Algún estudioso que me aporte información

Lo siento MiguelR, pero estamos totalmente dentro del tema. Que tú no tengas la capacidad (no necesariamente intelectual) de verlo es harina de otro costal. Si no te interesa nuestras manera de llevar el tema, simplemente no lo leas. Deja que nosotros llevemos el tema como bien nos parece. No te lo tomes a mal pero no estás al nivel para esto.
el tema es de traducciones del griego por si no te has dado cuenta.

si no tienes nada que aportar entonces ya sabes que hacer.
 
el tema es de traducciones del griego por si no te has dado cuenta.

si no tienes nada que aportar entonces ya sabes que hacer.

Pues según veo tú no eres experto en griego y menos en hebreo y mucho menos en cultura hebrea y judía luego el primero que se tendría que ir de este tema serías vos. No obstante ya te dije, deja que DavidRomero y yo desarrollemos el tema a nuestra manera, si no te gusta como lo queremos desarrollar entonces simplemente no nos leas, tal como yo ignoro tus muchos e insulsos "aportes". Así que si no te gusta como lo hacemos otros foristas ya sabes que debes hacer.

Por cierto, te pregunto por tercera vez en este epígrafe: ¿De dónde sacas que los judíos hemos alterado el Tanaj? y te agrego otra pregunta: ¿Dónde dice que los judíos hacemos ayunos de comidas en Shabbat? (Esto lo citaste en este epígrafe que según tú habla de traducciones griegas).
 
Última edición:
Pues según veo tú no eres experto en griego y menos en hebreo y mucho menos en cultura hebrea y judía luego el primero que se tendría que ir de este tema serías vos. No obstante ya te dije, deja que DavidRomero y yo desarrollemos el tema a nuestra manera, si no te gusta como lo queremos desarrollar entonces simplemente no nos leas, tal como yo ignoro tus muchos e insulsos "aportes". Así que si no te gusta como lo hacemos otros foristas ya sabes que debes hacer.
entonces te dedicarás a hacerme off topic, que buen trabajo sucio el que te toca hacer en MI tema.
 
entonces te dedicarás a hacerme off topic, que buen trabajo sucio el que te toca hacer en MI tema.

No MiguelR, me dedico a desarrollar el tema con un forista en particular como bien creo que lo podemos llegar a sacar conclusiones. Que tú no tengas la capacidad de seguirnos no es problema nuestro. DavidRomero y yo estamos haciendo nuestro propio debate, déjanos a nosotros hacerlo a nuestro modo, no te estamos llamando a que participes, ignora lo que escribamos entre nosotros.

Nuevamente en TU tema, te pido que me respondas TUS afirmaciones: ¿De dónde sacas que los judíos hemos alterado el Tanaj? (Es la quinta vez que te pregunto esto, porque lo usaste para defender tus argumentos bastante flojos y ya has insultado a varios aquí haciendo alarde de una supuesta erudición de la cual evidentemente careces). Si no vas a responder mis preguntas sobre TU TEMA, entonces déjame que DavidRomero y yo debatamos el tema a nuestra manera y a nuestro ritmo.
 
entonces te dedicarás a hacerme off topic, que buen trabajo sucio el que te toca hacer en MI tema.

Trabajo sucio es el tuyo que te crees erudito en griego o en hebreo o en Talmud o cultura hebrea y evidentemente poco sabes. Además afirmas cosas como que los judíos alteramos el Tanaj o que hacemos cosas que sólo lees en páginas y crees que ya tienes las respuestas. Trabajo sucio es denigrar de otros foristas como lo has venido haciendo con Salmo51, Hector, Ibero, DavidRomero o conmigo.

Trabajo sucio es decir que los judíos hemos alterado el Tanaj, sólo para defender tu argumento y lloras porque sencillamente dos foristas queremos desarrollar TU TEMA de otra manera y sin ti. ¿Sabes? Eres al igual que otros foristas con los que me he topado, el típico caso de Dunning-Kruger.

Por sexta vez te pregunto: ¿De dónde sacas que los judíos hemos alterado el Tanaj? ¿De dónde sacas que los judíos ayunamos en Shabbat? Responde sr erudito en griego.
 
Estimados foristas que siguen el tema;

Como ya he explicado según el diccionario Strong la palabra "sábado" (sing.) tiene 49 ocurrencias, la palabra "sábados" (pl.) tiene 10 ocurrencias y la palabra
adulterada "semana" tiene 9 ocurrencias.

Lo que me ocupa ahora es demostrales que éstos 9 versículos están adulterados, porque el resto de ocurrencias me dan la razón.

A lo largo del tema ya he venido desmontando la mentira de la adulteración de los 5 versículos bíblicos más controversiales: Mateo 28 vers. 1, Marcos 16 vers.1, Marcos 16 vers. 2, Lucas 24 vers. 1 y Juan 20 vers. 1

También demostré la adulteración en el caso del ayuno del fariseo en Lucas 18 vers. 12

Ahora demostraré la adulteración en: Juan 20:19, Hechos 20:7 y 1 Corintios 16:2
______________________________________________________________

comenzamos por Juan 20:19

El texto adulterado dice:


"Cuando llegó la noche de aquel mismo día, el primero de la semana"

como dicen las fuentes primarias en griego:

Οὔσης οὖν ὀψίας τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ τῇ μιᾷ σαββάτων
Siendo- pues- tarde -en - aquel - día - en - uno de - los sábados


El versículo completo en español:

"Siendo pues tarde en aquel día en uno de los sábados, y las puertas cerradas donde estaban los discípulos congregados por el miedo de los judíos; vino Jesús y puesto en medio les dijo: Paz a vosotros"

Las fuentes primarias de los manuscritos griegos en ningún momento hace referencia a "el primero de la semana" (domingo)

Si alguién puede demostrar lo contrario, estaré atento.
No hay nadie que pueda refutar esto?

Habiendo aquí algunos foristas que sé que conocen de traducciones.


Absolutamente nadie puede demostrar que el texto griego diga "primer día de la semana" para referirse al domingo.

sé que les parece que soy antipático, pero la verdad siempre duele, sobretodo cuando la mayoría sigue una traducción adulterada que se volvió tradición.
 
No hay objeciones entonces?

Hay varias, se han presentado y aun no logras superarlas. Esto es porque has optado por mantenerte en una falsa suposición de un significado técnico, único e invariable de la palabra Sabbatón. Ya hemos visto que ese no es el caso, pues de serlo el NT sería incoherente en algunos casos.
 
Hay varias, se han presentado y aun no logras superarlas. Esto es porque has optado por mantenerte en una falsa suposición de un significado técnico, único e invariable de la palabra Sabbatón. Ya hemos visto que ese no es el caso, pues de serlo el NT sería incoherente en algunos casos.
No me mantengo en una falsa suposición, aquí ningún forista ha podido explicar de forma técnica mis argumentos.

puedes tu mismo refutar esto:

Strong 4521griego: σαββάτων sabbbaton
Strong 7676 raiz hebrea: שַׁבָּת. shabbát
español: sábado, sábados

donde la traducción hace referencia al primer día de la semana para referirse al domingo?

las mismas traducciones de Reina, Juneman, Septuaginta y otros avalan mi argumento

esto es muy simple de responder para ti que conoces.
 
Última edición:
Esto del argumento papal es obvio que lo dije en plan de chunga. Un poco para reírme un rato. Algo así como "mira por donde el Papa también dice algo parecido a lo que expone David"... Me he reído un poco a tu costa, lo confieso.



—Creo que no te estás dando cuenta de que todo el andamiaje de los que niegan que Jesús tomó la Pascua como el resto de judíos se basa en dos versículos de Juan, en concreto Juan 18:28 y Juan 19:31. Aunque en realidad la dificultad realmente estriba en Juan 18:28, pues Juan 19:31 no cita el término "Pascua".

Respecto a Juan 18:28, John Gill comenta (aquí) que no hace referencia al cordero pascual (que tomaron esa misma noche horas antes, igual que Jesús y sus discípulos), sino el Chagigah, o la fiesta del propio día 15 Nisán. Alfred Edersheim en su libro "El templo: su ministerio y servicios" comenta también exactamente lo mismo, al igual que J. Dwight en "Las palabras y obras de Jesucristo: Un estudio sobre la vida de Cristo" (Pag 468), y un largo etcétera de comentaristas piensa lo mismo.
En cuanto a Juan 19:31, allí no se hace referencia a "Pascuas", sino a una preparación "paraskeue" para un "Gran Sábado Semanal". Este es un término que, por ejemplo, la RV1960 traduce mal (porque literalmente el "paraskeue" griego no es "pascua"), pero la versión católica Nácar-Colunga traduce bien con el término español "parasceve" ("preparación"), porque si nos preparamos para un Gran Sábado Semanal, entonces es obvio que estamos en viernes y no nos estamos preparando para la cena pascual que ya ha quedado atrás. Es curioso que la versión actualizada textual RV1960 sí traduce correctamente como "Preparación" y no "Pascua".

—Lucas 22:15-20 debe leerse a la luz de Lucas 22:7-8, que habla de un Nisán 14, (porque no existe otro "día de preparación de la Pascua donde se sacrifica el cordero pascual para tomar la cena de la Pascua") cosa que tampoco admite demasiadas segundas lecturas. No entiendo cómo un término general y concreto como es la "cena pascual" (tal y como se usa en los evangelios) puede llegar a tergiversarse para retrasarlo un día antes, un día que no tiene nada que ver con la cena pascual.

—Creo que cambiar lo que dicen claramente dos evangelios (y otro lo deja intuir) a la luz de lo que otro evangelio puede estar diciendo es posible hacerlo, pero no es honesto. Una cosa es "interpretar" y otra decir que Cristo preparó y tomó la cena pascual un día antes de lo que hicieron la mayoría de sus congéneres sin NINGUNA explicación al respecto por NINGUNO de los Evangelios (hay que tomarles un poco por idiotas para dar por hecho que no eran capaces de explicar que Jesús tomó la Pascua un día antes del resto de sus compatriotas... ningún evangelista comenta el tema ni un poquito).

En fin, yo creo que la explicación que menos tienda a tergiversar lo escrito es la correcta y por ello Juan 18:28 (el versículo que, a mi entender, es el que nos lleva a tergiversarlo todo, pues el resto tiene fácil explicación) debe interpretarse a la luz del resto de testimonios. También creo que la tendencia a creer que Jesús murió un jueves es para intentar alargar lo máximo posible su estancia en el mundo de los muertos, intentando por todos los medios que cumpla "72 horas muerto" (y ya hemos visto que ni aún aceptando que murió el jueves pudo estar 72 horas en la tumba).

Si te das cuenta, todo el edificio se sustenta en la mala lectura de UN sólo versículo del Evangelio de Juan (Juan 18:28) porque en el resto no veo mayores dificultades. Es decir, que una vez estudiado este asunto, realmente te das cuenta de que todas las dificultades se basan en un sólo versículo. Tenemos que cambiarlo todo para acomodarlo a UNA de las dos posibles interpretaciones de ese versículo.

Amor,
Ibero

Gracias por la aclaración Ibero y me parece que tu opción es una que debo considerar, aunque aun veo ciertos problemas.
 
  • Like
Reacciones: IBERO
Gracias por la aclaración Ibero y me parece que tu opción es una que debo considerar, aunque aun veo ciertos problemas.
No hay nada que considerar.
Si Jesús se sentó a la mesa como comenzal entonces no participó de la pascua como cordero.
O se es víctima o beneficiario.
Ese año fue la última pascua y Dios proveyó del cordero como lo hizo con Abraham, aunque esta vez no se trató de un animal sino de su hijo Jesús.

Si Jesús comió la pascua entonces esa fiesta judía nada tiene que ver con la crucifixión de Jesucristo y Pablo se equivocó cuando dijo que Jesús era nuestra pascua.
Ni tampoco el cordero pascual, su sangre pintada en los dinteles y puertas, es figura y sombra del sacrificio de Jesús y su sangre.
 
No hay nada que considerar.
Si Jesús se sentó a la mesa como comenzal entonces no participó de la pascua como cordero.
O se es víctima o beneficiario.
Ese año fue la última pascua y Dios proveyó del cordero como lo hizo con Abraham, aunque esta vez no se trató de un animal sino de su hijo Jesús.

Si Jesús comió la pascua entonces esa fiesta judía nada tiene que ver con la crucifixión de Jesucristo y Pablo se equivocó cuando dijo que Jesús era nuestra pascua.
Ni tampoco el cordero pascual, su sangre pintada en los dinteles y puertas, es figura y sombra del sacrificio de Jesús y su sangre.

Ya mencionaste uno de los problemas, 1 de Corintios 5:7.
 
Sería también innecesaria la entrada de Jesús el 10 de Nisan a Jerusalén y si Jesús comió la pascua el 15 de Nisan como todo Israel, lo arrestaron en día festivo y lo crucificaron el 15 de Nisan durante el reposo solemne.
 
No me mantengo en una falsa suposición, aquí ningún forista ha podido explicar de forma técnica mis argumentos.

puedes tu mismo refutar esto:

Strong 4521griego: σαββάτων sabbbaton
Strong 7676 raiz hebrea: שַ. shabbát
español: sábado, sábados

donde la traducción hace referencia al primer día de la semana para referirse al domingo?

las mismas traducciones de Reina, Juneman, Septuaginta y otros avalan mi argumento

esto es muy simple de responder para ti que conoces.
David Romero puedes explicarme donde aparece que el texto en griego o en el hebreo haga referencia al domingo?

tu dices que me baso en una falsa suposición, pero ya veo que eres incapaz de refutarme técnicamente.
 
Ibero y Natanael1 lo prefieren a Jesús comiendo la pascua que siendo la pascua.
Para ellos la pascua es un animal.
Prefieren la sangre de un animal que la de Cristo.
 
Hay varias, se han presentado y aun no logras superarlas. Esto es porque has optado por mantenerte en una falsa suposición de un significado técnico, único e invariable de la palabra Sabbatón. Ya hemos visto que ese no es el caso, pues de serlo el NT sería incoherente en algunos casos.
Haces creer que yo estoy equivocado, pero la misma traducción respetada por los mejores eruditos como lo es la Septuaginta, confirman mi postura:

Hechos 20:7


"Y en (el) uno de los sábados, congregados nosotros a partir pan"

estoy completamente seguro que no podrás refutar mis argumentos.
 
No hay nada que considerar.
Si Jesús se sentó a la mesa como comenzal entonces no participó de la pascua como cordero.
O se es víctima o beneficiario.
Ese año fue la última pascua y Dios proveyó del cordero como lo hizo con Abraham, aunque esta vez no se trató de un animal sino de su hijo Jesús.

Si Jesús comió la pascua entonces esa fiesta judía nada tiene que ver con la crucifixión de Jesucristo y Pablo se equivocó cuando dijo que Jesús era nuestra pascua.
Ni tampoco el cordero pascual, su sangre pintada en los dinteles y puertas, es figura y sombra del sacrificio de Jesús y su sangre.

Bueno, esto es una forma de pensar muy fanática, no muy diferente de la forma de pensar de los fariseos y saduceos, que se refugiaban (y refugian) en cosas muy parecidas a esta para decir que Jesús "no era válido". En ningún lugar de las Escrituras se dice que tuviera que morir exactamente el Nisán 14 mientras se sacrificaban los corderos pascuales en todo Israel para la Cena de Pascua. Eso es una simpleza y, por demás, una simpleza de la mente carnal.

En la Cena de Pascua dicen los Evangelios que Jesús enseñó que Él era "el pan y el vino", y dijo que teníamos que "comer su cuerpo", y por demás "haced esto en memoria de mí". Es decir, el Señor instituyó una Pascua centrada en Sí Mismo, pero, curiosamente, sin hacer mención de ningún "cordero pascual". Sólo se hace mención del pan y del vino. Sin embargo, Él definitivamente es nuestra Pascua, como dicen los apóstoles. ¿Quita una cosa a la otra? ¡En modo alguno! Así que no entiendo qué lleva a una persona a pensar que si Su muerte no coincidió con la misma hora en que se sacrificaban los corderos pascuales, entonces Su muerte no es válida o ha dejado de ser el cordero pascual. De verdad que no lo entiendo. ¿Y si hubiera muerto en un mes distinto al de la pascua, o un lunes? ¿Dejaría por eso de ser "cordero pascual"? (¿?) Es decir, no entiendo qué lleva a tomar a alguien esa conclusión, visto que Él mismo da enseñanza en la propia Cena Pascual acerca del cumplimiento de la Cena Pascual en Sí Mismo de una forma completamente diferente (es decir, que Él ni siquiera hizo mención del cordero, sino solamente habló de "pan" y "vino"... usó el "pan" para simbolizar su cuerpo —y no la "carne de cordero", que era el símbolo más cercano o más obvio—, y el "vino" su sangre).

Por otro lado, 1 Cor 5:6 no dice "cordero pascual", sino "pascua". Para el que haya leído un poco el AT, la Pascua implicaba la muerte de muchos animales cada uno de los días de la fiesta, incluidos muchos corderos. Pablo está simbolizando a Cristo con TODA la fiesta, no sólo con la Cena Pascual entre el 14 y el 15 Nisán.

Yo creo que veis demasiada televisión y que frikis flipados como Michael Rood os han lavado el cerebro.
Tenéis que tener cuidado con lo que os ponen en la TV y hacer un trabajo de filtrado.

Amor,
Ibero
 
Última edición:
  • Like
Reacciones: logosortodoxo
Haces creer que yo estoy equivocado, pero la misma traducción respetada por los mejores eruditos como lo es la Septuaginta, confirman mi postura:

Hechos 20:7


"Y en (el) uno de los sábados, congregados nosotros a partir pan"

estoy completamente seguro que no podrás refutar mis argumentos.
a donde te fuistes David; Dices que me baso en cosas falsas pero eres incapaz de refutarme.

Empiezo a creer que eres tan ignorante en las traducciones como Salmo51, hectorlugo e Ibero

ni hablar del forista logosortodoxo que parece que le es mejor mantenerse al margen ante las evidencias.
 
Bueno, esto es una forma de pensar muy fanática, no muy diferente de la forma de pensar de los fariseos y saduceos, que se refugiaban (y refugian) en cosas muy parecidas a esta para decir que Jesús "no era válido". En ningún lugar de las Escrituras se dice que tuviera que morir exactamente el Nisán 14 mientras se sacrificaban los corderos pascuales en todo Israel para la Cena de Pascua. Eso es una simpleza y, por demás, una simpleza de la mente carnal.

En la Cena de Pascua dicen los Evangelios que Jesús enseñó que Él era "el pan y el vino", y dijo que teníamos que "comer su cuerpo", y por demás "haced esto en memoria de mí". Es decir, el Señor instituyó una Pascua centrada en Sí Mismo, pero, curiosamente, sin hacer mención de ningún "cordero pascual". Sólo se hace mención del pan y del vino. Sin embargo, Él definitivamente es nuestra Pascua, como dicen los apóstoles. ¿Quita una cosa a la otra? ¡En modo alguno! Así que no entiendo qué lleva a una persona a pensar que si Su muerte no coincidió con la misma hora en que se sacrificaban los corderos pascuales, entonces Su muerte no es válida o ha dejado de ser el cordero pascual. De verdad que no lo entiendo. ¿Y si hubiera muerto en un mes distinto al de la pascua, o un lunes? ¿Dejaría por eso de ser "cordero pascual"? (¿?) Es decir, no entiendo qué lleva a tomar a alguien esa conclusión, visto que Él mismo da enseñanza en la propia Cena Pascual acerca del cumplimiento de la Cena Pascual en Sí Mismo de una forma completamente diferente (es decir, que Él ni siquiera hizo mención del cordero, sino solamente habló de "pan" y "vino"... usó el "pan" para simbolizar su cuerpo —y no la "carne de cordero", que era el símbolo más cercano o más obvio—, y el "vino" su sangre).

Por otro lado, 1 Cor 5:6 no dice "cordero pascual", sino "pascua". Para el que haya leído un poco el AT, la Pascua implicaba la muerte de muchos animales cada uno de los días de la fiesta, incluidos muchos corderos. Pablo está simbolizando a Cristo con TODA la fiesta, no sólo con la Cena Pascual entre el 14 y el 15 Nisán.

Yo creo que veis demasiada televisión y que frikis flipados como Michael Rood os han lavado el cerebro.
Tenéis que tener cuidado con lo que os ponen en la TV y hacer un trabajo de filtrado.

Amor,
Ibero
Ni me voy a molestar en contestarte.
 
Bueno, esto es una forma de pensar muy fanática...
Voy a contestarte por alguno que te vaya a leer y se confunda un poco.

El pecado de Adán estropeó de tal forma la creación que Dios se arrepintió de haberla hecho.

¿Cuál fue la reacción de Dios frente a tal pecado?

Con el sudor de tu rostro comerás el pan hasta que vuelvas a la tierra, porque de ella fuiste tomado; pues polvo eres, y al polvo volverás.
Génesis 3:19