¿Cuando fue el ladron al Paraiso?

Re: ¿Cuando fue el ladron al Paraiso?

Eclesiastés 3:19,20 dice: “[SUP]19[/SUP] Porque hay un suceso resultante respecto a los hijos de la humanidad y un suceso resultante respecto a la bestia, y ellos tienen el mismo suceso resultante. Como muere el uno, así muere la otra; y todos tienen un solo espíritu, de modo que no hay superioridad del hombre sobre la bestia, porque todo es vanidad. [SUP]20[/SUP] Todos van a un solo lugar. Del polvo han llegado a ser todos, y todos vuelven al polvo”.

Si Salomón aquí se estaba refiriendo –como única referencia interpretativa– a los “cuerpos” de ambas “almas” (humana y animal), no hubiera sido, después de todo, tan “sabio” como nos lo presenta la Biblia. Salomón tenía claro el destino de ese “suceso resultante” y conocía mejor que ustedes la “vanidad estúpida y sin sentido” que adolecemos por lo general los humanos al empeñarnos por nuestra obstinación de querer interpretar la Biblia bajo la óptica de la falsa doctrina que proviene de la depravación de quienes ejercieron el dominio por siglos; del más recalcitrante y repulsivo paganismo heredado y aceptado por la insana enseñanza del dios que domina a este mundo. Salomón aquí se refiere al “hombre total”, no a una parte de él que ustedes han inventado; nos habla de la “vanidad” de creernos la “mamá de supermán”, rehusando aceptar la realidad de nuestro incierto destino, que fue el motivo fundamental y necesario que motivó al Altísimo proveer un “Redentor” para recuperar lo que se había perdido: la vida eterna del “alma” humana. Salomón nos enseña la palabra de Jehová y nos dice que no nos distraigamos en vanas palabrerías de creernos que somos “inmortales”.

A no ser que nos domine el prejuicio y un espíritu contrario al “espíritu” de Dios para entender ciertos pasajes de la Biblia, aquí lo que el sabio Salomón nos está diciendo es lo mismo que los TJ enseñamos al mundo. El “aliento de vida” es compartido por los animales y el hombre. Bueno, eso es cierto biológicamente hablando y a quienes aplique el “respirar”. Sin embargo, Salomón agrega una revelación importantísima: nos habla del “espíritu” compartido. Nota que él dice que “ambos” (el hombre y la bestia) tienen el MISMO “ESPIRITU” y el mismo SUCESO RESULTANTE, como MUERE EL UNO, MUERE LA OTRA, de modo que no hay SUPERIORIDAD del “hombre sobre la bestia… ¿Por qué? ¡Porque todo es vanidad! ¡La vanidad no es una característica del cuerpo, sino del “espíritu” del hombre; de su inteligencia, de su conciencia, de su pensamiento; de todo eso con que Jehová lo dotó cuando fue creado como “hombre”; de lo contrario no tendría sentido hablar de “vanidad humana al creerse superior a la bestia si, al fin y al cabo, se estaba refiriendo al “estuche de carne” en donde nuestra “alma inmaterial” se esconde hasta la verdadera revelación de lo que somos. La vanidad es creer que nosotros somos diferentes por defecto. Salomón aquí nos dice que no, que es vanidad de vanidades; es decir, a pesar de que fuimos creados como Hijos de Dios, nuestro destino es el mismo que el destino de una “bestia”. ¡Triste decepción! ¿Y por qué es así la deducción correcta? Por muchas razones. Analicemos algunas:

1. El hombre total (no una parte de él) fue creado perfecto, Hijo de Dios.

2. El hombre total (no una parte de él) fue tentado y apartado de Dios.

3. El hombre total (no una parte de él) cayó en el pecado y perdió el favor de su Padre Celestial.

4. El hombre total (no una parte de él) murió espiritual y físicamente.

5. De inmediato Dios se propuso redimir al hombre total (no a una parte de él y nombró un Redentor.

6. Dicho Redentor celestial fue enviado como sacrificio por el pecado del hombre total (no para redimir solo una parte de él).

7. La Redención no cubre “automáticamente” a todos los hombres; únicamente a los que se someten a la voluntad del “Redentor”.

8. El Redentor no redime a los “ángeles que pecaron”, sólo al hombre terrestre. Los ángeles rebeldes no tienen Redención. Serán destruidos para siempre.

9. El Redentor (Jesucristo) no vino a “redimir” cuerpos carnales únicamente. Vino a redimir al hombre total, al alma humana. “Porque así como el cuerpo sin espíritu está muerto, así también la fe sin obras está muerta.” (Sant. 2:25, 26).

10. Adán y Eva no tienen tampoco Redención. Fueron perfectos y como tales pecaron contra el “espíritu santo” y el sacrificio de Jesús no los cubre. Por el contrario, tuvieron su oportunidad y por su culpa la muerte y la corrupción plagó a la humanidad por cuya causa se maldijo la Tierra en su totalidad.

11. Si una parte del hombre fuera “inmortal”, la Redención no tendría sentido. La vida en las “sombras” es un invento del Diablo, no de Dios. Dios es “luz”, y no la obscuridad con Él y todo el que no se someta a su Voluntad es destruido, no enviado “vivo” a sufrir castigos indescifrables sólo para satisfacer las aberraciones propias de los mismos que propiciaron la quema viva de “almas humanas” de cuanto “hereje” se oponía a las aberrantes acciones que decían “provenir del Altísimo”.

12. La inmortalidad siempre está asociada en la Biblia con un “Premio”, ¡NUNCA! como una “herencia de nacimiento”.

13. El “alma humana Adán” fue hecha tal cuando fue “hombre completo”, no antes. Antes Adán no existía en ningún lugar, tanto su “carne” como su “espíritu” o “fuerza de vida” fue “activada” por medio del “aliento de vida” que Jehová “sopló dándole vitalidad y acción de movimiento al “alma humana entera” (hombre) con todas sus facultades físicas y mentales.

Por esto y muchas razones más, el “buen ladrón” no tenía que ser la “excepción” a lo que, desde el principio, Dios sentenció como la verdad de su Propósito Eterno para el hombre.
 
Re: ¿Cuando fue el ladron al Paraiso?

La cantidad de textos del AT y del NT en donde aparece en los diferentes contextos el vocablo “alma”, según el idioma en que se está empleando y sus varias aplicaciones de lo que realmente significa, es abrumadora. Veamos algunas traducciones a ver cómo interpretan el vocablo “alma”, el cual lo sustituyeron por otra cosa dándole el mismo sentido de lo que el Señor Jesús realmente quería decir:

Mateo 26:38
Nueva Versión Internacional (NVI)
[SUP]38 [/SUP]«Es tal la angustia que me invade, que me siento morir —les dijo—. Quédense aquí y manténganse despiertos conmigo.»

Mateo 26:38
Palabra de Dios para Todos (PDT)
[SUP]38 [/SUP]Después les dijo:
—¡Mi tristeza es tan grande que me siento morir! Quédense aquí, manténganse despiertos conmigo.

Mateo 26:38
La Palabra (España) (BLP)
[SUP]38 [/SUP]entonces les dijo:
Me está invadiendo una tristeza de muerte. Quedaos aquí y velad conmigo.

Mateo 26:38
Traducción en lenguaje actual (TLA)
[SUP]38 [/SUP]y les dijo: «Estoy muy triste. Siento que me voy a morir. Quédense aquí conmigo y no se duerman.»

Mateo 26:38
Reina-Valera 1960 (RVR1960)
[SUP]38 [/SUP]Entonces Jesús les dijo: Mi alma está muy triste, hasta la muerte; quedaos aquí, y velad conmigo.

Destaqué “Mi alma está muy triste” para que se analice esta expresión de Jesús y relacionarla con la que utilizan otras traducciones de la Biblia ¿Qué está diciéndonos? Desde el punto de vista de los que creen en la inmortalidad del alma, Jesús aquí está “temeroso”; nos dice que su “alma” (la que es inherente a todos e inmortal según ustedes) está muy triste. ¿Iba a estar muy triste su “alma hasta la muerte” si después de todo él mejor que nadie sabía que esa “alma” no podía morir? ¿Es razonable esta interpretación? ¿No era más bien que el Señor estaba triste y angustiado; angustia que hasta le provocó “sudar gotas de sangre” por la presión enorme de saber que iba a “verse cara a cara” con la muerte misma que nunca había experimentado? ¡El iba literalmente a morir! ¡Esa era su angustia! La profecía de Isaías respecto a él fue clara: “A causa de restricción y de juicio fue quitado; y ¿quién se preocupará siquiera con [los detalles de] su generación? Pues fue cortado de la tierra de los vivientes. A causa de la transgresión de mi pueblo sufrió la herida. [SUP]9[/SUP] Y él hará su sepultura hasta con los inicuos, (aquí dice que ÉL, su SER, no su cuerpo solamente, lo cual hubiera sido una mentira si se nos hizo creer que era Él, cuando realmente su “ALMA” había regresado a morar con DIOS) y con la clase rica en su muerte, a pesar de que no había hecho violencia y no hubo engaño en su boca.” (Isaías 53:8,9) Lo cual está en armonía plena con lo dicho en Hechos 2: 24-27: “Pero Dios lo resucitó desatando los dolores de la muerte, porque no era posible que él continuara retenido por ella (¿Cuál Él? ¿Su SU SER o su CUERPO?). [SUP]25[/SUP] Porque David dice tocante a él: ‘Tenía a Jehová constantemente ante mis ojos; porque está a mi diestra para que yo nunca sea sacudido. [SUP]26[/SUP] A causa de esto se alegró mi corazón y se regocijó mucho mi lengua. Además, hasta mi carne residirá en esperanza; [SUP]27[/SUP] porque no dejarás mi alma en el Hades, ni permitirás que el que te es leal vea corrupción.” Es muy revelador esta expresión final del apóstol: “porque no dejarás mi ALMA en el Hades”. Pregunto ¿No era que el “alma” salía del cuerpo y se iba a la presencia de Dios? ¿Por qué entonces, en el caso del Señor temía él que fuera abandonada en el Hades? ¿Qué es el Hades? ¿No es el equivalente hebreo para “Seol” (la sepultura común de la humanidad). ¿Cómo traduce otra versión este pasaje? Veamos:

Hechos 2:27
Dios Habla Hoy (DHH)
[SUP]27 [/SUP]porque no me dejarás (EL ALMA) en el sepulcro
ni permitirás que se descomponga
el cuerpo de tu santo siervo.


Y esta otra en donde “alma” aquí es cambiado por “vida”, dándole el verdadero sentido de lo que el Señor Jesús está hablando:

Hechos 2:27
Nueva Versión Internacional (NVI)
[SUP]27 [/SUP]No dejarás que mi vida (ALMA) termine en el sepulcro;[SUP][[/SUP][SUP]a[/SUP][SUP]][/SUP]
no permitirás que tu santo sufra corrupción.

Footnotes:
Hechos 2:27 sepulcro. Lit. *Hades; también en v. 31.

¿Adónde fue el "buen ladrón" al morir, al paraíso o al "hades"? ¿Cuándo fue allí?

Creo que más claro no se puede
.
 
Re: Estimado CreyenteX

Re: Estimado CreyenteX

Veo que formulas tu propio credo y escribes tu personal catecismo.

Eso solo lo dices para despretigiarme, como es tu costubre valerte de falacias tipo ad-hominen.

Yo no he rechazado el uso del término "hoy" en la Biblia ni en nuestra habla cotidiana, sino que aquí estamos centrados en Lc 23:43.

No es como dices: "El que lo quiere interpretar de una manera lo agrega, el que lo interpreta de otra no".

Claro que no debería ser así, porque la Escritura no es de interpretación privada.

Justamente lo que digo es que los hombres que traducen, haciendo interpretaciones privadas, cada uno lo traduce como cuadra con el preconcepto que tienen del tema.

No digo que está bien, sino que es lo que pasa.

No es algo que podamos interpretar de una u otra manera, porque no requiere de interpretación lo que siempre se ha entendido bien.

Es que desde hace mucho que se ha entendido mal. Contradice media Biblia esa interpretación.
La fuente del error es también bastante clara: viene de los griegos que creían en la inmortalidad del alma.
Y como sabemos, los cristianos a partir del segundo siglo estuvieron muy influenciados por las filosofías griegas (hasta hoy).

Si converso en castellano con mi esposa no requerimos interpretarnos el uno al otro.

A veces sí. ¿O nunca te dice "quieres decir que..."?

Jesús y el malhechor hablaban arameo, y la frase griega del caso no admite otra significación que la que siempre tuvo y tiene.

En eso estoy de acuerdo: siempre tuvo la misma interpretación: la correcta.

Lamentablemente hace muchos siglos que se enseña otra.

Cuando se emprende una interpretación es porque disgusta el significado obvio.

También estoy de acuerdo: a la gente no le gusta la idea de que cuando uno se muere no hay nada (inmediatamente).

Ya expliqué lo irrisorio de comparar nuestras versiones bíblicas castellanas y en inglés con esas raras versiones que citas que el común de los cristianos nunca vio un solo ejemplar.[/SIZE]

Saludos cordiales

Y sí. Como siempre lo bueno es escaso. Ojalá alguna vez abunde.

Irrisorio será para el que no le preocupa cuál es la verdad, que está contento con las cosas sin importarle si son verdad o no.
Ese se ríe y se burla de todo, porque no le importa un comino nada.

Pero como dice el dicho: el que ríe último ríe mejor. Aunque tengamos que esperar cuando Cristo venga y aclare todo. Pero también allí será el llanto y el crujir de dientes (van a decir: tanto que enseñamos en tu nombre...).

Los que somos de la verdad de todas maneras sabemos de qué hablamos, y el que le interesa nos oye.

Saludos.
 
Re: ¿Cuando fue el ladron al Paraiso?

En esto no te preocupes que ya lo sabía pero gracias por tu aclaración. Compartimos totalmente el criterio que tú aquí lo has explicado de la manera más simple y sencilla pero clara y entendible. Lo que no entiendo es la criticadera que se traen sobre si va o no la "coma" aquí o allá. Yo creo que entienden muy bien que la manera en que se traduce el texto de marras es debido, en su totalidad por la forma en que se lee en griego, a la tendencia teológica que se tenga con respecto al "alma" del hombre y, en base a esta creencia, se decide dónde poner esta "coma" para que el significado cambie de dirección o no.

Exacto.

El texto lee:

DECIEROTEDIGOHOYESTARASCONMIGOENELPARAISO.

Y algunos traducen:

de cierto te digo hoy, estarás conmigo en el paraíso

Y otros:

de cierto te digo, hoy estarás conmigo en el paraíso

Una concuerda con el resto de la Biblia, otra no.
La otra concuerda con la filosofía griega de la inmortalidad del alma.
 
Re: Estimado CreyenteX

Re: Estimado CreyenteX

La argumentación de Ricardo es ad hominen como siempre, y pretende, también como siempre, justificar su postura con una supuesta universalidad y antigüedad de su creencia. Todos sus argumentos son falaces. La antigüedad de una creencia no indica su veracidad (el mundo está lleno de creencias antuas totalmente demoníacas); mucho menos su "universalidad" (desde que Jesús mismo dijo que los justos ocuparían un porciento mínimo de la humanidad en general); ni una supuesta "normalidad" (incluso la ciencia, ocupada en definir y actualizar información, se equivoca); mucho menos la globalización de las ideas religiosas o su concenso general (incluso los israelitas, que eran el pueblo de Dios original, fueron rechazados como nación) ...

Exacto. La verdad no se define por mayoría.
 
Re: Estimado CreyenteX

Re: Estimado CreyenteX

Exacto. La verdad no se define por mayoría.

Sólo espero que estos comentarios sean suficientes para establecer la claridad del verdadero sentido de de lo que aquí se ha analizado, en su mayor parte, dentro un ambiente de legítimo respeto y educación, como debe ser. ¿Cuándo fue el "buen ladrón" al paraíso de Dios? ¿Dónde está el paraíso o cuándo se restablecerá de nuevo? Son preguntas que tenemos que saber su respuesta correcta, no amparadas a pre-conceptos sino más bien a las evidencias escriturales de la Biblia que arrojan mucha luz para llegar a las conclusiones apropiadas.
 
Re: Estimado CreyenteX

Re: Estimado CreyenteX

Exacto. La verdad no se define por mayoría.

Esa es la falacia Ad populum

Para ilustrar, comento que hace un tiempo había una calcomanía con las letras y el logo de Coca Cola que decía "Coma Caca", y abajo decía: millones de moscas no pueden estar equivocadas.

Es que siempre los errores se tienen que defender con falacias, nunca con la verdad.
 
Re: Estimado CreyenteX

Re: Estimado CreyenteX

Veo que formulas tu propio credo y escribes tu personal catecismo.

Yo no he rechazado el uso del término "hoy" en la Biblia ni en nuestra habla cotidiana, sino que aquí estamos centrados en Lc 23:43.

No es como dices: "El que lo quiere interpretar de una manera lo agrega, el que lo interpreta de otra no".

No es algo que podamos interpretar de una u otra manera, porque no requiere de interpretación lo que siempre se ha entendido bien.

Si converso en castellano con mi esposa no requerimos interpretarnos el uno al otro.

Jesús y el malhechor hablaban arameo, y la frase griega del caso no admite otra significación que la que siempre tuvo y tiene. Cuando se emprende una interpretación es porque disgusta el significado obvio.

Ya expliqué lo irrisorio de comparar nuestras versiones bíblicas castellanas y en inglés con esas raras versiones que citas que el común de los cristianos nunca vio un solo ejemplar.


Saludos cordiales


BASE BÍBLICA

42. Y dijo a Jesús: Acuérdate de mí cuando vengas en tu reino.
43. Entonces Jesús le dijo: De cierto te digo que hoy estarás conmigo en el paraíso.

Es evidente que un crucificado no podía mover sino su cabeza y esto hizo cuando estirando el cuello para ver al otro lado del Señor para increpar a su compañero con estas palabras:

40. Respondiendo el otro, le reprendió, diciendo: ¿Ni aun temes tú a Dios, estando en la misma condenación?
41. Nosotros, a la verdad, justamente padecemos, porque recibimos lo que merecieron nuestros hechos; mas éste ningún mal hizo.

42. Y dijo a Jesús:

Esta expresión permite visualizar la mirada del ladrón arrepentido concentrada en los ojos del Señor, diciendo:

"Acuérdate de mí cuando vengas en tu reino."


Tres años estuvo el Señor predicando el mensaje del evangelio del Reino a la nación de Israel como aprendemos aquí para luz de los lectores:


14.
Después que Juan fue encarcelado, Jesús vino a Galilea predicando el evangelio del reino de Dios,

15. diciendo: El tiempo se ha cumplido, y el reino de Dios se ha acercado; arrepentíos, y creed en el evangelio.

...de manera que cuando el ladrón arrepentido le habla en esto términos al Rey de los judíos está muy por encima de los hechos visibles que le presentan un Rey moribundo sino que por Fe, entendida como la Fe que entendemos todos los que tenemos el Espíritu de Cristo: Realidades futuras ya hechas que solo esperan el tiempo para ser manifestadas. Este ladrón contempla un futuro glorioso cuando este rechazado y menospreciado Salvador y Rey, vendrá a establecer su Reino con Poder y Gloria...La fe no pide señales, la fe no se limita a lo visible y a las circunstancias, la verdadera Fe Cree.

Y en este sentido está muy por encima de los discípulos del Señor que decepcionados pensaban que con la muerte del Señor todo había terminado, leemos:

58. Mas Pedro le seguía de lejos hasta el patio del sumo sacerdote; y entrando, se sentó con los alguaciles, para ver el fin.
20. y cómo le entregaron los principales sacerdotes y nuestros gobernantes a sentencia de muerte, y le crucificaron.
21. Pero nosotros esperábamos que él era el que había de redimir a Israel; y ahora, además de todo esto, hoy es ya el tercer día que esto ha acontecido.
---------------0----------------


43.
Entonces Jesús le dijo: "De cierto".

Esta expresión constituye una gracia inesperada para dar certidumbre a un hombre a punto de morir.

"te digo que hoy estarás conmigo en el paraíso
."

El ladrón no esperaba esta gracia contenida en la inmediatez de esta respuesta. El esperaba un día futuro de gloria del reino pero el Señor le dio una respuesta inmediata con la certidumbre que aquel mismo día estaría con El en el Paraíso.

Y es aquí donde nos identificamos con la frase de Ricardo:

"No es algo que podamos interpretar de una u otra manera, porque no requiere de interpretación lo que siempre se ha entendido bien."

Las sectas pretenden oscurecer el sencillo sentido de este pasaje, por lo tanto, es necesario observar que la palabra "hoy" está ligada a "estarás conmigo" no con "te digo", como vienen pregonando los sectarios del foro, pues en tal caso hubiese dicho: "YO TE DIGO HOY".

Esta extraña lectura permite a los que niegan la separación del alma del cuerpo en la muerte, que se engañen al creer que la promesa del Señor al ladrón salvo, no estaba supeditada a aquel mismo día a estar con su Señor en el Paraíso.

La promesa del Señor no admite dudas. "HOY ESTARÁS CONMIGO EN EL PARAÍSO".

Natanael1
 
Re: ¿Cuando fue el ladron al Paraiso?

Para el ladrón arrepentido, el tiempo ha quedado detenido por la muerte natural, que es un estado de sueño profundo.

Cuando vuelva en sí, estará ya disfrutando el "hoy" que Cristo le prometió. Si Cristo no fuese capaz de hacer eso, sería tan mentiroso como los testigos de jiová.
 
Re: ¿Cuando fue el ladron al Paraiso?

Por otro lado la doctrina católico-protestante dice que cuando alguien muere va al cielo, no al paraíso.

No hay que esperar a que se mueran: para tener ciudadanía celestial, HAY QUE ESTAR VIVO para recibirla. Muerto, ¿ya para qué?

El cielo y el paraíso no son sinónimos, porque el paraíso es acá en la tierra y el cielo obviamente es en el cielo.

¿Dónde está el paraíso ese? ¿En las islas Hawaii o en Can-Cun?

¿A qué paraíso podría haber ido el crucificado arrepentido ese mismo día?

¿Qué importa eso? Al haber fallecido este ladrón arrepentido, daría lo mismo en la tierra o en el cielo; ya estaría con su Señor. Por cierto, los nuevos cielos y la nueva tierra NO son los de ahora.
 
Re: ¿Cuando fue el ladron al Paraiso?

Lo que pasa es que ustedes piensan de acuerdo a como se habla hoy en día en los países occidentales donde viven, pero la Biblia es un libro oriental, y está "hablada" de acuerdo a como hablaban los judíos.

Bueno, y el Kama-Sutra también es un libro oriental, y el Corán, y hasta el código de Hammurabi... ¿Qué demuestras?

Para nosotros nos puede sonar un poco raro, pero para ellos era algo normal agregar un "hoy" cuando se hacía una declaración solemne sobre algo.

Más a favor de lo que está escrito: Cristo no iba a dar algo que no tendría... Lo tuyo está de mearse de risa porque es un balazo en tu pata, y ni te has dado cuenta.

Por eso estamos como estamos...
 
Re: ¿Cuando fue el ladron al Paraiso?

Aparte como dije: el ladrón nunca podría haber ido al paraíso en ese momento porque no había ningún paraíso, ni lo hay hoy tampoco.

El paraíso, el cual es en la tierra, recién va a estar al final de Apocalipsis.

Cuando el ladrón resucite, en el futuro, recién va a estar con Jesucristo en el paraíso.
El paraíso es el paraíso final de gloria. El primer paraíso fue el de Adán y Eva, pero ya no está ahora.

Otro plomazo en la pata...

hueco-horrible-pie-02.jpg

¿Cómo le haces pa' que no te duela?
 
Re: ¿Cuando fue el ladron al Paraiso?

Para el ladrón arrepentido, el tiempo ha quedado detenido por la muerte natural, que es un estado de sueño profundo.

Cuando vuelva en sí, estará ya disfrutando el "hoy" que Cristo le prometió. Si Cristo no fuese capaz de hacer eso, sería tan mentiroso como los testigos de jiová.

Esa sería otra explicación (la habia considerado), pero no creo que sea esa la correcta.

Para cuando el ladrón resucite, no va a haber pasado tiempo desde su muerte, y para él sería como el mismo día.

Pero se me hace difícil que el señor haya dicho "hoy" en ese sentido.
 
Re: ¿Cuando fue el ladron al Paraiso?

Digo yo: ¿Cuál es el problema que tienen en aceptar que los muertos no andan flotando por ahí, ni campando a sus anchas en el cielo, si total van a ser resucitados en un día futuro y todo el tiempo que pasó será como un abrir y cerrar de ojos para ellos?

Habrá casos de muertos que estén conscientes -como en el caso del profeta samuel cuando saúl fue a molestarlo usando a la pitonisa de En-dor...

El mismo relato del rico y lázaro debería ser una muestra cierta de que hay consciencia en la muerte... ¿O habrá quien reduzca lo que Cristo contó a fábulas? Porque si Cristo habló siempre verdad, ¿cómo Cristo se inventaría cuentos? Sería tan mentiroso como muchos otros...
 
Re: Estimado CreyenteX

Re: Estimado CreyenteX

Este eliezer es tan chistosamente ridículo...

La argumentación de Ricardo es ad hominen como siempre...

¿Quieres que te recuerde cuando te fuiste sobre el bulto de varios cuando los demonizaste?

Será mejor que ni te metas porque saldrías bien espinado.
 
Re: ¿Cuando fue el ladron al Paraiso?

No hay que esperar a que se mueran: para tener ciudadanía celestial, HAY QUE ESTAR VIVO para recibirla. Muerto, ¿ya para qué?

Sí, ciudadanía sí. Pero es como tener ciudadanía estadounidense y vivir en México.

¿Dónde está el paraíso ese? ¿En las islas Hawaii o en Can-Cun?

Creo que en ¿Qué importa eso? Al haber fallecido este ladrón arrepentido, daría lo mismo en la tierra o en el cielo; ya estaría con su Señor. Por cierto, los nuevos cielos y la nueva tierra NO son los de ahora.[/QUOTE]

¿Cómo que no importa? Se ve que no entendiste: el paraíso es acá en la tierra, pero no hay ningún paraíso bíblico ahora acá en la tierra, ni tampoco había uno en ese día.
 
Re: ¿Cuando fue el ladron al Paraiso?

En Eclesiástico 11:28, ESTÁ ESCRITO:
-Porque es FÁCIL AL SEÑOR, EN el DÍA de la MUERTE, RETRIBUIR al HOMBRE según sus CAMINOS.

Para los que AMAN AL SEÑOR JESUCRISTO (Bendito sea) y CUMPLEN SUS MANDATOS; la MUERTE del CUERPO, NO es el FIN de la EXISTENCIA, es un "CAMBIO", INMEDIATO...
"El que CREE EN ÉL, aunque haya MUERTO, VIVIRÁ"; es SU PROMESA, y SU DON...

Que ÉL os Bendiga a TODOS con SU PAZ y SU AMOR. AMÉN.
 
Re: ¿Cuando fue el ladron al Paraiso?

Habrá casos de muertos que estén conscientes -como en el caso del profeta samuel cuando saúl fue a molestarlo usando a la pitonisa de En-dor...

No, no hay excepciones.
Ese relato tiene su explicación. Lo que hizo Saúl fue lo mismo que hacen ahora los que van a consultar a espiritistas.

El mismo relato del rico y lázaro debería ser una muestra cierta de que hay consciencia en la muerte... ¿O habrá quien reduzca lo que Cristo contó a fábulas? Porque si Cristo habló siempre verdad, ¿cómo Cristo se inventaría cuentos? Sería tan mentiroso como muchos otros...

Los cuentos o fábulas no significan que sean mentiras, sino que son verdad en un punto. Expresan una verdad en el punto que se desea explicar.

Por otro lado bien dices que cuando uno muere es como que automáticamente va al cielo o al paraíso, pero eso desde la perspectiva del muerto.
Desde la perspectiva de los que quedan acá no es así.
 
Re: ¿Cuando fue el ladron al Paraiso?

Ah, sí. ¿Y que vio el profeta daniel? ¿La película de Avatar? ¡No manches!

No sé a qué te refieres particularmente del Profeta Daniel, pero ellos vieron las cosas por revelación también.

Hasta acá habíamos venido con respeto, si seguimos así podemos seguir.