Re: Edad de la Tierra: pregunta vieja, duda nueva
federis dijo:
Estimado tobi:
Le hago una sola pregunta para que desarrolle sus ideas:
en su opinion¿cuales son los origenes del hombre?
Disculpeme no poder responderle su parba de preguntas ,ya qie no tengo tiempo.
Y por favor, no targiverse mis opiniones,queriendo darles otro significado,y luego meter sus preguntas.
Bendiciones.
En primer lugar. ¿Cuándo he tergiversado sus opiniones? ¿Me lo quiere mostrar?
En cuanto a lo del origen del hombre, NO TENGO OPINIONES. Me limito a ver lo que dice la ciencia y seguidamente lo que dice la Biblia a fin de tambien ver si es compatible o no. Lo extraordinario (para aquellos que si tienen opiniones, puesto que para mi no es extraordinario) es que sí es compatible.
Lo vuelvo a repetir.
Dan pie a creer lo que dice la ciencia los versos
Gen. 1:11.-
Gen. 1:20.-
Gen. 1:24.-
Gen. 5:1-2.
Este último aclara el significado de Adam (que es "el hombre", genéricamente; toda vez que habla de sus generaciones. Generaciones de Adam)
En esta misma página tenemos a otro que pontifica respecto a que Dios tiene, en su naturaleza, figura humana y se olvida que tambien tiene la figura de una paloma. O la de una Zarza ardiendo ¿Cual de las tres es la correcta?
¿Se da cuenta del resultado de OPINAR? Y todo, ¿por qué? Pues porque usan la palabra "imagen" sin tener la menor idea lo que expresa el original hebreo "çélem".
¿Por que crees en mas de una ocasión incluyo la frase "nos hagas argumento de la ignorancia"?
A via de ejemplo tenemos la fuerte discusión sobre los dias de la creación de 24 horas. De ser así la frase necesaria habria sido mentar el dia completo que es de "mañana a mañana" y no "la tarde y la mañana". Seguidamente preguntarse: ¿Por qué dice "Tarde y Mañana"? Pues para reforzar que la noche expresa el caos primigenio que se menciona en Gén. 1:2 y la luz que pone fin al caos en el verso 3. Esta es la relación y no el factor tiempo.
Así es como funciona la ignoráncia como argumento.
Analicemois ahora los versos (gen.1:24-25: La primera obra del día sexto
-creación de los animales terrestres- termina la que había comenzado el día quinto. También aquí, al igual que la creación de los vegetales, se da una participación creadora de la tierra maternal. Por lo que toca a los fundamentos de su vida, el animal depende totalmente de la tierra, recibe la vida y la muerte de esta vinculación suya acorde con el orden de las cosas creadas. La ausencia de la bendición divina (como en el verso 22) es aqui intencionada. Los animales sólo mediatamente reciben de Dios fuerza vital para procrear, pues ésta procede directamente de la tierra, a la cual se reconoce perfectamente una
potencia creadora propia.
Vayamos ahora a la creación del hombre y a la famosa imagen de Di-s
Versos 1:26-28:
A fin de recalcar su importancia mayor respecto a todas las obras acontecidas hasta entonces, la creación del hombre va precedida por la mención de una decisión del propio Di-s: "hagamos al hombre". Di-s participó, pues, en esta creación de un modo mucho más intimista e intensivo que en las anteriores. El el verso 27 el empleo del verbo
bará en este divino acto creador sin parangón, alcanza la plenitud de su significado. Aparece tres veces en este versículo a fin de que quede claro que aquí se ha llegado a la cúspide, a la meta que se propuso toda la labor creadora de Di-s desde el versiculo 1. La palabra hebrea
adam ("hombre") es un colectivo, que por ende nunca es empleado en plural y proipiamente significa "humanidad". Precisamente Lutero lo tradujo muy bien por "hombres", siguiente el correcto sentido.
El enunciado sobre la semejanza a Di-s, se apoya en el v 26 sobre dos sustantivos que no permiten una interpretación enteramente idéntica tanto por sus matices conceptuales respectivos, como por las preposiciones que les anteceden ("
a imagen nuestra...,
según nuestra..."). El término
çélem ("imagen") significa de modo preponderante la plástica real, la copia (y en ciertos casos el ídolo (I Sam 6:5; Núm. 33:52; II Rey 11:18; la pintura, en Ez 23:14) y sólo ocasionalmente la copia en el sentido minimizado de la apariencia respecto al original (Sal, 39:6 sombra que pasa) (El "sea igual a Nos") es un verbo sustantivo abstracto y significa de modo principal algo abstracto también: "apariencia", "similitud", "correspondencia" (Ez 1:5, 10, 26, 28); pero también "copia" "diseño" II Rey 16:10. En el cambio de preposiciones ("
a imagen nuestra;
según semejanza nuestra") carece de significado especial. En Gen 5;3 aparecen invertidas, sin que por eso cambie lo que este versículo quiere decir. La palabra fundamental para la presentación de la idea de la semejanza a Di´s es ostensiblemente
çélem ("imagen") que en el patético v 27 aparecerá sin
demut ("semejanza") y lo mismo en Gen, 9:6.
Así es como se analizan los textos y expresiones bíblicas, pero para eso son necesarios años de estudos.
¿Entiende ahora el por que de mi frase: "No hagas argumento de tu ignoráncia?
¿Como crees que alguien, que se ha quemado las cejas estudiando, puede sentirse al aparecer en un foro como este a un montón de elementos prontificando sobre aquello que desconocen?
Y eso no es lo peor: Lo peor son las personas no creyentes que entran a leer.
La estulticia y la ignoracia de unos pocos tiene la capacidad de alejar aun más del cristianismo a aquellos que ya estan lejos de él. ¡Ah, pero! han dado salida a su ego, a su autosuficiencia usando su crasa ignoráncia como el mejor de los argumentos.
Eso es más que lamentable.
Espero haberte ayudado.
Bendiciones.