DOCTRINA BÍBLICA DE LA TRINIDAD

(...)

La palabra griega Θεός señala a Dios en singular, a diferencia de Elojím (Elohim), que designa a Dios en plural

De modo que tu argumento de que necesita el artículo definido "jo" Para identificar que se refiere a Dios, no es tal

No sé porqué prefiero antes creerle al interlineal (incluso a la respuesta de ChatGpt) que a ti...

1727272773487.jpeg
1727272802819.jpeg
 
Vaya vaya, cualesquier ignorante pensaría que este es un argumento "ad hominem", esgrimido por alguien que no posee manera de objetar objetivamente.
Es verdad
Pero si ese ignorante es despierto, investiga y analiza, se dará cuenta que no es un argumento "ad hominem", porque no está dirigido a nadie en especial
A no ser que puedas indicar a que persona está dirigido
 
-En un Foro de debates como este, escribiendo bien la lengua que todos usamos mejor nos entendemos. Apelar al griego o al hebreo escribiendo un castellano defectuoso, es de notoria ignorancia.
Se apela al griego o al hebreo por razones más que obvias. Porque los documentos originales están en dichos idiomas.
Por último aquí se escribe en castellano porque es un foro en ese idioma y hay muchos que no lo dominan bien pero les atrae participar. No les hagamos bullying y ayudémosles a sentirse lo más cómodos que nos sea posible.
 
No sé porqué prefiero antes creerle al interlineal (incluso a la respuesta de ChatGpt) que a ti...
En primer lugar no le estás creyendo al interlineal
Y respecto del ChatGpt, no te confíes mucho en sus respuestas, ya que se retroalimenta con la información que le das, y puedes inducir a que emita una respuesta distinta a la verdad
Yo prefiero creerle al interlineal que a la IA

En griego, Θεός se traduce generalmente como “Dios” o “deidad”. Está en singular y puede referirse tanto a un dios en general como al Dios monoteísta en contextos cristianos.

En hebreo, Elohim es un término plural que se utiliza para referirse a Dios en la Biblia hebrea.

Considera que el nuevo testamento se escribió en griego y el antiguo testamento en hebreo, Pero de acuerdo al contexto, en ambos casos se refiere a Jehová, Dios de los judíos

Elojím.jpg
Dseós.jpg
 
Si no dominas tu soberbia, nunca reconocerás la verdad
Se te ha dicho que para comprender el significado de un texto se debe analizar el contexto. Mientras no lo hagas nunca conocerás la verdad que se revela en las escrituras.
Aún más que eso, hay que conocer realmente Los Sagrados Escritos.
En el contexto de Juan 5:18 los judíos que acusan a Jesús lo hacen señalando a Dios (Jehová Dios de losjudíos), cuando dicen sino que también decía que Dios era su propio Padre, haciéndose igual a Dios.

La palabra griega Θεός señala a Dios en singular, a diferencia de Elojím (Elohim), que designa a Dios en plural, pero según el contexto, en ambos casos se refiere a Jehová Dios de los judíos (el Dios supremo)
Esa palabra griega Θεός no necesariamente se refiere a Jehová.

Para referirse Al Omnipotente debe llevar el árticulo así "ton theón" =Él Dios, sin esa distinción se referiría a cualquir deidad.
 
  • Like
Reacciones: BibliaReloaded
Ignorante es aquel que desconoce que en un foro como este pueden escribir personas de distintas nacionalidades e historias.
Mi hermana tan argentina como vos uruguayo, se fue a vivir a Canadá hace 50 años y tuvo sus cuatro hijos allá.
Conocen el español como lengua materna pero los últimos dos con muchas faltas.
Si escribieran acá y en castellano cometerían infinidad de horrores ortográficos.
Y eso no los hace menos que nadie porque en Canadá se destacan en todo.

Y te recuerdo que este no es un foro de amantes de la lengua y de policias del lenguaje sino de temas religiosos.
Deja de juzgar estupideces y ponete a dar que deberás tener mucho para ofrecer.
Discrepo contigo de manera categórica
Es verdad que en un foro religioso el lenguaje no es una prioridad
Sin embargo, cuando se escribe una barbaridad, que es normal que ocurra, y te corrigen porque lo que escribiste desvirtúa la verdad; entonces el aludido debe investigar si la corrección corresponde o no. Si descubre que se equivocó, debe replantear su argumento... y todos aprendemos

Lo que no se puede normalizar es que, por el solo hecho de ser este un foro sobre temas religiosos, se permita validar un argumento o refutación que sería falso

Las faltas ortográficas suelen ser irrelevantes, cuando no afecta el argumento
Pero si lo convierte en una falacia, que también sucede, no se puede permitir
Estoy de acuerdo con el comentario de @Ricardo ya que estas situaciones, a veces hostigan o cansan
 
Las faltas ortográficas suelen ser irrelevantes, cuando no afecta el argumento

Acabas de describir justamente la situación acaecida.

Pero cuánta hipocresía...

Y ya van como 14 o 15 mensajes.
Sin poder contrargumentar.
Nada más que con "yo creo que el contexto es".

Pasando por encima de las normas gramaticales en griego.
 
Para referirse Al Omnipotente debe llevar el árticulo así "ton theón" =Él Dios, sin esa distinción se referiría a cualquir deidad.
Perfecto, de modo que en este caso, de entre todas las deidades, se refiere a la deidad Jehová Dios

No puedes ignorar el contexto, no se está hablando de las deidades griegas o romanas
 
  • Haha
Reacciones: BibliaReloaded
Esta gente no entiende nada...
piensa que solo hay "deidades griegas o romanas"...

Será que Cristo era Hijo de Zeus entonces; cuando dijo ser Hijo de DIOS...
 
  • Like
Reacciones: Ronyno
Discrepo contigo de manera categórica
Es verdad que en un foro religioso el lenguaje no es una prioridad
Sin embargo, cuando se escribe una barbaridad, que es normal que ocurra, y te corrigen porque lo que escribiste desvirtúa la verdad; entonces el aludido debe investigar si la corrección corresponde o no. Si descubre que se equivocó, debe replantear su argumento... y todos aprendemos.
Obvio.
Yo me estoy refiriendo a otra cosa y a otro espíritu.
Lo que no se puede normalizar es que, por el solo hecho de ser este un foro sobre temas religiosos, se permita validar un argumento o refutación que sería falso.
¿En serio creés que hace falta aclararlo?
Las faltas ortográficas suelen ser irrelevantes, cuando no afecta el argumento.
De nuevo... Ovvio...
Pero si lo convierte en una falacia, que también sucede, no se puede permitir.
OVVIO...
Estoy de acuerdo con el comentario de @Ricardo ya que estas situaciones, a veces hostigan o cansan.
Si.
Sobre todo a los viejos...
Como yo.
 
  • Like
Reacciones: BibliaReloaded
El problema es que aunque el Verbo pre existe, la forma humana del Verbo venido en carne es creada y el hijo es engendrado.
Son tres asuntos, uno creado, otro engendrado y otro preexistente.
Es un TREMENDO MISTERIO.
Porque hay una voluntad humana con un ciclo humano de vida que tiene comienzo en la concepción.
 
Ignorante es aquel que desconoce que en un foro como este pueden escribir personas de distintas nacionalidades e historias.
Mi hermana tan argentina como vos uruguayo, se fue a vivir a Canadá hace 50 años y tuvo sus cuatro hijos allá.
Conocen el español como lengua materna pero los últimos dos con muchas faltas.
Si escribieran acá y en castellano cometerían infinidad de horrores ortográficos.
Y eso no los hace menos que nadie porque en Canadá se destacan en todo.

Y te recuerdo que este no es un foro de amantes de la lengua y de policias del lenguaje sino de temas religiosos.
Deja de juzgar estupideces y ponete a dar que deberás tener mucho para ofrecer.
-La falta de ortografía no desmerece a nadie, pero desacredita a quien pretendiendo especular con una lengua extranjera escribe mal la propia. Yo ignoro las faltas de foristas poco cultos que incursionan en el Foro sin pretender enseñarnos, pero quien se mete a corrector nunca debiera ser corregido.
 
Perfecto, de modo que en este caso, de entre todas las deidades, se refiere a la deidad Jehová Dios

No puedes ignorar el contexto, no se está hablando de las deidades griegas o romanas
¡Por supuesto que no se refiere a deidades griegas y romanas, se refiere a las que hace referencia Pablo que existen en el cielo!
 
  • Like
Reacciones: BibliaReloaded