¿Cuánto se extendió el juicio a Jesús? del arresto a la crucifixión.

Re: ¿Cuánto se extendió el juicio a Jesús? Horas de esa misma noche.

Re: ¿Cuánto se extendió el juicio a Jesús? Horas de esa misma noche.

YO SIEMPRE HE DICHO LA VERDAD
TC ES TEXTO CRÍTICO


YO NUNCA HE ALTERADO NADA.
SIEMPRE CON LA VERDAD.
 
Re: ¿Cuánto se extendió el juicio a Jesús? Horas de esa noche.

Re: ¿Cuánto se extendió el juicio a Jesús? Horas de esa noche.

En español no se declinan los sustantivos en estos casos; solo existen algunos ejemplos muy específicos.

Sin embargo, en griego σαββασιν es tan plural como σαββατων, pero el primero está en Dativo, mientras el segundo en Genitivo. σαββατα es el caso Nominativo, también en plural ... ¿qué te parece?

Si no sabes estas cosas ¿porqué te enlazas en este tipo de argumentaciones, en las que puedes quedar en ridículo?

Y ¿cómo esperas que se tradusca el dativo plural si en castellano no existe el dativo plural? Si σαββασιν no se traduce como sábado en singular ¿cómo se traduce?
 
Re: ¿Cuánto se extendió el juicio a Jesús? del arresto a la crucifixión.

Celeste:
La Biblia Reina Valera es una de las más confiables.

Muchas gracias por tu confesión. De todas las Biblias que no son tan confiables, la RVR es la más confiable, pero no totalmente confiable. Lo que es plenamente confiable es el TC que dice σαββασιν, el cual es genitivo plural = "de los sábados".
Muchas gracias.
 
Re: ¿Cuánto se extendió el juicio a Jesús? Horas de esa noche.

Re: ¿Cuánto se extendió el juicio a Jesús? Horas de esa noche.


Aparentemente no tienes objesión sobre los otros textos que hallaste en la LXX. Que allí el plural hace más sentido que el singular y que las traducciones en singular son inferiores en fidelidad

No voy a cotejar el griego. Simplemente voy a creerte y voy a poner todos esos versículos el plural.

Acuérdate de los días de reposo para santificarlo.

mas los séptimos días son días de reposo para el SEÑOR tu Dios; no harás en ellos obra alguna, tú, ni tu hijo, ni tu hija, ni tu siervo, ni tu sierva, ni tu ganado, ni el extranjero que está contigo.

No encenderéis fuego en ninguna de vuestras moradas los días de reposo.

Serán días de completo reposo para vosotros, y humillaréis vuestras almas; a los nueve días del mes por la tarde, de una tarde a otra tarde, guardaréis vuestro reposo.

Guardarás los días de reposo para santificarlos, como el SEÑOR tu Dios lo ha mandado

Así dice el SEÑOR: `Guardaos, por vuestra vida, de llevar carga en días de reposo, y de meterla por las puertas de Jerusalén

Hago confianza en tí de que la LXX utiliza el plural de sábado en estos versículos. Eso no lo he verificado. Simplemete te creo y lo pongo también en plural en castellano. Como ves, hace muchísimo más sentido el plural que el singular.

Cuando te pongas de acuerdo en cómo correspondría traducir a σαββασιν te responderé sobre ese otro versículo. porque si no tiene ninguna traducción al castellano, no veo por qué una traducción sería mejor que otra. Dime cuál sería la mejor y luego te respondo.
 
Re: ¿Cuánto se extendió el juicio a Jesús? Horas de esa noche.

Re: ¿Cuánto se extendió el juicio a Jesús? Horas de esa noche.

Y ¿cómo esperas que se tradusca el dativo plural si en castellano no existe el dativo plural? Si σαββασιν no se traduce como sábado en singular ¿cómo se traduce?

Todo plural se traduce como plural, excepto si existe una razón no-convencional para traducirlo de otra manera. Ya se te han mostrado muchas citas, lo mismo de la LXX que del NT en griego, que usan "Sábados" en plural para referirse a un solo día. Pareciera que no te importa la verdad, pues has estado esquivando ese otro argumento ... como siempre haces.

Esto demuestra que en Mat.28:1 aunque se usa la palabra griega "Sábados" en plural, la traducción correcta es "Sábado", tal como a veces en hebreo se traduce "elohim" como "dios" aunque sea una palabra hebrea en plural, porque se sabe que habla de una sola persona. En español, como ya se te dijo, hay palabras en plural que hacen referencia a una sola persona o cosa; por ejemplo, cuando en ocasión formal se le dirige una persona a un rey, a veces se le dice "Sus Majestades", y esto aunque solo se dirija directamente al rey y se refiera exclusivamente a él.
 
Re: ¿Cuánto se extendió el juicio a Jesús? Horas de esa noche.

Re: ¿Cuánto se extendió el juicio a Jesús? Horas de esa noche.

Todo plural se traduce como plural, excepto si existe una razón no-convencional para traducirlo de otra manera. Ya se te han mostrado muchas citas, lo mismo de la LXX que del NT en griego, que usan "Sábados" en plural para referirse a un solo día. Pareciera que no te importa la verdad, pues has estado esquivando ese otro argumento ... como siempre haces.

Esto demuestra que en Mat.28:1 aunque se usa la palabra griega "Sábados" en plural, la traducción correcta es "Sábado", tal como a veces en hebreo se traduce "elohim" como "dios" aunque sea una palabra hebrea en plural, porque se sabe que habla de una sola persona. En español, como ya se te dijo, hay palabras en plural que hacen referencia a una sola persona o cosa; por ejemplo, cuando en ocasión formal se le dirige una persona a un rey, a veces se le dice "Sus Majestades", y esto aunque solo se dirija directamente al rey y se refiera exclusivamente a él.

Me perdí esa parte donde sábados en plural se refiere a un sábado en singular. No consigo encontrar esas citas a las que aludes. revisando los post veo varias citas de versículos donde sábados en plural tiene muchísimo mejor sentido que spabado en singyular. No tienes escapatoria y no puedes elodirlo. Mateo 28:1 habla de sábados en plural y de semanas en plural. Adm´pitelo de nuevo (como ya lo habías admitido)
 
Re: ¿Cuánto se extendió el juicio a Jesús? del arresto a la crucifixión.

Bueno, Celeste se ha marchado, pero quedan las pruebas de sus sucias actitudes y manipulaciones. Espero nos sirvan a todos para recordar y reconocer lo que es un MAL EJEMPLO de "cristiano".

David
 
¿Cuánto se extendió el juicio a Jesús? Horas de esa misma noche.

¿Cuánto se extendió el juicio a Jesús? Horas de esa misma noche.

El NT TC es una traducción W&H y NA: The twentieth century New Testament
a translation into modern English made from the original Greek (Westcott & Hort's text)
Rev. ed.
by a company of about twenty scholars representing the various sections of the Christian church.


Mi pregunta es Celeste ¿PORQUÉ ALTERASTE EL TEXTO TC (The Twentieth Century New Testament) ?


ESTA ES TU MENTIRA:
El TC (para tí que te sabes todas las siglas) dice clarísimamente:

Después de los sábados, al amanecer del primer día de las semanas, María Magdalena y la otra María vinieron a ver el sepulcro.
...
...
Estos son textos absolutamente indiscutibles y aceptado por total unanimidad (NA WH y todos los aparatus del TC. Y la traducción es PERFECTA.
ESTA ES LA VERDAD:

After the Sabbath,
as the first day of the week began to dawn
, Mary Magdala and the other Mary had gone to look at the grave.
Traducción al español:
Pasado el sábado, el primer día de la semana comenzó a amanecer, María Magdalena y la otra María se había ido a ver el sepulcro.
Aquí comprobada tu mentira:
Ver el archivo adjunto 9812

Celeste ¿PORQUÉ ALTERASTE EL TEXTO TC (The Twentieth Century New Testament)?

¿Como dice el griego?
28:1 Ὀψὲ δὲ σαββάτων, τῇ ἐπιφωσκούσῃ εἰς μίαν σαββάτων ἦλθεν Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ καὶ ἡ αλλη Μαρία θεωρῆσαι τὸν τάφον

Traducción palabra por palabra:
28:1 Pasado pero semana, el amanecer en de semana vino María la Magdalena y la otra María mirar la tumba.

Traducción literal:
28:1 Pero pasando el sábado, al amanecer de la semana vino María Magdalena y la otra María a mirar la tumba.

(si ponemos sábados tendríamos una traducción errónea porque diría "Pero pasando el sábados..." el artículo tendría que cambiar alterando el texto, lo correcto sería poner "pero pasando la semana..." Tendríamos redundancia, no tendríamos una traducción de calidad).
Ahí esta!

Mi pregunta es Celeste ¿PORQUÉ ALTERASTE EL TEXTO TC (The Twentieth Century New Testament)?
 
Re: ¿Cuánto se extendió el juicio a Jesús? Horas de esa misma noche.

Re: ¿Cuánto se extendió el juicio a Jesús? Horas de esa misma noche.


Mi pregunta es Celeste ¿PORQUÉ ALTERASTE EL TEXTO TC (The Twentieth Century New Testament)?

Celeste NO puede contestarte. Está expulsado de este foro.

David
 
Re: ¿Cuánto se extendió el juicio a Jesús? del arresto a la crucifixión.

y tú necesitas rebatir mis afirmaciones dejando de insultarme y descalificarme. eso solo demuestra que mis afirmaciones no pueden ser objetadas, al menos por alguien con tu calidad.

¡Ay panzón, te pasas!

Eso que llamas "tus afirmaciones" no son tuyas en realidad porque, para empezar, de Dios proceden todas las cosas que aprendemos y entendemos. No merecíamos siquiera tener la oportunidad de perdón de Dios en Cristo. Lo tuyo es -en palabras simples y llanas- una patología ególatra.

Si aún me lees, yo te recomendaría que no seas tan aferrado a tus asegunes; el mundo es mucho más grande de lo que es tu diminuta burbuja dorada. Una buena esposa podría ayudarte a entender eso de una mejor manera.
 
Re: ¿Cuánto se extendió el juicio a Jesús? del arresto a la crucifixión.

Bueno, Celeste se ha marchado, pero quedan las pruebas de sus sucias actitudes y manipulaciones. Espero nos sirvan a todos para recordar y reconocer lo que es un MAL EJEMPLO de "cristiano".

David

.
:musico8:

Amigo David
.
.

Como dicen en España, el asunto era joder


.
.
Colosenses 2:9 Porque en él habíta corporalmente toda la plenitud de la Deidad,

1 Tesa 5:23 Y el mismo Dios de paz os santifique por completo; y todo vuestro ser
xxxxxxxxxxxxx espíritu, alma y cuerpo, sea guardado irreprensible para la venida de nuestro Señor Jesucristo
.


BENDICIONES MUCHAS _______>>>>>>> _______ xxx :pop:[
 
¿Cuánto se extendió el juicio a Jesús? Horas de esa misma noche.

¿Cuánto se extendió el juicio a Jesús? Horas de esa misma noche.

Creo que todos están de acuerdo en esto:

¡Que la Biblia hable por sí sola!

Mateo 26:34 Jesús le dijo: De cierto te digo que esta noche, antes que el gallo cante, me negarás tres veces.
Marcos 14:30 Y le dijo Jesús: De cierto te digo que tú, hoy, en esta noche, antes que el gallo haya cantado dos veces, me negarás tres veces.
Lucas 22:34 Y él le dijo: Pedro, te digo que el gallo no cantará hoy antes que tú niegues tres veces que me conoces.
Juan 13:38 Jesús le respondió: ¿Tu vida pondrás por mí? De cierto, de cierto te digo: No cantará el gallo, sin que me hayas negado tres veces.

¿Que quiso decir Jesús realmente?

La escritura se interpreta sola:

Marcos 13:35 Velad, pues, porque no sabéis cuándo vendrá el señor de la casa; si al anochecer, o a la medianoche, o al canto del gallo, o a la mañana;

Hay cuatro vigilias y una se llama "al canto del gallo" (palabras de Jesús)

Contestando la pregunta: ¿Cuánto se extendió el juicio a Jesús? Queda como respuesta bíblica que sólo fueron Horas de esa misma noche.

Dios es Maravilloso.

DaudH
 
Re: ¿Cuánto se extendió el juicio a Jesús? Horas de esa misma noche.

Re: ¿Cuánto se extendió el juicio a Jesús? Horas de esa misma noche.

Creo que todos están de acuerdo en esto:

DaudH

Permiteme citarte un verso bíblico de una de mis traducciones favoritas;

"Las malas compañías echan a perder los hábitos útiles" (1 Corintios 15:33)

No te dejes contagiar con el espíritu de Celeste.. (Ja ja ja)

David
 
Re: ¿Cuánto se extendió el juicio a Jesús? Horas de esa misma noche.

Re: ¿Cuánto se extendió el juicio a Jesús? Horas de esa misma noche.

Permiteme citarte un verso bíblico de una de mis traducciones favoritas;

"Las malas compañías echan a perder los hábitos útiles" (1 Corintios 15:33)

No te dejes contagiar con el espíritu de Celeste.. (Ja ja ja)

David
Hola davidben,
Gracias por la cita, me hace recordar que en todos mis aportes; nada ni nadie me hiso perder la paz que Cristo me a dado, ni mis buenas costumbres, todos mis aportes fueron escritos con el mayor respeto para todos, ¿la razón? La comparto contigo, es Jesús el de la gloria y la honra:
Romanos 8
37 Antes, en todas estas cosas somos más que vencedores por medio de aquel que nos amó.
38 Por lo cual estoy seguro de que ni la muerte, ni la vida, ni ángeles, ni principados, ni potestades, ni lo presente, ni lo por venir,
39 ni lo alto, ni lo profundo, ni ninguna otra cosa creada nos podrá separar del amor de Dios, que es en Cristo Jesús Señor nuestro.

Galatas 5
22 Mas el fruto del Espíritu es amor, gozo, paz, paciencia, benignidad, bondad, fe,
23 mansedumbre, templanza; contra tales cosas no hay ley.

24 Pero los que son de Cristo han crucificado la carne con sus pasiones y deseos.
25 Si vivimos por el Espíritu, andemos también por el Espíritu.
26 No nos hagamos vanagloriosos, irritándonos unos a otros, envidiándonos unos a otros.

Asi es que mi hermano en Cristo, ¡ánimo! Que nada mueva tu paz.
 
Re: ¿Cuánto se extendió el juicio a Jesús? Horas de esa misma noche.

Re: ¿Cuánto se extendió el juicio a Jesús? Horas de esa misma noche.

Permiteme citarte un verso bíblico de una de mis traducciones favoritas;

"Las malas compañías echan a perder los hábitos útiles" (1 Corintios 15:33)

No te dejes contagiar con el espíritu de Celeste.. (Ja ja ja)

David

jajaja
 
Re: ¿Cuánto se extendió el juicio a Jesús? Horas de esa misma noche.

Re: ¿Cuánto se extendió el juicio a Jesús? Horas de esa misma noche.

Hola davidben,
Gracias por la cita, me hace recordar que en todos mis aportes; nada ni nadie me hiso perder la paz que Cristo me a dado, ni mis buenas costumbres, todos mis aportes fueron escritos con el mayor respeto para todos, ¿la razón? La comparto contigo, es Jesús el de la gloria y la honra:
Romanos 8
37 Antes, en todas estas cosas somos más que vencedores por medio de aquel que nos amó.
38 Por lo cual estoy seguro de que ni la muerte, ni la vida, ni ángeles, ni principados, ni potestades, ni lo presente, ni lo por venir,
39 ni lo alto, ni lo profundo, ni ninguna otra cosa creada nos podrá separar del amor de Dios, que es en Cristo Jesús Señor nuestro.

Galatas 5
22 Mas el fruto del Espíritu es amor, gozo, paz, paciencia, benignidad, bondad, fe,
23 mansedumbre, templanza; contra tales cosas no hay ley.

24 Pero los que son de Cristo han crucificado la carne con sus pasiones y deseos.
25 Si vivimos por el Espíritu, andemos también por el Espíritu.
26 No nos hagamos vanagloriosos, irritándonos unos a otros, envidiándonos unos a otros.

Asi es que mi hermano en Cristo, ¡ánimo! Que nada mueva tu paz.

Gracias varón;

Sabia reflexión, que en ocasiones algunos, (entre los que me encuentro yo) olvidamos. Deberíamos pensar mas a menudo, o tener SIEMPRE presente que Nuestro Mesias ASEGURÓ que nos dejaba Su Shalom (Paz), y no deberíamos permitir que NADIE ni NADA nos las quitase, o limitase. Lamentablemente aveces dejamos que personas que ni siquiera merecen la pena, nos la robe.

David
 
Re: ¿Cuánto se extendió el juicio a Jesús? Horas de esa misma noche.

Re: ¿Cuánto se extendió el juicio a Jesús? Horas de esa misma noche.

Gracias varón;

Sabia reflexión, que en ocasiones algunos, (entre los que me encuentro yo) olvidamos. Deberíamos pensar mas a menudo, o tener SIEMPRE presente que Nuestro Mesias ASEGURÓ que nos dejaba Su Shalom (Paz), y no deberíamos permitir que NADIE ni NADA nos las quitase, o limitase. Lamentablemente aveces dejamos que personas que ni siquiera merecen la pena, nos la robe.

David

Saludos, DAVID

Creo que deberiamos retomar este tema, GADIEL, nos dio buenos comentarios en este tema :

http://forocristiano.iglesia.net/sh...a-de-OMER-y-La-FIESTA-de-SUAVOT-(Pentecostes)


Espero este de acuerdo, y podamos llevarlo adelante, escrituralmente.

Sergio
 
Re: ¿Cuánto se extendió el juicio a Jesús? Horas de esa misma noche.

Re: ¿Cuánto se extendió el juicio a Jesús? Horas de esa misma noche.

Saludos, DAVID

Creo que deberiamos retomar este tema, GADIEL, nos dio buenos comentarios en este tema :

http://forocristiano.iglesia.net/sh...a-de-OMER-y-La-FIESTA-de-SUAVOT-(Pentecostes)


Espero este de acuerdo, y podamos llevarlo adelante, escrituralmente.

Sergio

Claro que si. Me alegro verte por aquí.

Un abrazo.

David
 
Re: ¿Cuánto se extendió el juicio a Jesús? del arresto a la crucifixión.

BS''D
Mi propósito en éste tema y por lo general en el foro en general está más enfocado en los miles de lectores del foro que en los mismos usuarios registrados.
Me explico. Sucede que muchísimas personas buscan información en la internet hoy por hoy y me he dado cuenta en una serie de conversaciones, entrevistas, etc de cómo muchas personas son influenciadas precisamente por las cosas que pueden leer en la Internet.

Lo que me he propuesto es aportar un punto de vista distinto y sobre todo inducir a la objeción tanto más si observo que el epígrafe podría afectar la vida de una persona o si es como en este caso, que el autor del epígrafe usa estrategias del lenguaje en el que no da lugar a la duda, simplemente afirma de manera categórica como "ya se ha comprobado"... "se ha demostrado que..." más aún si atañe a lo judío como en éste caso a interpretaciones foráneas al cómputo hebreo del tiempo.

Es por eso que no he tenido como intención el cuestionar si fue un juicio legítimo o no, si en verdad se extendió o fue acelerado, si existió o no, que si es o no incuestionable la historicidad de los relatos, etc.
Sino que he cuestionado el método del cómputo del tiempo a lo cual no se ha contestado y bien por eso.
No por el silencio (no creo que el que calla otorga) sino por la incapacidad evidente, pues he preferido atacar las bases o raíces de las afirmaciones vertidas por el autor de la propuesta:

No se puede determinar con exactitud el año hebreo en que ocurrieron los hechos.
No se puede afirmar que guardaban la misma relación (ojo que no digo coincidir) que hoy por hoy tiene el calendario hebreo con el gregoriano.
Por ende no se puede decir que el 15 de Aviv de aquel indefinido año hebreo era domingo, lunes, sábado, miércoles, etc.
Se ha demostrado que el autor del epígrafe solo se valía de un software al que se le había además elevado al status de "canon bíblico" que de manera matemática, fría, inerte y mecánica retorcedía en el cómputo del tiempo de manera análoga pero inductiva a la vez aplicando un extraño método científico de interpolación y de extrapolación inversa que terminaba convertido en una bolsa de carne nada kósher.