Argumentos trinitarios con base en malas traducciones

Dios "no aprendió ni fué a la escuela a sacarse el título de PROVEEDOR".

SER PROVEEDOR NO ES UN OFICIO.

ES UNA DE SUS MÚLTIPLES CUALIDADES.

Que el patriarca Abraham le reconociese por ese título, no significa nada más que lo que recién acabo de decir: Abraham reconoció a Dios por esa cualidad,
y lo llamo así: por ese TÍTULO.
oh si, y ¿ en que momento he dicho que tuvo que aprenderlo, o que tuvo que ir a la escuela ?.

buscate en la RAE, lo que significa la palabra oficio por favor.

cualidad viene a dar lo mismo que oficio.

el punto de Jehova Jireh, no es si lo reconocio o no Abraham, es un titulo u oficio esta con el que lo realiza en el principio y eso no lo hace dos seres o un ser aparte. becerro.
 
  • Like
Reacciones: M1st1c0
:rolleyes:
Siendo literales entonces hay que decir que su "carne" era de pan y tenia vino en las venas...Acaso no se sabe lo que es un acto simbólico en una celebración?
¿Qué les estaba mostrando cuando dijo, “Este es mi cuerpo”?

Mateo 26
26 Mientras comían, Jesús tomó el pan, dio gracias a Dios, lo partió, se lo dio a sus seguidores y dijo: —Tomad este pan y comed, este es mi cuerpo.
 
si te hiciera reir, entenderías lo que digo, ni para eso te alcanza, Dios como creador de todas las cosas es solamente un atributo, que tuvo un principio o inicio, este atributo de Dios es el que estaba en el principio con El, y si entendieras de que manera hizo todas las cosas, sabrías que no ocupas ser dos seres para realizarlo o crear, yo no soy el que digo que Jesucristo es el segundo al mando, es vos.
En fin.

La Biblia enseña que Dios creó POR MEDIO DE CRISTO a TODAS LAS COSAS:

"Por medio de él, Dios creó todo lo que hay en el cielo y en la tierra, lo que puede verse y lo que no se puede ver". Colosenses 1:16

Tomando como un ejemplo sacado de la construcción:

Mi padre terrenal fue por muchos años gruista; y mediante una gran grúa, llevaba y levantaba vigas de gran tamaño para la construcción de los edificios.

Mi padre POR MEDIO DE una gran grúa, logró que grandes edificios pudiesen ser levantados.

¿Aciertas a ver la similitud con lo que dice Col 1:16? Yo creo que no porque eres como un completo sparring para mí.
 
Dios es Espíritu -Juan 4:24.

Y Dios es Santo -Levitico 20:26


Por tanto:

Dios es un ESPÍRITU SANTO.

Éso es lo correcto.
Tú mismo dijiste que el Espíritu Santo “es Dios mismo.” He ahí la respuesta.
 
  • Like
Reacciones: Jima40, M1st1c0 y OSO
oh si, y ¿ en que momento he dicho que tuvo que aprenderlo, o que tuvo que ir a la escuela ?.
a los 25 aprendió albañilería, ¿ tuvo o no tuvo principio ese título ?
Y el Pedro de 50 años de tu ejemplo, que a los 25 aprendió albañilería; ¿lo aprendió y saco su título por ciencia difusa? ¿o como?

buscate en la RAE, lo que significa la palabra oficio por favor.

cualidad viene a dar lo mismo que oficio.
No tienes ni pajolera idea. Eres solo un pichón.

Una cualidad en una persona es algo con lo que nace; un oficio SE APRENDE.

el punto de Jehova Jireh, no es si lo reconocio o no Abraham, es un titulo u oficio esta con el que lo realiza en el principio y eso no lo hace dos seres o un ser aparte. becerro.
No tiene nada que ver con un "oficio".

Estás perdido en este foro de cristianos, pichón.
 
En fin.

La Biblia enseña que Dios creó POR MEDIO DE CRISTO a TODAS LAS COSAS:

"Por medio de él, Dios creó todo lo que hay en el cielo y en la tierra, lo que puede verse y lo que no se puede ver". Colosenses 1:16

Tomando como un ejemplo sacado de la construcción:

Mi padre terrenal fue por muchos años gruista; y mediante una gran grúa, llevaba y levantaba vigas de gran tamaño para la construcción de los edificios.

Mi padre POR MEDIO DE una gran grúa, logró que grandes edificios pudiesen ser levantados.

¿Aciertas a ver la similitud con lo que dice Col 1:16? Yo creo que no porque eres como un completo sparring para mí.
oh si, y la gloria se la lleva la grua, ¿ verdad ?, ¿ que gran ejemplo acabas de dar ? tu si me haces reir, jajajajajajajaja y todavía tienes el descaro de hacerte ver como el mohamed ali. por favor jajajajajajajajajajaja un consejo, buscate un buen ejemplo y no como lo que acabas de traer.
 
Y el Pedro de 50 años de tu ejemplo, que a los 25 aprendió albañilería; ¿lo aprendió y saco su título por ciencia difusa? ¿o como?
el punto del ejemplo no es la albañileria en si, es que Dios para ejercer un titulo, tiene o tuvo que tener un inicio para ejercerlo, en el caso de la creación tuvo qno para empezar a ser
 
Recréate en tu entendimiento.

Nada dije referente a que Dios sean 2 o más personas.
Bueno, tú mismo dijiste claramente que el Espíritu “es Dios mismo.” Todos sabemos que Dios es Persona.
 
  • Like
Reacciones: Jima40
el punto del ejemplo no es la albañileria en si, es que Dios para ejercer un titulo, tiene o tuvo que tener un inicio para ejercerlo, en el caso de la creación este título o atributo tuvo que estar con El en el principio de lo creado.
 
Espíritu Santo
  • Este término se encuentra en el Nuevo Testamento como «πνευματος αγιου / pneumatos agiou».
  • La expresión «espíritu santo» no se encuentra en el Tana''j, o “Antiguo testamento”.
  • La primera mención aparece en Mateo 1:18, en donde dice que María, comprometida con José, concibió «εκ πνευματος αγιου / por pneumatos agiou».
  • Todos los autores del Nuevo Testamento canónico, desde Mateo hasta Apocalipsis, son judíos.

Con estos enunciados previos, comparto mi opinión:

Al analizar el Nuevo Testamento en griego, me ocurre algo muy peculiar en varias partes. Suena a griego, pero sabe a hebreo. Es por ello que tengo la impresión de que la gran influencia de la mente hebrea de sus autores se plasmó en los textos griegos; o en la menos creíble posibilidad, escribieron en hebreo y luego los copistas tradujeron los escritos al griego.

Porque la mención de «espíritu santo» es de hechura judía. O sea, no la tomamos de la Biblia, sino que la compusimos. Se puede encontrar en la literatura judía. Pero aquí hay que precisar un detalle: Los escritos judíos, como la Mishná, o los Midrashim, son parte del argot judío milenario, que existe desde mucho antes de que se pusieran por escrito.

La tradición judía fue escrita ante el temor de que se perdiese su transmisión estrictamente oral, ante el asesinato selectivo por parte del imperio romano, de los portadores originarios de la Torá oral durante el primer siglo de la Era Común.


RÚAJ HAQÓDESH

La expresión hallada en los escritos judíos del Nuevo Testamento como «pneumatos agiou» es «רוח הקדש» La mención hebrea «rúaj haqódesh» significa literalmente «espíritu de santidad», o «espíritu de sacralidad».

En ninguna de las veces que la expresión «rúaj haqódesh» es mencionada, se refiere a una «parte» de Dios, ni a una «faceta» de Dios, ni a una «persona» en Dios.

La expresión «rúaj haqódesh» fue amalgamada por los sabios judíos para referirse a la operación de Dios en sus siervos. No es «el Dios espíritu santo», sino la acción de Dios en la vida de su pueblo, y si bien, literalmente se lee «espíritu de santidad», su connotación también es equivalente a «inspiración divina».

Es decir, que los judíos autores del Nuevo Testamento no están recurrieron a un neologismo, sino una expresión que ya formaba parte de la cultura judía.

Algunas citas de la literatura judía ancestral

En la Mishná, séder Moed, maséjet Sotá 9:6
, cuando se afirma que los sacerdotes eran notificados por «espíritu de santidad» que “la sangre les será perdonada”, cuando estén resolviendo los casos mencionados en Deuteronomio 21:7-10.


Paralelo entre el Nuevo Testamento y la tradición judía

Lucas 4:17-18
Y se le dio el libro del profeta Isaías; y habiendo abierto el libro, halló el lugar donde estaba escrito: El Espíritu del Señor (πνευμα κυριου / pneuma Kuriou) está sobre mí.

En este relato, Iesóus es honrado con la lectura de la sección de los profetas, lo que en las sinagogas se le llama Haftará. Y tras entregar el rollo, se sienta y declara en el versículo 21: «Hoy se ha cumplido esta Escritura delante de vosotros».

Shir HaShirim Rabbah 1:1
Rabí Yudan dijo: Es para enseñarte que cualquiera que diga asuntos de la Torá en público tendrá el privilegio de que el espíritu de santidad (רוח הקדש) descanse sobre él. ¿De quién has aprendido esto? De Salomón, ya que por decir asuntos de la Torá en público, tuvo el privilegio de que el espíritu de santidad (רוח הקדש) descansara sobre él, y compuso tres libros: Proverbios, Eclesiastés y Cantar de los Cantares.

CONCLUSIÓN:

La mención de «espíritu santo» en el Nuevo Testamento es legítimamente de hechura judía. Preexiste al Nuevo Testsamento. Nunca fue formulada para referirse a «una parte» de Dios, ni a una «tercera parte» de Dios, ni a «una parte» de un Dios «trino», mucho menos para referirse a «una persona».

La expresión «rúaj haqódesh / pneumatos agiou» se refiere al obrar del Único Dios en sus siervos para su pueblo.
 
  • Like
Reacciones: MiguelR
La expresión «rúaj haqódesh / pneumatos agiou» se refiere al obrar del Único Dios en sus siervos para su pueblo.
Entonces eso es lo quiso decir Jesús cuando comisionó a sus apóstoles…

19 Id, pues, y haced discípulos de todas las naciones bautizándolos en el nombre del Padre y del Hijo y del obrar del Único Dios en sus siervos para su pueblo.
 
  • Wow
  • Like
Reacciones: Jima40 y M1st1c0
Espíritu Santo
  • Este término se encuentra en el Nuevo Testamento como «πνευματος αγιου / pneumatos agiou».
  • La expresión «espíritu santo» no se encuentra en el Tana''j, o “Antiguo testamento”.
  • La primera mención aparece en Mateo 1:18, en donde dice que María, comprometida con José, concibió «εκ πνευματος αγιου / por pneumatos agiou».
  • Todos los autores del Nuevo Testamento canónico, desde Mateo hasta Apocalipsis, son judíos.

Con estos enunciados previos, comparto mi opinión:

Al analizar el Nuevo Testamento en griego, me ocurre algo muy peculiar en varias partes. Suena a griego, pero sabe a hebreo. Es por ello que tengo la impresión de que la gran influencia de la mente hebrea de sus autores se plasmó en los textos griegos; o en la menos creíble posibilidad, escribieron en hebreo y luego los copistas tradujeron los escritos al griego.

Porque la mención de «espíritu santo» es de hechura judía. O sea, no la tomamos de la Biblia, sino que la compusimos. Se puede encontrar en la literatura judía. Pero aquí hay que precisar un detalle: Los escritos judíos, como la Mishná, o los Midrashim, son parte del argot judío milenario, que existe desde mucho antes de que se pusieran por escrito.

La tradición judía fue escrita ante el temor de que se perdiese su transmisión estrictamente oral, ante el asesinato selectivo por parte del imperio romano, de los portadores originarios de la Torá oral durante el primer siglo de la Era Común.


RÚAJ HAQÓDESH

La expresión hallada en los escritos judíos del Nuevo Testamento como «pneumatos agiou» es «רוח הקדש» La mención hebrea «rúaj haqódesh» significa literalmente «espíritu de santidad», o «espíritu de sacralidad».

En ninguna de las veces que la expresión «rúaj haqódesh» es mencionada, se refiere a una «parte» de Dios, ni a una «faceta» de Dios, ni a una «persona» en Dios.

La expresión «rúaj haqódesh» fue amalgamada por los sabios judíos para referirse a la operación de Dios en sus siervos. No es «el Dios espíritu santo», sino la acción de Dios en la vida de su pueblo, y si bien, literalmente se lee «espíritu de santidad», su connotación también es equivalente a «inspiración divina».

Es decir, que los judíos autores del Nuevo Testamento no están recurrieron a un neologismo, sino una expresión que ya formaba parte de la cultura judía.

Algunas citas de la literatura judía ancestral

En la Mishná, séder Moed, maséjet Sotá 9:6
, cuando se afirma que los sacerdotes eran notificados por «espíritu de santidad» que “la sangre les será perdonada”, cuando estén resolviendo los casos mencionados en Deuteronomio 21:7-10.


Paralelo entre el Nuevo Testamento y la tradición judía

Lucas 4:17-18
Y se le dio el libro del profeta Isaías; y habiendo abierto el libro, halló el lugar donde estaba escrito: El Espíritu del Señor (πνευμα κυριου / pneuma Kuriou) está sobre mí.

En este relato, Iesóus es honrado con la lectura de la sección de los profetas, lo que en las sinagogas se le llama Haftará. Y tras entregar el rollo, se sienta y declara en el versículo 21: «Hoy se ha cumplido esta Escritura delante de vosotros».

Shir HaShirim Rabbah 1:1
Rabí Yudan dijo: Es para enseñarte que cualquiera que diga asuntos de la Torá en público tendrá el privilegio de que el espíritu de santidad (רוח הקדש) descanse sobre él. ¿De quién has aprendido esto? De Salomón, ya que por decir asuntos de la Torá en público, tuvo el privilegio de que el espíritu de santidad (רוח הקדש) descansara sobre él, y compuso tres libros: Proverbios, Eclesiastés y Cantar de los Cantares.

CONCLUSIÓN:

La mención de «espíritu santo» en el Nuevo Testamento es legítimamente de hechura judía. Preexiste al Nuevo Testsamento. Nunca fue formulada para referirse a «una parte» de Dios, ni a una «tercera parte» de Dios, ni a «una parte» de un Dios «trino», mucho menos para referirse a «una persona».

La expresión «rúaj haqódesh / pneumatos agiou» se refiere al obrar del Único Dios en sus siervos para su pueblo.
¿ y como logra el Único Dios obrar en sus siervos, si no es una parte de El, ni una tercera parte, ni una parte de un Dios trino y no es propiamente una persona ?
 
¿ y como logra el Único Dios obrar en sus siervos, si no es una parte de El, ni una tercera parte, ni una parte de un Dios trino y no es propiamente una persona ?
Primero menciona qué versículo te hizo pensar que Dios tiene partes. Que esas partes son tres; no dos ni más de tres, y qué versículo te llevó a la conclusión de que Dios está conformado por personas.

Porque si me lo preguntas es porque te parece esperable que quien lea la Biblia tenga por seguro esas cosas:


  • Que Dios tiene partes
  • Que esas partes son exactamente 3
  • Y que esas partes son personas: tres personas
Espero tus respuestas
 
Primero menciona qué versículo te hizo pensar que Dios tiene partes. Que esas partes son tres; no dos ni más de tres, y qué versículo te llevó a la conclusión de que Dios está conformado por personas.

Porque si me lo preguntas es porque te parece esperable que quien lea la Biblia tenga por seguro esas cosas:


  • Que Dios tiene partes
  • Que esas partes son exactamente 3
  • Y que esas partes son personas: tres personas
Espero tus respuestas
son tus palabras:

Espíritu Santo
  • Este término se encuentra en el Nuevo Testamento como «πνευματος αγιου / pneumatos agiou».
  • La expresión «espíritu santo» no se encuentra en el Tana''j, o “Antiguo testamento”.
  • La primera mención aparece en Mateo 1:18, en donde dice que María, comprometida con José, concibió «εκ πνευματος αγιου / por pneumatos agiou».
  • Todos los autores del Nuevo Testamento canónico, desde Mateo hasta Apocalipsis, son judíos.

Con estos enunciados previos, comparto mi opinión:

Al analizar el Nuevo Testamento en griego, me ocurre algo muy peculiar en varias partes. Suena a griego, pero sabe a hebreo. Es por ello que tengo la impresión de que la gran influencia de la mente hebrea de sus autores se plasmó en los textos griegos; o en la menos creíble posibilidad, escribieron en hebreo y luego los copistas tradujeron los escritos al griego.

Porque la mención de «espíritu santo» es de hechura judía. O sea, no la tomamos de la Biblia, sino que la compusimos. Se puede encontrar en la literatura judía. Pero aquí hay que precisar un detalle: Los escritos judíos, como la Mishná, o los Midrashim, son parte del argot judío milenario, que existe desde mucho antes de que se pusieran por escrito.

La tradición judía fue escrita ante el temor de que se perdiese su transmisión estrictamente oral, ante el asesinato selectivo por parte del imperio romano, de los portadores originarios de la Torá oral durante el primer siglo de la Era Común.

RÚAJ HAQÓDESH

La expresión hallada en los escritos judíos del Nuevo Testamento como «pneumatos agiou» es «רוח הקדש» La mención hebrea «rúaj haqódesh» significa literalmente «espíritu de santidad», o «espíritu de sacralidad».

En ninguna de las veces que la expresión «rúaj haqódesh» es mencionada, se refiere a una «parte» de Dios, ni a una «faceta» de Dios, ni a una «persona» en Dios.

La expresión «rúaj haqódesh» fue amalgamada por los sabios judíos para referirse a la operación de Dios en sus siervos. No es «el Dios espíritu santo», sino la acción de Dios en la vida de su pueblo, y si bien, literalmente se lee «espíritu de santidad», su connotación también es equivalente a «inspiración divina».

Es decir, que los judíos autores del Nuevo Testamento no están recurrieron a un neologismo, sino una expresión que ya formaba parte de la cultura judía.

Algunas citas de la literatura judía ancestral

En la Mishná, séder Moed, maséjet Sotá 9:6
, cuando se afirma que los sacerdotes eran notificados por «espíritu de santidad» que “la sangre les será perdonada”, cuando estén resolviendo los casos mencionados en Deuteronomio 21:7-10.

Paralelo entre el Nuevo Testamento y la tradición judía

Lucas 4:17-18

Y se le dio el libro del profeta Isaías; y habiendo abierto el libro, halló el lugar donde estaba escrito: El Espíritu del Señor (πνευμα κυριου / pneuma Kuriou) está sobre mí.

En este relato, Iesóus es honrado con la lectura de la sección de los profetas, lo que en las sinagogas se le llama Haftará. Y tras entregar el rollo, se sienta y declara en el versículo 21: «Hoy se ha cumplido esta Escritura delante de vosotros».

Shir HaShirim Rabbah 1:1
Rabí Yudan dijo: Es para enseñarte que cualquiera que diga asuntos de la Torá en público tendrá el privilegio de que el espíritu de santidad (רוח הקדש) descanse sobre él. ¿De quién has aprendido esto? De Salomón, ya que por decir asuntos de la Torá en público, tuvo el privilegio de que el espíritu de santidad (רוח הקדש) descansara sobre él, y compuso tres libros: Proverbios, Eclesiastés y Cantar de los Cantares.

CONCLUSIÓN:

La mención de «espíritu santo» en el Nuevo Testamento es legítimamente de hechura judía. Preexiste al Nuevo Testsamento. Nunca fue formulada para referirse a «una parte» de Dios, ni a una «tercera parte» de Dios, ni a «una parte» de un Dios «trino», mucho menos para referirse a «una persona».

La expresión «rúaj haqódesh / pneumatos agiou» se refiere al obrar del Único Dios en sus siervos para su pueblo.
 
son tus palabras
Si me lo preguntas es porque te parece esperable que quien lea la Biblia tenga por seguro esas cosas:

  • Dios tiene partes
  • Esas partes son exactamente 3
  • Esas partes son personas: tres personas
¿En qué versículos se basan estas tres afirmaciones? Espero tus respuestas.