Y "390 DIAS" (EN EZEQUIEL).
¿ENTONCES, DONDE ESTÀ EL TAL "DIA POR AÑO PROFETICO", EN ESOS PASAJES???...

BILLY VICENTE
 
Re: El adventismo y el falso "principio del día por año"

Bueno, ni tù ni yo somos expertos en "Hebreo antiguo"; pero, de lo que sì estoy seguro es que el uso de simples diccionarios o quizas interlineales, no alcanza para estos fines.....En verdad, tan solo podemos llegar a tener una idea aproximada del asunto........

De todos modos, aunque en ambos pasajes dice: "dia por año, dia por año", lo cierto es que estan en contextos diferentes...
!Y ESE ES PRECISAMENTE MI PUNTO!!!!....POR LO TANTO, EL SIGNIFICADO ES DISTINTO, !Y ESO ES LO QUE TÙ NO QUIERES ACEPTAR!.....

TE LO REPITO.....
-En Números TENEMOS QUE SE PREDICE PARA EL FUTURO:"40 AÑOS" (EN BASE A 40 DIAS DE DESOBEDIENCIA DEL PASADO).
-MIENTRAS QUE EN EZEQUIEL, TENEMOS QUE SE PREDICE PARA EL FUTURO: "390 DIAS" (EN BASE A "390 AÑOS" DE DESOBEDIENCIA DEL PASADO).
POR LO TANTO, EL "DIA POR AÑO" EN UNO DE LOS PASAJES, OPERA EN FORMA OPUESTA AL OTRO.....
PERO, ESO ES SIMPLEMENTE, LA EXPLICACION DEL CASTIGO PREDICHO.....NO EL ESTABLECIMIENTO DE NINGUN "PRINCIPIO"....(LO DE "DIA POR AÑO TE LO HE DADO", VA EN RELACION A LA EXPLICACION DEL CASTIGO; Y NO TIENE QUE VER CON UNA CONVERSION DE "UN DIA POR CADA AÑO" PARA FINES DE LA PROFECIA).....

ADEMAS, AMBOS PERIODOS SE DIERON EN FORMA LITERAL: "40 AÑOS" (EN NUMEROS) Y "390 DIAS" (EN EZEQUIEL).
¿ENTONCES, DONDE ESTÀ EL TAL "DIA POR AÑO PROFETICO", EN ESOS PASAJES???...

BILLY VICENTE
 
Re: El adventismo y el falso "principio del día por año"

El mensaje anterior salió sin querer.
Bueno, ni tù ni yo somos expertos en "Hebreo antiguo"; pero, de lo que sì estoy seguro es que el uso de simples diccionarios o quizas interlineales, no alcanza para estos fines.....En verdad, tan solo podemos llegar a tener una idea aproximada del asunto........
¡Es que nada alcanza cuando uno no quiere ver!


De todos modos, aunque en ambos pasajes dice: "dia por año, dia por año", lo cierto es que estan en contextos diferentes...
!Y ESE ES PRECISAMENTE MI PUNTO!!!!....POR LO TANTO, EL SIGNIFICADO ES DISTINTO, !Y ESO ES LO QUE TÙ NO QUIERES ACEPTAR!.....
Claro que lo acepto. Están en contextos donde en uno es "día por año" y en el otro es "año por día". Eso está más que claro.

Lo que también está "más que claro" es que, a pesar de eso, el principio es el mismo, según el propio texto el principio es: "día por año, día por año" en ambos casos.
TE LO REPITO.....
-En Números TENEMOS QUE SE PREDICE PARA EL FUTURO:"40 AÑOS" (EN BASE A 40 DIAS DE DESOBEDIENCIA DEL PASADO).
-MIENTRAS QUE EN EZEQUIEL, TENEMOS QUE SE PREDICE PARA EL FUTURO: "390 DIAS" (EN BASE A "390 AÑOS" DE DESOBEDIENCIA DEL PASADO).
POR LO TANTO, EL "DIA POR AÑO" EN UNO DE LOS PASAJES, OPERA EN FORMA OPUESTA AL OTRO.....
Perfecto.
PERO, ESO ES SIMPLEMENTE, LA EXPLICACION DEL CASTIGO PREDICHO.....NO EL ESTABLECIMIENTO DE NINGUN "PRINCIPIO"....(LO DE "DIA POR AÑO TE LO HE DADO", VA EN RELACION A LA EXPLICACION DEL CASTIGO; Y NO TIENE QUE VER CON UNA CONVERSION DE "UN DIA POR CADA AÑO" PARA FINES DE LA PROFECIA).....

ADEMAS, AMBOS PERIODOS SE DIERON EN FORMA LITERAL: "40 AÑOS" (EN NUMEROS) Y "390 DIAS" (EN EZEQUIEL).
¿ENTONCES, DONDE ESTÀ EL TAL "DIA POR AÑO PROFETICO", EN ESOS PASAJES???...

BILLY VICENTE
Ah estimado Billy. El principio está escrito dos veces seguidas en cada texto: "día por año, día por año", a pesar de que se usa de manera diferente. Si no lo querés ver y para eso empezás a sospechar de que en hebreo antiguo no tenían otra forma de escribirlo (a pesar de haber visto que sí se escribe de otra manera en otro texto) ya es cosa tuya.
 
Re: El adventismo y el falso "principio del día por año"

Claro que lo acepto. Están en contextos donde en uno es "día por año" y en el otro es "año por día". Eso está más que claro.
Lo que también está "más que claro" es que, a pesar de eso, el principio es el mismo, según el propio texto el principio es: "día por año, día por año" en ambos casos.

Bueno, urias, "el principio" no es el mismo, lo que es similar es la fraseologia; pero dichas frases son usadas en contextos diferentes, con significados diferentes...Y no es la primera vez, que en el "Hebreo antiguo" vemos palabras o frases iguales, con significados distintos, definidos por su propio contexto en cada caso.......!Y esta no es una excepcion!!!!...Por lo tanto, ahi no existe ningun "principio".....
Ah estimado Billy. El principio está escrito dos veces seguidas en cada texto: "día por año, día por año", a pesar de que se usa de manera diferente. Si no lo querés ver y para eso empezás a sospechar de que en hebreo antiguo no tenían otra forma de escribirlo (a pesar de haber visto que sí se escribe de otra manera en otro texto) ya es cosa tuya.

Bueno, te lo repito: No es la primera vez, que en el "Hebreo antiguo" vemos palabras o frases iguales, con significados distintos, definidos por su propio contexto en cada caso.......!Y esta no es una excepcion!!!!...Por lo tanto, ahi no existe ningun "principio".....
Ademas, si en los pasajes de marras se estableciò un "principio de dia por año-profetico"; ¿porquè no se verificò el tal "dia por año", en las profecias que se dieron posteriormente?????....

Finalmente, como ilustracion, te pongo un comentario que al respecto hizo el finado erudito adventista Dr. Raymond Cottrell:

"El estudio de las palabras - el modo en que las palabras hebreas y griegas ocurren en la Biblia y su significado como está definido por el contexto, en cada caso - son por lo mismo esenciales para establecer su significado.

El contexto literario de un pasaje es esencial para establecer su significado con exactitud. Esto incluye en particular su contexto inmediato, pero también su contexto extendido en el documento entero del cual forma parte.

El hebreo antiguo, en el cual se escribió la mayor parte del Antiguo Testamento, ya se había convertido en lengua muerta, hasta el punto de que, cuando Esdras leyó "el libro de la ley de Moisés", en público aproximadamente en el año 450 a.C., fue necesario interpretarlo para que los judíos, aun los de aquel tiempo, lo entendieran.

Varias características del hebreo antiguo eran responsables de esto:
(1) En primer lugar, tenía un vocabulario muy limitado, en el cual se usaban muchas palabras para expresar una amplia variedad de significados.
(2) La escritura del hebreo antiguo consistía de consonantes solamente, y el lector tenía que proporcionar las vocales que él pensaba que el escritor había tenido en mente, y es posible que en algunos casos proporcionase un juego de vocales diferentes de las que el escritor había pensado.

Las vocales que ahora aparecen en las Biblias hebreas fueron añadidas a las consonantes por los masoretas, eruditos judíos, muchos siglos después de que el hebreo antiguo se hubiese convertido en lengua muerta, de acuerdo con lo que ellos pensaban que era el significado en la mente del escritor.

Por esta razón, es inútil correlacionar dos pasajes de la Escritura basándonos en la misma palabra inglesa ubicada en una concordancia....La analogía de la Escritura - utilizar un pasaje bíblico para explicar otro - debe usarse con cuidado. El contexto de ambos pasajes debe tomarse en cuenta primero para establecer si se pueden usar juntos o no".

BILLY VICENTE
 
Re: El adventismo y el falso "principio del día por año"

Bueno, urias, "el principio" no es el mismo, lo que es similar es la fraseologia; pero dichas frases son usadas en contextos diferentes, con significados diferentes...Y no es la primera vez, que en el "Hebreo antiguo" vemos palabras o frases iguales, con significados distintos, definidos por su propio contexto en cada caso.......!Y esta no es una excepcion!!!!...Por lo tanto, ahi no existe ningun "principio".....


Bueno, te lo repito: No es la primera vez, que en el "Hebreo antiguo" vemos palabras o frases iguales, con significados distintos, definidos por su propio contexto en cada caso.......!Y esta no es una excepcion!!!!...Por lo tanto, ahi no existe ningun "principio".....
Ademas, si en los pasajes de marras se estableciò un "principio de dia por año-profetico"; ¿porquè no se verificò el tal "dia por año", en las profecias que se dieron posteriormente?????....

Finalmente, como ilustracion, te pongo un comentario que al respecto hizo el finado erudito adventista Dr. Raymond Cottrell:

"El estudio de las palabras - el modo en que las palabras hebreas y griegas ocurren en la Biblia y su significado como está definido por el contexto, en cada caso - son por lo mismo esenciales para establecer su significado.

El contexto literario de un pasaje es esencial para establecer su significado con exactitud. Esto incluye en particular su contexto inmediato, pero también su contexto extendido en el documento entero del cual forma parte.

El hebreo antiguo, en el cual se escribió la mayor parte del Antiguo Testamento, ya se había convertido en lengua muerta, hasta el punto de que, cuando Esdras leyó "el libro de la ley de Moisés", en público aproximadamente en el año 450 a.C., fue necesario interpretarlo para que los judíos, aun los de aquel tiempo, lo entendieran.

Varias características del hebreo antiguo eran responsables de esto:
(1) En primer lugar, tenía un vocabulario muy limitado, en el cual se usaban muchas palabras para expresar una amplia variedad de significados.
(2) La escritura del hebreo antiguo consistía de consonantes solamente, y el lector tenía que proporcionar las vocales que él pensaba que el escritor había tenido en mente, y es posible que en algunos casos proporcionase un juego de vocales diferentes de las que el escritor había pensado.

Las vocales que ahora aparecen en las Biblias hebreas fueron añadidas a las consonantes por los masoretas, eruditos judíos, muchos siglos después de que el hebreo antiguo se hubiese convertido en lengua muerta, de acuerdo con lo que ellos pensaban que era el significado en la mente del escritor.

Por esta razón, es inútil correlacionar dos pasajes de la Escritura basándonos en la misma palabra inglesa ubicada en una concordancia....La analogía de la Escritura - utilizar un pasaje bíblico para explicar otro - debe usarse con cuidado. El contexto de ambos pasajes debe tomarse en cuenta primero para establecer si se pueden usar juntos o no".

BILLY VICENTE
Ya se torna evidente lo "desesperado" de tus intentos.

Fijate que el estudio que citás está hablando de establecer el significado de las palabras. No está hablando de la sintaxis hebrea. Está hablando del "significado" de las "palabras". Por ejemplo, la misma palabra que se usa para "luna nueva" en un contexto significa eso, y en otro significa "mes". Habla de que el lenguaje era limitado, tenía pocas palabras, etc. Leelo otra vez, vas a ver a lo que se refiere. No está diciendo que la sintaxis del hebreo haya cambiado ni nada por el estilo. Está hablando de la dificultad de entender el significado de ciertas "palabras" antiguas.

Fijate que dice que es inútil correlacionar dos pasajes de la escritura basandonos en la misma palabra inglesa, no hebrea. Además las palabras "día" y "año" son las mismas en todo el AT. No son palabras raras que sea difícil saber que significan. Ni siquiera está en juego aquí el significado de las palabras sino la sintaxis hebrea, que no es lo que varió.

Si no lo querés ver, no lo veas, pero la escritura sigue allí: "día por año, día por año", en ambos textos, exactamente igual.
 
Re: El adventismo y el falso "principio del día por año"

Ya se torna evidente lo "desesperado" de tus intentos.

Fijate que el estudio que citás está hablando de establecer el significado de las palabras. No está hablando de la sintaxis hebrea. Está hablando del "significado" de las "palabras". Por ejemplo, la misma palabra que se usa para "luna nueva" en un contexto significa eso, y en otro significa "mes". Habla de que el lenguaje era limitado, tenía pocas palabras, etc. Leelo otra vez, vas a ver a lo que se refiere. No está diciendo que la sintaxis del hebreo haya cambiado ni nada por el estilo. Está hablando de la dificultad de entender el significado de ciertas "palabras" antiguas.

Fijate que dice que es inútil correlacionar dos pasajes de la escritura basandonos en la misma palabra inglesa, no hebrea. Además las palabras "día" y "año" son las mismas en todo el AT. No son palabras raras que sea difícil saber que significan. Ni siquiera está en juego aquí el significado de las palabras sino la sintaxis hebrea, que no es lo que varió.

Si no lo querés ver, no lo veas, pero la escritura sigue allí: "día por año, día por año", en ambos textos, exactamente igual.

Bueno, urias, me parece que aquì el "desesperado" eres precisamente tù....
Porque en el estudio no se habla solamente de "palabras", sino que tambien habla de "pasajes" biblicos.....

AQUI TE LO DEMUESTRO:
El contexto literario de un pasaje es esencial para establecer su significado con exactitud. Esto incluye en particular su contexto inmediato, pero también su contexto extendido en el documento entero del cual forma parte.........
....La analogía de la Escritura - utilizar un pasaje bíblico para explicar otro - debe usarse con cuidado. El contexto de ambos pasajes debe tomarse en cuenta primero para establecer si se pueden usar juntos o no".

¿ACASO LA "DESESPERACION" TE IMPIDIÒ VER ESOS "PASAJES"?????.....

BILLY VICENTE
 
Re: El adventismo y el falso "principio del día por año"

Además las palabras "día" y "año" son las mismas en todo el AT. No son palabras raras que sea difícil saber que significan. Ni siquiera está en juego aquí el significado de las palabras sino la sintaxis hebrea, que no es lo que varió.Si no lo querés ver, no lo veas, pero la escritura sigue allí: "día por año, día por año", en ambos textos, exactamente igual.

Bueno, urias, !pero es que yo no he negado que esa frase sea la misma en ambos pasajes!!!!!...
LO QUE YO SIGO INSISTIENDO, ES QUE SU CONTEXTO ES DISTINTO, Y TAMBIEN SU SIGNIFICADO ES DISTINTO.....

TE LO REPITO.....
-En Números TENEMOS QUE SE PREDICE PARA EL FUTURO:"40 AÑOS" (EN BASE A 40 DIAS DE DESOBEDIENCIA DEL PASADO).
-MIENTRAS QUE EN EZEQUIEL, TENEMOS QUE SE PREDICE PARA EL FUTURO: "390 DIAS" (EN BASE A "390 AÑOS" DE DESOBEDIENCIA DEL PASADO).
Y ESO ES SIMPLEMENTE, LA EXPLICACION DEL CASTIGO PREDICHO.....NO EL ESTABLECIMIENTO DE NINGUN "PRINCIPIO"....
PORQUE LA FRASE: "DIA POR AÑO, DIA POR AÑO", SOLO ESTÀ EN FUNCION DE LA EXPLICACION DEL CASTIGO EN CADA CASO; Y POR LO TANTO DICHA FRASE, EN LOS DOS PASAJES, NO ESTÀ DEFINIENDO NINGUNA EQUIVALENCIA PROFETICA DE QUE UN DIA PREDICHO PARA EL FUTURO EQUIVALGA A UN AÑO....¿ES QUE TODAVIA NO LO ENTIENDES?????.....

ADEMAS, AMBOS PERIODOS PROFETICOS SE DIERON EN FORMA LITERAL: "40 AÑOS" (EN NUMEROS) Y "390 DIAS" (EN EZEQUIEL)........
¿ENTONCES, DONDE ESTÀ EL TAL "DIA POR AÑO PROFETICO", EN ESOS PASAJES???...

BILLY VICENTE
 
Re: El adventismo y el falso "principio del día por año"

Bueno, urias, !pero es que yo no he negado que esa frase sea la misma en ambos pasajes!!!!!...
LO QUE YO SIGO INSISTIENDO, ES QUE SU CONTEXTO ES DISTINTO, Y TAMBIEN SU SIGNIFICADO ES DISTINTO.....

TE LO REPITO.....
-En Números TENEMOS QUE SE PREDICE PARA EL FUTURO:"40 AÑOS" (EN BASE A 40 DIAS DE DESOBEDIENCIA DEL PASADO).
-MIENTRAS QUE EN EZEQUIEL, TENEMOS QUE SE PREDICE PARA EL FUTURO: "390 DIAS" (EN BASE A "390 AÑOS" DE DESOBEDIENCIA DEL PASADO).
Y ESO ES SIMPLEMENTE, LA EXPLICACION DEL CASTIGO PREDICHO.....NO EL ESTABLECIMIENTO DE NINGUN "PRINCIPIO"....
PORQUE LA FRASE: "DIA POR AÑO, DIA POR AÑO", SOLO ESTÀ EN FUNCION DE LA EXPLICACION DEL CASTIGO EN CADA CASO; Y POR LO TANTO DICHA FRASE, EN LOS DOS PASAJES, NO ESTÀ DEFINIENDO NINGUNA EQUIVALENCIA PROFETICA DE QUE UN DIA PREDICHO PARA EL FUTURO EQUIVALGA A UN AÑO....¿ES QUE TODAVIA NO LO ENTIENDES?????.....

ADEMAS, AMBOS PERIODOS PROFETICOS SE DIERON EN FORMA LITERAL: "40 AÑOS" (EN NUMEROS) Y "390 DIAS" (EN EZEQUIEL)........
¿ENTONCES, DONDE ESTÀ EL TAL "DIA POR AÑO PROFETICO", EN ESOS PASAJES???...

BILLY VICENTE
Bien, vamos mejorando.

Los hechos son que en ambos pasajes, aunque habla de un proceso inverso, repite el mismo principio: "día por año, día por año".

Tu conclusión es que ahí no se define ningún principio. Mi conclusión es que sí. No hay nada más que hacerle.
 
Re: El adventismo y el falso "principio del día por año"

Bien, vamos mejorando. Los hechos son que en ambos pasajes, aunque habla de un proceso inverso, repite el mismo principio: "día por año, día por año". Tu conclusión es que ahí no se define ningún principio. Mi conclusión es que sí. No hay nada más que hacerle.

Bueno, urias, los hechos son de que si hay algun "principio" en dichos pasajes, !seguramente no es el tal "principio de dia por año" PARA LAS PROFECIAS! que asumen los adventistas, donde cada dia profetizado se convierte en un año literal para el futuro.......

-Porque en Numeros 14 se profetizaron "40 años literales", que se quedaron como "40 años literales" para el futuro.
-Y en Ezequiel 4 se profetizaron "390 dias literales", que se quedaron como "390 dias literales" para el futuro.

De manera que si en esas profecias no hay conversion de "dias profetizados en años literales del futuro"; !pues resulta obvio que en ellas no està el tal "dia por año" que asume el adventismo....

!Y ESO ES LO QUE ME INTERESABA DEMOSTRAR!!!!!!!....

BILLY VICENTE
 
Re: El adventismo y el falso "principio del día por año"

Bueno, urias, los hechos son de que si hay algun "principio" en dichos pasajes, !seguramente no es el tal "principio de dia por año" PARA LAS PROFECIAS! que asumen los adventistas, donde cada dia profetizado se convierte en un año literal para el futuro.......

-Porque en Numeros 14 se profetizaron "40 años literales", que se quedaron como "40 años literales" para el futuro.
-Y en Ezequiel 4 se profetizaron "390 dias literales", que se quedaron como "390 dias literales" para el futuro.

De manera que si en esas profecias no hay conversion de "dias profetizados en años literales del futuro"; !pues resulta obvio que en ellas no està el tal "dia por año" que asume el adventismo....

!Y ESO ES LO QUE ME INTERESABA DEMOSTRAR!!!!!!!....

BILLY VICENTE
Que bueno, estamos todos contentos. Ambos demostramos lo que queríamos.
 
Re: El adventismo y el falso "principio del día por año"

Bueno, urias, los hechos son de que si hay algun "principio" en dichos pasajes, !seguramente no es el tal "principio de dia por año" PARA LAS PROFECIAS! que asumen los adventistas, donde cada dia profetizado se convierte en un año literal para el futuro.......

-Porque en Numeros 14 se profetizaron "40 años literales", que se quedaron como "40 años literales" para el futuro.
-Y en Ezequiel 4 se profetizaron "390 dias literales", que se quedaron como "390 dias literales" para el futuro.

De manera que si en esas profecias no hay conversion de "dias profetizados en años literales del futuro"; !pues resulta obvio que en ellas no està el tal "dia por año" que asume el adventismo....

!Y ESO ES LO QUE ME INTERESABA DEMOSTRAR!!!!!!!....

BILLY VICENTE
Vos demostraste de que el principio no se usó de la misma manera en un pasaje que en el otro, y yo demostré que el principio de todas formas está en el pasaje: "día por año, día por año". Pudimos ser felices ambos.
 
Re: El adventismo y el falso "principio del día por año"

Bueno, ni tù ni yo somos expertos en "Hebreo antiguo"; pero, de lo que sì estoy seguro es que el uso de simples diccionarios o quizas interlineales, no alcanza para estos fines.....En verdad, tan solo podemos llegar a tener una idea aproximada del asunto........

De todos modos, aunque en ambos pasajes dice: "dia por año, dia por año", lo cierto es que estan en contextos diferentes...
!Y ESE ES PRECISAMENTE MI PUNTO!!!!....POR LO TANTO, EL SIGNIFICADO ES DISTINTO, !Y ESO ES LO QUE TÙ NO QUIERES ACEPTAR!.....

ADEMAS, AMBOS PERIODOS SE DIERON EN FORMA LITERAL: "40 AÑOS" (EN NUMEROS) Y "390 DIAS" (EN EZEQUIEL).
¿ENTONCES, DONDE ESTÀ EL TAL "DIA POR AÑO PROFETICO", EN ESOS PASAJES???...

BILLY VICENTE
Es verdad, el asunto es claro. El que diga "dia por año" no incide en el hecho que el seudoprincipio utilice un contextual aplicativo opuesto en ambos pasajes. Entonces el seudoprincipio se guia en esto: Si dice "años" lo interpreto en "dias" (según el caso de Ezequiel)... Si dice "dias" lo interpreto en "años" (según el contexto de números)...

Pero ¿Porqué el adventismo no interpretan también años en dias, según el orden de Ezequiel? ¿EXTRAÑO NO?

lLo cieto es que estos casos son exepcionales en las escrituras, y al parecer tuvieron un cumplimiento directo en el pueblo de Israel, no con la intención de que fundamentara principios sino castigos puntuales en relación a maldades directas de su pueblo. y como dice Billy ambos casos (exepcionales) se dan en un contexto profético literal... De modo que no puede utilizarse en un contexto profético simbólico, siguiendo el supuesto principio al pie de la letra en forma contextual, no tomando retazos del texto a la conveniencia del interprete...