Algún estudioso que me aporte información

Hola, no entiendo esta frase "De todas formas, hace más de 2500 años que HaShem perdonó a quienes hicieron tales injusticias "
Te refieres a la destruccion del primer templo?
Como lo interpretan, mas alla del hecho historico?
Alguna vez lei que el judaismo post exilio interpreto que la deportacion a Babilonia fue un castigo de Dios por sus infidelidades y por esa razon ya no podian pronunciar el nombre de Dios, por ser indignos

cordiales saludos
norah

Hola mi querida Norah (¿Cómo vas con la cuarentena en Argentina? ¿Cómo estás tú y tu familia?)

Respecto a tus preguntas:

Si, efectivamente la destrucción del Primer Mikdash y el posterior exilio a Babel fue parte de ese proceso. Incluso, basta con leer el deutero Isaías (Capítulos 40 hasta el 59 aproximdamente) en donde se menciona la vuelta del primer exilio y todo lo que implica en el proceso de perdón de las expiaciones.

Cordial saludo Norah, que HaShem guarde tu salud y vida en estos momentos tan difíciles y tengas una feliz pascua.
 
Coincido que la fe es un concepto totalmente cristiano, es la novedad del cristianismo, y ajena al judasimo.

Pero no me queda claro desde qué lugar el judaismo adhiere ( no encuentro otra palabra ) a la Torah.
Es por pertenencia etnica y/o herencia cultural?

cordial saludo

Totalmente de acuerdo Norah, es algo básico que la fe es un concepto propio del cristianismo. Lastimosamente muchos cristianos (por lo general entre los protestantes) ignoran esto.

Yo soy judío ortodoxo, nacido de madre judía.

Una feliz pascua Norah que puedas conectar con tu espiritualidad y que Dios cuide de los tuyos.
 
Lo que digo es Mas que obvio y claramente lo inferimos en las escrituras ,
Tu mismo digiste que el sanedrin tenia poder para matar a Jesus y jesus claramente era reo de muerte tanto para la ley judia como para la de roma ,
Sin embargo nunca vimos en la historia que un oficial romano buscara a Jesus para ser jusgado ,,
Fueron los del sanedrin que buscaron a Jesus y lo entregaron a los romanos ,
Porque no lo mataron los mismos del sanedrin? Es obvio
Preferiran la muerte romana por crucificcion ,
Querian que Jesus sufriera una muerte lenta y cruel .

¿Y dónde dice que los judios querían para Jesús una muerte lenta y cruel? (Dame la fuente donde eso esté por favor, así la podemos analizar).

Bueno, si Jesús era claramente un reo de muerte para los romanos y la Ley judía (Toráh) entonces estás aceptando que sí merecís justamente la muerte. Hector, yo te hago una recomendación, no respondas por las emociones porque eso te hace escribir incoherencias que minan tus propios argumentos.

Saludos cordiales.
 
 
Pues a mi me lo dijo un judio ,,, , ,, yo no daria mi fe por ningun pueblo sea judio o chino ,

Como dice la escritura ,,todos se volvieron a una no hay quien entienda no hay quien busque a Dios veneno de aspid hay en su gargantua no hay bueno ni siquiera uno ,

A mi un cristiano me dijo que dentro de las iglesias protestantes siempre los pastores abusaban de las niñas y cobraban el diezmo so pena de que las personas de estos sean llevados al ostracismo de quienes se nieguen a hacerlo. ¿Es verdad Hector?

Pues hasta donde has escrito, quien ha lanzado insultos y veneno contra los judíos has sido vos. Primero debes medir tus palabras y reconocer cuando algún tema se sale de tu dominio. Pregunta primero, busca, indaga y evalua.
 
Por otra parte me parese que eres un judio de los modernucos ,,

Ningun judio ortodoxo podria jamas atentar en contra del consepto de la fe ,,habiendo sigo abraham justificado por la fe .

Mucho menos no creer y tener fe en que la historia en el tanac es cierta ,,

Me esta raro tu argumento

Lo siento Hector, el problema es que opinas mucho sin conocimiento. Lo he notado mucho en tus aportes, tiendes a tener una pobre argumentación pero muy buenas intenciones.

Yo soy judío ortodoxo y lo siento pero la fe no es un concepto de la Toráh...es errado eso que afirmas que Abraham fue justificado por fe. No obstante eso es harina de otro costal.

Yo me imagino que haces tu referencia a Abraham según lo que traducen en Bereshit/Génesis 15:6:

“Él creyó al Eterno, y le fue contado por justicia.”
(Bereshit / Génesis 15:6)


Sin embargo olvidan leer lo siguiente:

“Entonces Avraham [Abraham] se postró sobre su rostro y se rió diciendo en su corazón: ‘¿A un hombre de 100 años le ha de nacer un hijo? ¿Y Sara, ya de 90 años, ha de dar a luz?’

Luego Avraham [Abraham] dijo a Elohim: -¡Ojalá Ishmael [Ismael] viva delante de ti!
Y Elohim respondió: -Ciertamente Sara tu mujer te dará un hijo, y llamarás su nombre Itzjac [Isaac]. Yo confirmaré mi pacto con él como pacto perpetuo para su descendencia después de él.”

(Bereshit / Génesis 17:17-19)

Sin obviar el hecho de que la palabra usada para traducir como creer implica la confianza en porque ya se tienen pruebas de que se puede confiar, es decir, hay evidencia de ello. No es como la fe, algo ciego.

Es Tanaj (no Tanac) y se debe tener una madurez espiritual e intelectual para comprender lo que es el Tanaj.

A mi no me importa si te parece que mi argumento es raro...es la realidad, es la que es.
 
Última edición:

De nada sirve mucho argumentar con ellos hermano Hector, porque se nos dice esto :

Pablo dice en los versículos 25-26, que es la parte crucial de su argumentación: “Porque no quiero, hermanos, que ignoréis este misterio, para que no seáis arrogantes en cuanto a vosotros mismos: que ha acontecido a Israel endurecimiento en parte, hasta que haya entrado la plenitud de los gentiles...
 
Bueno, vamos a analizar las fuentes que traes:

Veamos que es lo que realmente dice el texto:


ח שְׁמַע-נָא יְהוֹשֻׁעַ הַכֹּהֵן הַגָּדוֹל אַתָּה וְרֵעֶיךָ הַיֹּשְׁבִים לְפָנֶיךָ כִּי-אַנְשֵׁי מוֹפֵת הֵמָּה כִּי-הִנְנִי מֵבִיא אֶת-עַבְדִּי צֶמַח. ט כִּי הִנֵּה הָאֶבֶן אֲשֶׁר נָתַתִּי לִפְנֵי יְהוֹשֻׁעַ עַל-אֶבֶן אַחַת שִׁבְעָה עֵינָיִם הִנְנִי מְפַתֵּחַ פִּתֻּחָהּ נְאֻם יי צְבָאוֹת וּמַשְׁתִּי אֶת-עֲו‍ֹן הָאָרֶץ-הַהִיא בְּיוֹם אֶחָד. י בַּיּוֹם הַהוּא נְאֻם יְהוָה צְבָאוֹת תִּקְרְאוּ אִישׁ לְרֵעֵהוּ אֶל-תַּחַת גֶּפֶן וְאֶל-תַּחַת תְּאֵנָה.

“Entiende ahora Yehoshúa; el Kohen Gadol, tú y tus amigos que están sentados enfrente de ti, son pues hombres que representan una señal, porque he aquí que voy a traer a Mí siervo el vástago.[el rey futuro de la línea de David. Vea 6:12; Jer 23:5-6; 33:15-16; cf. Isa. 11:1] Porque he aquí la piedra que he puesto delante de Yehoshúa (Jesúe). Sobre la piedra hay siete facetas. He aquí que las grabaré, dice el Eterno de los ejércitos, y Yo quitaré la iniquidad de esa tierra en un día. En ese día, dice el Eterno de los ejércitos, llamareis a cada hombre vuestro vecino bajo la viña y bajo la higuera”.

En primer lugar, esto dice que hará Di-s (quitar la iniquidad), no el descendiente de David que quitará la culpa.

¡Hola DKT!

Exactamente. Ya que el Mesías es "Dios hecho hombre", tiene que ser descendiente de alguien. Lo es por parte putativa de José (por cuanto marido legal de María), y por parte carnal (ADN) lo fue de María, quién también era de la casa de José. Como Dios, "quitó la iniquidad"; como hombre, fue "siervo hijo de David".

Segundo, el cristianismo afirma que Jesús no es de la línea de David, porque él no es el hijo de José, como los sostienen los escritos cristianos (Mat 1:18-20; Luc 1:27; 35) es hijo de “otro”. Por tanto, si Jesús no es hijo José, no es de la línea de David, Jesús no lo es. El descendiente de David sólo puede remontarse a través del padre. Tal como lo señala la Toráh.

Los judíos consideráis que la condición de judío se alcanza por la línea materna, y María era de la tribu de Judá, hija de David, como explica Lucas en su genealogía. AQUI (página judía donde afirma la prueba de la maternidad judía) y AQUI (ver último párrafo, que es la idea que yo defiendo, Lucas expone la genealogía de María).

Es decir que o aceptas que si es hijo legítimo de José (por medio de una relación sexual) y desechan la supuesta profecía de Ieshaiáh 7:14 que cumplió Jesús, por lo cual desechen las demás demandas que hacen sobre su “mesianismo” o bien aceptan que es hijo del “espíritu”, pero tendrán que rechazar que sea descendiente de David, y por lo cual no puede ser algún mesías, o bien aceptan que solo fue un judío normal, sin asociaciones mesiánicas, salvadoras, redentoras y divinas, ‘solamente un hombre’.

Jesús cumple ambas condiciones. No hace falta "elegir". :) Judío en la carne, hijo de una mujer judía de la tribu de Judá, e Hijo de Dios por cuanto la concepción fue milagrosa por medio del Espíritu Santo.

Tercer punto, yo no veo a nadie disfrutando de su vid y de árboles de higos.

Pues ves bastante poco.

En Eretz Israel hay muchas viñas e higueras, y disfrutáis de ellas desde que Dios os llevó de nuevo allá en el siglo XX. Además, el simbolismo es mesiánico. Esta es la traducción: "llamaréis a cada hombre "hermano" en tanto estáis disfrutando de lo mejor de la tierra, la fiesta del vino y el dulzor del higo, ambas realidades cumplidas en Cristo". Como deberías saber, la "tierra prometida" es un símbolo del Mesías, y los "frutos" de esa tierra son las bendiciones espirituales que el Mesías otorga a los que entran en esa tierra: PAZ, AMOR, TEMPLANZA, BENIGNIDAD, PACIENCIA, etc...

¡Enormes frutos!

Ni mucho menos a todos los hombres como vecinos en paz. Se refiere obviamente al mesías, pero desde que nosotros no estamos sentándonos todavía bajo nuestra vid y árboles de higos en paz con todos los vecinos del mundo, significa que no ha pasado y no puede referirse a Jesús.

Sin lugar a dudas, la profecía de Zacarías se ha cumplido de arriba a abajo, en el espíritu, en Cristo Jesús, pues Él ha abierto la Torá y su cumplimiento perfecto a TODO el mundo. Todos los hombres de buena voluntad (los que crean en el Mesías) son vuestros vecinos, vuestros hermanos, pues han sido injertados en el árbol de pleno derecho.

El mismo truco usado por la gran mayoría de apologistas cristianos que conozco: sacar un verso de su contexto para presentarlo como una prueba de algo que no tiene relación alguna

Aquí no hay nada mesiánico, de hecho, sólo dice algo que siempre Am Israel ha sabido: Adonai es el Rey de Israel. Algo tan distinto al rey ungido terrenal de Israel que es al que hace referencia Zejaría 3:8.[.

Estoy de acuerdo que hay que integrar el contexto, pero en la inmensa mayoría de profecías se habla del Mesías futuro, apuntan a Él... están por definición "fuera de contexto histórico" y se sitúan "en el futuro". Hay versos que por mucho que los uses individualmente, dicen lo que dicen. Isaías 43:15 es claro. Dios es Rey. Si el Mesías es Dios, el Mesías es Rey.

Ahora, David fue rey de Israel, Salomón fue rey de Israel, Shaul fue rey de Israel…y ninguno de ellos fue Adonai. Es bastante simple de entender.

Ahora, para que una persona fuera rey de Israel debía ser ungido (mesías) con aceite desde su cabeza hasta sus pies. De hecho, por eso era llamado ungido/mesías.

Lo siento, pero tu cita al igual que la otra es improcedente.

Curiosamente, el aceite simboliza al Espíritu Santo y Jesús, el Mesías, fue ungido de la cabeza a los pies por el Espíritu Santo tras ser sumergido por Juan el Bautista en agua en el Jordán.

Lo primero que veo es tu poca experticia en el tema. Te señalo el porqué:

Cuando se cita un Targum, se debe especificar cuál Targum, pues existen varios: Onkelos, Jonhatan, etc. En este caso es el “Aramaic Targum”

¿Qué es el Aramaic Targum?: “Compuesto en el Talmud de Israel y Babilonia (c.400 - c.800 CE). Targum to the Song of Songs (Translation of the Song of Songs) pertenece a las traducciones arameas de la Biblia que se utilizaron para la instrucción y explicación en las escuelas y el culto público. El idioma de Song of Songs es principalmente arameo occidental de Israel con algunos rastros de arameo oriental. Su versión actual se remonta al siglo VII. También contiene algunas palabras árabes que sugieren que se hicieron adiciones y cambios durante el período musulmán. Hay un tema unitario que lo atraviesa mientras el Targum relata toda la historia de Israel desde el Éxodo hasta la destrucción del Templo. Se encuentran dos capas de texto; Una traducción simple del texto bíblico y un midrash homilético expansivo. Este targum fue tan popular que se tradujo al yiddish, ladino, latín, judeo-árabe, judaeo-persa, neo-arameo y varios idiomas europeos modernos.” Es decir, que estamos hablando de una interpretación libre farisea/rabínica.

¿Y tanto te espanta esto? Los judíos habéis practicado "interpretaciones libres" desde hace milenios, y os habéis peleado entre vosotros durante siglos en base a esas diversas interpretaciones. Menuda cosa me descubres.

Esos de los que has hablado mal y de las que supuestamente Jesús dice que son hipócritas/falsos. Luego, es extraño que se le quiera dar validez a algo hecho por falsos.


Que un intérprete sepa la verdadera interpretación de un texto de la Tanaj no quiere decir que cuando vea al Mesías crea o no crea en Él. No confundas. El Mesías es una cuestión personal, un "despertar a la luz" por el arrepentimiento. Puedes saberte todos los misterios del Tanaj, conocerte todos los textos de memoria... y luego no creer en el Mesías. Mírate a ti, un erudito hebreo que conoce al dedillo las costumbres, tradiciones y los escritos... y rechaza a su propio Mesías.

¿No es increíble?

Ahora, exactamente qué diferencia hay entre el Targum, el texto original y cuáles son las ideas dentro de esa traducción interpretativa libre. Veamos:
Shir HaShirim traducción del texto original en hebreoTargum Aramaico TraducciónNotas
8.2 Yo te tomaría y te llevaría a la casa de mi madre. Allí me enseñarías (tus gracias) y yo te daría de beber del vino compuesto y del licor nuevo de mis granadas.Te guiaré, [oh rey ungido,] y te llevaré a mi [Templo.] Y me enseñarás [a temer ante YY y a caminar en sus caminos. Y allí participaremos de la fiesta de Leviatán] y beberemos vino viejo [conservado en su uva desde el día en que se creó el mundo y de las granadas y frutas preparadas para los justos en el Jardín del Edén ".]Lo que vemos es una interpretación Midráshica. No es lo que realmente el texto original (Shir haShirim) dice (que por cierto, es una poesía erótica que salvo por estas interpretaciones rabínicas/farisaicas fue que entró al canón.

Si dices que es algo “simbólico” entonces dime no se supone que el cristianismo cree que el Leviatan es una representación simbólica de Satanas, es decir que estarías asumiendo que Jesús va a una festividad de Satanás.

Yo hago interpretación según me guía el Espíritu, y no creo que el Leviatán en el AT sea siempre un símbolo de Satanás. Si me preguntas, sólo he analizado en profundidad su aparición en Job, y ahí no creo que sea Satanás.

Ahora: te voy a poner todo lo que dice el Targúm Aramaico y veremos que nada tiene que ver con Jesús. Además, basta con leer toda el capítulo para darte cuenta que el mismo rey ungido deja claro que él no es Dios, que no son la misma persona y que es un ser humano como cualquiera de nosotros:

8.1 En ese momento cuando el rey ungido se revela a la Congregación de Israel, ellos le dirán: "Ven, sé cómo un hermano para nosotros y subamos a Jerusalén, y déjanos chupar contigo los juicios de la Ley, solo como una succión chupa el pecho de su madre. Todo el tiempo que me llevaron fuera de mi tierra, siempre que tuviera presente el Nombre del Gran Dios y entregara mi vida por Su Divinidad, incluso las naciones de la tierra no me despreciarían.

8.2 “Te guiaré, oh rey ungido, y te llevaré a mi Templo. Y me enseñarás a temer ante YY ya caminar en sus caminos. Y allí participaremos de la fiesta de Leviatán y beberemos vino viejo conservado en su uva desde el día en que se creó el mundo y de las granadas y frutas preparadas para los justos en el Jardín del Edén ".

8.3 La Asamblea de Israel dirá: “Soy el elegido de todas las naciones. Ato el tefilín en mi mano izquierda y en mi cabeza y fijo la mezuzá al lado derecho de mi puerta a un tercio de la altura del dintel para que ningún demonio tenga el poder de dañarme”.

8.4 El rey ungido dirá: “Os conjuro, mi pueblo, la Casa de Israel. ¿Por qué estás luchando contra las naciones de la tierra para abandonar el Exilio? ¿Por qué te rebelas contra las fuerzas de Gog y Magog? Espera un poco más hasta que las naciones que vienen a hacer la guerra contra Jerusalén sean destruidas, y después de eso, el Señor del Mundo recordará por ti el amor de los justos y dejará que sea Su voluntad redimirte”.

8.5 El profeta Salomón dijo: “Cuando los muertos cobren vida, el Monte de los Olivos se dividirá y todos los muertos de Israel saldrán de debajo de él; e incluso los justos que murieron en el exilio vendrán de debajo de la tierra por medio de cavernas y saldrán debajo del Monte de los Olivos. Y los malvados que murieron y fueron enterrados en la tierra de Israel serán arrojados cuando un hombre arroje una piedra con un palo. Entonces todos los habitantes de la tierra dirán: "¿Cuál fue el mérito de este pueblo que ha surgido de la tierra, miríadas en miríadas, 31 como el día en que aparecieron debajo del Monte Sinaí para recibir la Ley?" Sión, madre de Israel, dará a luz a sus hijos y Jerusalén recibirá a sus hijos cautivos ".

8.6. Los hijos de Israel en ese día le dirán a su Señor: “Te suplicamos, ponnos como el sello de un anillo en tu corazón, como el sello de un anillo en tu brazo, para que nunca más seamos exiliados. Porque el amor de Tu Divinidad es tan fuerte como la muerte, y los celos que las naciones albergan contra nosotros son tan poderosos como Gehinnom. La enemistad que albergan contra nosotros es como las brasas del fuego de Gehinnom que YY creó en el segundo día de la Creación del Mundo para quemar a los idólatras con él ".

8.7. El Señor del Mundo le dice a Su pueblo, la Casa de Israel: "Incluso si todas las naciones (como las aguas del Gran Mar) se unieran, no podrían apagar Mi amor por ti. E incluso si todos los reyes de la tierra se unieran (como las aguas de un río que fluye con una fuerte corriente) no podrían expulsarte del mundo. Y si un hombre daba toda la riqueza de su casa para comprar sabiduría en el exilio, se lo devolvería el doble en el mundo venidero. Y todo el botín tomado del campamento de Gog sería suyo.

8.8 En ese momento, los ángeles se dirán unos a otros: “Tenemos un pueblo en la tierra y sus méritos son claros, pero ella no tiene reyes ni gobernantes para ir a la guerra contra el campamento de Gog. ¿Qué haremos por nuestra hermana [Am Israel] en el día en que las naciones hablen de ir en contra de ella para la guerra?

8.9 entonces Mijael, el jefe de Israel, dirá: “Si ella [Am Israel] está lista como un muro fortificado entre las naciones y le da plata para comprar [el derecho a defender] la unicidad del Nombre del Señor del Mundo, entonces usted y estaré con sus escribas y los rodearé como andamios de plata, y las naciones no tendrán poder para gobernar sobre ella, como la serpiente no tiene poder para gobernar sobre plata. E incluso si ella es pobre en preceptos, imploraremos misericordia en su nombre antes de YY y Él recordará por ella el mérito de la Ley que el joven estudio, que está escrito en las tablas del corazón y está listo para oponerse a las naciones. como un cedro ".

8.10 La Asamblea de Israel responde y dice: "Soy tan fuerte como un muro en las palabras de la Ley y mis hijos son tan fuertes como una torre". Y en ese tiempo la Asamblea de Israel encontrará el favor de los ojos de su Señor y los habitantes de la tierra buscarán su bienestar ".

8.11Un pueblo surgió por suerte del Señor del mundo con quien hay paz. Ella es como un viñedo. La instaló en Jerusalén y la entregó al gobierno de los reyes de la Casa de David para que pudieran protegerla como un inquilino que cuida su viña. Y después de la muerte de Salomón, rey de Israel, ella quedó en manos de Roboam, su hijo. Jeroboam, hijo de Nabat, vino y dividió el reino con él y alejó a diez tribus de él, según la palabra pronunciada por Ahijah de Silo, que era un gran hombre.

8.12 cuando Salomón, rey de Israel, escuchó la profecía de Ahías de Silo, quiso matarlo. Pero Ahijah huyó de Salomón y se fue a Egipto. En ese mismo momento se le dijo a Salomón a través de la profecía que gobernaría sobre las diez tribus todos sus días, pero después de su muerte, Jeroboam, hijo de Nabat, gobernaría sobre ellas, y Roboam, hijo de Salomón, gobernaría sobre las dos tribus, Judá y Benjamín.

8.13 Al final de su profecía, Salomón dijo: "El Señor del Mundo está destinado a decir a la Asamblea de Israel al final de los días: 'Tú, oh Asamblea de Israel (como un pequeño jardín entre las naciones), sentado en la Casa de Estudio con los miembros del Sanedrín y el resto de las personas que escuchan la voz del director de la academia y aprenden de su boca las palabras de la Ley: hazme escuchar el sonido de tus palabras en ese momento cuando te sientas para absolver o condenar y estaré de acuerdo con todo lo que hagas.

8.14 “En esa hora, los ancianos de la Asamblea de Israel dirán:”Huyan, mi amado, Señor del mundo, de esta tierra contaminada, y dejen que Su Presencia habite en el cielo. Pero en tiempos de problemas, cuando te rezamos, sé cómo una gacela que duerme con un ojo cerrado y un ojo abierto, o como un cervatillo antílope que mira hacia atrás mientras se escapa. Solo así, míranos y considera nuestro dolor y aflicción del cielo arriba, hasta el momento en que estés satisfecho con nosotros y nos redimes y nos lleves a las montañas de Jerusalén y allí los sacerdotes quemarán ante ti el incienso de especias."


Conclusión: el Targúm Aramaico, escrito por rabinos/fariseos es una interpretación poética judía. Claramente hace distinción entre HaShem y el rey ungido (un hombre común y corriente como David, Salomón, Shaul, etc). Es decir, no son el mismo personaje. Por otro lado, va contra la misma teología cristiana que participen en una festividad de Leviatán (que es una personificación de Satanás). Por favor, sé crítico con los argumentos que te brindan, no los saques de contexto, mejor pregunta a un rabino que te guíe.

Te lees un libro, pero no haces un análisis crítico de si lo que te están citan es real o es algo que se acomoda a lo que crees.

Ya te he dicho que para mí el Mesías y HaShem son la misma cosa. Es normal que los rabinos y fariseos no lo creyeran. No tenían toda la revelación, sino que ignoraban muchas cosas. Algunas cosas las entendían, otras no. Incluso algunos entendían más y otros menos, dentro de una misma facción. Es la naturaleza humana, que escarba en las tinieblas para encontrar la luz. Yo no defiendo la teología de nadie. Defiendo la mía, y te digo que el Leviatán no es un símbolo de Satanás necesariamente. En Job, por ejemplo, no lo considero un símbolo de Satanás. El resto de casos no lo he estudiado.

Nuevamente caes en la falacia de autoridad: crees que porque los evangelios lo dicen eso los hace válidos per se. De hecho, si Pilatos o Herodes lo hubiesen creído un justo entonces no lo hubiesen enviado a matar por sedición. Los evangelios son un relato escrito 50 años después de los verdaderos hechos y filológicamente muestra los detalles de un legendarium. Nada más.

Lo tienes explicado en las fuentes.


Hechos 3:13-15 El Dios de Abraham, de Isaac y Jacob, el Dios de nuestros padres, glorificó a su Siervo Jesús, a quien por cierto vosotros entregasteis y rechazasteis en presencia de Pilato, cuando éste había decidido soltarlo. Pero vosotros negasteis al Santo y Justo, y pedisteis que os fuera concedido un hombre homicida, y matasteis al Autor de la vida, a quien Dios resucitó de los muertos, de lo cual nosotros somos testigos.

Curioso que hagas afirmaciones, pero no muestras una fuente no apologética que la avale.

Por el contrario, te cito lo siguiente:

“Estoy convencido de que los Evangelios, aunque sean propaganda de una fe, (que lo son porque intentan convencer a la gente de que Jesús es el mesías y que hay que creer para salvarse) al mismo tiempo son el relato de la vida de Jesús. Por lo tanto, contienen, sin duda, elementos históricos. Y muchos. Lo que pasa es que hay que desbrozar lo que es propaganda de lo que no. Si a ti te hacen un libro sobre tu madre, a la que amas y que, además, ha sido una figura importante en tu pueblo y en tu ciudad, probablemente vas a tener elementos de exaltación de su figura,.” (Piñero, 2019, tomado de: https://www.periodistadigital.com/c...n-judas-santiago-joseto-noticia-689400127239/)

Te cito otra fuente erudita:

“Strauss criticó duramente las interpretaciones racionalizadoras de Herder, Paulus y otros
17, argumentando que el punto central de los Evangelios es nada menos que la presentación de Jesús como el Hijo de Dios que hace milagros. Pero Strauss no era conservador. Él creía que, lejos de ser histórica, esta presentación de Jesús era completamente mitológica.18 Por lo tanto, Strauss creía que el enfoque correcto de los Evangelios era verlos como un mito, no como una historia. O, para decirlo de otra manera, los Evangelios presentan verdades religiosas, no históricas.” (Evans, Craig (1993). Life-of-Jesus Research and the Eclipse of Mythology (54). Theological Studies.)

17 Strauss also criticized Reimarus's conspiracy theory; see D. F. Strauss, Hermann Samuel Reimarus und seine Schutzschrift für die vernünftigen Verehrer Gottes (Leipzig: Brockhaus, 1862). Parts of this work appear in English translation in Talbert, Reimarus 44-57.
18 See also D. F. Strauss, Die christliche Glaubenslehre in ihrer geschichtlichen Entwicklung und im Kampfe mit der modernen Wissenschaft (Tübingen: Oslander, 1840), where the influence of Spinoza and Hume is clearly seen
.


Con mucho gusto te puedo compartir este artículo y otros más donde puedes darte cuenta de que la investigación histórica científica y crítica tiene claro que los evangelios son una mezcla de datos históricos y muchos relatos mitológicos entremezclados.

Debes tener clara la diferencia entre ser un documento histórico y un documento con elementos históricos. Las obras homéricas por ejemplo tienen elementos históricos, pero son indudables sus mitos y leyendas.

Estos mismo argumentos se pueden aplicar igualmente a la Tanaj, punto por punto. Cambia "Evangelios" por "Tanaj" y lo comprenderás.

De manual tu respuesta de argüir el testimonio Flaviano, el problema es que esto demuestra que no conoces realmente el estado actual de este como dato histórico no es fiable y prácticamente descartado. Veamos este análisis:

“El preferido de los judeocristianos a la hora de mencionar una fuente extrabíblica. De este historiador se puede decir que la única mención que realiza Josefo hacia este personaje neotestamentario la hace en el año 93 d.e.c en su obra “Antigüedades judías” y en un texto que apenas abarca unas líneas.

Dicho libro se conoce gracias a que un obispo, Eusebio de Cesárea las introdujo en su Historia Eclesiástica(capítulo I, 11), un obra de carácter apologético escrita en el 325 de la que aun existen varias copias del siglo X.

Existe un amplio consenso de estudiosos (entre ellos exegetas cristianos) que no dudan en que en los textos de Flavio existen varias interpolaciones que se produjeron después de que este escribiera dicho libro. En donde se produce la discrepancia entre estos estudiosos es en si solo una totalidad o la parcialidad de lo que se considera como “testimonio flaviano” fue interpolado.

Entre las copias que se conservan de este libro se encuentra una versión en arameo en la que el texto que aparece en la 1º Interpolación permanece como una variante sin los añadidos que más adelante veremos.


1ª Interpolación

Lo que el cristianismo considera como “testimonium flavianum” (testimonio flaviano) no es más que una torpe interpolación de un texto en el que se habla de Jesús ( más adelante también de Juan el Bautista y Santiago). Dicho texto se puede encontrar en el libro de Josefo “Antigüedades judías” , Libro VIII, capitulo III, párrafo 3.

¿Que es una interpolación? Según RAE:

2. tr. Intercalar palabras o frases en el texto de un manuscrito antiguo, o en obras y escritos ajenos.

Este párrafo podría ser considerado autentico si no fuera porque diversos estudios demostraron que fue puesto adrede varios siglos después de haberse escrito el libro (entre el II y el III). Otro creciente numero de estudiosos no solo afirma que dicho texto se compuso entre esos siglos sino que aseguran que dicho texto debió ser interpolado en el siglo IV. De hecho se estima que el falsificador de tal obra no fue otro que Eusebio de Cesarea ( Eusebius Pamphili, c 275 – 30 de Mayo de 339 d. e. c), que en el 325 ya fue uno de los obispos destacados en el I Concilio de Nicea.


¿Cómo se sabe esto?

1º.-
El texto no guarda concordancia con el resto del capítulo. Josefo en este capitulo habla de las Tribulaciones* de Pilatos a los judíos en Roma y, como por arte de magia, aparece dicho texto mencionando a modo de cuento a un tal Jesús, que no tiene nada que ver con el tema de dicho capítulo pero que misteriosamente parece querer introducirlo a la fuerza. Tal es así que si se lee dicho texto en su contexto se puede observar claramente:

CAPITULO III

Poncio Pilatos introduce clandestinamente imágenes del emperador en Jerusalén. Los judíosse sublevan. Tribulaciones de los judíos en Roma


1. Pilatos, pretor de Judea, salió de Samaria con su ejército para invernar en Jerusalén.Concibió la idea, para abolir las leyes judías, de introducir en la ciudad las efigies del emperador que estaban en las insignias militares, pues la ley nos prohíbe tener imágenes. Por este motivo los pretores que lo precedieron, acostumbraban a entrar en la ciudad con insignias que carecían de imágenes. Pero Pilatos fué el primero que, a espaldas del pueblo, pues lo llevó a cabo durante la noche, instaló las imágenes en Jerusalén.Cuando el pueblo se enteró, se dirigió a Cesárea en gran número y pidió a Pilatos durante muchos días que trasladara las imágenes a otro lugar. El se negó, diciendo que sería ofender al César; pero puesto que no cesaban en su pedido, el día sexto, después de armar ocultamente a sus soldados, subió al tribunal, establecido en el estadio, para disimular al ejército oculto. En vista de que los judíos insistían en su pedido, dió una señal para que los soldados los rodearan; y los amenazó con la muerte, si no regresaban tranquilamente a sus casas. Pero ellos se echaron al suelo y descubrieron sus gargantas, diciendo que preferían antes morir que admitir algo en contra de sus sabias leyes. Pilatos, admirado de su firmeza y constancia en la observancia de la ley, ordenó que de inmediato las imágenes fueran transferidas de Jerusalén a Cesárea

2. También dispuso Pilatos llevar agua a Jerusalén, a expensas del tesoro sagrado, desde una distancia de doscientos estadios. Pero los judíos quedaron descontentos por las medidas tomadas; se reunieron muchos miles de hombres que pidieron a gritos que se desistiera de lo ordenado; algunos, como suelen hacerlo las multitudes, profirieron palabras ofensivas .Pilatos envió un gran número de soldados vestidos con ropa judía, pero que bajo los vestidos ocultaban las armas, a fin de que rodearan a los judíos; luego ordenó a éstos que se retiraran.Como los judíos dieron muestras de querer injuriarlo, hizo la señal convenida a los soldados;éstos castigaron mucho más violentamente de lo que se les había ordenado tanto a los que estaban tranquilos, como a los sediciosos. Pero los judíos no mostraron señal ninguna de debilidad, de tal modo que sorprendidos de improviso por gente que los atacaba a sabiendas,murieron en gran número en el lugar, o se retiraron cubiertos de heridas. Así fué reprimida la sedición.

3. Por aquel tiempo existió un hombre sabio, llamado Jesús, si es lícito llamarlo hombre, porque realizó grandes milagros y fué maestro de aquellos hombres que aceptan con placer la verdad. Atrajo a muchos judíos y muchos gentiles. Era el Cristo. Delatado por los principales de los judíos, Pilatos lo condenó a la crucifixión. Aquellos que antes lo habían amado no dejaron de hacerlo, porque se les apareció al tercer día resucitado; los profetas habían anunciado éste y mil otros hechos maravillosos acerca de él. Desde entonces hasta la actualidad existe la agrupación de los cristianos.

4. Por la misma época los judíos sufrieron otra tribulación. Acontecieron en Roma algunos hechos en el templo de Isis, que se consideraron escandalosos. Recordaré primeramente el crimen que se cometió en dicho templo, y luego referiré lo acontecido a los judíos. Había en Roma una cierta Paulina, de ilustre nacimiento y de gran prestigio por su afán en la práctica de la virtud además abundaba en riquezas, era de una gran belleza y estaba en aquella edad en que las mujeres son más coquetas; pero ella llevaba una vida virtuosa.Estaba casada con Saturnino, que rivalizaba con ella por sus buenas cualidades. Se enamoró de ella Decio Mundo, caballero de la más alta dignidad. En vano trató de seducirla mediante numerosos regalos, pues ella rechazó todos los que le ofrecía. Su amor aumentó cada vez más,hasta que llegó a ofrecerle doscientas mil dracmas áticas por una sola noche.

Fíjese querido lector que, tal como sucede con toda interpolación, puede leerse perfectamente el párrafo 2 seguido del 4 sin que esto genere discontinuidad. Cosa que si produce la lectura del párrafo 3.


( * ) Tribulación (RAE): 1. f. Congoja, pena, tormento o aflicción moral.2. f. Persecución o adversidad que padece el hombre. Nótese que el texto que menciona a Jesús nada tiene que ver con esto, que es de lo que trata el capítulo.

Añadir que, a pesar de que ciertos autores como Jesús Pelaez (partidarios a la parcialidad de la interpolación en el texto) exponen que al eliminar los textos puramente cristianos el párrafo resultante no es muy favorable a Jesús y esto puede ser una prueba de su veracidad. Según estos estudiosos el texto resultante vendría a ser este:

Por aquel tiempo existió un hombre sabio. Atrajo a muchos judíos. Delatado por los principales de los judíos, Pilatos lo condenó a la crucifixión. Aquellos que antes lo habían amado no dejaron de hacerlo. Desde entonces hasta la actualidad existe la agrupación de los cristianos.

Tal argumento* también podría considerarse como valido, aunque el autor que añadió dicho texto pudo hacerlo con la intención de mostrar un cierto punto de vista judío que explicara el por qué de la tribulación citada en el párrafo 4,la cual no necesita de todo el anterior párrafo (el 3º) para tener dicha concordancia. En tal caso, la eliminación de parte del texto no afectaría en ese sentido al texto resultante.


( * )“¿Existió Jesús realmente?” – Antonio Piñero.

Algunos sostienen que la versión árabe (eslava), expuesta en 1971 por el exegeta judío Shlomo Pines podría considerarse como prueba de que solo la parcialidad del texto fue interpolado. Ello se debe a que en dicha traducción, realizada por el obispo de Hierápolis (Agapio, Mahbub ibn Qustantin siglo IX al X). Dicho texto podría considerarse una versión sin interpolaciones si no fuera porque gran parte de los textos y frases que existen en la interpolación se encuentran en él:

“En este tiempo existió un hombre de nombre Jesús. Su conducta era buena y era considerado virtuoso. Muchos judíos y gente de otras naciones se convirtieron en discípulos suyos. Los convertidos en sus discípulos no lo abandonaron. Relataron que se les había aparecido tres días después de su crucifixión y que estaba vivo. Según esto fue quizá el mesías de quien los profetas habían contado maravillas.”

Como se puede observar en dicho texto, más que una versión pre-interpolada parece más bien una versión o variante del texto ya interpolado.


2º.- El texto en cuestión, ya no solo es que carezca de concordancia y produzca cierta discontinuidad sino que, por lo visto, no fue conocido tampoco por autores cristianos como Tertuliano (ca. 160 – ca. 220 d.e.c), Orígenes (185 – 254 d.e.c), del que casualmente realizó estudios Esusebio (siendo ambos de Cesárea) o Clemente de Alejandría(mediados siglo II – entre el 211-216 d.e.c), entre otros.

Nota: Una opinión que sustentan los que creen en la parcialidad de la interpolación es que el propio Orígenes afirma que Josefo no creía en la mesianidad de Jesús (‘Contra Celso.’, I, 47):

“Me gustaría decir a Celso, que representa al Judío como la aceptación de alguna manera a Juan Bautista, que bautizó a Jesús, que la existencia de Juan el Bautista, bautizaba para el perdón de los pecados, está relacionada por una persona que no vivió largo período de tiempo después de Juan y Jesús. En el libro 18 de sus Antigüedades de los Judíos, Josefo da testimonio de Juan como si hubiera sido un bautista, y tan prometedor de purificación para los que se sometieron al rito.Ahora bien, este escritor, a pesar de no creer en Jesús como el Cristo, en la búsqueda de la causa después de la caída de Jerusalén y la destrucción del templo, mientras que él debió haber dicho que la conspiración contra Jesús fue la causa de estas calamidades aquejan a las personas , puesto que se ponen a la muerte de Cristo, que fue un profeta, dice, sin embargo,que, aunque contra su voluntad, no muy lejos de la verdad-que se produjeron estas catástrofes a los Judíos como castigo por la muerte de Santiago el Justo, que era un hermano de Jesús (llamado Cristo), – los Judíos que le dieron muerte, aunque él era un hombre más distinguido por su justicia. Pablo, un auténtico discípulo de Jesús, dice que para él esta Santiago como a un hermano del Señor, no tanto a causa de su relación de sangre, o de que sean educados juntos, como por su virtud y doctrina. Si, entonces, se dice que fue a causa de Santiago que la desolación de Jerusalén se hizo para superar a los Judíos, ¿cómo no habría de ser más de acuerdo con la razón para decir que sucedió en la cuenta (de la muerte) de Jesucristo , de cuya divinidad que muchas iglesias son testigos, compuesta por aquellos que han sido convocados a partir de una inundación de los pecados, y que se han unido con el Creador, y que se refieren todas sus acciones a su buena voluntad.”


Fuente:

Contra Celso – Orígenes

Sobre este punto también se abren ciertas posibilidades que darían apoyo a la opinión sobre la totalidad de la interpolación:

Para descartar esta opción se debería asumir que lo que se tiene es una versión original de Orígenes y no una copia posterior. Tengamos en cuenta que desde Origines hasta Eusebio solo pasan un par de décadas y Eusebio, gran conocedor de la Obra de Celso pudo usarla a su favor. Al igual que pudo falsificar a Flavio también pudo introducir interpolaciones en la obra de Orígenes que dieran apoyo al resto de falsificaciones.

También se debería asumir que Orígenes no leyera una copia falsificada que ya circulara durante esos siglos II y III.

Aunque esto también da apoyo a la parcialidad de la interpretación, ya que Orígenes cuando menciona a Josefo no lo considera como un creyente en el Christó. Esto haría que tanto el primer texto como el segundo, en el que se cita a un Santiago (Jacobo) como el hermano de Jesús, sean considerados interpolados. Dejando claro que tanto en uno como en otro, no el Jesús del cristianismo al que se refiere Josefo. Posiblemente refiriéndose a Jesús, hijo de Ananías o a Jesús, hijo de Damneo, este segundo absolutamente claro en cuanto a la cita del libro XX, capitulo IX (Antigüedades judías)


3º.- A todo lo anterior se le añaden incoherencias como que un judío, en este caso Josefo, dijera frases como:

Si es licito llamarlo hombre” (en otras traducciones la frase es “si se le puede llamar hombre). Una frase que más que denotar una idolatría impropia de un judío como Josefo, lo que da a entender es que Josefo menciona a Jesús como alguien sobrenatural de carácter divino.

Era el cristo” (en otras traducciones la frase es “era el mesías”). Algo que un judío jamás añadiría a un texto y que contraria plenamente a su religión. En el caso de Josefo, si se diera por sentada dicha frase como propia, no se estaría hablando de un autor judío.

“Aquellos que antes lo habían amado no dejaron de hacerlo, porque se les apareció al tercer día resucitado” (traducido también como “no le abandonaron los que primeramente le siguieron, pues de nuevo vivo se mostró a ellos al tercer día,” ). Algo que un judío jamás habría admitido como evidencia del “mesías” ya que en ningún texto del Tanaj se cita que el mesías tenga que “resucitar al tercer día”. Dicho texto es solo figura en los evangelios, concretamente Lucas 24:46 y en otros textos neotestamentarios como 1 Corintios 15:3-4, donde se afirma erróneamente al igual que en esta interpolación que este hecho debe producirse y está profetizado.

Los profetas habían anunciado y mil otros hechos maravillosos acerca de él.” (en otras traducciones “los profetas de dios habían dicho estas y otras maravillas de él”). Si las anteriores frases son impropias de un judío, esta las sobrepasa aun mas. Ya no solo porque para para un judío (al que se le enseña la lectura y estudio del Tanaj, la Torah y el Talmud desde pequeño) vea incoherente que los textos veterotestamentarios anuncien la venida que se relata en los evangelios, sino porque para un estudioso del Tanaj, ver las incoherencias que los autores neotestamentarios introdujeron, aparte de las claras tergiversaciones que estos produjeron, le causarían cuanto menos una aparente indignación.

Y por si las anteriores frases fueran impensables para un judío de finales del siglo I, esta última tiende a superarlas: “Delatado por los principales de los judíos, Pilatos lo condenó a la crucifixión.” (que en otras traducciones es “Y con la aprobación de los principales de los nuestros Pilato le aplicó la cruz”) Una frase claramente antisemita muy propia de alguien que ya conoce o ha leído los evangelios y que un judío tampoco usaría ya que contraria a su religión y seria desaprobada de inmediato por el pueblo judío, siendo represaliado por dichas autoridades. Recordemos que los evangelios son todos posteriores al 70 y Antigüedades judías se escribió en el 93 d.e.c.


2ª Interpolación

La siguiente interpolación se encuentra en el capitulo V del mismo libro y, como la anterior, también es fácil de identificar.

CAPITULO V

El tetrarca Herodes hace la guerra a Aretas, y es vencido. Historia de Juan Bautista. Vitelio, al informarse de la muerte de Tiberio, detiene las hostilidades


1. Por este tiempo surgieron disensiones entre Aretas, el rey de Petra y Herodes, por el siguiente motivo. Herodes el tetrarca casóse con la hija de Aretas, y vivió con ella durante mucho tiempo. En viaje a Roma, fué a visitar a su hermano Herodes, hijo de otra madre, pues Herodes el tetrarca era hijo de la hija de Simón el sumo pontífice. Enamoróse de Herodias ,la mujer de su hermano, hija de Aristóbulo, otro de sus hermanos, y hermana de Agripa el grande. Tuvo la audacia de hablarle de matrimonio. No le disgustó a ella la propuesta; se convino entre los dos que ella iría a su casa así que él regresara de Roma; además él prometió repudiar a la hija de Aretas.Después de formalizar estas promesas, él marchó a Roma. Cuando estaba ya de regreso,concluidos los asuntos para los cuales había ido a Roma, su esposa, informada de lo pactado con Herodias, antes de que él supiera que ella lo sabía, se dirigió a Maquero, fortaleza que se encuentra en los límites del territorio de Herodes y Aretas, sin que él sospechara sus propósitos. Herodes le envió a donde pedía ir, ignorando que su esposa estaba bien informada.Pero ella, que había enviado algún tiempo antes emisarios a Maquero, lugar que entonces dependía de su padre, encontró allí todo preparado por su comandante para el viaje.De allí pasó a Arabia haciéndose escoltar por comandantes de los puestos sucesivos, para llegar cuanto antes a presencia de su padre, y descubrirle las intenciones de Herodes. Aretas buscó un pretexto de hostilidad a propósito de las fronteras del territorio de Gamala. Los dos reunieron sus ejércitos con fines bélicos y enviaron a sus generales.Iniciadas las hostilidades, todo el ejército de Herodes fué vencido y muerto, pues fué traicionado por algunos prófugos que estaban al servicio dé Herodes, aunque eran de la tetrarquía de Filipo. Sobre esto Herodes informó por carta a Tiberio. Este, indignado con Aretas, escribió a Vitelio que le hiciera la guerra y se lo enviara vivo, encadenado, o, si era muerto, la cabeza. Tales fueron las órdenes de Tiberio al procónsul de Siria.

2. Algunos judíos creyeron que el ejército de Herodes había perecido por la ira de Dios, sufriendo el condigno castigo por haber muerto a Juan, llamado el Bautista. Herodes lo hizo matar, a pesar de ser un hombre justo que predicaba la práctica de la virtud, incitando a vivir con justicia mutua y con piedad hacia Dios, para así poder recibir el bautismo. Era con esta condición que Dios consideraba agradable el bautismo; se servían de él no para hacerse perdonar ciertas faltas, sino para purificar el cuerpo, con tal que previamente el alma hubiera sido purificada por la rectitud. Hombres de todos lados se habían reunido con él, pues se entusiasmaban al oírlo hablar. Sin embargo, Herodes,temeroso de que su gran autoridad indujera a los súbditos a rebelarse, pues el pueblo parecía estar dispuesto a seguir sus consejos, consideró más seguro, antes de que surgiera alguna novedad, quitarlo de en medio, de lo contrario quizá tendría que arrepentirse más tarde, si se produjera alguna conjuración. Es así como por estas sospechas de Herodes fué encarcelado y enviado a la fortaleza de Maquero, de la que hemos hablado antes, y allí fué muerto. Los judíos creían que en venganza de su muerte, fué derrotado el ejército de Herodes, queriendo Dios castigarlo.

3. Vitelio se aprestó a hacer la guerra a Aretas; tomó consigo dos legiones y todas las tropas ligeras y de caballería que tenía agregadas, guiadas por los reyes sometidos a los romanos. Yendo hacia Petra, llegó a Ptolemáis. Al querer pasar con su ejército por Judea, los principales le pidieron que no lo hiciera; adujeron que sus costumbres nacionales no permitían las imágenes y que había muchas en las insignias. Vitelio accedió al pedido, y ordenó que el ejército avanzara por una gran llanura. El con Herodes y sus amigos ascendió a Jerusalén, para ofrecer sacrificios a Dios, estando próxima la fiesta de los judíos. Llegó para la fiesta y fué recibido magníficamente por el pueblo, permaneciendo tres días. Entretanto destituyó a Jonatás del pontificado y puso en su lugar a su hermano Teófilo.Al cuarto día recibió una carta comunicándole que Tiberio había fallecido; hizo entonces jurar al pueblo fidelidad a Cayo. También dió orden de retroceder a los soldados que estaban en camino, para que se retiraran a sus cuarteles de invierno, pues no tenía el mismo poder de antes para hacer la guerra, por haber pasado el imperio a las manos de Cayo.Se cuenta también, que Aretas, al informarse que se acercaba la expedición de Vitelio,consulté a un adivino, el cual dijo que aquél no entraría en Petra; pues en breve moriría el jefe que había ordenado la guerra, o aquel que se disponía a cumplir las órdenes o aquel en cuyo favor se había preparado la expedición.Vitelio se retiró a Antioquía.Agripa hijo de Aristóbulo, un año antes de fallecer Tiberio, se dirigió a Roma para tratar de sus asuntos con el César, en la medida que le fuera posible.

En este capitulo se introduce todo un bloque que interrumpe la historia que narra el autor, Josefo, sobre Vitelio. Sin venir a cuento el falsificador introduce en el relato sobre Vitelio a Juan el Bautista.

Como con toda interpolación, simplemente es necesario quitar ese párrafo sobrante y tras ello se comprueba no solo la continuidad de la historia sino que además se percibe que la frase “Algunos judíos creyeron que el ejército de Herodes había perecido por la ira de Dios, sufriendo el condigno castigo por haber muerto a Juan” nada tiene que ver con el estilo gramatical y literario del resto del texto.


1º.- El párrafo 1 termina dando pie a la historia de Vitelio que prosigue en el párrafo 2. Véase contextualizado:

Los dos reunieron sus ejércitos con fines bélicos y enviaron a sus generales.Iniciadas las hostilidades, todo el ejército de Herodes fué vencido y muerto, pues fué traicionado por algunos prófugos que estaban al servicio dé Herodes, aunque eran de la tetrarquía de Filipo. Sobre esto Herodes informó por carta a Tiberio. Este, indignado con Aretas, escribió a Vitelio que le hiciera la guerra y se lo enviara vivo, encadenado, o, si era muerto, la cabeza. Tales fueron las órdenes de Tiberio al procónsul de Siria.

Vitelio se aprestó a hacer la guerra a Aretas; tomó consigo dos legiones y todas las tropas ligeras y de caballería que tenía agregadas, guiadas por los reyes sometidos a los romanos. Yendo hacia Petra, llegó a Ptolemáis. Al querer pasar con su ejército por Judea, los principales le pidieron que no lo hiciera; adujeron que sus costumbres nacionales no permitían las imágenes y que había muchas en las insignias. Vitelio accedió al pedido, y ordenó que el ejército avanzara por una gran llanura.


2º.-Josefo es bastante descriptivo y racional en sus textos, por lo que el párrafo sobre Juan el Bautista no concuerda con el resto del capitulo debido a las diferencias de estilo que en él se producen:

Josefo ya narra los motivos del por qué el ejercito de Herodes fue vencido cuando escribe que “todo el ejército de Herodes fué vencido y muerto, pues fué traicionado por algunos prófugos que estaban al servicio dé Herodes, aunque eran de la tetrarquía de Filipo.” ¿Qué pintaba en el relato serio de un historiador que tiende a ser preciso una frase como “Algunos judíos creyeron que el ejército de Herodes había perecido por la ira de Dios.” cuando ya se describen las causas anteriormente?


3º.- Volvemos a lo ocurrido en el anterior capítulo. ¿Un historiador judío diciendo que una persona, Juan, fue castigada por o pese a “ser un hombre justo que predicaba la práctica de la virtud, incitando a vivir con justicia mutua y con piedad hacia Dios, para así poder recibir el bautismo.”? ¿Un historiador judío (fariseo) citando esto: “Era con esta condición que Dios consideraba agradable el bautismo”? Para comprender lo tremendamente contradictorio (por no decir absurdo) que resulta esto con el judaísmo, es necesario aclarar que el “bautismo” no era una practica judía sino “esenia”.

Nota: En el siglo primero el pueblo judío se dividía en tres vertientes: saduceos, fariseos y esenios. Aunque Josefo mantuvo contacto con estas castas (más bien sectas) una vez convertido en adulto (15 años), por la que se decantó finalmente fue por la farisea, en la cual ejerció un papel político-religioso defendiendo a su pueblo mediante negociaciones con el imperio Romano. Flavio, con padre (Matías) perteneciente al linaje sacerdotal y que fue instruido como todo judío en la Torah jamás aceptaría un ritual ajeno a su religión tal y como se describe en el párrafo interpolado. El ritual del bautismo no fue nunca un rito fariseo y la descripción que se realiza en dicha interpolación de Juan el Bautista concuerda más con la actitud que tenían los esenios que con la adoptada por los judíos de la época.

3ª Interpolación

Otra interpolación es la que se encuentra en el libro XX, capitulo IX, dentro del primer párrafo.

CAPITULO IX
Muerto Festo en Judea, lo reemplaza Albino, quien detiene los crímenes de los sicarios.


1. Informado el César de la muerte de Festo, envió a Albino como procurador de Judea. El rey privó del pontificado a José, y lo concedió a Anán, hijo de Anán.

Según se dice, Anán el mayor fué un hombre de muchísima suerte; tuvo cinco hijos, y dió la casualidad de que los cinco obtuvieran el pontificado, siendo el primero que por mucho tiempo disfrutó de esta dignidad. Tal caso no se dió anteriormente con ningún otro pontífice. El joven Anán que, como dijimos, recibió el pontificado, era hombre de carácter severo y notable valor.Pertenecía a la secta de los saduceos que comparados con los demás judíos son inflexibles en sus puntos de vista, como antes indicamos.

Siendo Anán de este carácter, aprovechándose de la oportunidad, pues Festo había fallecido y Albino todavía estaba en camino, reunió el sanedrín.
Llamó a juicio al hermano de Jesús que se llamó Cristo; su nombre era Jacobo, y con él hizo comparecer a varios otros. Los acusó de ser infractores a la ley y
los condenó a ser apedreados.
Pero los habitantes de la ciudad, más moderados y afectos a la ley, se indignaron. A escondidas enviaron mensajeros al rey, pidiéndole que por carta exhortara a Anán a que, en adelante, no hiciera tales cosas, pues lo realizado no estaba bien. Algunos de ellos fueron a encontrar a Albino, que venía de Alejandría; le pidieron que no permitiera que Anán, sin su consentimiento, convocara al sanedrín. Albino, convencido, envió una carta a Anán, en la cual
lleno de indignación le anunciaba que tomaría venganza con él. Luego el rey Agripa, habiéndole quitado el pontificado, que ejerció durante tres meses, puso en su lugar a Jesús hijo de Damneo.

2. Cuando Albino llegó a la ciudad de Jerusalén, puso todo su empeño en pacificar y tranquilizar la región, matando a varios de los sicarios. Pero de día en día el sumo pontífice Ananías crecía en reputación y obtenía en forma descollante el afecto y la estima de sus conciudadanos. Efectivamente, sabía repartir dinero y cotidianamente hacía la corte y ofrecía regalos a Albino y al sumo pontífice. Tenías unos criados muy perversos que se unían a los más audaces; violentamente se apoderaban en las eras del diezmo de los sacerdotes, golpeando a aquellos que rehusaban dárselos. De ahí que se murieran de hambre los sacerdotes que anteriormente se alimentaban con el diezmo.

Aunque la mayoría estudiosos afirman que la interpolación se produce desde la frase “Tal caso…”, que añada la frase “Según se dice…” hace parecer al texto inverosímil. Josefo tiende a ignorar los rumores, cosa que hace resaltar aun más cada interpolación. En esta, como en la anterior, queda más que evidente qué pertenece al falsificador y qué no. Si en la anterior introducía un “Algunos judíos creyeron …”, en esta vuelve al mismo estilo cuando empieza con “Según se dice…”.

Del grupo de investigadores judeocristianos que admiten estas interpolaciones, el texto interpolado solo es el párrafo marcado en naranja claro.

Algunos autores como Fernando de Conde Torrens (“Simón, opera magna”) además de sostener que todo el texto es una interpolación, además añaden como prueba la existencia de varias firmas que realiza el falsificador, en este caso Esusebio, que se encuentran en los textos en griego y que incluso en la traducción se pueden apreciar.

Flavio Josefo. Antigüedades judáicas, XVIII 63-64.(3,3)

63 Ginetai de kata touto ton cronon Ihsous, sofos anhr, eige andra auton legein crh.

hn gar paradoxwn ergwn poihths, 14

didaskalos anqrwpwn twn hdonh talhqh decomenwn, 13

kai pollous men Ioudaious, 11

pollous de kai tou Ellhnikou ephgageto. 12

64 o Cristos outos hn. 13

kai auton endeixei twn prwtwn andrwn par´hmin staurw epitetimhkotos Pilatou,

ouk epausanto oi to prwton agaphsantes. 13

efanh gar autois trith ecwn hmeran palin zwn, 16

twn qeiwn profhtwn tauta te kai alla muria peri autou qaumasia eirhkotwn. 14

eis eti te nun twn Cristianuwn apo toude wnomasmenon ouk epelite to fulon. 16

Kai upo tous autous cronous eteron ti deinon … suntugcanousin. 14

Fuente:


http://www.sofiaoriginals.com/interpolaciones1.htm

http://www.sofiaoriginals.com/interpolaciones2.htm

http://www.sofiaoriginals.com/interpolaciones3.htm

Otros mencionan, opinión a la que me atengo actualmente, que la interpolación en este último texto solo se encuentra en el segundo párrafo cuando en la cita se añade “llamado el Cristo” (texto subrayado). Y es una posibilidad bien aceptable si se lee el texto en un contexto completo ya que en él, Josefo ya menciona a dicho Jesús. Solo que no es el Jesús del cristianismo sino Jesús, hijo de Damneo. De hecho, leído en ese contexto el parrafo cobra sentido. (véase el artículo donde se explica )

Otras cuestiones

1ª. Que solo un historiador, Josefo, mencione a un personaje “histórico”, creador de una secta que movía masas y siempre iba acompañado de un sequito, es sospechoso. Si se admite la opinión sobre la parcialidad en la interpolación se debería admitir también que esta persona tuviera la suficiente relevancia como para ser mencionado por otros historiadores o eruditos de la época.

2ª. Otro detalle dentro de “Antigüedades judías que convierte a los evangelios en textos erróneos es la descripción que hace Josefo sobre el Censo de Quirino (Cireno), quien lo sitúa en el año 6, 37 años después de la batalla de Actio (31 a. de C.):

“Cirinio, por su parte, tras haber vendido los bienes de Arquelao y cuando había tocado ya a su fin la elaboración del censo, el cual, ordenado por Augusto, se llevó a cabo treinta y siete años después de la derrota sufrida por Antonio en Actio…”

3ª. Tanto en “Guerra de los judíos”, escrita en los años 50, como en “Antigüedades judías”, escrita en los 90, Josefo afirma haber analizado todas las sectas conocidas en su época para poder ser objetivo. Entre las sectas mencionadas por Josefo a la hora de hacer dicho listado, tanto en su primera obra como en la segunda, se encuentran: Fariseos, Saduceos, Esenios e incluso una, más minoritaria, cuyo líder es un tal “Judas el Galileo”. Para Josefo, tanto en los años 50 como en los 90, ni existen los “cristianos”, ni una secta cuyo líder sea un tal Jesús, ni “de Nazaret”, ni “de Belén”, “ni galileo”.

Los argumentos en defensa de su autenticidad

Los defensores de su autenticidad usan una serie de argumentos que, según ellos, hacen que el texto entero no pueda ser interpretado como una interpolación sino como algo genuino. Ahora veremos cuales son y si esto es cierto:

Primero, todos los códices o manuscritos de la obra de Josefo contienen el texto en cuestión; para afirmar la falsedad del texto debemos suponer que todas las copias de Josefo estuvieron en manos de los cristianos y se cambiaron de la misma forma.

1º.- No es extraño que esto pudiera ser así teniendo en cuenta que los códices empezaron a usarse en el siglo IV, cuando las copias ya andaban circulando varios siglos antes.

2º.- Si asumimos la totalidad de la interpolación tampoco es sorprendente que, después de siglos de interpolaciones (desde el II al IV), se fueran extendiendo y poco a poco fueran desapareciendo debido a que es precisamente en ese ultimo siglo (el IV) cuando el cristianismo toma autoridad convirtiéndose en religión oficial del imperio. No es tampoco un secreto que en ese siglo el cristianismo destruyera y expoliara templos, libros y demás parafernalia religiosa perteneciente al resto de religiones.

El querido defensor de “la totalidad” omite que las únicas copias (ninguna anterior al siglo X) que poseemos de dicho libro son una copia hecha por un obispo cristiano. ¿Deberíamos fiarnos de una copia del siglo X hecha por cristianos, que a su vez es otra copia hecha por un obispo también cristiano? La única opción que se tiene es comparar las fuentes que se poseen y proceder a su análisis, cosa que ha dado como resultado lo que hoy conocemos: que hubo interpolaciones (parciales o totales).

3º.- Tampoco es extraño ya que hasta la invención de la imprenta en el siglo XV, todo documento debía ser copiado por escribas y copistas. La cantidad de “copias” no debió ser tan extensa como nos quieren hacer creer.

Segundo, es verdad que ni Tertuliano ni San Justino usan el pasaje de Josefo sobre Jesús; pero este silencio se debe probablemente al desdén con el que los judíos contemporáneos miraban a Josefo y a la relativamente poca autoridad que tenía entre los lectores romanos. Escritores del tiempo de Tertuliano y Justino podían apelar a testigos vivos de la tradición apostólica.

¿Desdén de los judíos? ¿Churras con merinas? Tertuliano, escritor y líder (presbítero) cristiano (160 al 220 d.e.c) y “San Justino” (c. 100/114 – 162/168), apologista judeocristiano.

¿Testigos vivos de la tradición apostólica? Teniendo en cuenta que, según Pablo (Saulo de Tarso, 10 al 67 d.e.c ) el ultimo apóstol fue Juan (Gálatas). Según esto, deberíamos fiarnos a pesar de que no fue testigo directo de los hechos (según él, se le apareció mágicamente), deberíamos fiarnos de sus declaraciones y de los escritos evangelistas (posteriores todos al año 75). Según estos, juan falleció además en el 101 d.e.c, cuando el más joven de estos escritores aun no había nacido o acababa de nacer.

Tercero, Eusebio (“Hist. Eccl”., I, XI; cf. “Dem. Ev.”, III, V) Sozomeno (Hist. Eccl., I.1), San Nicéforo (Hist. Eccl., I, 39),San Isidoro de Pelusio (Ep. IV, 225), San Jerónimo (catal.script. eccles. XIII), San Ambrosio, Casiodoro, etc., apelan al testimonio de Josefo; no debió haber dudas sobre ello en tiempos de todos estos ilustres escritores.

Como ya citamos anteriormente, y como el lector podrá comprobar: 1.- Todos judeocristianos, 2.- Todos nacidos entre el siglo III y IV. Cuando ya se había celebrado el I Concilio de Nicea, en el que uno de ellos, Eusebio había participado activamente.

Cuarto, el silencio completo de Josefo respecto a Jesús habría sido un testimonio más elocuente que el que poseemos en el presente texto; éste no tiene afirmación incompatible con la autoría de Josefo: el lector romano necesitaba la información de que Jesús era el Cristo o el fundador de la religión cristiana; los hechos maravillosos de Jesús y su resurrección de entre los muertos eran tan incesantemente recordados por los cristianos que sin estos atributos el Jesús de Josefo difícilmente habría sido reconocido como el fundador del cristianismo.

¿eran tan incesantemente recordados por los cristianos que sin estos atributos el Jesús de Josefo difícilmente habría sido reconocido como el fundador del cristianismo?

Según este argumento, Josefo, un estudioso no pudo describir de otra forma al Jesús neotestamentario para un pueblo que había convivido con el cristianismo (según textos neotestamentarios) mas o menos medio siglo:

1.- Si el pueblo de Roma lo conocía tanto como se da a entender (recordemos que Josefo habla para Roma, un pueblo en el que ya habían predicado varios apóstoles suyos, entre ellos Pedro- según los evangelios y las epístolas), frases como “si es lícito llamarlo hombre”, “porque realizó grandes milagros y fué maestro de aquellos hombres que aceptan con placer la verdad.”, “Era el Cristo” y “porque se les apareció al tercer día resucitado” eran totalmente necesarias para que este pueblo supiera a quien se refería. Según estos, Josefo no pudo ahorrarse dichas frases, que contradecían no solo a su religión sino que la dejaban en mal lugar ante un publico, explicando la vida de ese personaje de otra forma sin ensalzarlo como el mesías.

2.- Si el pueblo de Roma no lo conocía. Este historiador judío y fariseo no habría necesitado tampoco dichas frases más propias de un apologista cristiano que de un fariseo de finales de siglo.

3.- Como judío la opinión positiva que se desprende de dicha frase cuando describe a Jesús como “Por aquel tiempo existió un hombre sabio, llamado Jesús, si es lícito llamarlo hombre, porque realizó grandes milagros y fué maestro de aquellos hombres que aceptan con placer la verdad.” habría provocado que la siguiente descripción de lo que le sucede “Delatado por los principales de los judíos, Pilatos lo condenó a la crucifixión” hubiera dado como resultado una opinión negativa con respecto a los judíos. Por eso dicho párrafo (todo o parte de él) resulta tremendamente antisemita como para que un judío (y además fariseo) lo describiera tal cual.

Los defensores de la total autenticidad además argumentan sobre la escasa mención de este autor (entre el resto de autores de ese primer siglo) hacia dicho personaje (que por lo visto congregaba multitudes y realizo portentosos milagros) es debida a que Josefo era judío y dicho libro no podía resaltar al fundador del cristianismo frente al judaísmo.

Estos defensores tienden a contradecirse y a volver al punto de negar hasta lo mas evidente: que una persona que después de haber afirmado eso, aun siguiera considerándose judía.

Conclusión

Que en los textos de Josefo existe una interpolación es algo que no se puede negar.

Dicha interpolación crea incongruencias que se hacen notar si se observan los textos de otras fuentes (incluidas las judeocristianas)

¿Qué pasaría si esta obra no hubiera sido interpolada y los textos fueran originarios de Josefo?

Absolutamente nada. Daria igual ya que Josefo, al escribir dicha obra, solo se pudo servir de testimonios y escritos. Para ello pudo contar con unas epístolas escritas a parir del 65 y unos Evangelios escritos a partir del 75 d.e.c. Antigüedades judías se escribió en el 93. Josefo jamás fue un testigo presencial de los hechos y mucho menos contemporáneo al Jesús neotestamentaio. Como tampoco lo fueron los evangelistas y Pablo.

Y por ultimo, y lo mas importante sobre el Testimonio flaviano: Aunque fueran auténticos (que no lo son), por mucho que esto fuera así, esto no demostraría que una persona llamada Jesús hubiera realizado los milagros y acciones sobrenaturales que en los textos neotestamentarios se reflejan. Simplemente demostraría que un creyente y autor judío, menciono a otro judío que vivió más de medio siglo antes que él y que este fundo una secta o vertiente con doctrinas distintas.

Fuentes:

Nota:
Además de los enlaces expuestos a lo largo del articulo también expongo aquí enlaces que he podido encontrar para que todos podáis verlos.

Antigüedades judías – Flavio Josefo

http://es.scribd.com/doc/5622297/Antiguedades-de-los-Judios-Flavio-Josefo

Contra Celso – Orígenes.

http://www.archive.org/stream/origeneswerke00origgoog#page/n99/mode/2up

http://www.newadvent.org/fathers/0416.htm

http://books.google.com/books?id=ws...es&source=gbs_toc_r&cad=4#v=onepage&q&f=false

http://ec.aciprensa.com/wiki/Orígenes_y_Origenismo

Biblia versión – Reina Valera 1602.

¿Existió Jesús realmente? – Antonio Piñero

Simón, Opera Magna – Fernando Conde Torrens. (Enlace para comprar libro online)

http://simonoperamagna.blogs.com/simon/ (Blog con respuestas a comentarios)

http://simonoperamagna.blogs.com/simon/2004/11/interpolaciones.html

Artículos en páginas judías.

http://www.shalomhaverim.org/porque_un_judio_no_cree12.html

http://serjudio.com/rap551_600/rap567.htm

Artículos en paginas judeocristianas.

http://www.almudi.org/Inicio/tabid/36/ctl/Detail/mid/386/aid/518/paid/7/Default.aspx

http://cursos.puc.cl/unimit_teo_012-1/almacen/1235661565_sfernane_sec1_pos0.pdf

http://ec.aciprensa.com/wiki/Orígenes_y_Origenismo

http://ec.aciprensa.com/wiki/Primeros_Documentos_Históricos_sobre_Jesucristo

Artículos en la red.

http://digital.el-esceptico.org/leer.php?id=1634&autor=328&tema=20

http://www.tendencias21.net/crist/F...el-Jesus-historico-y-su-epoca-400-1_a362.html

http://es.scribd.com/doc/13310951/En-busca-del-Jesus-Historico-Augusto-Gayubas

http://es.wikipedia.org/wiki/Testimonio_flaviano#El_pasaje_18.2C_3.2C_3

http://es.wikipedia.org/wiki/Orígenes

Bien, admitamos que es un texto espúreo el que te he citado y no lo escribió Flavio (o fue modificado después con añadidos). Sigue habiendo otros que no lo son.

https://es.wikipedia.org/wiki/Referencias_históricas_no_cristianas_sobre_Jesús_de_Nazaret

Teniendo en cuenta que el servicio matutino del Mikdash se gastaba toda la mañana y todo el proceso posterior hasta los servicios vespertinos y nocturnos que claramente ignoras cómo eran, entonces no, no había tiempo para un juicio público o privado. Sin contar que en días de festividad no se celebraban juicios y tampoco hay evidencias que respalden que los romanos de esa época no respetaran esas festividades judías. Lo siento, pero el consenso de los expertos es que los judíos poco o nada tuvieron que ver con la muerte de Jesús.

Por ejemplo:

“Quizás una de las áreas más importantes de consenso involucra los factores que están detrás de la crucifixión de Jesús. Prácticamente todos están de acuerdo en que los romanos fueron los principales actores y que la participación y responsabilidad judía han sido muy exageradas.” (Evans, Craig (1993). Life-of-Jesus Research and the Eclipse of Mythology (54). Theological Studies.)

Argumento descartado. Todo sucedió desde aprox 1:00-2:00am que fue secuestrado por los guardianes del templo, hasta las aprox 8:00 am que fue crucificado. Estamos hablando de 6-7 horas con nocturnidad y alevosía. Por supuesto que les dio tiempo. La urgencia del momento, lo crítico de la situación, la importancia del asunto... hace que todas vuestras "tradiciones" y "normalidades" puedan saltarse.

Vaya, parece que ni siquiera recuerdas tus propios argumentos:

Dijiste que supuestamente la mayoría de los judíos seguían a Jesús, a lo cual te respondí que eso no era cierto y que la prueba de ello era que en el supuesto juicio público de Jesús (algo que claramente no pasó) la mayoría del pueblo según los evangelios pidió que lo crucificaran.

Hubo dos juicios. El religioso y el romano. El religioso no duró más de 2 horas. El romano quizás unas horas más. En total, unas 6-8 horas. Los Evangelios no hablan de porcentajes exactos, sino de la "multitud que en aquel momento estaba presente", y además jaleada negativamente por los líderes. Eso no es incompatible con decir que LA MAYORIA del pueblo le escuchaba y respetaba. Como te dije, la "masa" es influenciable. Hay situaciones donde los líderes pueden manejar el corazón del pueblo, sobre todo en este caso estamos hablando de líderes que ya se habían propuesto semanas antes matarlo a toda costa, y que llevaban maquinando sus planes de asesinato desde mucho tiempo antes.

Estaba todo planeado.

Tu replicaste que era porque una minoría de judíos de 1000 a 2000 personas (¿De dónde sacas este dato? Es la segunda vez que te pido que me des la fuente.) hicieron bulla. Mi respuesta fue: Si sólo Jerusalen tenía una población mínima de 20.000 y otros dicen que hasta 200.000 aproximadamente y según tú la gran mayoría eran seguidores o simpatizantes de Jesús y en un día solemne donde todos estarían en la ciudad entonces ¿Cómo esa mayoría de seguidores de Jesús no hizo más bulla que los 1000 a 2000 pagados por el Sanhedrín según tú?

Este dato lo saco de mis propias conclusiones, haciéndome un "mapa mental" de lo que allí pudo ocurrir.

El espacio del Pretorio era reducido, probablemente sólo cabían allí unos cientos de personas, a los cuales podríamos llamar "multitud". He dicho 1000-2000 porque ya es una buena multitud. Los líderes manejaban una situación tensa, la mayoría de los que estaban gritando a Pilato que se le crucificase lo estaban haciendo siguiendo la animadversión de los líderes. El odio puede prender como la pólvora. El mismo pueblo que le aclamaba días antes, podía perfectamente pedir su cabeza días después. El ser humano es así de volátil. Sólo los discípulos más estrechos estarían llorando o callados ante la barbarie. Todo se realizó de noche y además la noche del día 15 Nisán tras tomar la Pascua. Estamos hablando que estaban 6-7am gritando a Pilato. El jaleo probablemente despertó a muchos, y como las distancias eran cortas (todo dentro de la misma ciudad), entiendo que poco a poco se fueron juntando más y más gentes para ver qué estaba sucediendo, aunque la situación ya estaba controlada por los líderes. Aprox. las 8-9 de la mañana Jesús ya estaba colgado de la cruz. El pueblo en general NO sabía nada de esto. Es probable que sólo un puñado de discípulos estuvieran allí en reducido número por la advertencia de los demás que huyeron por la noche cuando fue detenido.

Es decir, tu argumento es ridículo: afirmas que 1000 a 2000 contrarios a Jesús hacen más bulla que 18.000 seguidores de Jesús. Que por la misma festividad estarían en Jerusalen en ese instante y cerca al Mikdash. En definitiva, tu lógica es bastante incoherente a luz de la evidencia empírica.

No me has leído bien, obviamente. Lee las fuentes y hazte tú mismo la idea de lo que allí ocurrió.

Me impresiona que tú me acuses de “Estás dando por hecho muchas cosas y obviando las circunstancias” perdón, pero quien está haciendo eso sos vos y no yo (¿el efecto Dunning-Kruger tal vez?). Quieres señalar en mi aquella falencia que está en ti. Te enumeraré las cosas que das por hecho y las que omites:

Veamos...

Das por hecho que los evangelios son totalmente históricos palabra por palabra y narración por narración. Cuando la evidencia empírica, filológica e histórica claramente demuestra lo contrario. Revisa las citas de Piñero y Evans que te ya te cité.

De menudas "fuentes" te fías. De dos apologetas modernistas. No sabía que un judío odiara tanto a sus propias fuentes como para llegar a esto.

Das por hecho que la inmensa mayoría de los judíos en Jerusalen seguían a Jesús porque…los evangelios lo dicen.

Una cosa es ser discípulo... otra cosa escucharle alguna vez en medio de una multitud. Las multitudes le escuchaban maravilladas, y le llevaban sus cojos y ciegos y enfermos y endemoniados... y a todos los sanaba. Eso no quiere decir que las multitudes fueran discípulos. La diferencia entre un simple "oídor" y un "discípulo" es bastante grande. En el primer caso no hay un compromiso, en el segundo sí lo hay.

Haces preguntas un poco absurdas, ¿no?

Das por sentado que habían 1000 a 2000 judíos que estuvieron en contra de Jesús, pero no has dado la fuente en donde eso conste y donde conste semejante cifra.

Ya visto.

Das por hecho de que el mensaje de Jesús era de paz cuando cualquier historiador serio te deja claro que Jesús no fue nada blando y que los evangelios solo están suavizando su mensaje posteriormente. Pero como tu crees que los evangelios son verdad porque si, entonces no tienes criterio para asumirlo.

El Mesías traía un mensaje de contrastes y contradicciones. Sí, era un mensaje de paz... a costa de lidiar una guerra previa necesaria (la de rendirle el corazón).
Era de paz porque traía la guerra. Era de guerra porque traía la paz. ¿Comprendes?
Un chico tan sensible como tú debería entender estas cosas.

Das por sentado que el Sanhedrin tenía mucho poder sobre los gobernadores romanos para incitarlos a hacer lo que ellos supuestamente querían.

Lee las fuentes. No es que tuvieran un poder inmenso, pero el poder que tenían lo usaron lo mejor que pudieron. Y tuvieron éxito porque Dios quiso que lo tuvieran. :)

Das por sentado que los fariseos, saduceos y helenistas eran tan malos que inventaron una conspiración contra un personaje que apenas tiene una trascendencia tardía gracia a la obra posterior de un seguidor herodiano llamado Pablo.

Pfff... creo que tienes la cabeza llena de apologética anti-cristiana y que no sabes diferenciar la realidad de la ficción.
Lee el Libro de los Hechos porque allí los líderes judíos dan la clave: "si esto es de Dios, no podréis con ello; si no es de Dios, dejadlo que ya desaparecerá".
¡Lee las fuentes!

Das por hecho que los saduceos y fariseos buscaban esperaban de Jesús que fuera un caudillo. De hecho, había muchos en aquella época. Puedes revisar a Flavio Josefo o el Talmud.

Claro que lo doy por hecho. Jesús fue rechazado porque no admitió ser coronado como rey terrenal de los judíos. Si hubiera aceptado ese puesto, los líderes tendrían que haberlo aceptado porque el pueblo estaba completamente entregado.

Pero su corona habría de ser otra: la de la cruz.

Obvias circunstancias históricas probadas como que el Sanhedrin no se reunía en Shabbat y Festividades judías.

Estás "tragando el mosquito y colando el camello". Si la inmensa mayoría de los líderes (Sanedrín incluido) no creyeron en el Mesías cuando lo tenían delante, ¿por qué no iban a reunirse un Sabbath de madrugada? Fíjate qué cosas me estás contando.

Obvias circunstancias históricas probadas como que el Sanhedrin no se reunía de noche.

Estás dando por hecho que no hacían excepciones a sus tradiciones o leyes. De esto hablo vuestro Mesías largamente. Obviamente el Sanedrín se reuniría cuando el Sumo Sacerdote Caifás y su suegro Anás dispusieran a bien "para salvar a todo el pueblo". Qué cosas me cuentas...

Obvias el hecho de que el Sanhedrin tenía el poder de juzgar y condenar a muerte a un judío por crímenes de blasfemia o violar la Toráh y ley judía sin necesidad de que el Imperio Romano interviniera.

Obvias el hecho de que, aunque esto fuera así (el juicio), sólo los romanos podían matar. Las fuentes dicen que los líderes le decían a Pilato que "no podían dar muerte a nadie" (Juan 18:31).

Obvias el hecho de que Jerusalen estuviera llena de judíos, aproximadamente 20.000 a 200.000 (según tú la gran mayoría eran seguidores de Jesús) y que en el momento de pedir la crucifixión según los evangelios esos seguidores hicieron menos bulla que 1000 a 2000 contrarios.

NO eran seguidores... sino "simpatizantes". Le escuchaban de buen gusto porque estaban maravillados de su doctrina. Tú puedes escuchar a alguien y quedarte maravillado y no por eso convertirte en su discípulo. Para ser discípulo hay una serie de requisitos. Conversión el primero.

Obvias el hecho de que si la gran mayoría de judíos siguieran a Jesús hubiesen montado una revuelta contra los romanos, cuando los ánimos contra el imperio estaban en un punto límite (ver todas las revueltas judías del s. I EC).

Obvias el hecho de que Dios lo permitió, porque si el Mesías no hubiera muerto en la cruz, no podría haber victoria para el pecado ni juicio para el mundo.

Espero que no niegues lo que te he expuesto arriba de lo que haces. Al menos asúmelo porque de lo contrario este es un ejercicio infructuoso de demagogia de tu parte.

No lo niego. Lo afirmo una y otra vez, como bien has visto.

Sobre los evangelios y su mensaje en relación a la sedición de Jesús te cito:

Jesús no fue crucificado solo, sino con otros dos. Y en medio de ellos, como ya se ha indicado. La inferencia más probable es que fuera Jesús crucificado en medio de ellos, porque era el más importante de los tres, y porque los tres estaban condenado al mismo suplicio por la misma causa. Es muy probable que esos dos otros crucificados fueran discípulos de Jesús o seguidores suyos de algún modo. Por tanto, es más probable que lo contrario que algunos de los seguidores o simpatizantes de la causa de Jesús fueran igualmente perseguidos por los romanos en los primeros momentos, aunque nada se diga de ello en los evangelios.

Segundo: hay indicios de que los discípulos fueron buscados por los romanos y que temieron seriamente por sus vidas… ¡por eso huyeron precipitadamente (Mc 14,51-52)!. Por eso Pedro negó tajantemente que era discípulo de Jesús…

Algunos objetan: ¿cómo es posible que, aparte de lo dicho, la iglesia primitiva olvidara mencionar todo dato, nombres, etc., de los crucificados con Jesús? Este olvido significa que esas personas no tenían importancia para el movimiento de Jesús.

Bermejo responde: lo más probable es que esos discípulos o seguidores no formaran parte de los Doce, sino de esos otros seguidores que formaron el cortejo de su “entrada triunfal” en Jerusalén, o bien de aquellos que le ayudaron en secreto para organizar esta entrada triunfal en Jerusalén (Mc 11,1-6) y para hacer una cena de despedida en caso de que todo saliera mal, como podría preverse dada la fuerza de la oposición al movimiento de Jesús (cena de despedida es la interpretación histórica de la institución de la eucaristía en una cena muy probablemente no pascual). También puede ser verosímil que los crucificados junto con Jesús hubiesen sido arrestados en otra ocasión, por ejemplo, en el motín mencionado por Marcos y Lucas (Mc 15,7).

Por otro lado es fácil explicar por qué los evangelistas tuvieron interés en no dar detalles especiales sobre los crucificados por Jesús. Si los hubiesen dado, Jesús habría sido más fácilmente asimilado a los movimientos contra los romanos que existían en su época, y se habría ido al traste el claro interés que tienen los evangelistas –no se puede negar– por presentar a un Jesús absolutamente apolítico y desinteresado de los manejos de este mundo Jn 18,36: “Mi reino no es de este mundo”).

En segundo lugar, ¿cómo van a tener interés unos evangelistas, que están intentando presentar una imagen de Jesús como un héroe único e inigualable, en dar detalles de unos individuos condenados a la misma y degradante pena capital que el Maestro? Es pedir demasiado. La muerte de Jesús tenía para los evangelistas un valor inigualable como muerte redentora por los pecados de toda la humanidad… lo que explica que no se den detalles de otros que sufrieron la misma muerte en el mismo momento y acusados de crímenes igualmente capitales. Es, pues, perfectamente comprensible que los biógrafos de Jesús (recordemos que el género biográfico en la Antigüedad es ante todo laudatorio) tengan el máximo interés en no dar detalles de los “sediciosos” (Marcos y Mateo) o de los “malhechores” (Lucas juega al despiste) que fueron crucificados a la vez que Jesús en una crucifixión colectiva para escarmiento de las gentes cerca de la Pascua. Los demás discípulos lograron escapar: así de sencillo.

Así pues, hay razones para explicar la falta de detalles sobre los crucificados por Jesús y es fácil sobrentender que los romanos probablemente buscaran a los seguidores de Jesús, pero una vez huidos fuera de Jerusalén ya no le dieran importancia.

Por último: incluso el que los romanos no hubiesen perseguido posteriormente y con la debida saña a los seguidores de Jesús es fácil de explicar a partir de la hipótesis de un Jesús sedicioso: Jesús no estaba implicado en ningún sistema de violencia sistemática, como Teudas, Judas el Galileo o el Profeta egipcio, sino que pensaba que quizás en el instante mismo de la implantación del reino de Dios fuera necesario defenderse de los últimos asaltos de quienes pretenderían quitarles la vida. Ahora bien, la muerte en cruz del Maestro por designio divino y la esperanza de su próxima venida (ya que Dios por la resurrección, le había convertido “en Señor y Mesías”: Hch 2,36), les convencieron de la inutilidad de toda resistencia armada contra el Imperio, ni siquiera como autodefensa. Dios se encargaría muy pronto, por su cuenta, de vindicar a Jesús. Esta muerte de Jesús entendida de este modo explica suficientemente que el movimiento de Jesús tras muerte se convirtiera en un pacifismo inofensivo.

Y si los romanos hubiesen organizado campañas para perseguir a todos los insignificantes –a sus ojos– que los odiaban y estaban deseando que Dios acabara con ellos para que finalmente instaurara su reinado divino sobre la tierra e Israel, habrían tenido que matar a cientos de miles de judíos cada año...

En resumidas cuentas: hay sobradas razones para explicar por qué los evangelista no dan detalles acerca de los que fueron crucificados junto con Jesús, y para aclarar por qué no se persiguió a sus seguidores más allá de los primero momentos. El Imperio romano tenía cosas más importantes que hacer.

Saludos cordiales de Antonio Piñero
Universidad Complutense de Madrid” https://www.tendencias21.net/crist/...-y-la-resistencia-antirromana-LXIV_a2294.html"

Panfleto lleno de "conclusiones" totalmente estúpidas.
No me voy a pegar con el señor Piñero. Mejor expón tus dudas enfrentándote a las fuentes.

Otra cita al respecto:

"¿Jesús manso y humilde corazón? Jesús y la violencia

La resistencia antirromana y Jesús (XXII)

Escribe Antonio Piñero

Notemos que no estamos hablando ya de una actitud interior de resistencia al Imperio Romano, que podría manifestarse por fuera en una simple apariencia tranquila (al estilo del ghandiano “No colaboración; no violencia), sino si hay en los datos recibidos por la tradición una relación expresa de Jesús y sus discípulos con la violencia.

Yo creo que sí la hay. Los indicios son los siguientes:

Es cosa sabida que la imagen que se transmite generalmente de Jesús entre los cristianos es la de un personaje dulce, manso y humilde de corazón (Mt 11,29 y Lc 9,55), que aborrece en absoluto cualquier acto de violencia. Esa imagen que se ha extendido por el mundo católico encarnada en la devoción al “Sagrado corazón de Jesús”. Por tanto, otra prueba que ha de pasar el patrón de recurrencia “Jesús como sedicioso desde el punto de vista del Imperio” es si en el conjunto de datos que hemos reunido hay suficientes indicios que relacionen a Jesús y a sus discípulos con la violencia en sí.

1. Los discípulos iban armados:

Lc 22,38: “Ellos dijeron: «Señor, aquí hay dos espadas.» El les dijo: «Basta»”

Lc 22,49-50: “Viendo los que estaban con él lo que iba a suceder, dijeron: «Señor, ¿herimos a espada?» y uno de ellos hirió al siervo del Sumo Sacerdote y le llevó la oreja derecha”.

Mc 14,47: “Uno de los presentes, sacando la espada, hirió al siervo del Sumo Sacerdote, y le llevó la oreja”.

Lc 22,36: «Pues ahora, el que tenga bolsa que la tome y lo mismo alforja, y el que no tenga que venda su manto y compre una espada;

Lc 22,37 es sugerente: “Os digo que es necesario que se cumpla en mí esto que está escrito: “Ha sido contado entre los impíos / malhechores”. Porque lo mío toca a su fin”.

Ya sabemos que “malhechor” en Lucas recubre el griego lestés, (bandido) que era la palabra despectiva utilizada por los romanos para significar lo que indicaríamos como “facciosos” o “terrorista” (siempre desde el punto de vista del que manda. Véase cómo Lucas sustituye este palabra de Mc 15,27 por el simple “malhechor” (griego kakourgós), lo que significa rebajar o eliminar el tono político sediciosos de la palabra recogida por la tradición de Marcos.

2. Jesús mismo aconseja portar espadas:

Si Jesús mismo fue el que aconsejó a los discípulos que llevaran espadas (véase el texto citado Lc 22,36), todos estos textos apuntan claramente a una relación de Jesús con la violencia. Naturalmente se puede decir que “todo el mundo llevaba armas en el Israel de ese tiempo cuando iba de camino para defenderse de los malhechores”. Pero esta afirmación tiene una respuesta: No es verdad en un país con “ley y orden” generalmente garantizada por el Imperio. Y una cosa es llevar una daga defensiva…, y otra muy distinta es portar espadas pesadas (máchaira), término empleado por los cuatro evangelistas unánimemente en Mc 14,47; Mt 26,51; Lc 22,49 y Jn 18,10. Además, de estos cuatro evangelistas hay tres de ellos que identifican al agresor como discípulo de Jesús (es precisamente Mc 14,47, quien escribe “uno de los presentes”).

Otro intento de “quitar hierro” a esta invitación de Jesús a comprar espadas es considerarla en sentido figurado o metafórico, o bien negar su autenticidad histórica. Opino que son intentos desesperados de eliminar un testimonio evangélico en nada dudoso (por los criterios de dificultad; múltiple atestiguación y plausibilidad histórica) para defender un Jesús totalmente pacífico, idea que no puede sostenerse dada la convergencia de textos y circunstancias: por ejemplo, explica el carácter fuertemente armado de la partida romano-judía para prender a Jesús. Cortar la oreja al siervo del sumo sacerdote no es un acto sin importancia. Significa que Pedro (según Jn 18,10) hirió a Malco, el siervo del sumo sacerdote, con intención de matarlo.

Por lo demás, he señalado muchas veces, y estoy de acuerdo con F. Bermejo también en este punto, que hay otros indicios menores (¿?) de que el clima entre los discípulos de Jesús podía ser muy violento. Primero: indicamos que sin el apoyo de los discípulos (muy probablemente armados, Jesús no pudo expulsar del Templo a los cambistas y vendedores de animales para los sacrificios.

3. Jesús dijo “Mt. 10,34 “«No penséis que he venido a traer paz a la tierra. No he venido a traer paz, sino espada.”

4. Santiago y Juan, discípulos predilectos de Jesús eran llamados “hijos del trueno” (Mc 3,17) no porque eran mansos y humildes de corazón a imitación del Maestro. Recuérdese que he aducido muchas veces el texto en el que estos hermanos piden a Jesús que caiga fuego del cielo sobra la ciudad de samaritanos que se negó a darles albergue cuando iban de camino a Jerusalén (Lc 9,54)

5. F. Bermejo añade otros datos que algunos considerarán también menores pero que ayudan a la formación de la imagen de un Jesús que de vez en cuando parece que está rodeado de cierta violencia. Así,

“Las invectivas virulentas contra algunos oponentes religiosos, el lenguaje duro utilizado en contra de Antipas, la predicación amenazante del juicio escatológico, no pueden conciliarse con una especie de pacifismo absoluto de Jesús. Y esto significa que, a pesar de la afirmación general de que tales textos como Mt 5,38-48 (“Habéis oído que se dijo: Ojo por ojo y diente por diente…”) y Mt 26,52-53 (“Le dijo entonces Jesús: «Vuelve tu espada a su sitio, porque todos los que empuñen espada, a espada perecerán. ¿O piensas que no puedo yo rogar a mi Padre, que pondría al punto) dibujó a un Jesús más allá de los antagonismos de su época y lo hacen políticamente inofensivo. Esto es totalmente injustificado. El mensaje de Jesús no parece haber sido incompatible en absoluto con la violencia”.

Es cierto. Hay cierta verdad en lo que dice el señor Bermejo. Jesús no era un "pacifista" según la mentalidad del mundo. Era un Príncipe de Paz que prometió que iba a imponer Su paz con la espada del Espíritu. Así que, de nuevo los interesantes contrastes de los que antes te hablaba.

Y finalmente Bermejo concluye así esta sección:

“A su vez, esto implica que las reconstrucciones actuales de amortiguación / eliminación de las connotaciones violentas de las pruebas son casi generalizadas pero implausibles. El intento de minimizar o suprimir los aspectos violentos de Palabras y los hechos de Jesús con el fin de presentar una imagen pacífica de él sólo es posible… si se ignoran otros pasajes de los Evangelios que contradicen tal ‘espíritu’ de pura bondad. El 'espíritu' de Jesús –si podemos hablar de tal cosa en absoluto– es bastante menos parecido al pacifismo que la mayoría de los estudiosos les gusta pensar. Esto es construir una figura de Jesús artificial que es mucho más agradable al gusto de las gentes. Esta intervención es insostenible en la investigación crítica”.

“Es cierto que algunos estudiosos han sido acusados de ir más allá de los testimonios disponibles al considerar a Jesús como el líder guerrero de un ejército. Pero la inmensa mayoría de los estudiosos que defienden a Jesús totalmente pacífico puede –y debe– ser justamente acusado de haber minimizado, e incluso de haber negado los testimonios que apuntan al hecho de que el grupo de apoyo Jesús era –al menos en el último período de su vida– un grupo que portaba armas. Los intentos de disociar a Jesús de los temas embarazosos de armas y violencia muestran claramente un deseo previo de interpetr los textos embarazosos de otra manera”.

Saludos cordiales de Antonio Piñero"

Jesús y sus discípulos eran corderos en medio de lobos. Su violencia era con la palabra, no con el músculo o la espada, y la prueba no sólo fue la horrenda persecución que sufrieron en sus propias carnes todos aquellos corderos desde un principio, sino el legado de martirios y sufrimientos que han arrostrado 2000 años de persecuciones contra estos corderos.



Hoy escribe Antonio Piñero


Termino hoy con el tema suscitado por el Dr. Bermejo acerca de en qué sentido se puede denominr “sedicioso” a Jesús,

• El episodio de la “Purificación del Templo” (Mc 11,15-17 y paralelos), a pesar del tono eminentemente religioso que le otorgan los evangelistas (“Y les enseñaba, diciéndoles: «¿No está escrito: Mi Casa será llamada Casa de oración para todas las gentes? ¡Pero vosotros la tenéis hecha una cueva de bandidos!”: v. 17), debe interpretarse como un asalto en toda regla de Jesús para apoderarse del santuario y “obligar” a Dios para que iniciara por fin la instauración de su reino. De ningún modo puede interpretarse el incidente como el gesto de un hombre pacífico. La acción de Jesús fue un ataque directo contra los que los fomentaban y se enriquecían con estas actividades: el clero del Templo, sobre todo los de alto rango y los saduceos, la facción religiosa que dirigía el santuario. He aquí el pasaje: “Y llegan a Jerusalén. Y cuando entró en el templo empezó a expulsar a los que vendían y a los que compraban en el templo, y volcó las mesas de los cambistas y los taburetes de los que vendían las palomas; y no permitía que alguien trasladase cosas atravesando por el templo; y enseñaba y les decía: “¿No está escrito: Mi casa se llamará casa de oración para todas las naciones? Pero vosotros la habéis hecho cueva de bandidos”.

Ante la dificultad de cómo no actuaron de inmediato los romanos -quienes vigilaban el recinto del Templo desde su acuartelamiento de la Torre Antonia, justo encima del Patio de los gentiles, donde ocurrió el incidente- prendiendo a Jesús, no se puede responder claramente. Debe suponerse, si eran muchos los que estaban con el Nazareno, que los romanos esperaron una ocasión más oportuna para detenerlo, donde no hubiera tanta gente y no pudiera producirse una matanza de inocentes; o bien que la acción fuera muy rápida y breve, de modo que cuando los romanos quisieron intervenir, Jesús y sus seguidores habrían huido o se habrían disuelto entre las multitudes.

Todo apunta en cualquier caso a que este episodio tuvo lugar muy cerca o simultáneamente con una revuelta antirromana, con el resultado de un muerto, en la cual fue hecho preso Barrabás (Mc 15,7). Ello indica al menos que se respiraba en aquellos momentos un ambiente violento de expectativas mesiánicas, del que debe suponerse que participaba Jesús. Aunque los evangelistas no establecen relación alguna entre los dos acontecimientos –la purificación y la revuelta- es poco creíble que no la hubiera.

• Probablemente Jesús recomendó no pagar el tributo al César. El núcleo de este pasaje fundamental -en el que fariseos y herodianos tienden una trampa dialéctica a Jesús-, que describe la famosa y críptica escena, reza así en la versión del evangelista Marcos: “‘¿Está permitido pagar tributo al César o no? ¿Lo pagamos o no lo pagamos?’ Jesús, consciente de su hipocresía, les dijo: ‘¿Por qué queréis tentarme? Traedme una moneda que yo la vea’. Se la llevaron, y él les preguntó: ‘¿De quién son esta efigie y esta leyenda?’. Le contestaron: ‘Del César’. Jesús les dijo: ‘Lo que es del César, devolvédselo al César, y lo que es de Dios, a Dios’. Y quedaron maravillados” (Mc 12,14-17).

Brandon señaló que el sentido de esta escena, voluntariamente pretendida por el evangelista Marcos, es que Jesús afirmó de una manera sutil que los judíos debían pagar el tributo al Emperador. Y presentando de este modo a Jesús el evangelista Marcos, bastante paulino, se alineaba de antemano con el pensamiento que su maestro al menos en pare, Pablo de Tarso, habría de expresar más tarde en su Carta a los romanos: “Es preciso someterse a las autoridades temporales no sólo por temor al castigo, sino por conciencia. Por tanto pagadles los tributos, pues son ministros de Dios ocupados en eso” (Rom 13, 5-6). Si el designio del evangelio de Marcos era hacer pasar a Jesús por un inocente, condenado injustamente por sedición, no podía poner en su boca más que una respuesta que desmentía la acusación de una posible negativa por su parte al pago del impuesto.

Pero en la realidad la respuesta del Nazareno no fue tal, sino la contraria. Si hubiere ido en el sentido de admitir la obligación de pagar, habría perdido de inmediato el apoyo del pueblo, indignado contra el tributo, cosa que no ocurrió en absoluto. Por tanto, debe concluirse que es muy probable que la respuesta doble de Jesús “Dad al César… y a Dios…” no tuviera para los judíos piadosos de la época ningún doble sentido, sino uno sólo y muy claro: “Si tenéis por ahí denarios, acuñados por los romanos, podéis devolvérselos (griego apódote; no simplemente “dádselos”, griego dóte) al César, pues son suyos; pero los frutos de la tierra de Israel –que junto con ella misma son de Dios- dádselos sólo a Él”. Por tanto no debe pagarse el impuesto. Con otras palabras: cuando Jesús dijo “Devolved al César…” se refería a la moneda y no al tributo.

Jesús escapó hábilmente de la capciosa pregunta. Los romanos podían estar contentos porque no había habido ninguna incitación expresa a no pagar. Pero los celotas –que conocían el pensamiento de fondo de Jesús- también estaban satisfechos: el Nazareno estaba diciendo crípticamente, eso sí pero lo suficientemente claro para quien deseara entender, que no se debía pagar el tributo al César.

Que Jesús no propugnó el pago del impuesto le demuestra paladinamente el siguiente pasaje de Lucas: “Y levantándose todos ellos, le llevaron ante Pilato. Comenzaron a acusarle diciendo: «Hemos encontrado a éste alborotando a nuestro pueblo, prohibiendo pagar tributos al César y diciendo que él es Cristo Rey»” (23,1-2).

• La escena del prendimiento en el huerto de Getsemaní (Mc 14,43-50) demuestra a las claras que los discípulos de Jesús iban armados, con armas pesadas, es decir espadas de combate, no sólo dagas. Es claro que de tal escena no hay que tener en cuenta los comentarios de los evangelistas, y ciertas palabras puestas en boca de Jesús fácilmente atribuibles al sesgo de esos autores evangélicos y a su deseo de mostrar a aquél como un ser eminentemente pacífico.

Parece evidente en Getsemaní que se produjo un incidente armado con derramamiento de sangre, pues está testimoniado por los cuatro evangelistas. Los Sinópticos (Marcos y Mateo/Lucas) tratan de disminuir la gravedad del episodio: sólo un discípulo saca la espada (Mateo -26,51-, Marcos -14,47- y Lucas -22,50- indican que fue sólo un innominado discípulo el que atacó), y tratan de presentar a un Jesús pacífico que se distancia expresamente de la violencia, pues pide que dejen en libertad a sus discípulos (¡aun habiendo respondido con armas al prendimiento!) mientras insta a éstos a deponer toda resistencia: “Dícele entonces Jesús (al discípulo que había blandido el arma): «Vuelve tu espada a su sitio, porque todos los que empuñen espada, a espada perecerán” (Mt 26,52).

El evangelista Juan, por el contrario, destaca la importancia del enfrentamiento, pues señala que por parte de los romanos participaron en el prendimiento de Jesús como mínimo un centenar de soldados (una cohorte de 500 o 600 hombres, griego speíra, quizá no completa), además de los “sirvientes de los sumos sacerdotes y de los fariseos, con armas y linternas” (Jn 18,3). Si iban tantos a prenderlo, era porque consideraban que habría una fuerte resistencia armada.

• Jesús fue ejecutado junto con dos salteadores: “Con él crucificaron a dos bandidos, uno a su derecha y otro a su izquierda” (Mc 15,27). Ahora bien, es sabido que la palabra “bandido” es la utilizada por Flavio Josefo, tanto en sus Antigüedades como en la Guerra de los judíos (véase Antigüedades de los judíos XVII 269-285, en particular 278-284; XX 160-172; Guerra de los judíos II 55-65, en especial 60-65; 433-440 y IV 503-513), para designar despectivamente a los celotas, causantes de la Gran Revuelta contra los romanos y la consiguiente derrota. Es de suponer que Jesús fue crucificado con gentes que participaron con él en el mismo incidente contra el Templo, o en otra revuelta de la que da noticia el evangelista Marcos, en 15,7, o bien que fueron capturados en ese incidente en el huerto de Getsemaní.

• El título de la cruz es de una autenticidad indiscutida, pues se corresponde con la práctica usual romana de informar y ejemplarizar al pueblo por medio de las ejecuciones públicas. Además está atestiguado por los cuatro evangelistas, a pesar de que el contenido de la inscripción grabada en la tabla no era de hecho muy halagüeño para sus perspectivas religiosas. Como veremos más tarde, no eran muy corrientes las ejecuciones públicas, y Roma no acostumbraba a crucificar sin ton ni son, sin razones graves, incluso en provincias problemáticas y revoltosas como Judea.

Las condenas a muerte eran registradas en los documentos de las cancillerías de los gobernadores provinciales, y luego transmitidas a Roma por medio de un mensajero especial, o bien por el correo oficial que a intervalos regulares llegaba a la oficina del Emperador. La inscripción, “Jesús [Nazareno; sólo en Jn 19,19], rey de los judíos”, señala exactamente desde el punto de vista romano la causa de la muerte: delito de lesa majestad contra el Imperio por graves desórdenes públicos o sedición. Como ya conocemos la historia anterior, la entrada triunfal en Jerusalén, el asalto al Templo, la resistencia armada durante el prendimiento en Getsemaní, la equiparación de Jesús con un sedicioso como Barrabás…, parece bastante claro desde el punto de vista histórico que para los romanos Jesús era no sólo un mero simpatizante de la causa nacionalista, sino un activo colaborador con ella. Ahora bien, como el Procurador decidió no prender también a sus discípulos, ya fuera por temor al pueblo que consideraría espontáneamente a Jesús y sus seguidores unos héroes de la resistencia, ya porque estimara que el movimiento subversivo estaba en sus principios y era de poca monta, el que cargó con la culpa del grupo entero fue Jesús…, más los dos crucificados con él.

Y finalmente en las “conclusiones” de este largo ensayo firmo que tras ofrecer una breve visión de una parte de la investigación sobre el Jesús de la historia, desde sus inicios en la época moderna, con Herrmann Samuel Reimarus, hasta nuestro días, que indica por un lado que una lectura seria, pausada y crítica de los Evangelios nos muestra al menos dos imágenes contrapuestas, antagónicas, de Jesús: el Jesús histórico y el Cristo de la fe; y, por otro, señala al menos como plausible la línea que interpreta parte de la actividad pública de Jesús, con matices diversos, como cercana al, o simpatizante con, el uso de la violencia. No es un tipo de interpretación de Jesús que la presente novela, “El discípulo”, se haya sacado de la manga en un acto de mero voluntarismo, sino que corresponde a una línea de investigación muy seria que ha sido seguida por múltiples estudiosos de reconocida solvencia científica.

Hemos acumulado también en las páginas precedentes una serie de indicios y algunos ejemplos de diversos análisis de los Evangelios y del pensamiento de Pablo de Tarso que muestran como es igualmente científica la posibilidad –al menos- de que los Evangelios y los Hechos de los apóstoles estén redactados desde el punto de vista teológico de Pablo de Tarso y condicionados por las circunstancias sociales y políticas de su época.

Hemos señalado que los autores evangélicos recogieron sin duda la tradición –ya oral, o en parte consignada por escrito- sobre los hechos y palabras de Jesús, pero que a la vez imprimieron sobre este material sus intereses y sesgos teológicos. Hemos indicado como muy plausible que ese sesgo está condicionado por el carácter de “teólogos paulinos” de sus autores, a saber, por la necesidad de presentar la figura de Jesús como salvador universal en un mundo, el del Imperio romano, en el cual un mesías/salvador puramente judío no tenía posibilidad alguna de prosperar.

Sostuvimos también que la fidelidad de los autores evangélicos a la tradición ha hecho que nos haya sido legado una serie de datos y dichos de Jesús que encajan mucho mejor con la imagen de un Nazareno, como pretendiente mesiánico judío -inserto plenamente en los anhelos y aspiraciones del Israel de su tiempo, religiosas ciertamente pero que conllevaban implicaciones políticas- que con un Cristo/Jesús paulino, la tradición que aparece más en la superficie del Nuevo Testamento y que se presenta como la única válida hasta nuestros días. Hemos indicado igualmente que el Nuevo Testamento no es el representante del cristianismo primitivo, sino de uno –el más importante sin duda, el paulino- de los diversos cristianismos de los primeros tiempos…, algunos tan variados que negaban la divinidad de Jesús, o la viabilidad de la teología misma de Pablo de Tarso.

No imagino a Jesús simplemente como un galileo armado, preocupado sólo o casi especialmente por la violencia física, la única capaz de expulsar a los romanos de su amada tierra, sino como un dirigente espiritual que –con ciertas dudas y tormentos interiores, y un tanto a su pesar- acepta la herencia espiritual de Juan Bautista, su maestro. Es muy sostenible la perspectiva de un Jesús que no es un miembro activo del movimiento celota, sino más bien un simpatizante de su espíritu, con el que estaba fundamentalmente de acuerdo. Pero de hecho este Jesús no se retrajo de algunas acciones violentas como la purificación del Templo, en verdad un auténtico ataque armado contra la oligarquía sacerdotal. La posición política de Jesús era perfectamente consciente y voluntaria. Él era un dirigente dinámico y responsable, no sólo un visionario arrastrado por las circunstancias. Al atacar el Templo, Jesús se concitó la animosidad de toda la clase sacerdotal elevada de la capital, aunque es dudoso, tal como se investiga en tiempos recientes, en qué grado, si hubo alguno participaron las élites de los judíos en el proceso y condena de Jesús.

Como afirma un investigador nada sospechoso de parcialidad a favor de la tesis de un Jesús sedicioso, David Catchpole, en su obra de 1971, The Trial of Jesus (“El proceso de Jesús”) han sido más de 300 los estudiosos que desde 1768 han sostenido esta posición. En conjunto, pues, creo que las páginas que anteceden han apuntado claramente que la interpretación del Nazareno como un pretendiente mesiánico totalmente judío, que al menos es simpatizante con la postura de lo que intentan expulsar a los romanos de la tierra de Israel recurriendo incluso a la violencia, representa los resultados de una línea de la investigación moderna sobre Jesús cuyas perspectivas deben ser tenidas en cuenta.

Saludos cordiales de Antonio Piñero
Universidad Complutense de Madrid
www.antoniopinero.com

Panfleto de una ignorancia supina llena de "personales suposiciones" que tienen la misma "validez académica" que lo que yo pueda decirte aquí.

Te seguiré respondiendo las demás objeciones que haces, pero con calma, ya con esto tienes suficiente material para investigar y corroborar durante al menos una semana.

Saludos y bendiciones Ibero.

Mira, no es mucho lo que me estás ofreciendo. Debes esforzarte un poco más. Sobre todo te recomiendo que conmigo no uses a otros autores de esta forma tan torticera. Mejor te enfrentas tú a los hechos y a las dudas y a las fuentes, y me hablas desde el corazón y el análisis personal. No uses a otros. No vas a llegar a ninguna parte, y sólo vas a conseguir endurecer tu corazón más y más.

Mucho amor para ti,
Ibero
 
Última edición:

Alcance a ver el video y no pude rastrear fuentes dentro del judaísmo. Ni siquiera dan el nombre de supuesto rabino que aparece en el video (es más, no tiene acento israelí). Si puedes dar alguna fuente confiable, te lo agradecería mucho. No porque alguien se vista como un rabino haredí significa que lo sea.

Cordial saludo.
 
Alcance a ver el video y no pude rastrear fuentes dentro del judaísmo. Ni siquiera dan el nombre de supuesto rabino que aparece en el video (es más, no tiene acento israelí). Si puedes dar alguna fuente confiable, te lo agradecería mucho. No porque alguien se vista como un rabino haredí significa que lo sea.

Cordial saludo.






 
A mi un cristiano me dijo que dentro de las iglesias protestantes siempre los pastores abusaban de las niñas y cobraban el diezmo so pena de que las personas de estos sean llevados al ostracismo de quienes se nieguen a hacerlo. ¿Es verdad Hector?

Pues hasta donde has escrito, quien ha lanzado insultos y veneno contra los judíos has sido vos. Primero debes medir tus palabras y reconocer cuando algún tema se sale de tu dominio. Pregunta primero, busca, indaga y evalua.
Pues es cierto lo que te dijeron ,Asi susede en muchas iglesias evangelicas ,,,una judia me conto como el rabino de la sinagoga la violo ,,,,, Asi son los seres humanos ,, ,,,

Por otra parte te pregunto ,,,crees en Dios por fe ??? O has visto a Dios alguna ves??
 
Lo siento Hector, el problema es que opinas mucho sin conocimiento. Lo he notado mucho en tus aportes, tiendes a tener una pobre argumentación pero muy buenas intenciones.

Yo soy judío ortodoxo y lo siento pero la fe no es un concepto de la Toráh...es errado eso que afirmas que Abraham fue justificado por fe. No obstante eso es harina de otro costal.

Yo me imagino que haces tu referencia a Abraham según lo que traducen en Bereshit/Génesis 15:6:

“Él creyó al Eterno, y le fue contado por justicia.”
(Bereshit / Génesis 15:6)


Sin embargo olvidan leer lo siguiente:

“Entonces Avraham [Abraham] se postró sobre su rostro y se rió diciendo en su corazón: ‘¿A un hombre de 100 años le ha de nacer un hijo? ¿Y Sara, ya de 90 años, ha de dar a luz?’

Luego Avraham [Abraham] dijo a Elohim: -¡Ojalá Ishmael [Ismael] viva delante de ti!
Y Elohim respondió: -Ciertamente Sara tu mujer te dará un hijo, y llamarás su nombre Itzjac [Isaac]. Yo confirmaré mi pacto con él como pacto perpetuo para su descendencia después de él.”

(Bereshit / Génesis 17:17-19)

Sin obviar el hecho de que la palabra usada para traducir como creer implica la confianza en porque ya se tienen pruebas de que se puede confiar, es decir, hay evidencia de ello. No es como la fe, algo ciego.

Es Tanaj (no Tanac) y se debe tener una madurez espiritual e intelectual para comprender lo que es el Tanaj.

A mi no me importa si te parece que mi argumento es raro...es la realidad, es la que es.
por eso te pregunto ,,

Has visto a Dios?? O crees en el por fe???? Tienes pruebas de que Dios existe ??

Has visto milagrios ? te Han traido un ende,oniado y con el poder de Dios lo has libertado?

Te pregunto pirque es como si hicieras alarde de poseer una fe con pruebas indubitables ,,

Yo llevo 30 anos que veo prueba tras prueba a diario ,..

Y tu?? Cuentame algun testimonio de un enfermo con enfermedad terminal sanado o un endemoniado libertado orando tu por el ,,,, ,,Dios te a hablado con prueba contundente que es el quien te habla??

Espero.
 
Última edición:
Lo siento Hector, el problema es que opinas mucho sin conocimiento. Lo he notado mucho en tus aportes, tiendes a tener una pobre argumentación pero muy buenas intenciones.

Yo soy judío ortodoxo y lo siento pero la fe no es un concepto de la Toráh...es errado eso que afirmas que Abraham fue justificado por fe. No obstante eso es harina de otro costal.

Yo me imagino que haces tu referencia a Abraham según lo que traducen en Bereshit/Génesis 15:6:

“Él creyó al Eterno, y le fue contado por justicia.”
(Bereshit / Génesis 15:6)


Sin embargo olvidan leer lo siguiente:

“Entonces Avraham [Abraham] se postró sobre su rostro y se rió diciendo en su corazón: ‘¿A un hombre de 100 años le ha de nacer un hijo? ¿Y Sara, ya de 90 años, ha de dar a luz?’

Luego Avraham [Abraham] dijo a Elohim: -¡Ojalá Ishmael [Ismael] viva delante de ti!
Y Elohim respondió: -Ciertamente Sara tu mujer te dará un hijo, y llamarás su nombre Itzjac [Isaac]. Yo confirmaré mi pacto con él como pacto perpetuo para su descendencia después de él.”

(Bereshit / Génesis 17:17-19)

Sin obviar el hecho de que la palabra usada para traducir como creer implica la confianza en porque ya se tienen pruebas de que se puede confiar, es decir, hay evidencia de ello. No es como la fe, algo ciego.

Es Tanaj (no Tanac) y se debe tener una madurez espiritual e intelectual para comprender lo que es el Tanaj.

A mi no me importa si te parece que mi argumento es raro...es la realidad, es la que es.
Por otro lado es cierto que abraham se rio ,,pero a pesar de ello el tanaj sigue diciendo que abraham creyo ,,

Borraras de la tanaj que abraham creyo por el hecho de que se rio??

Se contradice la escritura?? , sigue siendo raro tu argumento ,

Yo creo ambos hechos ,,,

Creo que abraham se rio

Pero tambien creo que abraham creyo y su fe le fue contada por justicia
 
Última edición:
Hola mi querida Norah (¿Cómo vas con la cuarentena en Argentina? ¿Cómo estás tú y tu familia?)

Respecto a tus preguntas:

Si, efectivamente la destrucción del Primer Mikdash y el posterior exilio a Babel fue parte de ese proceso. Incluso, basta con leer el deutero Isaías (Capítulos 40 hasta el 59 aproximdamente) en donde se menciona la vuelta del primer exilio y todo lo que implica en el proceso de perdón de las expiaciones.

Cordial saludo Norah, que HaShem guarde tu salud y vida en estos momentos tan difíciles y tengas una feliz pascua.

Hola, aqui en Buenos Aires, mejor de lo que suponia.. afortunadamente con balcon, sol ,disfrutando del silencio en la ciudad en este tiempo pascual, con tantas certezas que se desmoronan, y que me llaman a replantear mi vida.
De corazon te deseo una feliz pascua, para vos y tu familia.
 
  • Like
Reacciones: DKT
¡Hola DKT!

Exactamente. Ya que el Mesías es "Dios hecho hombre", tiene que ser descendiente de alguien. Lo es por parte putativa de José (por cuanto marido legal de María), y por parte carnal (ADN) lo fue de María, quién también era de la casa de José. Como Dios, "quitó la iniquidad"; como hombre, fue "siervo hijo de David".

El problema es que en ninguna parte del Tanaj se dice que Dios tiene que hacerse hombre (lo cual es una idea propia de los cultos mistéricos solares del Mediterráneo). Como también es claro que en ninguna parte del Tanaj dice que un hombre puede morir por las transgresiones de otros.

Por otro lado si era hijo adoptivo de José entonces no podía ser aspirante al trono de David (de hecho no lo fue). Por otro lado, María no tiene según los evangelios una genealogía clara y la mujer no transmitia la pertenencia a una tribu. Lo siento pero por más que intentes acomodar tus argumentos, claramente estos parten de premisas falsas o contrarias al Tanaj.

Nota aparte: las dos genealogías de José son claramente distintas y contradictorias, además de presentar problemas teológicos insalvables para Jesús como aspirante al trono en caso de ser hijo biológico de José (la más problable).


Los judíos consideráis que la condición de judío se alcanza por la línea materna, y María era de la tribu de Judá, hija de David, como explica Lucas en su genealogía. AQUI (página judía donde afirma la prueba de la maternidad judía) y AQUI (ver último párrafo, que es la idea que yo defiendo, Lucas expone la genealogía de María, pero en vez de usar a María, usó a su marido).

Lo siento mucho pero lamentablemente no pareces comprender lo que citas. Veamos:

Sobre la página de Jabad: la pertenencia al pacto es por parte de la madre, pero la condición de aspirante al trono de David no es por la madre...es por el padre biológico. Por favor, si no sabes algo mejor abstente de argumentar por argumentar.

Sobre el problema de las genealogías es algo ya muy viejo y lo que hay son hipótesis, pero ciertamente el levirato es algo que pasaba relativamente poco. Aquí me dices que hubo muchos leviratos. Ahora, este argumento es contrario a tus propias ideas: creer que cada palabra de los evangelios es tal cual, en ese caso los evangelios no dicen nada de leviratos (estarían especificados en la genealogías) y por otro lado el evangelio claramente dice que es de José, no de María. Así que muy mal argumento porque da contra la base de tus tesis: que los evangelios son exactos.

Los grandes problemas sobre las genealogías de Jesús y todas objeciones y pruebas que dejan claramente expuesto todos los problemas de las hipótesis de la página que me mandaste (poco académica y falta de rigurosidad en la Toráh por cierto):

"En realidad, todos estos intentos no son convincentes, teniendo en cuenta las siguientes objeciones:

a) no se puede admitir que los reyes relacionados por Mateo fuesen tan insignificantes al punto de que Lucas los desprecie. O sea, de un modo o de otro, si los reyes eran verdaderos ascendientes de Jesús, Lucas jamás podría desviar para Natán. Siendo así, no habría motivos, inclusive, para que Lucas despreciase los descendientes de Salomón cercanos a José, o sea, Matán y Jacob, ya que venían de una rama más importante;

b) la hipótesis de Africano es muy seductora en sus argumentos, y hasta muy versátil en el detalle de que ella puede ser concebida no solo partiéndose del lado de Mateo como del lado de Lucas, de la siguiente manera: Matat, descendiente de Natán, generó a Eli; después de su muerte, su mujer se casa con Matán, descendiente de Salomón; de esta unión nace Jacob; al morir Jacob, Eli se casa con su viuda, quien acaba generando a José, pero, legalmente, es Jacob el padre de José. En esta alternativa Mateo nos da el linaje legal y Lucas el natural.
14 Obviamente, Africano debe haber optado por la alternativa de Mateo porque ese evangelio relaciona los reyes de Judá como ascendientes de Jesús, prefiriendo dar una calidad regia a este último. Sin embargo, la tesis de Africano posee un grave defecto: ella se restringe solamente a una parte de las generaciones, olvidándose de todo lo restante e ignorando el problema de la presencia de Salatiel y Zorobabel en ambas listas, lo cual resalta los hechos de que, contradictoriamente, la genealogía de Mateo es compuesta de reyes, de Salomón hasta Jeconías, mientras la de Lucas no, y de que los nombres antes de Salatiel y después de Zorobabel son totalmente diferentes entre las listas;


14 A. HERVEY, ibíd., 13, defiende esta tesis alternativa, contraria a la de Africano, de que Mateo nos da la línea legal y Lucas la línea natural. A pesar de eso, existen otros estudiosos
que prefieren crear nuevos leviratos. Es el caso de J. Masson (cfr. nota 23). Sin embargo, la creación de más leviratos no exime de la posibilidad de inversión (cfr. A. VALDEZ, en
“Response to the article Some Questions Regarding Adylson Valdez’ Treatment of the
Genealogies of Jesus”, Living Tradition 161 [Nov. 2012] 1-4, esp. 3).

c) la propuesta de levirato entre Melqui y Joaquín podría dar un acabado para la tesis de Africano. Sin embargo, ella es fácilmente disuelta en el momento en que percibimos que el hijo de Joaquín fue ignorado por Mateo (en realidad, el Jeconías de Mt 1,11-12 es Joaquín, padre de Jeconías; cfr. ítem 2.1 y la parte final de la nota 23 de este artículo) y el hecho de que el padre de Melqui y Joaquín tendría que ser obligatoriamente el mismo (en Mateo es Josías y en Lucas es Adi). Se agrega aún que esta propuesta trae otra complicación: el levirato entre Melqui y Salatiel origina que se vuelva a la lista de Lucas, considerándose que Abiud es desconocido. Este retorno a Lucas acaba invalidando completamente a Mateo a partir de Abiud;15

15 Se puede pensar que Mateo se saltó los hijos de Zorobabel, saltando hasta Abiud, haciéndolo también de esta forma entre algunos de los demás nombres subsiguientes, con la
finalidad de reducir el número de ellos hasta 14. Pero, igualmente, los nombres que él relaciona nunca coinciden con los de Lucas, lo que en algún momento debería suceder, aún más porque Lucas nos da un número de nombres más confiable.


d) también es difícil aceptar la tesis de que Resa sea solamente un atributo en vez de un nombre, teniendo en cuenta que Resa tiene que ser obligatoriamente un antepasado para que se complete la cantidad exacta de veinte nombres en la primera parte del grupo de cuarenta nombres donde se encuentran los ascendientes desconocidos de Jesús (excluyéndose Zorobabel y Salatiel; cfr. Lc 3,23-31, e ítem 2.2 de este artículo). Además, el nombre Jodá, que antecede Joanán, no aparece en la lista de los hijos de Ananías en 1 Cr 3,21. Este detalle nos lleva a la conclusión de que el Joanán que está en la genealogía de Lucas no es Ananías (cfr. J. JEREMIAS, Jerusalem, 296);

e) la hipótesis de que Mateo nos da los ancestros de José, y, Lucas, los de María, no tiene fundamento, porque los evangelistas no estaban preocupados con esta distinción: tanto uno como el otro deseaban explicitar las genealogías de José, y con bastante vehemencia. La insistencia de que es José el descendiente de David está bien expresada en Mt 1,20 y en Lc 1,27; 2,4. Sobre el origen de María ellos no declaran nada. Ese hecho tuvo una razón bien evidente: entre los judíos, una genealogía solamente podría ser formada por medio de los varones ancestrales del padre del descendiente en cuestión. Por eso, ambas genealogías, para que tuvieran credibilidad, no podrían basarse en ascendientes de la madre de Jesús;
16


16 Las genealogías tendrían que ser hechas por el padre y los respectivos varones ancestrales, aunque el descendiente en cuestión fuese una mujer, como vemos en 1 Cr 2,34-41 y Jdt 8,1.

f) además, si es biológica y teológicamente necesario que María sea de la tribu de Judá y descendiente de David, entonces, en lugar de buscarse explicaciones complicadas, como la del levirato, sería preferible imaginar hipotéticamente que María podría ser descendiente por medio de uno de los otros hijos restantes de David, además de Salomón y Natán (cfr. 1 Cr 3,1-9);17

17 Sin embargo, se debe recordar que Lc 1,5.36 parece insinuar que María era de linaje sacerdotal, porque Isabel, una descendiente de Aarón, era su parienta. A pesar de eso, de
acuerdo con J. A. FITZMYER, en The Gospel according to Luke I-IX, Doubleday - Garden City/New York - 1981-1985, I, 357, existe mucha probabilidad de que tal insinuación sea
creación de Lucas.


g) siendo evidente que los evangelistas tenían que explicitar solamente genealogías de José y que María podría tener origen en otro hijo de David, las hipótesis de linajes legales y naturales, de adopción y de yuxtaposición genealógica incorrecta quedan sin sentido, tratándose, en realidad, de tesis forzadas y imaginarias, creadoras de suposiciones que sobrepasan el texto de los evangelios y la intención original de los evangelistas. Lo mismo se debe decir con respecto a la idea del levirato;

h) finalmente, Xàgigáh 77d no sirve para pensarse que el personaje llamado María que allí surge sea la madre de Jesús, porque este texto se refiere a la hija de Eli Bitsalim, vista en un sueño por un hombre santo judío. El personaje allí se presenta con una función meramente figurativa, y, de acuerdo con el contexto, parece relacionarse con un hechizo. Por lo tanto, no existe ninguna posibilidad de identificación y confirmación.18 Ante todo esto, podemos concluir que todas aquellas tesis son inválidas. En realidad, sea por análisis separado, sea por los intentos de armonización, las dos listas son incompatibles, y, sin duda, Lucas no conocía la lista de Mateo, y tampoco éste la de Lucas.19"

18 En el texto de y. Xàg. 77d está “Miriam, la hija de Eli Bitsalim”. Este último nombre puede ser traducido por “Eli Cebola”. En el pasaje, Miriam surge en el sueño de un judío santo, colgada por las mamilas de sus senos, en cuya oreja quedará fijado el pino del portón de la Gehena hasta que venga Simeón Bar Shatah. Notablemente, el personaje es bastante alegórico, representando alguna situación inmoral, ocurrente en la época en que el texto fue escrito.
19 De acuerdo con F. D. BRUNER, en Matthew: a Commentary, The Christbook, Matthew 1-12, Wm. B. Eerdmans Publishing Co. - Michigan - 2007, 15, la recomendación
actual de la mayoría de los estudiosos es no intentar armonizar las genealogías.

Te dejo la fuente cristiana del asunto para que no saques el argumento de que es un judío o agnótico: Las Genealogías de Jesús Edición hecha por el autor Adylson Valdez de su artículo que está en las páginas 193 a 218 de la Revista Bíblica 71/3-4 (2009).


Jesús cumple ambas condiciones. No hace falta "elegir". :) Judío en la carne, hijo de una mujer judía de la tribu de Judá, e Hijo de Dios por cuanto la concepción fue milagrosa por medio del Espíritu Santo.

El argumento que expones parte de varias premisas falsas e infundadas en el Tanaj:

1. No hay ninguna evidencia en el Tanaj de nacimientos virginales, pero si en los mitos paganos del Mediterráneo y ciertos cultos cananeos y fenicios.
2. No hay evidencia de que María fuera judía, de hecho tu fuente histórica ni siquiera da una genealogía de ella, aunque si puede dar un indicio de que era de la tribu de Leví.
3. Aunque María fuera de la tribu de Judá, entonces sólo le daba su condición de judeidad (pertenencia al pacto) pero no de ser de la tribu de Judá per se. Esa condición sólo la daba la pertenencia biológica del padre. En ese caso, si Jesús no era hijo biológico de José, entonces no tenía derecho al trono, en caso de que si fuera hijo biológico de José (lo más problable) entonces tendría problemas teológicos muy graves que lo desligitamizarían (¿Quieres saberlos?).

Lastimosamente en esto te vuelves a equivocar.


Pues ves bastante poco.

En Eretz Israel hay muchas viñas e higueras, y disfrutáis de ellas desde que Dios os llevó de nuevo allá en el siglo XX. Además, el simbolismo es mesiánico. Esta es la traducción: "llamaréis a cada hombre "hermano" en tanto estáis disfrutando de lo mejor de la tierra, la fiesta del vino y el dulzor del higo, ambas realidades cumplidas en Cristo". Como deberías saber, la "tierra prometida" es un símbolo del Mesías, y los "frutos" de esa tierra son las bendiciones espirituales que el Mesías otorga a los que entran en esa tierra: PAZ, AMOR, TEMPLANZA, BENIGNIDAD, PACIENCIA, etc...

¡Enormes frutos!

Sin lugar a dudas, la profecía de Zacarías se ha cumplido de arriba a abajo, en el espíritu, en Cristo Jesús, pues Él ha abierto la Torá y su cumplimiento perfecto a TODO el mundo. Todos los hombres de buena voluntad (los que crean en el Mesías) son vuestros vecinos, vuestros hermanos, pues han sido injertados en el árbol de pleno derecho.

Nuevamente partes de premisas equivocadas y me citas una traducción equivocada (ya te puse una correcta):

1. Uno de los requisitos para saber que se ha revelado el ungido rey de Israel es que todos los judíos estén en Erets Israel (Más de la mitad estamos por fuera de ella), entonces claramente esta nevua no se ha cumplido.
2. Si el rey ungido de Israel es un símbolo de Erets Israel, entonces claramente no se ha revelado porque aún muchos judíos no están allá. Es una ecuación fácil que sale de tu tesis. Luego, Jesús claramente no fue el rey ungido.
3. Los frutos de la vid no son bendiciones espirituales, pero si eres feliz creyendo eso, entonces no hay problema. De hecho si fueran lo que dices a los terroristas de Hamas como que no les ha pasado. Recuerda, no porque creas algo, significa que sea verdad. O acaso no has visto las tremendas luchas entre cristianos en los barrios Jerusalen, tienes argumentos muy románticos, pero alejados de la realidad (Te recuerdo las cruzadas por ejemplo).


Estoy de acuerdo que hay que integrar el contexto, pero en la inmensa mayoría de profecías se habla del Mesías futuro, apuntan a Él... están por definición "fuera de contexto histórico" y se sitúan "en el futuro". Hay versos que por mucho que los uses individualmente, dicen lo que dicen. Isaías 43:15 es claro. Dios es Rey. Si el Mesías es Dios, el Mesías es Rey.

Podrías traer esas profecías por favor para analizarlas. Veamos qué dicen realmente.

Sobre Ieshaiah 43:15 ya te dejé claro algo simple: Dice que HaShem Es el Rey de Am Israel.

Lo que pasa es que tú caes en la falacia del inverso.

HaShem Es Dios, Rey de Am Israel. HaShem en Su Toráh expresa que no es hombre ni hijo de hombre.

David fue rey de Israel, David fue un hombre/ser humano. No porque David fuera rey de Israel implica que fuera Dios...de hecho iría contra la afirmación de la Toráh (Dios no es hombre...ni hijo de hombre...).

Curiosamente, el aceite simboliza al Espíritu Santo y Jesús, el Mesías, fue ungido de la cabeza a los pies tras ser sumergido por Juan el Bautista en agua en el Jordán.

El agua no es aceite de oliva y el aceite de oliva no es agua...meshiaj viene de ser ungido por aceite de oliva, luego, si Jesús fue bautizado con agua y no con aceite, entonces no fue mashiaj. Fácil.

Lo de que es un símbolo del espíritu santo es una idea cristiana que intenta salvar la carencia de ungimiento de Jesús. Nada más.


¿Y tanto te espanta esto? Los judíos habéis practicado "interpretaciones libres" desde hace milenios, y os habéis peleado entre vosotros durante siglos en base a esas diversas interpretaciones. Menuda cosa me descubres.

Lo siento pero no me espanta nada (no saques conjeturas ad hominem), lo que hice fue darte un dato para que no andes dando información sólo porque si, pero en este punto parece que te estás perdiendo. Diste la impresión de no saber sobre los diferentes targumim.

Bueno, los judíos tenemos derecho interpretar libremente el texto siempre y cuando se ciña a la Toráh.
Los jueces de Israel tienen el derecho divino dado por la Toráh de interpretarla, dictaminar y sacar sentencias. Ahora, como ya te dije expliqué el texto no dice nada de que Jesús sea mesías.

Históricamente los que han peleado y matado por sus creencias han sido los cristianos a otros pueblos. No obstante, eso no es tu culpa ni la de muchos cristianos, pero es una realidad.


Que un intérprete sepa la verdadera interpretación de un texto de la Tanaj no quiere decir que cuando vea al Mesías crea o no crea en Él. No confundas. El Mesías es una cuestión personal, un "despertar a la luz" por el arrepentimiento. Puedes saberte todos los misterios del Tanaj, conocerte todos los textos de memoria... y luego no creer en el Mesías. Mírate a ti, un erudito hebreo que conoce al dedillo las costumbres, tradiciones y los escritos... y rechaza a su propio Mesías.

¿No es increíble?

A ver, lo que sucede es que precisamente porque conozco el Tanaj, la tradición, los textos sagrados, las costumbres, la historia, el idioma, etc es que tengo el criterio suficiente para determinar que Jesús no fue ni siquiera un posible aspirante a rey ungido de Israel. Mucho menos ser un dios, pues es algo contrario a lo que expresa la Toráh misma. Luego, esto no es una cuestión sentimental, es un asunto de conocimiento que pase los filtros de la lógica, la coherencia del Tanaj y ante todo de los hechos (los datos empíricos) reales, vemos que Jesús no fue el rey ungido de Israel.

Lo demás es una falacia ad hominen hacia mi.


Yo hago interpretación según me guía el Espíritu, y no creo que el Leviatán en el AT sea siempre un símbolo de Satanás. Si me preguntas, sólo he analizado en profundidad su aparición en Job, y ahí no creo que sea Satanás.

Es decir, que admites que algunas veces el Leviatán es un símbolo de Satanás...es lo más normal, es lo que la tradición cristiana a creído ampliamente. Ahora lo que te guía el espíritu es algo subjetivo, de hecho no es un argumento, no obstante yo respeto la forma en que vivas tu espiritualidad.

Luego, te cruzas con la interpretación midráshica del Targum Aramaico, y siendo fieles a lo que tradicionalmente considera el cristianismo tienes que aceptar que existe la posibilidad de que se esté hablando de una festividad de Satanás (el enemigo de Jesús), puedes argüir que existe la posibilidad de que no, pero debes admitir respecto a tu misma respuesta que también es posible.

Mi consejo: no te pongas a usar citas y datos que no manejas bien.


Ya te he dicho que para mí el Mesías y HaShem son la misma cosa. Es normal que los rabinos y fariseos no lo creyeran. No tenían toda la revelación, sino que ignoraban muchas cosas. Algunas cosas las entendían, otras no. Incluso algunos entendían más y otros menos, dentro de una misma facción. Es la naturaleza humana, que escarba en las tinieblas para encontrar la luz. Yo no defiendo la teología de nadie. Defiendo la mía, y te digo que el Leviatán no es un símbolo de Satanás necesariamente. En Job, por ejemplo, no lo considero un símbolo de Satanás. El resto de casos no lo he estudiado.

Que tú creas algo no implica que sea verdad. A la luz del Tanaj, HaShem no es hombre o hijo de hombre. Jesús como mínimo al nacer de una mujer ya es hijo de hombre, luego ese simple hecho refuta tu creencia.

Por otro lado, no hay una sóla referencia en el Tanaj que sugiera que Dios se convertiría en hombre. Tampoco que el rey ungido de Israel sería un semidios o dios, sino un hombre normal.

Por lo demás, el Targúm Aramaico deja claro que el rey ungido no es Dios. Lo mismo pasa en todo el Tanaj,

Lo tienes explicado en las fuentes.
Hechos 3:13-15 El Dios de Abraham, de Isaac y Jacob, el Dios de nuestros padres, glorificó a su Siervo Jesús, a quien por cierto vosotros entregasteis y rechazasteis en presencia de Pilato, cuando éste había decidido soltarlo. Pero vosotros negasteis al Santo y Justo, y pedisteis que os fuera concedido un hombre homicida, y matasteis al Autor de la vida, a quien Dios resucitó de los muertos, de lo cual nosotros somos testigos.

De todos los escritos del NT, después del Apocalípsis, Hechos de los Apóstoles es el libro más legendario que hay. Tus fuentes (El NT) como ya te dejé citas con evidencias son poco fiables como documentos históricos. Has evitado el tema, pero es así.

Estos mismo argumentos se pueden aplicar igualmente a la Tanaj, punto por punto. Cambia "Evangelios" por "Tanaj" y lo comprenderás.

Totalmente cierto, y de hecho muy probablemente muchos hechos narrados en el Tanaj no son más que leyenda. La diferencia es que los judíos no nos alteramos por eso, pues comprendemos que es lo que le da valor a estos. El cristianismo eventualmente con el paso de las generaciones aprenderá lo mismo.

Bien, admitamos que es un texto espúreo el que te he citado y no lo escribió Flavio (o fue modificado después con añadidos). Sigue habiendo otros que no lo son.

https://es.wikipedia.org/wiki/Referencias_históricas_no_cristianas_sobre_Jesús_de_Nazaret

Analicemos las fuentes que me citas:

"De los mas de 70 historiadores que existieron a lo largo de ese primer siglo (entre ellos figuras tan conocidas como Filón de Alejandría, Juvenal, Séneca, Plutarco, Apolonio, Luciano, Aulo Gelio, Dión Crisóstomo y Valerio Flaco), lo primero que nos sorprende es que, a pesar de que los creyentes y su tan preciada biblia aluden a una persona que acumulaba enormes congregaciones tras de sí; que este era un erudito y sabio judío;y que fue tan importante y trascendental que tuvieron que apresarle y condenarle rápidamente debido a que estaba provocando la sublevación de su pueblo (apostando incluso guardias en su sepulcro para evitar que sus discípulos robaran su cuerpo); a pesar de que en las fuentes neotestamentarias (los evangelios) se produjeron terremotos y aparecieron innumerables muertos andando por las calles: las únicas menciones que se hacen de él las hace tan solo un grupo de personas tan reducido como es el que viene a continuación. Un grupo que además empezó a hablar de él a partir de los años 70 de nuestra era común (823 Ad urbe condita), a partir de los 35 a 40 años de su supuesta muerte en la cruz. (incluidos los mismos autores de los evangelios)." [Ya he omitido a Favio Josefo porque ya cité la explicación por la cual se puede descartar como tal su testimonio]

Mara Bar-Serapion

El primero en aparecer en la lista de estas fuentes seculares según orden cronológico (si se toma en cuenta la datación más antigua que se le atribuye a la misma) proviene de un manuscrito siriaco del siglo VII d.e.c. La mayoría de estudiosos la sitúa entorno a la mitad del siglo II d.e.c. Siempre posterior al 70 d.e.c ,debido a que esta carta hace referencia a la destrucción del Templo de Jerusalem (la cual se produjo en ese año). Otros eruditos la sitúa incluso posterior al siglo III.

Algo que hace que la misma pierda valor como documento fiable es que, tanto si se escribió a finales del I, a lo largo del II, como si se escribió en el III; el cristianismo ya se había formado cerca de 20 años antes de su composición (tomando los 70 como referencia y a la datación más temprana de las epístolas paulinas como referencia: entre el 55 y el 60 d.e.c). Esta persona bien podría ser un cristiano perteneciente a ese movimiento.

Otra cosa que hace dudar de su veracidad son la inexactitudes históricas sobre Sócrates y Pitágoras.*

La carta

“¿Qué ventaja obtuvieron los atenienses cuando mataron a Sócrates? Carestía y destrucción les cayeron encima como un juicio por su crimen. ¿Qué ventaja obtuvieron los hombres de Samo cuando quemaron vivo a Pitágoras? En un instante su tierra fue cubierta por la arena. ¿Qué ventaja obtuvieron los judíos cuando condenaron a muerte a su rey sabio? Después de aquel hecho su reino fue abolido. Justamente Dios vengó aquellos tres hombres sabios: los atenienses murieron de hambre; los habitantes de Samo fueron arrollados por el mar; los judíos, destruidos y expulsados de su país, viven en la dispersión total. Pero Sócrates no murió definitivamente: continuó viviendo en la enseñanza de Platón. Pitágoras no murió: continuó viviendo en la estatua de Hera. Ni tampoco el rey sabio murió verdaderamente: continuó viviendo en la enseñanza que había dado.”
( * ) La carta, que insta al hijo de su autor a optar por la sabiduría, afirma que los atenienses mataron a Sócrates cuando él mismo Sócrates era ateniense. Aunque en el jurado se encontraban ciudadanos elegidos por sorteo, Sócrates murió voluntariamente revindicando sus principios en un juicio que le culpaba de antidemocrático y de pertenecer al grupo de los treinta espartanos. (visión de Sócrates que demuestra Esquines) Durante el mismo juicio Sócrates provocó al jurado al mofarse de ellos. En la carta además el autor menciona que dios les vengo a los tres, cosa que parece absurda teniendo en cuenta que Sócrates murió acusado también por no creer en ningún dios y Pitágoras creía en la transmigración del alma o reencarnación (metempsicosis).

De este último, el autor de la carta menciona que murió quemado vivo cuando lo poco que se conoce(y se conocía) de Pitágoras es que este llego a los 100 años de edad en Crotona (véase el articulo de J J O\’Connor y E F Robertson sobre la biografía de Pitágoras). El único percance que tuvo con algunos habitantes de Samo fue debido a su método de enseñanza, por lo que decidió partir de ahí y establecerse en Crotona, donde fundó una escuela filosófica y religiosa.

Muchos creyentes además aseguran que ese rey de los judíos era el Jesús neotestamentario cuando en la carta no se menciona ningún nombre y durante ese primer siglo ya habían varios lideres sectarios que se auto-adjudicaban ser el mesías judío. Mara también pudo mencionar a otro líder distinto como el que proclamaban los esenios.


Presuponer que esta carta menciona al Jesús de los evangelios es tan poco objetivo como presuponer que el autor de la misma no pudo ser un seguidor del cristianismo. Lo sospechoso de la misma (si se toma a Jesús como un personaje histórico) es que, a pesar de ser escrita a finales de ese siglo I (cuando supuestamente ya se habían dado a conocer los primeros cristianos y el nombre de su líder mesiánico ya debería conocerse), este autor que menciona el nombre de los dos sabios anteriores no exponga también el nombre de ese “rey sabio”.

Sobre Suetonio, Plinio el joven y Tácito:

Podría acabar con el articulo en este mismo párrafo explicándoos que, de estos tres, los dos primeros solo hacen mención sobre los cristianos y, el último, que habla de los judíos, ni si quiera menciona a Jesús (alias el Cristo). Pero como muchos religiosos, irónicamente, desconfiarían de mi único testimonio si no aporto evidencias (¿será que no tienen más fe en mi que en unos autores de finales del siglo I?), iremos a ellas…

Para comenzar con esta listas de “fuentes” que el cristiano no duda en usar como prueba evidente de la existencia de dicho personaje, deberíamos aclarar primero que, al igual que los propios evangelistas, ninguno de ellos fue testigo directo de dicha persona.


Estos historiadores, además, aportan sus “fuentes” a partir del año 100 d.e.c. (a lo largo del siglo II) y esto es importante dado que, para cuando estos empezaron a escribir sobre ello, el cristianismo ya había aparecido décadas antes. Por lo que estos ya contaban con sus propias historias.

Plinio el Joven
De la lista de fuentes que mencionan supuestamente a Jesús, nos encontramos a este escritor y abogado nacido en la Italia del año 61 d.e.c., quien, a pesar de ser usado continuamente como evidencia de la existencia de un Jesús histórico real, solo menciona 3 veces a un mesías (cristo) en 3 párrafos refiriéndose a él tal y como lo haríamos en la actualidad cuando hablamos de lo que hacen y como lo ven los creyentes de esta religión.

¿por qué no sirve como fuente para demostrar la existencia de dicha persona?
1º.- Plinio no habla de un Jesús sino de un christo. Esto a simple vista puede parecer carente de sentido, pero si miramos la carta en su idioma original podemos ver que la traducción se refiere a un christo (ungido). Este es simplemente el titulo que esta secta utiliza para referirse a su mesías ( māšîaḥ ) y Plinio tan solo lo refleja en su opinión.

2º.- Con relación a lo anterior, Plinio simplemente menciona a Cristo debido a que estos cristianos hacen referencia a él cuando Plinio les pregunta durante el interrogatorio a quien adoran. Estos no hacen una mención muy distinta a la que hacen actualmente los seguidores de esta secta. La fuente de Plinio son estos cristianos.

3º.- Plinio también habla de los cristianos de la misma forma, y se encuentra con los mismos tipos con los que nos encontraríamos hoy día. Un grupo de personas que, bajo torturas y amenazas, algunos confiesan no ser de esa secta, otros que lo dejaron y otros, que afirman que los “verdaderos cristianos” son quienes mueren por defender las creencias religiosas que les han inculcado.


Nota: Ni apruebo las torturas realizadas a estas personas por tener una serie de creencias, ni el fanatismo de preferir sufrir y morir por defender unas simples creencias. Ambas posturas me parecen igual de absurdas.
4º.- Todo esto tiene sentido si se observa que la fecha en la que Plinio escribe esto entre el 100 y el 112 d.e.c. ¿Una persona, a comienzos del siglo II, hablando de una secta (que comienza a formarse a mediados del siglo I) alegando que estos afirman adorar a un mesías como si de un dios se tratase es una evidencia?

EPISTULAE XCVI. C. PLINIUS TRAIANO IMPERATORI
1.Sollemne est mihi, domine, omnia de quibus dubito ad te referre. Quis enim potest melius velcunctationem meam regere vel ignorantiam instruere? Cognitionibus de Christianis interfui numquam: ideo nescio quid et quatenus aut puniri soleat aut quaeri.
2.Nec mediocriter haesitavi, sitne aliquod discrimen aetatum, an quamlibet teneri nihil a robustioribusdifferant; detur paenitentiae venia, an ei, qui omnino Christianus fuit, desisse non prosit; nomen ipsum, si flagitiis careat, an flagitia cohaerentia nomini puniantur. Interim, <in> iis qui ad me tamquamChristiani deferebantur, hunc sum secutus modum.
3.Interrogavi ipsos an essent Christiani. Confitentes iterum ac tertio interrogavi supplicium minatus;perseverantes duci iussi. Neque enim dubitabam, qualecumque esset quod faterentur, pertinaciam certeet inflexibilem obstinationem debere puniri.
4.Fuerunt alii similis amentiae, quos, quia cives Romani erant, adnotavi in urbem remittendos. Moxipso tractatu, ut fieri solet, diffundente se crimine plures species inciderunt.
5. Propositus est libellus sine auctore multorum nomina continens. Qui negabant esse se Christianosaut fuisse, cum praeeunte me deos appellarent et imagini tuae, quam propter hoc iusseram cumsimulacris numinum afferri, ture ac vino supplicarent, praeterea male dicerent Christo, quorum nihilcogi posse dicuntur qui sunt re vera Christiani, dimittendos putavi.
6. Alii ab indice nominati esse se Christianos dixerunt et mox negaverunt; fuisse quidem sed desisse, quidam ante triennium, quidam ante plures annos, non nemo etiam ante viginti. <Hi> quoque omnes etimaginem tuam deorumque simulacra venerati sunt et Christo male dixerunt.
7. Affirmabant autem hanc fuisse summam vel culpae suae vel erroris, quod essent soliti stato die antelucem convenire, carmenque Christo quasi deo dicere secum invicem seque sacramento non in scelusaliquod obstringere, sed ne furta ne latrocinia ne adulteria committerent, ne fidem fallerent, nedepositum appellati abnegarent. Quibus peractis morem sibi discedendi fuisse rursusque coeundi adcapiendum cibum, promiscuum tamen et innoxium; quod ipsum facere desisse post edictum meum, quo secundum mandata tua hetaerias esse vetueram.
8.Quo magis necessarium credidi ex duabus ancillis, quae ministrae dicebantur, quid esset veri, et pertormenta quaerere. Nihil aliud inveni quam superstitionem pravam et immodicam.
9.Ideo dilata cognitione ad consulendum te decucurri. Visa est enim mihi res digna consultatione,maxime propter periclitantium numerum. Multi enim omnis aetatis, omnis ordinis, utriusque sexusetiam vocantur in periculum et vocabuntur. Neque civitates tantum, sed vicos etiam atque agrossuperstitionis istius contagio pervagata est; quae videtur sisti et corrigi posse.
10. Certe satis constat prope iam desolata templa coepisse celebrari, et sacra sollemnia diu intermissarepeti passimque venire <carnem> victimarum, cuius adhuc rarissimus emptor inveniebatur. Ex quofacile est opinari, quae turba hominum emendari possit, si sit paenitentiae locus.
TRADUCCIÖN


1. Señor, es regla mía someter a tu arbitrio todas las cuestiones en las que tengo alguna duda. ¿Quién mejor para encauzar mi inseguridad o para instruir mi ignorancia? Nunca he llevado a cabo investigaciones sobre los cristianos: no sé, por tanto, qué hechos ni en qué medida deban ser castigados o perseguidos.
2. Y harto confuso me he preguntado si no se debería hacer diferencias a causa de su edad, o si la tierna edad ha de ser tratada del mismo modo que la adulta; si se debe perdonar a quien se arrepiente, o bien si a quien haya sido cristiano le vale de algo el abjurar; si se ha de castigar por el mero nombre (de cristiano), aun cuando no hayan hecho actos delictivos, o los delitos van unidos a dicho nombre. Entre tanto, así es como he actuado con quienes me han sido denunciados como cristianos.
3. Les preguntaba a ellos mismos si eran cristianos. A los que respondían afirmativamente, les repetía dos o tres veces la pregunta, amenazando con suplicio; a quienes perseveraban, les hacia matar. Nunca he dudado, de hecho, fuera lo que fuese lo que confesaban, que tal contumacia y obstinación inflexible merece castigo al menos.
4. A otros, convictos de la misma locura, he hecho trámites para enviarlos a Roma, puesto que eran ciudadanos romanos. Y muy pronto, como siempre sucede en estos casos, propagándose el crimen al igual que la indagación, se presentaron numerosos casos distintos.
5. Me fue enviada una denuncia anónima que contenía el nombre de muchas personas. Quienes negaban haber sido cristianos, si invocaban a los dioses conforme a la fórmula que les impuse, y si hacían sacrificios con incienso y vino a tu imagen, que a tal efecto hice instalar, y maldecían además de Cristo –cosas todas ellas que, según me dicen, es imposible conseguir de quienes son verdaderamente cristianos– consideré que debían ser puestos en libertad.
6. Otros, cuyo nombre me había sido denunciado, dijeron ser cristianos pero poco después lo negaron; lo habían sido, pero después habían dejado de serlo, algunos al pasar tres años, otros más, otros incluso tras veinte años. También todos estos han adorado tu imagen y las estatuas de nuestros dioses y han maldecido a Cristo.
7. Por otro lado, ellos afirmaban que toda su culpa o error había consistido en la costumbre de reunirse un día fijo antes de salir el sol y cantar a coros sucesivos un himno a Cristo como a un dios, y en comprometerse bajo juramento no ya a perpetuar cualquier delito, sino a no cometer hurtos, fechorías o adulterios, a no faltar a nada prometido, ni a negarse, a hacer un préstamo del depósito. Terminados esos ritos, tienen por costumbre separarse y volverse a reunir para tomar alimento, por lo demás común e inocente. E incluso de estas prácticas habían desistido a causa de mi decreto por el que prohibí las asociaciones, siguiendo tus órdenes.
8. He considerado necesario arrancar la verdad, incluso con torturas, a dos esclavas que se llamaban servidoras. Pero no conseguí descubrir más que una superstición irracional y desmesurada. Por eso, tras suspender las indagaciones, acudo a ti en busca de consejo.
9. El asunto me ha parecido digno de consultar, sobre todo por el número de denunciados: Son, muchos, de hecho de toda edad, de toda clase social, de ambos sexos, los que están o estarán en peligro. Y no es sólo en las ciudades, también en las aldeas y en los campos donde se ha difundido el contagio de esta superstición. Por eso me parece necesario contenerla y hacerla acallar.
10. Me consta, de hecho, que los templos, que habían quedado casi desiertos, comienzan de nuevo a ser frecuentados, y que las ceremonias rituales que hace tiempo habían sido interrumpidas, se retoman, y que se vende en todas partes la carne de las victimas que hasta la fecha tenían escasos compradores. De donde puede deducir qué gran cantidad de hombres podría enmendarse si se aceptase su arrepentimiento.
¿Plinio como evidencia o prueba de la existencia de Jesús?
Más bien como evidencia de la existencia del mismo tipo de religiosos de siempre. En este caso una secta centralizada, como todas, en la figura de un ídolo mesiánico.

Plinio no aporta ningún dato histórico sobre Jesús sino sobre quienes afirmaban en esa época seguir a su mesías. Lo mismo que ocurre en la actualidad.

La mención más descontextualizada y usada por los religiosos con respecto a Plinio se encuentra en el 7º párrafo. Nos podemos encontrar, por ejemplo, como en Catholic.net cambian el sentido de la frase y escriben:


“los cristianos se reúnen un día determinado antes de romper el alba y entonan un himno a Cristo como a un dios” (Catholic.net)
Una sutil diferencia que cambia el sentido original, donde Plinio comenta que los cristianos hacen rituales y cantan himnos a su mesías (Christo) como a un dios (refiriéndose a los dioses grecorromanos que él conoce – en sentido figurativo), por uno en el que se define a los cristianos como personas que adoraban a una persona real.

“ellos afirmaban que toda su culpa o error había consistido en la costumbre de reunirse un día fijo antes de salir el sol y cantar a coros sucesivos un himno a Cristo como a un dios” (Epístola a Trajano)
Pero es que incluso descontextualizada y sin explicar lo anterior, que unos cristianos adoren a su mesías como a un dios no significa lo que estos religiosos de catholic.net y los religiosos pro-historicidad pretenden: hacer creer que Plinio menciona que los cristianos adoran a Jesús como a un dios y usar esto como evidencia de que este: 1º existía y 2º lo era.

Fuentes:

Epistulae Plinius Traiano imperatori (Latín)

Epistulae Plinius Traiano imperatori (traducción)


Tácito
Un par de años más tarde de remitirse la carta de Plinio aparece la obra de este cónsul e historiador romano. En el 117 Cornelius Tacitus, uno de los críticos de Nerón (junto con Suetonio, quien además le dio la fama de estar tocando la lira mientras Roma ardía), escribe en su Annalium ab excessu divi Augusti libri (Annales) la historia desde la muerte de Augusto hasta la muerte de este.

¿Y donde está la mención “histórica” a Jesús?
Por ninguna parte. Tácito habla de los cristianos refiriéndose a ellos como a unas personas que adoraban a un tal “christo” que fue ajusticiado por Poncio Pilato.

Aquí el creyente diría: “pero si que está hablando históricamente de Jesús”… Con Tácito, al igual que con Plinio, se puede observar que:

1º.- Este escribe sobre los cristianos. De ese tal “christo” solo hace la mención correspondiente para identificar a estos cristianos como un grupo que adora a un “ungido.”

2º.- Para cuando este escribe sobre los cristianos, estos ya llevaban décadas creyendo en las historias que, a finales del primer siglo (pasado el año 70 d.e.c), ya les habían vendido los “evangelistas”. Un grupo de personas anónimas que jamás conocieron personalmente a ese personaje del que hablan y que ya habían inventado su historia principal.

3º.- Se piensa además que Tácito, quien no menciona sus fuentes, se inspira en Plinio o en las confesiones de los propios cristianos de la época.


Nota: Decir que se piensa que evangelios hubo más de 200 y todos ellos con versiones distintas sobre ese personaje. Diferencias incluso más exageradas de las que podemos observar en los 4 escogidos por la ICAR y sus variantes producidas gracias a sus diferencias (ortodoxas y orientales). Estas iglesias denominan a estos libros como Apócrifos.
ANNALIUM AB EXCESSU DIVI AUGUSTI LIBRI 15:44:2-3
Ergo abolendo rumori Nero subdidit reos et quaesitissimis poenis adfecit, quos per flagitia invisos vulgus Chrestianos appellabat. Auctor nominis eius Christus Tibero imperitante per procuratorem Pontium Pilatum supplicio adfectus erat; repressaque in praesens exitiabilis superstitio rursum erumpebat, non modo per Iudaeam, oríginem eius mali, sed per urbem etiam, quo cuncta mundique atrocia aut pudenda confluunt celebranturque.
TRADUCCIÓN

Por lo tanto, aboliendo los rumores, Nerón subyugó a los reos y los sometió a penas e investigaciones; por sus ofensas, el pueblo, que los odiaba, los llamaba “cristianos”, nombre que toman de un tal Cristo, que en época de Tiberio fue ajusticiado por Poncio Pilato; reprimida por el momento, la fatal superstición irrumpió de nuevo, no sólo en Judea, de donde proviene el mal, sino también en la metrópoli [Roma], donde todas las atrocidades y vergüenzas del mundo confluyen y se celebran.
Además de todo lo anterior, en esta obra, se muestra como en esta obra, a medida que retrocede en el tiempo, Tácito descuida detalles y muestra errores históricos.

Fuentes:

Annalium (Latin)

Annalium (traducción)



Suetonio
Incluir a Gayo Suetonio Tranquilo si que tiene delito. Este historiador romano ni si quiera menciona al ungido (christo). Suetonio, en Vida de los doce césares, escrita entre el 119 y 122 d.e.c, en las únicas dos menciones que el cristianismo considera como evidencia histórica de Jesús, en la primera ya no es que no mencione a Jesús, es que ni si quiera menciona a Cristo:


DE VITA CAESARUM, CLAUDIUS. XXV. 4
Iudaeos impulsore Chresto assidue tumultuantis expulit Roma. Germanorum legatis en la orquesta de sedere permisit, simplicitate eorum et fiducia commotus, quod en popularia deducti, cum et animadvertissent Parthos Armenios sedentis en senatu, ad eadem ubicación sponte transierant, nihilo deteriorem virtutem aut condicionem suam praedicantes.
TRADUCCION

A los judíos, instigados por Chrestus, los expulsó de Roma por sus continuas revueltas
El problema, para los cristianos, con esta reside en que Chrestus es un nombre romano bastante común, no tiene relación alguna con el christo griego que hace referencia al ungido (mesías) para los cristianos.De hecho este nombre puede verse en las lápidas de ese siglo, como esta(ver enlace), situada en el mausoleo de Caecilia Metella.



DE VITA CAESARUM, NERO, XVI.2
Multa sub eo et animadversa severa et coercita NEC menos Instituta: adhibitus sumptibus modus; publicae Cenae ad sportulas redactae; interdictum ne quid de popinis cocti praeter legumina aut holera veniret, cum Antea nullum no obsonii género proponeretur; afflicti suppliciis Christiani, género hominum superstitionis novas ca maleficae; vetiti quadrigariorum lusus, quibus inveterata licentia passim vagantibus Fallère ac furari por iocum ius erat; pantomimorum factiones cum ipsis relegatae simultánea.
TRADUCCION

Bajo éste [su reinado] se reprimieron y castigaron muchos abusos, dictándose reglamentos muy severos …
Nerón infligió suplicios a los cristianos, un género de hombres de una superstición nueva y maligna.
En la segunda, este, al igual que Plinio y Tácito, solo hace mención a los cristianos.

La mayoría de estudiosos están de acuerdo en que Suetonio era un historiador bastante metódico y detallista, por lo que afirmar que este cometió un fallo o una errata es bastante absurdo, tan solo para ajustar las creencias de uno a la realidad.


Nota: este detallismo no hizo que este, al igual que muchos historiadores de la época, se tomara ciertas licencias a la hora de criticar a un emperador. Algo bastante habitual en aquella época. Un ejemplo es la atribución del incendio de Roma a Nerón cuando este ni si quiera estaba en la ciudad y no sabia de este hecho. Según Tácito, Nerón se encontraba en Actium y nada más enterarse acudió rápidamente a la ciudad. Y, según Tácito, fueron los cristianos quienes confesaron ser los culpables (Tácito Anales XV.44)
Algunos apologistasintentan afirmar que este Chrestus es el Cristo judeocristiano haciendo ver que su ídolo mesiánico habría sido el causante de estas revueltas,

. ¿Problema con esto? Uno y muy gordo: La primera revuelta judía contra el imperio romano se inicia en el año 66 d.e.c. (819 ab urbe condita) en Cesárea (Antigüedades judías XV.331ff; Guerra judíaI.408ff). Un poco desfasado si se quiere admitir que el Cristo del judeocristianismo es el de las epístolas paulinas, las cuales se escribieron en el 55 d.e.c. y en ellas, su personaje principal habría muerto ya hacia bastante tiempo.

Otros simplemente afirman que este Chrestus era un apóstol y lo hacen intentando cuadrar el texto de Suetonio con 1 Corintios 1:12, donde no se menciona a ningún Chrestus y donde lo único que se muestra supuestamente es a Cristo hablando a sus seguidores sobre las diferencias surgidas entre estos y pidiéndoles que no se produzcan (nada que ver con contiendas contra el imperio romano):


10 Os ruego, pues, hermanos, por el nombre de nuestro Señor Jesucristo, que habléis todos una misma cosa, y que no haya entre vosotros divisiones, sino que estéis perfectamente unidos en una misma mente y en un mismo parecer.
11 Porque he sido informado acerca de vosotros, hermanos míos, por los de Cloé, que hay entre vosotros contiendas.
12 Quiero decir, que cada uno de vosotros dice: Yo soy de Pablo; y yo de Apolos;y yo de Cefas; y yo de Cristo.
13 ¿Acaso está dividido Cristo? ¿Fue crucificado Pablo por vosotros? ¿O fuisteis bautizados en el nombre de Pablo?
14 Doy gracias a Dios de que a ninguno de vosotros he bautizado, sino a Crispoy a Gayo,
15 para que ninguno diga que fuisteis bautizados en mi nombre.
16 También bauticé a la familia de Estéfanas;de los demás, no sé si he bautizado a algún otro.
17 Pues no me envió Cristo a bautizar, sino a predicar el evangelio; no con sabiduría de palabras, para que no se haga vana la cruz de Cristo.
Nota: Digo supuestamente ya que Pablo jamás llega a conocer personalmente a Jesús. Todos sus relatos se basan en su afirmación de que este se le aparece mágicamente en una visión ( Hechos 9:1-9 , 1Corintios 15:8-9) – algo muy fiable, por supuesto.

Fuente:

De vita Caesarum (Latin)

De vita Caesarum (Traducción)




Conclusión
Al igual que lo que escribí en algunos comentarios, el resumen de esto es el mismo que incluí en ellos:

Plinio el Joven, en una carta escrita hacia el año 112 d.e.c. quien tampoco menciona a Jesús sino a los cristianos, quienes debían maldecir al “ungido” al que adoraba esta secta para evitar ser castigados.
Tacito, quien escribe Anales hacia el año 116 d.e.c. y del que además se piensa, que se inspiró como fuente de Plinio o del testimonio de los propios cristianos. Tampoco menciona a un Jesús sino a un grupo sectario que toma como nombre a un Christós.
Suetonio, quién escribe en el 119 d.e.c., en “Vida de los doce cesares“, que sobre el año 50 d.e.c. (no el 30, cuando se supone que vivió el Jesús neotestamentario) el emperador Claudio echó a un grupo e judíos que estaba siendo instigados por un tal Chrestos. ¿El problema? que Chrestos no es Christós sino un nombre romano bastante común.

¿Estas son las evidencias que nos quieren mostrar? Lo único que evidencian es la existencia de cristianos a finales del siglo I y comienzos del II que adoran a un mesías.

Fuentes:

Epistularum liber X (Gaius Plinius Caecilius Secundus)

http://www.textexcavation.com/suetoniustestimonium.html




El resto de fuentes se incluyen dentro del artículo. En él además he incluido enlaces hacia webs donde se muestran los textos. Por si alguien duda de la credibilidad de estas fuentes, toda la información puede ser consultada en libros de historia, enciclopedias y museos.

Argumento descartado. Todo sucedió desde aprox 1:00-2:00am que fue secuestrado por los guardianes del templo, hasta las aprox 8:00 am que fue crucificado. Estamos hablando de 6-7 horas con nocturnidad y alevosía. Por supuesto que les dio tiempo. La urgencia del momento, lo crítico de la situación, la importancia del asunto... hace que todas vuestras "tradiciones" y "normalidades" puedan saltarse.

Bueno que tú no puedas aceptar que el Sanhedrin no sesionaba por la noche, no juzgaba por la noche, no sesionaba en festividades, podía juzgar directamente a un judío si era un tema interno. Luego, si tu quieres omitir eso es un asunto personal tuyo, el problema es que no hay antecedentes de tal cosa y menos tiene sentido si el reo podía ser juzgado por los romanos. Es absurdo.

Por otro lado, los kohaním y en especial el Kohen Gadol iniciaban los servicios del Mikdash desde las primeras horas de la mañana, es decir antes del amanecer, en las festividades cuando había más ritos entonces la necesidad de empezar temprano era más apremiante. Siendo el Kohen Gadol quien oficiaba los principales servicios entonces estaba iniciando el servicio antes de 6:00 AM. Sin embargo, para entrar al Mikdash debía prepararse para usar todas sus vestiduras lo cual podría tardar al menos dos horas. Es decir, que el Kohen Gadol estaba desde al menos las 5:00 AM ocupado. Teniendo en cuenta que no podía equivocarse en los rituales so pena de ser invalidados, entonces debía descansar desde al menos la media noche. Es decir que descansaba poco menos de 4 horas. Lo siento, pero teniendo no tiene sentido.

Por otro lado, ningún apostol pudo siquiera saber qué pasó en los interrogatorios, en especial si supuestamente fueron privados. Lo peor de todo es que se dan detalles absurdos que nadie podría saber. En fin Ibero, lo más cercano a la realidad es que quizás los romanos los apresaron y sencillamente lo llevaron donde Pilatos y este lo mandó a ejecutar por rebelión, en especial, por los testimonios de la época del carácter sanguinario de Pilatos.

Te podría creer la historia si me dijeras que fue un día no festivo y que fueron varios días.


Hubo dos juicios. El religioso y el romano. El religioso no duró más de 2 horas. El romano quizás unas horas más. En total, unas 6-8 horas. Los Evangelios no hablan de porcentajes exactos, sino de la "multitud que en aquel momento estaba presente", y además jaleada negativamente por los líderes. Eso no es incompatible con decir que LA MAYORIA del pueblo le escuchaba y respetaba. Como te dije, la "masa" es influenciable. Hay situaciones donde los líderes pueden manejar el corazón del pueblo, sobre todo en este caso estamos hablando de líderes que ya se habían propuesto semanas antes matarlo a toda costa, y que llevaban maquinando sus planes de asesinato desde mucho tiempo antes.

Estaba todo planeado.

La evidencia histórica no avala tu historia, el Sanhedrin no sesionaba en Shabbat, festividades o de noche y por fuera del lugar elegido para ello, sin importar quien fuera el sospechoso.

Si ya era visto como una amenaza por los romanos, entonces no había necesidad de un juicio religioso si lo que deseaban era estar limpios los del Sanhedrin. Mucho menos exponerse públicamente faltando al Mikdash en las primeras horas de servicios matutinos.

Pues según las cuentas tomando como referencia las opiniones eruditas de la cantidad de habitantes en Jerusalen (sin contar los que estaban allí por las festividades) entonces tenemos como mínimo 18.000 personas que eran simpatizantes de Jesús, pero tú dices que los que eran detractores de Jesús eran unos 1000 a 2000 (una cifra que ningún erudito argumenta). Luego según tú 1000 a 2000 detractores de Jesús eran más bullosos que 18.000 seguidores o simpatizantes de Jesús. Es absurdo e ilógico. Es más, la inmensa mayoría de los detractores de Jesús estarían en el Mikdash en los servicios dirigidos por el Kohen Gadol y no por fuera del Templo. En cambio los seguidores de Jesús que ya no creían en el Mikdash estarían por fuera del Mikdash acompañando el juicio público de su líder. Mires por donde lo mires, si eres objetivo, tienes que admitir que al menos las hipótesis que te planteo son como mínimo plausibles y con bases históricas reales.


Este dato lo saco de mis propias conclusiones, haciéndome un "mapa mental" de lo que allí pudo ocurrir.

Es decir, no tienes una base histórica confiable, sino una hipótesis personal. Gracias por contestar la duda.

El espacio del Pretorio era reducido, probablemente sólo cabían allí unos cientos de personas, a los cuales podríamos llamar "multitud". He dicho 1000-2000 porque ya es una buena multitud. Los líderes manejaban una situación tensa, la mayoría de los que estaban gritando a Pilato que se le crucificase lo estaban haciendo siguiendo la animadversión de los líderes. El odio puede prender como la pólvora. El mismo pueblo que le aclamaba días antes, podía perfectamente pedir su cabeza días después. El ser humano es así de volátil. Sólo los discípulos más estrechos estarían llorando o callados ante la barbarie. Todo se realizó de noche y además la noche del día 15 Nisán tras tomar la Pascua. Estamos hablando que estaban 6-7am gritando a Pilato. El jaleo probablemente despertó a muchos, y como las distancias eran cortas (todo dentro de la misma ciudad), entiendo que poco a poco se fueron juntando más y más gentes para ver qué estaba sucediendo, aunque la situación ya estaba controlada por los líderes. Aprox. las 8-9 de la mañana Jesús ya estaba colgado de la cruz. El pueblo en general NO sabía nada de esto. Es probable que sólo un puñado de discípulos estuvieran allí en reducido número por la advertencia de los demás que huyeron por la noche cuando fue detenido.

Según este artículo que cito a continuación se dice que en el pretorio podían caber al menos 4.000 soldados romanos (suponiendo que la inmensa mayoría estarían custodiando la ciudad, el Mikdash y las afueras de la ciudad en un día tan solemne como Pésaj donde había más gente, entonces como mínimo podían estar más de 3.000 personas congregadas allí (si es que las dejaban entrar en un fuerte militar, lo cual dudo bastante), y teniendo en cuenta que tus cifras de 1000 a 2000 personas son sólo una idea tuya sin una base histórica, y como mencionas que la inmensa mayoría del pueblo judío era seguidor de Jesús, entonces, podamos asumir que como mínimo en tu hipótesis 7 de cada 10 presentes serían seguidores de Jesús (por la muestra estadística). Y aún así, ellos no hicieron más bulla que la minoría que no estaba a favor de Jesús.

"En su artículo 'De la forteresse Antonia: la reconstitution archeologique', publicado en varios medios (e idiomas: francés, inglés, hebreo...) en 1972, Benoit afirma que no hay duda alguna de la existencia de una fortificación en el ángulo noroeste de la explanada del Templo renovada por Herodes, pero que la torre “Antonia no puede reclamar el dudoso honor de haber visto la condena de Jesús”. Tras el estudio de la roca tallada que sirvió de base a la fortificación, Benoit llega a la conclusión de que las reconstrucciones que muestran el edificio como un gran castillo cuadrado con cuatro torres en las esquinas no se basan en ninguna evidencia. De hecho, se refiere a una de estas recreaciones como "fortaleza imaginaria". "Pero hubo de hecho una fortaleza Antonia -aclara el dominico-. ¿Dónde estaba? En mi opinión, más al sur, sobre la gran masa de roca de 120 metros por 45 metros". Benoit añade que, de estar en lo cierto, la fortaleza sería más pequeña de lo señalado por Josefo, por lo demás, y como casi todos los autores antiguos, muy dado a la exageración. La torre Antonia no era un gran palacio fortificado, era un cuartel. En la misma línea, González Echegaray asegura que la torre Antonia "debió ser algo menor de lo que hasta ahora se había supuesto y estuvo emplazada ligeramente más al sur, coincidiendo con la escuela musulmana (Mádrasa al-Malakiya), donde comienza el Via Crucis, y no en el convento de las Damas de Sión ni en el Estudio Franciscano de la Flagelación". Este autor calcula que el edificio debía de ocupar un área de unos 4.000 metros cuadrados y tenía capacidad de acoger a unos 4.000 soldados. Los investigadores siguen discutiendo las medidas del edificio. En cuanto a las que dio Josefo, equivalen a una altura de 20 metros para el cuerpo principal de la torre, de 25 metros para tres de las torres de las esquinas y de 35 metros para la más alta. La roca base alcanzaba los 11 metros de altura, algo menos de la mitad de la indicada por Josefo. [https://www.elcorreo.com/bizkaia/sociedad/201405/05/estuvo-jesus-torre-antonia-20140505182449.html?ref=https://www.google.com/]"

Por otro lado recuerda que los servicios del Mikdash empezaban desde antes del amanecer. Investiga, luego la inmensa mayoría estaría despierta desde esas primeras horas de la mañana casi madugada aún.


No me has leído bien, obviamente. Lee las fuentes y hazte tú mismo la idea de lo que allí ocurrió.

Te he leído muy bien, he leído muchas veces los evangelios, he leído estudios serios sobre los supuestos hechos e igual que muchos de los eruditos en el tema he llegado a la conclusión de que no pudo ocurrir ni la mitad de los hechos allí narrados o al menos no en ese tiempo mencionado. Además, es fácil si la mayoría son seguidores de Jesús, entonces la votación entre Jesús y Barrabás (Que significa "Hijo del Padre" un epiteto que también le endilgan a Jesús) seria facilmente ganada por el primero. So pena, de que no hay evidencia de tal práctica entre judíos o romanos de sacar a reos de muerte para una votación pública y menos en hora en que estaban los servicios del Mikdas por Pesaj en plena actividad.

Veamos...

De menudas "fuentes" te fías. De dos apologetas modernistas. No sabía que un judío odiara tanto a sus propias fuentes como para llegar a esto.

Bueno, otro ad hominen a mi persona. Es una falacia argumentativa y generalmente se usa cuando no se tiene un contra argumento plausible para exponer. De hecho no me has dado ningún argumento. Te sugiero que si vas a hacer falacias, mejor no respondas y dejes el debate hasta aquí porque de lo contrario pones en duda ese mensaje que tanto repites al final de tus aportes "amor". Y no, no odio a nadie, mucho menos unos escritos que sometidos a la crítica objetiva presentan muchas inconsistencias.

Por otro lado, Piñero no es un apologeta, es un filólogo y reconocido experto en la vida de Jesús. Reconocido incluso por las confesiones religiosas. No obstante, no has dado ningún argumento en contra de sus ideas. Al igual que Evans, que es cristiano por cierto, ni siquiera has dado un argumento para debatirlo. Ni siquiera has examinado las fuentes y estudiarlas (podías tardar días haciendo un trabajo sencillo y estudioso tal como te has autodefinido).

Por otro lado mis fuentes: Tanaj, Talmud, Reponsa, Mishná, Tosefta, Halajá, Hagadá, Midrásh, Apocrifa, etc. Los trabajos científicos (física, química, biología, estadística), históricos, antropológicos, sociológicos, filológicos y hasta teológicos sugieren que mi posición tiene como mínimo bases sólidas y plausibles.


Una cosa es ser discípulo... otra cosa escucharle alguna vez en medio de una multitud. Las multitudes le escuchaban maravilladas, y le llevaban sus cojos y ciegos y enfermos y endemoniados... y a todos los sanaba. Eso no quiere decir que las multitudes fueran discípulos. La diferencia entre un simple "oídor" y un "discípulo" es bastante grande. En el primer caso no hay un compromiso, en el segundo sí lo hay.

Osea que su mensaje no era tan poderoso como para que la inmensa mayoría del pueblo (como tú afirmaste) fueran capaces de defenderlo. Por cierto, en el judaísmo no existe el concepto de endemoniado (aunque si en las religiones cananeas y mediterráneas mistéricas). Por otro lado, nadie puede corroborar que sanaba enfermos (aunque mi esposa por ejemplo que es judía y médica sana al menos 10 enfermos al día y lleva 10 años ejerciendo, calcula), de hecho hay muchos personajes dentro del judaísmo de aquella época que sanaba enfermos también y posteriormente y anteriormente. También en el Islám, el hinduísmo, taoísmo, etc.

Haces preguntas un poco absurdas, ¿no?

Aquí no había hecho ninguna pregunta...creo que estás confundido.

Sin embargo, dado que te prefiero darte el beneficio de la duda: podrías señalarme esas preguntas que consideras absurdas y decirme el porqué las consideras como tal. Gracias.



El problema es que hasta ese momento no habías respondido de dónde habías sacado la cifra de 1000 a 2000 personas contra Jesús.

El Mesías traía un mensaje de contrastes y contradicciones. Sí, era un mensaje de paz... a costa de lidiar una guerra previa necesaria (la de rendirle el corazón).
Era de paz porque traía la guerra. Era de guerra porque traía la paz. ¿Comprendes?
Un chico tan sensible como tú debería entender estas cosas.

Hasta donde tengo entendido el Tanaj sólo dice que el rey ungido no trae un mensaje de contradicciones.

Honestamente no comprendo lo que intentas decir, es bastante contradictorio y como no quiero expresar algo porque si, mejor te pido que si tienes una mejor explicación me la expreses. Tal vez no soy tan sensible. De hecho tiendo a ser más racionalista.


Lee las fuentes. No es que tuvieran un poder inmenso, pero el poder que tenían lo usaron lo mejor que pudieron. Y tuvieron éxito porque Dios quiso que lo tuvieran. :)

Pues porque he leído las fuentes judías, cristianas y seculares y llego a las conclusiones que te he relacionado e inclusive te he citado a otros autores que tienen credenciales suficientes para emitir un juicio de valor imparcial o al menos plausible.

Los miembros del Sanhedrin no tenían poder sobre los romanos, de hecho la fuerza ocupante eran...los romanos.

Según la afirmación tuya ("Y tuvieron éxito porque Dios quiso que lo tuvieran") se infiere que si Dios quiso que tuvieran éxito entonces Dios fue uno de los que conspiró también con los romanos y los miembros del Sanhedrin. Es decir, Dios fue un asesino más, en tus palabras.


Pfff... creo que tienes la cabeza llena de apologética anti-cristiana y que no sabes diferenciar la realidad de la ficción.

Ninguna apologética anticristiana (tengo entendido que eso no existe, pero no estoy seguro realmente), de hecho son los datos plausibles sacados de la misma evidencia histórica aceptada hasta por los mismos cristianos estudiosos de las fuentes:

1. Pablo/Saulo empezó a escribir sus cartas y mensajes al menos 20 años después de la muerte de Jesús. Te cito lo siguiente:

  • Sus cartas auténticas. Probablemente escritas todas en la década del año 50, son las siguientes (en un posible orden cronológico): Primera epístola a los tesalonicenses, Primera epístola a los corintios, Epístola a los gálatas, Epístola a Filemón, Epístola a los filipenses, Segunda epístola a los corintios y Epístola a los romanos. Se consideran la fuente más útil e interesante, por la sencilla razón de que provienen de él y, en consecuencia, son el más fiel reflejo de su personalidad humana, literaria y teológica.
  • Los Hechos de los Apóstoles. Particularmente a partir del capítulo 13 son, a los efectos prácticos, los hechos realizados por Pablo. Los Hechos transmiten un conjunto notable de informaciones sobre él, desde su «conversión» en el camino a Damasco hasta su llegada a Roma como prisionero. Tradicionalmente atribuidos a Lucas el Evangelista, su valoración historiográfica es sin embargo controvertida. No se pone en cuestión el cuadro biográfico general que muestra el libro de los Hechos, pero al confrontar de cerca este escrito con las cartas auténticas, aparecen ciertos matices o ausencias en el campo de los acontecimientos (por citar dos ejemplos, los Hechos no mencionan en absoluto las relaciones tormentosas de Pablo con la Iglesia de Corinto; las cartas auténticas de Pablo no suponen la existencia del llamado «decreto apostólico» señalado en Hechos 15, 24-29, una concesión al judaísmo sobre la prohibición de determinados alimentos). También hay discordancias teológicas (por ejemplo, los Hechos pasan por alto la postura típicamente paulina de la justificación de la fe sin las obras de la ley, bien marcada por ejemplo, en la Epístola a los romanos).27 Sin embargo, Víctor M. Fernández hace notar la existencia de ciertos pasajes de los Hechos de los Apóstoles que marcan el estilo particular de cristianismo que Pablo predicaba: el Evangelio de la gracia de Dios,g que equivaldría al acento que Pablo ponía en la justificación por la gracia y no por las obras de la Ley.28
En el caso de contraste sobre temas comunes, se suele dar la preferencia a las cartas paulinas auténticas; por otra parte, se aceptan aquellos datos del libro de los Hechos que no son discordantes con las cartas.29

Tomado de Wikipedia: https://es.wikipedia.org/wiki/Pablo_de_Tarso

2. Los evangelios y Hechos de los Apóstoles son más tardíos, al menos otros 20 años después de las cartas de Pablo. Se nota la influencia de Pablo en ellos y no al revés.

"No hay información acerca de las fechas exactas en que fueron redactados. La mayoría de los expertos considera que los evangelios canónicos fueron redactados en la segunda mitad del siglo I d. C., alrededor de medio siglo después de la desaparición de Jesús de Nazaret, aunque muchos expertos consideran que fueron redactados antes de la destrucción del Templo de Jerusalén (p. ej. J.A.T. Robinson en su libro Redating the New Testament, J. Carrón García y J. M. García Pérez en su obra ¿Cuándo fueron escritos los evangelios?, entre otros).


También existe una minoría que propone que los evangelios fueron redactados tras la destrucción definitiva de Jerusalén durante el reinado de Adriano.

Raymond E. Brown, en su libro An Introduction to the New Testament, considera que las fechas más aceptadas son:


  • Marcos: c. 68-73.
  • Mateo: c. 70-100 (aunque algunos autores, que no aceptan la prioridad de Marcos, sitúan su redacción en una fecha anterior al año 70).
  • Lucas: c. 80-100 (una mayoría de estudiosos lo data en torno al años 85).
  • Juan: c. 90-110 (fecha propuesta por C. K. Barrett; R. E. Brown no ofrece una fecha consensuada para el evangelio de Juan).
Estas fechas están basadas en el análisis de los textos y su relación con otras fuentes.

En cuanto a la información que nos proporciona la arqueología, dejando aparte el papiro 7Q5 del que no se conoce el contexto, el manuscrito más antiguo de los evangelios canónicos es el llamado papiro P52, el cual contiene una breve sección del evangelio de Juan (Juan 18: 31-33,37-38). Según los papirólogos, y sobre la base del estilo adriánico de escritura, dataría de la primera mitad del siglo II, aunque no existe consenso total acerca de la fecha exacta.19 De todos modos, el lapso que separa la fecha de redacción tentativa del manuscrito original de Juan respecto de la del papiro P52, considerado la copia sobreviviente más antigua, es extraordinariamente breve, si se compara con la de otros manuscritos de la antigüedad preservados. Y esto se constata —en menor grado— en todos los evangelios cuyas copias más antiguas guardan menos de un siglo de diferencia respecto de la fecha estimada de redacción de sus originales."

Tomado de Wikipedia: https://es.wikipedia.org/wiki/Evangelio#Fechas_de_los_evangelios_canónicos


3. Hay evidencia suficientemente plausible de que Pablo era herodiano y seguramente no era judío, quizás era idumeo. Puedo darte los datos para que los analices si deseas:


  1. “[…]considera que Pablo fue un shomer mitzvot (observante religioso) por llevar a medias un precepto (de nazariato), sin embargo, Hechos 18:18 nos demuestra todo lo contrario, pues Pablo indudablemente realizo una especie de voto, como se menciona en libro de los Hechos de los Apóstoles o Ma’ase HaShlujim leemos lo siguiente:
18:18 o de pauloz eti prosmeiaz hmepaz iknaz toiz adelfoiz apotaxamenoz exeplei eiz thn surian kai sun autw priskilla kai akulaz keiramenoz thn kefalhn en kegcpeaiz eicen gar euchn. (Griego del n.t)

18: 18 Paulus vero cum adhuc sustinuisset dies multos fratribus valefaciens navigavit Syriam et cum eo Priscilla et Aquila qui sibi totonderat in Cencris caput habebat enim Votum. (Vulgata Latina)


י"ח: י"ח: ופולוס ישב שם עוד ימים רבים
ויפטר מן-האחים וירד באניה ללכת
אל-סוריא ואתו פריסקלה ועקילס
ויגלח את-ראשו בקנכרי כי נדר עליו

(Traducción de Franz Delitzsh)

18:18. Mas Shaul y con él Priscila y Aquila habiéndose detenido aun muchos días allí, después se despidió de los hermanos y navegó a Siria, habiéndose rapado la cabeza en Cencrea, porque tenía hecho voto. (Versión del Código Real.)

Según un erudito católico como lo es el Monseñor Dr. Juan Straubinger, profesor de Sagrada Escritura en el Seminario Mayor de San José de la Plata, y Doctor Honoris Causa por la Universidad de Munster Alemania comenta lo siguiente sobre este verso:

“El voto, aunque se ha creído fue el de los nazarenos, que por cierto tiempo o por toda la vida se consagraban a Dios, renunciando, entre otras a las bebidas alcohólicas y dejando de cortarse los bellos, parece más bien haber sido el acostumbrado según Josefo (Bell. Jud II, 15. 1): treinta días de oración, con la cabeza rapada. San Jerónimo se refiere a este voto a Aquila, pero no hay duda de que el texto se refiere a San Pablo, como lo muestran San Crisostomo y los modernos”. Straubinger J. Comentario al Nuevo Testamento, Ed. Imprimatur, España, 1969, pp. 184-185.

Pero nos tendríamos [que preguntar] ¿Por qué san Jerónimo quiso vincular ese voto a Aquila? Y porque los demás cristianos lo vinculan directamente a Pablo. Incluso entre los rabinos mesiánicos nadie considera que el voto lo haya hecho Aquila, todos mencionan que fue el mismo Pablo de Tarso. Tal vez uno de las Igerot (Epístolas) de Pablo nos pueda dar una pista sobre el porqué se rapo la cabeza por causa de un voto en Cencrea. En la 1 Corintios 4:1 se lee:

“Así pues, tengamos los hombres por servidores del Mesías, y jueces de los misterios de Di-s”. D.A Hayyim (Daniel Hernández) Código Real, Primera Epístola del Apóstol Pablo a los Corintios. Maor Hayyim Publishing, Estados Unidos, 2004. p. 347.

Según un experto como lo es G.A, Wells, es su libro titulado ‘Did Jesus Exist’, en la página número 23, explica que en el culto alejandrino a la deidad Serapis y su consorte Isis, estaba muy extendido en el mundo grecorromano de entonces y menciona que es muy probable que Pablo de Tarso (el Rav Sual de los mesianicos) fuera un “administrador de los misterios” de Serapis. El emperador Adrianus escribe lo siguiente sobre los ciudadanos de Alejandría:

“Aquí ves cristianos que adoran a Serapis y adoradores de Serapis que se hacen llamar obispos de xristo”. [Vease. G. D’ Aviella, The Mysteries of Eleusis, The Aquarian Press, 1981 p. 103.]

Quizá esto aclare este pasaje del libro de Los Hechos de los Apóstoles (el Ma’ase HaShlujim de los mesianicos) el cual ha causado confusión entre los estudiosos. Explica Timoty Freke y Peter Gandy que en Cencrea, cerca de Corinto, mientras esperaba el momento de embarcar con destino a Éfeso, Pablo “se había cortado el pelo porque tenía hecho un voto”, en hebreo del Pr. Frantz Delitzsh se lee: “נדר”, como percibimos dice la palabra neder (voto) la cual es utilizada en la Torah, el Tana”j así como en el Sha”s. Esto es sin lugar a duda una noticia curiosa y como se darán cuenta no concuerda con la Torah, ni con la Halajah (ley judía), que dice que el pelo sólo debe cortarse en Jerusalén.

Sin embargo, para la sorpresa de los devotos feligreses mesiánicos, nazarenos y cristianos, explican los profesores de historia y arqueología Timothy Freke y Peter Gandy lo siguiente:

“Cerca de Cencrea, sin embargo, había un templo de Isis donde los marineros griegos se cortaban el pelo y lo dedicaban a la diosa bajo el nombre de “Stella Maris” con la esperanza de una travesía sin peligros”. [Timothy Freke y Peter Gandy, Los Misterios de Jesús, El origen oculto de la religión cristiana’, Grijalbo, Barcelona, 1999. p. 263.]

En este caso el docto, rabino, fariseo y según los rabinos mesiánicos Pablo “el posible heredero del judaísmo rabínico”, lo tenemos al sinvergüenza cortándose el pelo en Cencrea para ofrecerle su pelo como voto a Stella Maris (Isis), de lo contrario pregúntese:

a) ¿Por qué Pablo no fue al Templo de Jerusalén para cortar su pelo al séptimo día de haber contraído la impureza?

b) ¿Por qué Pablo no fue a Jerusalén al octavo día después de posiblemente de haber contraído impureza legal?

c) ¿Por qué Pablo NO ofreció en el Beit HaMikdosh (Templo en Jerusalén) dos tórtolas como sacrificio por la culpa, y por el contrario ofreció su pelo en Cencrea a la deidad Stella Maris?

La Halajah o Ley Judía dice:

'Tres especies de cosas están prohibidas para el que ha hecho voto de nazir (nazareo): la impureza, el rasurarse y el fruto de la vid.' Mishnah Masejeth Nazir 6:6.

'Si un nazir (nazareo) se rasuro ya sea con tijeras, ya sea con navaja, o se arranco cualquier cantidad de pelo que sea, es culpable.' Mishnah Masejeth Nazir 6:3

'El nazareo salió se observa en Erretz-Israel. Si uno ha hecho voto de nazareo fuera de Erretz-Israel, se lo multa y se le obliga a viajar a Erretz-Israel para observar allí su nazareo todos los días que haya establecido su voto'. Ya"d Jazaqah, Hiljoth Nezirut 2:21.

Como puede ver usted este voto de nazir fuera de Erretz-Israel (nación de Israel), no tenía valides y se obligaba al judío a ir a Erretz Israel a cumplir tal voto, así como la Mitzva (mandamiento), anexo que se le multaba. En otra parte de la Halajah, comenta otro uso de este mismo precepto, el cual dice:

'Todo el tiempo que permanezca fuera de Eretz-Israel, tendrá prohibido beber vino, impurificarse por causa de los muertos, y por afeitarse, y deberá cumplir todos los otros requisitos del nazareo, pese a que esos días no le son válidos (cuando estaba fuera de Eretz-Israel). Y si transgrede su voto bebiendo, rapándose o tocando a un muerto, se hace pasible de azotes.' Ya"d Jazaqah, Hiljot Neziruth 2:2 ; Cfr Mishnah Masejet Makot 3:2; Cfr. Vaykra' 17:4-9

Ahora bien, la ofrenda del “nazir” cuando se rapaba la cabeza, estaba acompañada por los sacrificios mencionados en Números 6:13-21, lo cual no hizo Pablo de Tarso en Cencrea, anexo a esto la Torah estipulaba que si alguien hacía tales sacrificios debían ser en el lugar asignado por Di-s, tal como dice la Torah:


1 El Eterno habló a Mosheh (Moisés), diciendo: 2 Háblale a Aarón y a sus hijos y a todos los Hijos de Israel, y diles: esto es lo que El Eterno ha ordenado, diciendo: 3 Todo hombre de la Casa de Israel que sacrificare un buey, una oveja o una cabra en el campamento, o que sacrificare fuera del campamento, 4 y no lo trajera a la entrada de la Tienda de la Reunión para ofrecerlo como ofrenda a El Eterno ante el Tabernáculo de El Eterno, será considerado como que ese hombre ha derramado sangre y él será extirpado de su pueblo. 5 Para que los Hijos de Israel traigan sus ofrendas festivas que sacrificaron en el campo abierto, y las traigan a El Eterno en la entrada de la Tienda de la Reunión al sacerdote; y las sacrifiquen como ofrendas festivas de paz para El Eterno.'

La Toráh por si misma es bastante clara que hasta un niño puede entender, diciendo que la persona que haga algún sacrificio fuera del Templo esta deberá de ser extirpada del pueblo, la Halajah dice aparte que esta persona debería de primeramente azotarlo.

Según el erudito judío-ingles Hyam Maccoby Z”L, como el profesor de California Robert Eisennman, señalan que Pablo no tenía nada de fariseo (o tanaita) por el contrario sus aspectos están más vinculados con la cultura griega (Maccoby) y sus relaciones con el Mediterráneo era debido por su agenda política pro-Imperial (Eisennman), e incluso el docto Profesor Shlomoh Pines Z”L en el análisis del documento encontrado por S.M Stern en Istambul Turquia, en el folio No 73a confirma las hipótesis de Eisennman pues encontramos a Pablo regresando del Mediterráneo con la milicia romana asesinando a multitudes judíos y destruyendo en Beit HaMikdosh, si usted no lo cree, léalo por su propia cuenta:


הוא (פול של תרסו) הכחיש את תוקפם של חוקי משה, שהיו דוחים את הרומאים, בעוד הוא הצהיר, להיות נגד, ברית מילה, ואמר שהוא רק חובה ליהודים מותר הצריכה בשר בקר וחזיר, רומז כי כל דבר שאדם אוכל אסור. הוא גם הכחיש את תוקפו של המצוות על ניקיון הטקס (טוהר, צניעות). אבל הוא הסכים עם המנהג הרומאי, הוא אסר פוליגמיה וגירושים, וזכה להעמיד את הנשים. בקיצור, לא אישית הרומית ואת כל האמונה נאסר היה הרומאים, הוא היה פונה התורה, בהתחשב בכך התורה תוארה להיות טועה לגמרי. פול דיבר הרומאים של סגפנות, חן ניסים של ישו, אנשים הקשיבו. עם זאת, אם לוקחים בחשבון כי הוא הכחיש את משנתו הדתית של ישו ואת אימץ את מנהגי הרומאים, אחד חייב להגיע למסקנה כי מנצרת חזר מרומא, בהתחשב בעובדה הרומאים הפכו מנצרת. התוצאה של תעמולה אנטי יהודית פול הוביל את הרומאים בראשות טיטוס, צעדו נגד היהודים, בעוד ההמונים רצחו וגנבו את האוצרות שלהם נשחקו ואת השני החריבו את בית המקדש בירושלים

Pablo negó la validez a las leyes de Mosheh (Moisés) las cuales eran repugnantes a los romanos, mientras que el declaro, estar en contra, de la circuncisión, pues decía que sólo era una obligación para los judíos, así como permitió el consumo de la carne de cerdo, dando a entender que nada de lo que come en el hombre se prohíbe. Él también negó la validez de los mandamientos acerca de la limpieza ritual (tehorah, tzeniuth). Pero él estuvo de acuerdo con la usanza romana, él prohibió la poligamia y el divorcio, y así ganó someter a las mujeres. Para abreviar, ninguna costumbre romana y también ninguna creencia fue prohibida hacía los romanos, él estaba enfrentando la Torah, considerando que la Torah el lo describió para ser algo totalmente malo.

Pablo habló a los romanos del ascetismo, la gracia y los milagros de Jesús y las personas lo escucharon. Sin embargo, si uno considera que él negó las enseñanzas religiosas de Yeshu y adoptó las costumbres de los romanos, uno debe venir a la conclusión que el Natzruth (נצרות) o nazarenismo se volvió Romanizado (ar. Tarawwamu; heb. הפצת התורת הרומית), considerando que los romanos no se convirtieron al nazarenismo.

La consecuencia de la propaganda anti-judía de Pablo llevo que los romanos, conducidos por Titus, marcharon contra los judíos, mientras que asesinaron a las grandes multitudes y hurtaron sus tesoros llevándoselos lejos y destruyeron el Templo de Jerusalén (Baith Al-Maqdish – בית על-מקדיש, או בית המקדש). Tathbit Dala'il Nubuwwat Sayyidina folio 73a


A mí consideración Pablo no solamente llevo a los romanos a destruir el Beit HaMikdosh (Templo de Jerusalem), sino que además hizo que otros quebrantaran la Torah.”

Por otro lado veamos las incoherencias sobre la vida de Pablo:

Notas del libro "La vie secrete de saint Paúl" de Robert Ambelain.

Jerónimo (De viris illustribus, M.L. XXIII, 615-646) dice que Saulo nació en Giscala y de adolescente sufrió la deportación masiva junto con sus padres a Tarso de Cilicia. Esta deportación fue realizada por Varus 4 o 5 años antes de la Era Común.

LAS INCOHERENCIAS DE SAULO:

Primera incoherencia:
para el "martirio de esteban" tendría más o menos 57 años, ¿cómo es que el escritor de Hechos (7:58) dice que era "un joven"? ¿quién miente?

Segunda incoherencia: los deportados y sus hijos eran considerados por la ley romana a perpetuidad como "esclavos del Cesar" y se les fijaba una residencia obligatoria (que en este caso sería Tarso), ¿cómo es posible que se ubiera trasladado libremente hasta Jerusalem supuestamente para aprender "a los pies de Gamaliel"?

Tercera incoherencia: en las fuentes judías se tiene un registro de todos los estudiantes de los sabios, incluido Gamaliel, ¿cómo es posible que no se lo mencione? No hay otra respuesta: Pablo miente. Si alguien se nos presentara como licenciado de una universidad, pero en la universidad no consta ningún registro suyo, es evidente el fraude.

Cuarta incoherencia: a todo lo anterior hay que sumarle que Pablo afirma tener la civitas (ciudadanía) romana por nacimiento (Hechos 22:27-28). ¿Cómo es posible? los esclavos no tienen ciudadanía, los judíos tampoco la tenían. Algo sucede, los orígenes de Pablo no pueden ser judíos.

Quinta incoherencia: suponiendo que sí fuera judío, esclavo, y que contrariando las leyes y la usanza de su tiempo, hubiera podido haberse liberado y ser considerado liberto. Entonces ¿cómo es que supuestamente lo ejecutaron con decapitación, una pena exclusiva para ciudadanos?

Sexta incoherencia: y si es natural de Tarso, ¿cómo sería ciudadano romano siendo que dicha ciudad no fue hecha colonia romana sino cien años después?

Séptima incoherencia: y si es ciudadano romano de nacimiento, como se ufana ante el tribuno Claudio Lisias (Hechos 22:27-28), significa que no puede ser judío de nacimiento porque a un judío de nacimiento no se le da la ciudadanía según la ley romana.

Octava incoherencia: ¿cómo sería posible que Saulo, un "judío", fuera educado junto a Menahem y Herodes el Tetrarca según lo muestran en Hechos 13:1 Μαναήν τεἩρῴδου τοῦ τετραάρχου σύντροφος καὶ Σαῦλος ? Este Saulo, Pablo, según los registros históricos, no es nada más ni nada menos que Saulo bar-Antipater, idumeo y herodiano. Ya por lo menos esta cuestión desmintió sus supuestos orígenes. Hay que agregar: en su carta (Rom. 16:6 y 11) se refiere a Herodión, Andrónico y Junias como sus parientes. ¿Se necesita más evidencia?

Octava incoherencia: En Corinto Saulo se presenta ante Galión quien sabemos es hermano de Séneca (consejero de Nerón), procónsul de Acaya y de quien una inscripción descubierta en Delfos (1905) titula a nombre del Cesar como "Junius Galión, mi amigo, procónsul de Acaya". Muy curioso que según sus historias (Hechos 18:16), Galión eche del tribunal a todos los judíos, pero queda Saulo quien evidentemente no era contado entre "los judíos".

Novena incoherencia: Dicen que Saulo estaba preso (Hechos 23), ¿cómo es posible que un simple preso pueda recibir la visita de su sobrino (v.16) y tras de todo tenga tal autoridad como para ordenarle a un centurión hacer algo (v.17)?

Décima incoherencia: ¿Cómo es posible, que si se tratara de un simple judío, el tribuno ordene que sea llevado ante el gobernador Félix escoltado por un mini ejército de 200 soldados, 70 jinetes, 200 arqueros (Hechos 23:23-24) y tras de todo con caballo preparado especialmente para él?

Undécima incoherencia: ¿Cómo es posible que diga que se dedica a la industria del tejido de tiendas (Hechos 18:3) si hacía más de un milenio el pueblo judío se hizo sedentario y dicha habilidad de tiendas sólo era conservada por ideumeos (árabes)? Se trata pues de un oficio y una necesidad propios de los pueblos vecinos de Israel y por tanto evidencia: no fue judío.

Duodécima incoherencia: Conociendo la realidad económica romana en dicha época, no es posible que dicho oficio ofreciera recursos como para costearse largas travesías por todo el imperio romano y viajes sin cesar. Más: él mismo dice que "vosotros sabéis que a mis necesidades y a las de los que me acompañan han proveído éstas manos" (Hechos 20:33-34).

Decimotercera incoherencia: Este Saulo (Pablo) no fue educado como judío, la Homilia pseudo-Clementina 2:8-11 lo muestra: "Pablo, ambicioso de mala gloria, como hemos dicho, fue con Dositeus, y fingió su amistad, suplicándole, que si cualquiera de aquellos treinta fuera muerto, él inmediatamente debería sustituirlo en el espacio de los muertos… en cuanto (Pablo) fue contado entre los treinta discípulos de Dositeus, él comenzó a despreciar a Dositeus, diciendo que él no dio clases perfectas o puramente, y que esto no se lo despreciaba…"

Nota: estuvimos entonces ante la presencia de un ciudadano romano, no judío, familiar de Herodión, criado con Menahem y Herodes del Tetrarca, Saulo de nombre, completo: Saulo bar-Antipater. Y nos habla la historia que era nieto de Herodes el Grande por línea materna. Con los testimonios de Josefo se desenreda la genealogía de este personaje:Saulo bar-Antipater hijo de Antipater II, hijo del matrimonio de Costabaro con Salomé I, hija de Antipater I que era hijo del príncipe Idumeo (árabe) Herodes de Ascalón quien fuera también sacerdote de Apolo.

Todo un caso, no sólo se refuta su origen judío sino que la historia nos permite ver que su ascendencia era enteramente idumea ligada a la fuerza con la familia herodiana. Por eso era que los herodianos, desesperados por ganarse el favor del público judío buscaban casarse con mujeres o viudas de entre los hijos de David.


SU PAGANISMO

Primer punto:
En Corintios 10:15-19 menciona dos frases curiosas: "comunión con la sangre" y "comunión con el cuerpo". La comunión con los dioses a través de la ingesta de ofrendas y alimentos "sagrados" es una idea pagana, aberrante para cualquiera que hubiera sido educado como judío. ¡Y ni qué decir del canibalismo simbólico (o literal, si se acepta la transubstanciación) que es impensable y asquerosa! mucho más el fetichismo de sangre humana a sabiendas que el cadaver humano es, según la ley judía, lo que más puede volver ritualmente impura a una persona.

Segundo punto: Su concepción mística de "hijos de D-s" se aleja del concepto judío y es cercano a la concepción pagana puramente gnóstica según la cual los iniciados en los misterios revelados ascendían a ser llamados "hijos de dios".

Tercer punto: la concepción de sacrificios humano como forma por excelencia y "precio más costoso" de satisfacer a la divinidad sólo se encuentra en los "Misterios" de las religiones paganas.

Cuarto punto: el mensaje de Saulo es enteramente órfico, voy a poner un paralelo entre Orfismo y el Nazarenismo (Cristianismo):



PAGANISMO MEDITERRÁNEO EN ÉPOCAS DE PABLONAZARENISMO
Dionisio es el Logos sagrado, el intermediario entre Zeus y los hombresYeshu es el Logos, el intermediario divino (Jn. 1)
Dionisio es el hijo del dios supremo (Zeus) con una virgen (Perséfone).Yeshu es considerado hijo de D-s con una virgen (María).
A Dionisio le fue prometido el gobierno del Universo.Yeshu dijo "toda autoridad me es dada en el cielo y en la tierra" (Mt 28:18)
Los malvados Titanes se apoderaron del inocente Dionisio y lo asesinaron.Dicen sus libros que los malvados romanos asesinaron al inocente Yeshu.
Zeus vio el sacrificio puro de su hijo y lo resucitó.D-s resucitó a Yeshu en virtud de su sacrificio (Hc. 2:32).
Luego, "Zeus lo colocó sobre el trono real, le puso el cetro en la mano y lo hizo soberano sobre todos los dioses del universo" (Cf. Precios, Sobre el Cratilo de Platón).Luego, "Dios, después de haber resucitado a Mashiaj (Cristos) de entre los muertos, lo sentó a la derecha de los cielos, por encima de todo principado, potestad y dominación" (Ef. 1:20-21).
En el gnosticismo órfico, los arkontes eran potestades y principados que reinaban antes sobre el mundo material. A través de la sangre del redentor místico, se apaciguaba la ira de la divinidad sobre la humanidad y ahora los arkontes pasaban a ser destronados y presos bajo la cruz de los cuatro elementos.Dice Saulo sobre Yeshu: "borró el acta cuyas prescripciones nos condenaban y que eran contrarias contra nosotros, y la quitó de en medio, clavándola en la cruz. Despojó a los Principados y Potestades, los exhibió a la vista del mundo, triunfando sobre ellos por la cruz" (Col. 2:14-15).


4. Hay evidencia que muestra que Pablo mentía sobre su educación judía con Rabán Gamliel:

En cuanto a la educación “fariseo” de Pablo como un discípulo del Raban Gamliel, solo es referida en los Hechos de los Apóstoles 22:3; y 26:4-5, en este capitulo se menciona que Pablo o “Shaul” era famoso, sin embargo en nuestra fuente principal que tenemos del fariseísmo de aquella época, la Mishnah Masejet Sota 9:14-15, menciona a los tanaitas más sobresalientes de la época y en tal sección no se menciona en las partes de desgracia el nombre de este personaje, nuestro texto dice:

ט,יד [יג] רבי שמעון בן אלעזר אומר, הטהרה נטלה את הטעם ואת הריח. המעשרות נטלו את שומן הדגן. הזנות והכשפים כילו את הכול.
ט,טו [יד] בפולמוס של אספסיינוס גזרו על עטרות חתנים, ועל האירוס. בפולמוס של טיטוס גזרו על עטרות הכלה, ושלא ילמד אדם את בנו יוונית. בפולמוס האחרון גזרו שלא תצא כלה באפריון בתוך העיר; רבותינו, התירו שתצא הכלה באפריון בתוך העיר.
מסכת סוטה פרק ט
14. ‘Con la guerra de Vespaciano se prohibieron la corona del novio[6] y los tambores.[7] Con la guerra de Tito se prohibió el uso de las coronas a las novias y que se enseñara griego al propio hijo.[8] En la última guerra[9] se prohíbo que la novia saliera bajo baldaquino por medio de la ciudad. Pero nuestros doctores permitieron que la novia saliera con el baldaquino por medio de la ciudad.
15. Con la muerte de R’ Meir se terminaron los decidores de parábolas. Con la muerte de Ben Azay se acabaron los estudiosos. Con la muerte de Ben Zoma cesaron los expositores (de la Escritura). Con la muerte de R’ Yehoshua se acabó la bondad en el mundo. Con la muerte de Raban Shimeon ben Gamaliel llegó la langosta y se multiplicaron las desgracias. Con la muerte de R’ Eleazar ben Azariyah se fue la riqueza de los sabios. Con la muerte de R’ Akivah cesó la gloria de la Torah: de los años. Con la muerte de R Janina ben Dosa se acabaron los hombres de hechos (En el bien). Con la muerte de R’ Yosí, el mínimo, cesaron los justos. ¿Por qué llamo su nombre mínimo? Porque era el mínimo de los justos. Con la muerte de Raban Yojanan ben Zakay cesó el brillo de la sabiduría. Con la muerte de Raban Gamliel el viejo cesó la gloria de la Torah y falleció la pureza y la abstinencia. Con la muerte de R’ Ishmael ben Pabi cesó el brillo del sacerdote. Con la muerte de Rabí cesó la modestia y el temor del pecado…
[10]


Lee el Libro de los Hechos porque allí los líderes judíos dan la clave: "si esto es de Dios, no podréis con ello; si no es de Dios, dejadlo que ya desaparecerá".
¡Lee las fuentes!

La duración de algo no implica necesariamente su veracidad:

Por ejemplo el Islám lleva poco más de 1500 años. El judaísmo lleva casi 3500 años. El budismo lleva 2600 años...el animismo africano lleva más de 10.000 años. Y no estoy siendo riguroso. La religión nórdica antigua lleva más de 3000 años existiendo. Sin hablar del Zoroastrismo...etc. Luego, expresar que la duración de algo implica necesariamente su relación con Dios o no es verdaderamente un argumento falaz que ni siquiera el judaísmo se atreve a tomar.


Claro que lo doy por hecho. Jesús fue rechazado porque no admitió ser coronado como rey terrenal de los judíos. Si hubiera aceptado ese puesto, los líderes tendrían que haberlo aceptado porque el pueblo estaba completamente entregado.

Muy bien:

1. Si mal no recuerdo, nadie le ofreció a Jesús ser rey de Israel (es una afirmación falsa). Ni siquiera está en los evangelios.
2. En caso de que le hubiese sido ofrecido y lo haya rechazado (para lo cual como un ser humano tenía derecho legítimo de hacerlo), entonces el mismo se autodescartó de ser rey-ungido tal como HaShem lo estableció en la Toráh.
3. Al no ser rey-ungido de Israel (tal como lo establece HaShem en Su Toráh), entonces no cumplió con las profecías mesiánicas básicas.
4. Si afirmas que Jesús rechazó el puesto de rey-ungido fue porque alguien se lo ofreció legitimamente: Sanhedrin, kohanim...como mínimo. Entonces, si ellos se lo ofrecieron y él lo rechazó, entonces defraudó al mismo pueblo judío.
5. ¿De dónde sacas que Jesús rechazó ser rey-ungido de Israel?


Pero su corona habría de ser otra: la de la cruz.

La cruz no es una corona...es una cruz. Si te refieres a que le pusieron espinas en la cabeza, entonces lo coronaron los romanos y no los judíos, siendo una invalidación en sí misma de ser un rey judío. Como no fue ungido con aceite de oliva, entonces era invalidado por las leyes de la Toráh dadas por el mismo Dios.

Estás "tragando el mosquito y colando el camello". Si la inmensa mayoría de los líderes (Sanedrín incluido) no creyeron en el Mesías cuando lo tenían delante, ¿por qué no iban a reunirse un Sabbath de madrugada? Fíjate qué cosas me estás contando.

Los judíos no aceptaron a Jesús como rey-ungido de Israel porque no cumplió ninguna de las profecías mesiánicas expuestas en el Tanaj. Luego, no se puede aceptar a quien no tiene las condiciones para ser algo. Hacerlo, es ser denhonesto.

Y no, no hay pruebas que el Sanhedrin violase las leyes de la Toráh por nadie. Además, los evangelios fueron escritos al menos 50 años después de los acontecimientos, teniendo en cuenta que fue un escrito de orden religioso y no histórico entonces se deben tomar sus datos con bastante escepticismo. Si eres un estudioso tal como afirmas, entonces tienes claro que en aquellas épocas se tendía a exagerar las virtudes tribales y nacionalistas pero también a exagerar las falencias de los que consideraban enemigos. Los evangelios y los Hechos de los Apóstoles caen en esa categoría se quiera o no.

Como te demostré con las fuentes que citaste, estas realmente ni siquiera nombran a Jesús o si lo hacen no pasa de una mera mención. Siendo contradictorio que un personaje tan magnánimo como lo hacen ver los evangelios no tuviera un protagonismo histórico relevante durante los primeros siglos. Y que sólo alcanzó fama fue por el trabajo de poder de la ICAR en lo sucesivo de los siglos muy lejanos en gran medida por el uso de la fuerza.

Te cuento lo real...pero a vos parece no servirte.


Estás dando por hecho que no hacían excepciones a sus tradiciones o leyes. De esto hablo vuestro Mesías largamente. Obviamente el Sanedrín se reuniría cuando el Sumo Sacerdote Caifás y su suegro Anás dispusieran a bien "para salvar a todo el pueblo". Qué cosas me cuentas...

¿Cuál mesías nuestro? Han existido muchos, tendrías que referenciar con datos específicos cuál mesías y exactamente dónde está lo que dijo y qué dijo y qué pruebas hay de lo que dijo. ¿Puedes darme esos datos para analizarlos por favor?

El Sanhedrín se reuniría cuando era necesario por un asunto relevante, de otra manera había cortes más pequeñas para casos sencillos como los que probablemente pudo inquirir Jesús.

Te cuento lo real, lo probado, lo consistente y documentado...pero parece que no te sirve.


Obvias el hecho de que, aunque esto fuera así (no me he puesto a investigarlo a fondo), los líderes preferían que los romanos lo mataran.

No conoces realmente el contexto, ni la cultura judía: a nosotros no nos gusta que a los nuestros lo ejecuten personas externas a nuestro pueblo. Además, en aquella época que un romano matara a un judío era sinónimo de revuelta (puedes ver las fuentes como Josefo).

Además, haciendo un análisis simple a tu argumento, das por hecho algo contraintuitivo: que los judíos prefieran que un extranjero invasor mate a uno de los nuestros. Tu sigues basandote en supuestos que no tienen pruebas o son contrarios a la evidencia.


NO eran seguidores... sino "simpatizantes". Le escuchaban de buen gusto porque estaban maravillados de su doctrina. Tú puedes escuchar a alguien y quedarte maravillado y no por eso convertirte en su discípulo. Para ser discípulo hay una serie de requisitos. Conversión el primero.

Osea que por lo que dices y lo que leí en los evangelios y contrario a tus afirmaciones: el mensaje de Jesús sólo caló en 11 discípulos. Porque supuestamente uno lo traicionó.

Obvias el hecho de que Dios lo permitió, porque si el Mesías no hubiera muerto en la cruz, no podría haber victoria para el pecado ni juicio para el mundo.

Si Dios lo permitió, entonces Dios es cómplice de un asesinato.

Por otro lado, respeto tu aproximación teológica, pero esta no tiene un sustento en el Tanaj. Entonces es simplemente inaceptable para un judío que tenga claro lo que es la Toráh y el Tanaj.


No lo niego. Lo afirmo una y otra vez, como bien has visto.

Muy bien y te felicito por asumirlo, ahora debes analizar tu sistema de creencias y en un nuevo acto de honestidad aceptar que partes de muchos supuestos que no tienen la más mínima evidencia empírica que la corroboren y empieces a replantearte en lo que crees y cómo lo crees.

Panfleto lleno de "conclusiones" totalmente estúpidas.
No me voy a pegar con el señor Piñero. Mejor expón tus dudas enfrentándote a las fuentes.

Panfleto de una ignorancia supina llena de "personales suposiciones" que tienen la misma "validez académica" que lo que yo pueda decirte aquí.

Nuevamente un ataque ad hominen (y se supone que siempre mandas amor para las personas al final de tus mensajes, ¿eso se puede calificar de hipocresía?) y ni un sólo argumento para rebatir las opiniones de un erudito reconocido como A. Piñero.

Por otro lado son tan absurdas tus ideas que no notas lo siguiente:

Dices que Piñero hace "suposiciones personales" (como las suposiciones que acabas de admitir que haces) y las llamas panfletos (fijate que los evangelios pueden calificar como panfletos antijudíos en este caso, porque parten de suposiciones que no tienen ninguna validez académica) y las tachas de conclusiones estúpidas (tales como las conclusiones que tú has hecho como los 1000 a 2000 personas que después terminan siendo 11 o el odio hacia Jesús o la falta de ética del Sanhedrin, etc) y admites que son como las tuyas.


Es cierto. Hay cierta verdad en lo que dice el señor Bermejo. Jesús no era un "pacifista" según la mentalidad del mundo. Era un Príncipe de Paz que prometió que iba a imponer Su paz con la espada del Espíritu. Así que, de nuevo los interesantes contrastes de los que antes te hablaba.

Hablar de espadas espirituales es más un invento teológico cristiano posterior...porque los mismos evangelios demuestran que hasta los discípulos andaban armados con espadas y cuchillo reales.

Jesús y sus discípulos eran corderos en medio de lobos. Su violencia era con la palabra, no con el músculo o la espada, y la prueba no sólo fue la horrenda persecución que sufrieron en sus propias carnes todos aquellos corderos desde un principio, sino el legado de martirios y sufrimientos que han arrostrado 2000 años de persecuciones contra estos corderos.

Corderos con espadas...que cortan orejas. Y si, nadie que sea medianamente objetivo y con sentido común anda armado contra soldados romanos profesionales y bien armados: esos son lobos.

Por otro lado, yo recuerdo una escena de Jesús en los evangelios donde atacó con látigo en mano y golpeo a mercaderes a las afueras del Mikdash. Sobre la violencia verbal, tienes razón porque acusar sin pruebas o maldecir una higuera son actos violentos impropios de alguien que profesa amor. Es como la pareja que golpea a una mujer y le dice que es por amor. Hay personas así, que van por el mundo hablando de amor, pero con los hechos atacan a las personas que dicen amar.


Mira, no es mucho lo que me estás ofreciendo. Debes esforzarte un poco más. Sobre todo te recomiendo que conmigo no uses a otros autores de esta forma tan torticera. Mejor te enfrentas tú a los hechos y a las dudas y a las fuentes, y me hablas desde el corazón y el análisis personal. No uses a otros. No vas a llegar a ninguna parte, y sólo vas a conseguir endurecer tu corazón más y más.

Pues hasta ahora, quien ha ofrecido fuentes académicas analizando tus fuentes y dando argumentos a partir de análisis históricos, filológicos, científicos y culturales. Incluso algunos teológicos. Sin embargo, no has ofrecido salvo unos cuantos contraargumentos (que ya demostré y dí evidencia de los errores en ellos con argumentos), pero en su mayoría sólo has hecho ataques ad hominen sin el menor análisis. Entonces quién ha ofrecido poco has sido vos. No requieres de mucho esfuerzo para descalificar falazmente como lo has hecho hasta ahora.

No se habla desde el corazón, sino con la razón, el intelecto y la lógica. Uso las ideas, opiniones y pruebas que otros han recolectado y que pueden expresar mejor las ideas que comparto. Sin embargo, no has dado argumentos para refutarlas, sólo ataques descalificativos sin ton ni son.

Ahora, si quieres una duda mía por ejemplo sobre los evangelios: ¿Por qué si los escritores de los evangelios eran judíos, entonces por qué no conocían la geografía de Eretz Israel? Aquí un análisis de este punto (espero tus contra argumentos y no ataques descalificativos):

Los errores geográficos
Intentar mostrar estos errores simplemente mencionándolos hace difícil su apreciación. Por eso es necesario el uso de imágenes. En primer lugar, observemos cómo era la región en ese primer siglo de la era común.



¿Situamos ya los lugares principales? Después de ubicaros, veamos un mapa aún más detallado.



Situando ya cada lugar en su sitio, veamos a qué nos referimos cuando decimos que los autores neotestamentarios cometieron dichos errores:

¿”Mar de Galilea”?
El autor de Marcos comienza el relato de las aventuras de su personaje principal mencionando en varias ocasiones como localización en “Mar de Galilea”.

Marcos 1:16
16 Y pasando junto á la mar de Galilea, vió á Simón, y á Andrés su hermano, que echaban la red en la mar; porque eran pescadores.
El autor de Mateo, copiando al anterior evangelio, se refiere a él del mismo modo:
Mateo 4:18
18 Y andando Jesús junto á la mar de Galilea, vió á dos hermanos, Simón, que es llamado Pedro, y Andrés su hermano, que echaban la red en la mar; porque eran pescadores.
En el texto griego (por si alguien me viene con la excusa de que “mar” y “lago” eran lo mismo):
Mar 1:16
περιπατωνG4043 V-PAP-NSM δεG1161 CONJ παραG3844 PREP τηνG3588 T-ASF θαλασσανG2281 N-ASF τηςG3588 T-GSF γαλιλαιαςG1056 N-GSF ειδενG3708 V-2AAI-3S σιμωναG4613 N-ASM καιG2532 CONJ ανδρεανG406 N-ASM τονG3588 T-ASM αδελφονG80 N-ASM αυτουG846 P-GSM βαλλονταςG906 V-PAP-APM αμφιβληστρονG293 N-ASN ενG1722 PREP τηG3588 T-DSF θαλασσηG2281 N-DSF ησανG1510 V-IAI-3P γαρG1063 CONJ αλιειςG231 N-NPM
El griego koiné tiene dos palabras para diferenciar ambas cosas. El autor de Lucas, conocido por sus correcciones a Mateo y Marcos, de hecho no usa “mar” (θάλασσα, dsálassa) sino “lago” (λίμνη, límne).

La declaración era una admisión de que el “Mar de Galilea” necesitaba una explicación porque era una forma novedosa de referirse no a un mar sino a un lago, el lago Tiberíades. De hecho, el autor del Evangelio de Juan, último de los evangelios considerados canónicos, tuvo que explicar en pleno siglo I esto a sus lectores:

Juan 6:1
después de estas cosas, Jesús pasó el mar de Galilea, que es el mar de Tiberíades “.
Durante generaciones, los judíos habían conocido el lago como Chinnereth, llamado así por un asentamiento en su orilla occidental. Durante el período helenístico, el nombre había sido helenizado como Genesaret o Genesar, nombre que se aplicaba de nuevo tanto a la ciudad como al lago. En el momento de la conquista de la región por parte de Pompeyo en el siglo I a.e.c., otro pueblo cercano al lago, Tarichaea , tuvo preeminencia y dio su nombre al lago. Escribiendo en los años 70 e.c., el escritor romano Plinio el Viejo anotó:
… un lago, que muchos llaman Genesara , que tiene dieciséis millas de largo y seis de ancho. Este está rodeado de hermosas ciudades: en el lado este con Julias e Hipopótamos, en el sur con Tarichea , por cuyo nombre el lago es llamado por algunos y al oeste con Tiberíades, un lugar saludable a causa de las aguas calientes.”
Fuente: Plinio, Historia Natural, 5. 15.
En la guerra contra Roma, Tariceae, con su gran población judía, fue elegido por Josefo, comandante de los rebeldes en Galilea, como un punto de reunión para sus fuerzas. Asediada por Tito, Tarichaea cayó en manos de los romanos y quedó prácticamente destruida.

Así fue que Tiberíades , la capital del lado del lago fundada por Herodes Antipas a principios del siglo I y nombrada en honor de su patrón romano, el emperador Tiberio, dio al lago su identidad más duradera. Los escritores romanos y bizantinos, incluidos los cristianos, seguirían refiriéndose a él como lago Tiberíades durante siglos.

El autor de Mateo copió el innovador “Mar de Galilea” de Marcos (ambos usaron el término sólo dos veces) pero el autor de Lucas (que escribe a partir del 80 e.c.) evitó por completo el nuevo nombre, prefiriendo el tradicional “Lago de Gennesaret” (Lucas 5:1):

Lucas 5:1
Y aconteció, que estando él junto al lago de Genezaret, las gentes se agolpaban sobre él para oir la palabra de Dios.
El texto en griego:
Luc 5:1
εγενετοG1096 V-2ADI-3S δεG1161 CONJ ενG1722 PREP τωG3588 T-DSN τονG3588 T-ASM οχλονG3793 N-ASM επικεισθαιG1945 V-PNN αυτωG846 P-DSM τουG3588 T-GSN ακουεινG191 V-PAN τονG3588 T-ASM λογονG3056 N-ASM τουG3588 T-GSM θεουG2316 N-GSM καιG2532 CONJ αυτοςG846 P-NSM ηνG1510 V-IAI-3S εστωςG2476 V-RAP-NSM παραG3844 PREP τηνG3588 T-ASF λιμνηνG3041 N-ASF γεννησαρετG1082 N-PRI
Incluso para Eusebio, obispo de Cesarea en el siglo IV, la extensión del agua permaneció como lago Tiberíades. La etiqueta “Mar de Galilea” ganó vigencia sólo cuando los cristianos bizantinos se establecieron alrededor del lago en el siglo VI e.c.

La simple realidad fue que el “Mar de Galilea”, un lago (de apenas 10 km de ancho) que se puede cruzar en canoa en un par de horas (y puede observarse su extremo desde una orilla), fue una invención literaria del autor de Marcos. Autor que necesitaba para su relato un mar tempestuoso ficticio sobre el cual su héroe podría “tomar el viaje” y , en el proceso, dominar las fuerzas elementales, sobre las cuales podría perambular, cautivando multitudes de judíos y gentiles según las narraciones de tales autores (a partir, eso sí, del año 75 e.c.). Al resto de habitantes de la zona y la época, por lo visto, estos sucesos les fueron totalmente ajenos.

Los “gadarenos”, los “gerasenos” o los “gergesenos” endemoniados (Marcos 5)
En Marcos 5:1, Jesús y compañía navegan a través del Mar de Galilea y llegan a “la tierra de los gadarenos“:

5 Cruzaron el lago hasta llegar a la región de los gadarenos.
Para complicarlo aun más, el autor de Mateo 8:28, intentando corregir el error de Marcos, dijo que era la tierra de los “gergesenos”. Por lo visto puso la ciudad que conocía estaría al sur del lago (la historia de Mateo también contiene dos endemoniados en lugar de uno, por lo que la versión de Mateo de la historia contiene dos contradicciones con Marcos):
Mat 8:28
και ελθοντι αυτω εις το περαν εις την χωραν των γεργεσηνων υπηντησαν αυτω δυο δαιμονιζομενοι εκ των μνημειων εξερχομενοι χαλεποι λιαν ωστε μη ισχυειν τινα παρελθειν δια της οδου εκεινης
γεργεσηνων
G1086
N-GPM
Γεργεσηνός
a Gergesene
τσβ

Los gergesenos no eran los gerasenos. Gerasa (Jerash) se encontraba en la decápolis, a más de 60 km de Gergesa.



En las versiones y traducciones, donde llegan al cruzar el lago, a la otra orilla, es “la tierra de Gerasa” o “tierra de los gerasenos”.

Por lo visto dichas traducciones intentaron corregir tal incoherencia en el texto del autor de Marcos sirviéndose de una tradución del término usado por el autor de Mateo.

Las excusas:

Sobre las traducciones sobre los gerasenos. Si uno mira el mapa puede verse que Gerasa (la “tierra de los gerasenos”) está a casi 50 kilómetros al sureste del lago. Ni si quiera Gadara sirve, pues está a unos 10 km. Por mucho que uno quisiera admitir lo que dice el autor del evangelio sobre “demonios” y cerdos poseídos, ese es salto enorme para unos cerdos.



No. Tampoco hay un terraplén de 50 kilómetros de largo desde Gerasa hasta el lago. Las tierras que colindaban el lago habrían sido Gergesea (noreste), Hipos (sureste) y Senabris (suroeste).



Para liarlo aun más, algunas versiones de Lucas 8:26 incluyen Gerasa en su versión y otras Gadara (además de la diferencia entre Lucas con Mateo es que este también incluye a sólo un endenomiado). Las copias más antiguas, en griego, no respaldan a los primeros ya que la región empleada por sus autores es Γαδαρά (Gadará). Pero incluso con ese cambio, Gadara todavía estaba a casi 10 kilómetros del lago.

La excusa de algunos biblistas como John Wesley es que:

El país de los gergesenos – O de los gadarenos – Gergesa y Gadara eran ciudades cercanas entre sí. De ahí que el país entre ellos tomara su nombre, a veces del uno, a veces del otro.
Gergesa y Gadara ¿ciudades cercanas? Basta con mirar el mapa para ver que no es así. Incluso si tomáramos Gergesa sustituyéndola por Gerasa, estas se encontrarían a más de 40 km de distancia una de la otra.

Otra excusa, dada por la Watchtower, es que pese a las distancias:

Los territorios de ambas ciudades se extendían hasta las costas del Mar de Galilea, y como ambas ciudades eran bien conocidas, era común referirse a una u otra ciudad como representante de todo el área donde el milagro tuvo lugar.
Aun suponiendo que la versión era que el salto se habría producido hacia la región de la decápolis de Gadara y no Gadara (como señala el autor de Marcos) ni ya hablamos de Gergesa (como señala el autor de Mateo) o Gerasa (como señalan las traducciones), Hippos seguiría encontrándose mucho más cerca. Por lo visto, ninguno de los evangelistas conocían, pese a haber mencionado dicho territorio, de la existencia de Hippos o al menos en este relato no lo situaban cerca del lago (a 2 km).

¿Jesús de Nazaret o de Capernaúm?
Desde al menos el siglo I a. C., había una serie de pequeñas aldeas judías en la orilla del lago Tiberíades. Una de ellas, Capernaúm, era la supuesta ciudad natal de Jesús . Capernaúm (de Kfar Nahum , “aldea de Nahum”) es hoy un sitio arqueológico/turístico dividido entre dos empresas cristianas rivales, los griegos ortodoxos y los católicos franciscanos. El antiguo asentamiento judío desapareció hace más de mil años. Josefo confirma la existencia en algún momento de “un pueblo llamado Cepharnome o Capernaum ” (Vida, 72) – pero en él, sin embargo, ¡no hay ningún trabajador local que haga maravillas llamado Jesús!

Mateo agrega al texto de Marcos una característica “profecía cumplida” para explicar por qué Jesús dejó Nazaret y se estableció en Capernaúm: aparentemente fue allí para ser una luz a la “Tierra de Zabulón y Neftalí ” de la que hablaba el texto de Isaías (Mateo 4: 13- 16, citando Isaías 9.1-2). Sin embargo, no solo fue este antiguo nombre de Galilea anacrónico por varios siglos, sino que el sitio de Nazaret se encontraba en la “Tierra de Zabulón y Neftalí “, ¡así que para esto no hubo explicación alguna!

En la etapa más temprana del desarrollo de la historia del evangelio, Jesús el Nazareno (como fue originalmente llamado por Marcos 1:24, etc.) aún no era residente de ningún “Nazara”. Eso vino después. Fue en Capernaum donde Jesús tuvo “su casa” (Marcos 2.15), llamó a sus primeros discípulos (Pedro, Andrés, Santiago, Juan y Mateo), estableció una reputación como exorcista y donde realizó por primera vez toda una variedad de sanaciones milagrosas.

Marcos escribe sobre el exorcismo de un hombre endemoniado (1:21-28); de la curación de la suegra de Pedro (1:29-31); de muchos que fueron sanados de varias enfermedades (1:34); de un paralítico, bajado por el techo (2:1-12); de un hombre con una mano seca (3:1.5); de la hija de Jairo, un gobernante de la sinagoga (5:22-24; 35-43); y de una mujer que había sangrado durante doce años (5:25,34). Todas estas maravillas ocurren en Capernaúm.

A estas, Mateo añadió la del sirviente de un centurión (Mateo 8:5-13), un notable oficial romano (“de mayor fe que todo Israel “) que Lucas promovió como el constructor, amigo de los judíos, de la sinagoga local (“porque él ama a nuestro pueblo”) y porque según él “es él quien construyó nuestra sinagoga para nosotros ” (7:5). En la versión de Mateo de la historia santa, Capernaúm incluso fue identificada como la “propia ciudad ” de Jesús (9:1) e incluso tenía una aduana.

Sin embargo, a pesar de todo este deslumbramiento, toda la “misión” a Capernaúm terminó en fracaso.

Marcos 6:5-6
” Y no podía hacer ningún milagro allí excepto que impuso sus manos sobre unas pocas personas enfermas y las sanó. Y se maravilló por su incredulidad . Y él recorría las aldeas enseñando“.
La sabiduría convencional dice que este rechazo ocurrió en Nazaret, pero, de hecho, Marcos en ninguna parte de su narración del ministerio de Galilea (1:14-10.1) menciona a Nazaret. Ese nombre fue interpolado nuevamente en su texto una vez que “Nazaret” había sido establecida por un escritor posterior. Capernaum, sin embargo, es citada con dicho nombre por Marcos tres veces y su sinagoga se menciona seis veces. De hecho, es solo Lucas quien identifica a la ciudad como Nazaret.

Lo que queda claro es que en la versión más antigua de la historia de Jesús, es decir, antes de que se añadieran las secuencias de la natividad y la “ciudad de Nazaret” conjurada del éter, Jesús habría sido un hijo nativo de Capernaum, es decir, ¡excepto por el hecho de que nunca existió!

Rechazada por Capernaúm, la maldición de Jesús sobre la ciudad fue temible:

Mateo 11:23-24
” Y tú, Capernaum, que eres exaltada al cielo, serás llevada al Hades, porque si las poderosas obras que se hicieron en ti hubieran sido hechas en Sodoma, se hubieran mantenido hasta este día. Pero te digo que será más tolerable para la tierra de Sodoma en el día del juicio que para ti “.
Nótese que Nazaret NO está maldito, aunque supuestamente fue en Nazaret y no en Capernaúm donde:
Lucas 4:28,29
se llenaron de ira. Se levantaron y lo sacaron de la ciudad , y lo llevaron a la cima de la colina sobre la cual su ciudad fue construida, para que pudieran arrojarlo de cabeza “.
Nota: Tenga en cuenta también la manera característica en que Jesús condena a toda la ciudad: no hay peros o excusas con este tipo. Jesús es una figura de juicio sumario y asombrosa falta de discernimiento. Y si los residentes locales en ese momento, una audiencia a sus asombrosas palabras y testigo de sus poderosas hazañas, no estaban teniendo nada de eso, entonces ¿por qué debería usted?

Cruzando el lago hacia Bestaida llegaron a Genesaret (Marcos 6)
En Marcos 6 tenemos la historia de Jesús caminando sobre el agua. Esto ocurre inmediatamente después de la primera historia de los panes y los peces que Marcos había relatado:


Marcos 6:45-53
45 En seguida Jesús hizo que sus discípulos subieran a la barca y se le adelantaran al otro lado, a Betsaida, mientras él despedía a la multitud. 46 Cuando se despidió, fue a la montaña para orar. 47 Al anochecer, la barca se hallaba en medio del lago, y Jesús estaba en tierra solo. 48 En la madrugada, vio que los discípulos hacían grandes esfuerzos para remar, pues tenían el viento en contra. Se acercó a ellos caminando sobre el lago, e iba a pasarlos de largo. 49 Los discípulos, al verlo caminar sobre el agua, creyeron que era un fantasma y se pusieron a gritar, 50 llenos de miedo por lo que veían. Pero él habló en seguida con ellos y les dijo: «¡Cálmense! Soy yo. No tengan miedo». 51 Subió entonces a la barca con ellos, y el viento se calmó. Estaban sumamente asombrados, 52 porque tenían la mente embotada y no habían comprendido lo de los panes. 53 Después de cruzar el lago, llegaron a tierra en Genesaret y atracaron allí.
Jesús les dice a los discípulos que se suban al bote y comiencen a cruzar el lago hacia Betsaida, que estaba en la orilla noreste. Jesús de alguna manera, se deshace de la multitud y luego sube una montaña para orar. Esa noche los discípulos llegan al medio del lago. Jesús los ve (de alguna manera desde la orilla en el medio de la noche) luchando contra el viento. Él se acerca a ellos caminando por la superficie del agua, los discípulos se vuelven locos, Jesús les dice que se relajen y él se sube al bote. Luego continúan cruzando el lago hasta que aterrizan en Genesaret. Para quien no lo sepa, Genesaret está en la orilla noroeste: el mismo lado del lago en el que presumiblemente comenzaron.



El autor de Mateo añade que:

Mateo 4:12-16
1 Cuando Jesús oyó que Juan estaba preso, volvió a Galilea; 13 y dejando a Nazaret, vino y habitó en Capernaum, ciudad marítima, en la región de Zabulón y de Neftalí, 14 para que se cumpliese lo dicho por el profeta Isaías, cuando dijo: 15 Tierra de Zabulón y tierra de Neftalí, Camino del mar, al otro lado del Jordán, Galilea de los gentiles; 16 El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz; Y a los asentados en región de sombra de muerte, Luz les resplandeció.
La excusa:

R. Steven Notley en un artículo en el Journal of Biblical Literature (128, n. 1, 2009: 183-188) dijo que el autor de este evangelio simplemente estaba siguiendo un pasaje en el Libro de Isaías que los primeros cristianos interpretaron como una profecía de dónde debía aparecer el Mesías y donde realizar sus obras salvíficas:


Isaías 9:1
Al principio Dios humilló a Galilea, tierra de Zabulón y de Neftalí, región vecina a los paganos, que se extiende desde el otro lado del Jordán hasta la orilla del mar
Pero a dicho autor (Mateo) le importaba más su interpretación del texto de Isaías como una profecía que los problemas geográficos que desencadenaría su relato. Este autor comete un error que sólo podría deberse a que este usó como referente la traducción griega del Tanaj (la LXX o Septuaginta), cuando menciona como uno de los referentes geográficos la Galilea mencionada en dicha traducción:
καὶ οὐκ ἀπορηθήσεται ὁ ἐν στενοχωρίᾳ ὢν ἕως καιροῦ. Τοῦτο πρῶτον ποίει, ταχὺ ποίει, χώρα Ζαβουλων, ἡ γῆ Νεφθαλιμ ὁδὸν θαλάσσης καὶ οἱ λοιποὶ οἱ τὴν παραλίαν κατοικοῦντες καὶ πέραν τοῦ Ιορδάνου, Γαλιλαία τῶν ἐθνῶν, τὰ μέρη τῆς Ιουδαίας.
Véase por gramática:
Isa 9:1 [8:23] καιG2532 CONJ ουκG3364 ADV απορηθησεταιG639 V-FPI-3S οG3588 T-NSM ενG1722 PREP στενοχωριαG4730 A-DSF ωνG1510 V-PAPNS εωςG2193 ADV καιρουG2540 N-GSM τουτοG3778 D-ASN πρωτονG4412 ADV ποιειG4160 V-PAD-2S ταχυG5036 A-B ποιειG4160 V-PAD-2S χωραG5561 N-NSF ζαβουλωνG2194 N-PRI ηG3588 T-NSF γηG1065 N-NSF νεφθαλιμN-PRI οδονG3598 N-ASF θαλασσηςG2281 N-GSF καιG2532 CONJ οιG3588 T-NPM λοιποιA-NPM οιG3588 T-NPM τηνG3588 T-ASF παραλιανADV κατοικουντεςV-PAPNP καιG2532 CONJ περανG4008 ADV τουG3588 T-GSM ιορδανουG2446 N-GSM γαλιλαιαG1056 N-PRI τωνG3588 T-GPM εθνωνG1484 N-GPN ταG3588 T-APN μερηG3313 N-APN τηςG3588 T-GSF ιουδαιαςG2449 N-GSF
La palabra hebrea se entendía como “región”, un área que abarcaba un lugar ( גָּלִילָה Galilá; lo mismo que en H1550; círculo (con el art.); Galilá: como circuito especial):
Isa 9:1 (8:23) כיH3588 לאH3808 מועףH4155 לאשׁרH834 מוצקH4164 לה כעתH6256 הראשׁוןH7223 הקלH7043 ארצהH776 זבלוןH2074 וארצהH776 נפתליH5321 והאחרוןH314 הכבידH3513 דרךH1870 היםH3220 עברH5676 הירדןH3383 גלילH1551 הגוים׃H1471
Pero la traducción griega lo interpretó como un nombre propio: “Galilea”.

Isaías probablemente quiso decir “camino del mar” al referirse al camino principal hacia el mar Mediterráneo que marcaba el límite norte de las tierras más altas de Israel amenazadas por los invasores asirios. Por “el otro lado del Jordán“, Isaías probablemente se estaba refiriendo a la frontera oriental del territorio de Israel que enfrenta el primer impulso de las conquistas asirias. Finalmente, con “región de los gentiles” (como hemos visto, Marcos toma la palabra que los traductores griegos han leído como “Galilea” cuando, como he explicado, originalmente en hebreo significaba “región”) Isaías indicaba los límites del sur de estos asentamientos del norte.

El autor de Mateo tomó estas tres referencias y las reinterpretó para que su Evangelio señale un solo punto en el mapa: el área del ministerio de Cristo. Al hacerlo, la palabra para “mar” se asoció con Galilea (y su lago) y así se desplazó de su referencia original al Mediterráneo. Notley sugiere, por lo visto, que Mateo estaba recurriendo a una tradición cristiana anterior al evangelio o “midrash” de este versículo en Isaías (algo parecido a lo que hace el autor de Juan 1:1 con Génesis).

Nota: muchas palabras en hebreo, sobre todo adjetivos, se dejaron sin traducir en griego como si estos fueran nombres propios. Los autores neotestamentarios basaron mucha de su mitología y su consiguiente teología en dicho error. Un ejemplo notable fue crear un equivalente al Hades heleno (dios del infierno griego) cuando usaron “adversario” (en hebreo shatán) como un nombre propio que hacía referencia a un personaje en concreto. Este sincretismo se hace más palpable cuando uno observa que todo en el NT se nutre del griego cuando en ocasiones, como en este ejemplo, usan el mismo término Hades para referirse al infierno que en el judaísmo jamás había existido.

Nota curiosa: a los autores, por hacer ver que su personaje tenía poderes sobre elementos como el agua y el clima, convirtieron a sus seguidores en unos inútiles en cuanto a temas de navegación se refieren. Pues bien por una extraña y curiosa mala suerte climática, estos son incapaces de cruzar el mismo lago cada vez que lo intentan.

Tiro hacia Betsaida pasando por Sidon (Marcos 7)
Marcos, insisto, nos informa que Jesús se dirigía a Betsaida en el “Mar de Galilea”. Algo que repite en Marcos 7:31 cuando dice lo siguiente:


Y nuevamente [Jesús] salió de los límites de Tiro, y pasó por Sidón hasta el mar de Galilea, por en medio de las fronteras de Decápolis.
Mirando el siguiente mapa podemos ver Tiro y Sidón en la costa del mar Mediterráneo, al noroeste del Mar de Galilea, se pueden observar varios errores:



Marcos dice que Jesús fue desde Tiro hasta Sidón para llegar al lago. Pero Sidón está al norte de Tiro. Es exactamente la dirección equivocada. No puedes pasar por Sidón para llegar a Galilea desde Tiro.



Las excusas:

En sitios de apologética cristiana, como “Logic & Light” se dieron como excusas:

1º.- Que “¡es completamente posible que Jesús tuviera alguna razón para ir a Sidón antes de dirigirse al Mar de Galilea! La narración simplemente no nos da suficiente información para saberlo con certeza.”

2º.- Que en “Marcos 7: 24-26, justo antes del verso “ofensivo”, indican que el autor sabía exactamente sobre lo que estaba escribiendo y entendía la geografía de la región.” Según L&L “En ese pasaje, el autor proporciona algunos detalles sobre la mujer, lo que indica que ella era griega y nació en la Fenicia siria” y por eso el autor “se tomó la molestia de proporcionar ese detalle.”

3º. Que, haciéndose acopio de las declaraciones de Tim McGrew, Jesús fue (hacia Sidón) a apearse por agua para evitarse escalar una montaña. Como según McGrew, “hay una montaña (Mt. Meron) de pie a casi 4000 pies de alto directamente entre Tiro y el Mar de Galilea… a Jesús le hubiera resultado más fácil ir un poco a su bola para evitar escalar el monte Meron y permanecer cerca del agua dulce para el viaje”:

“Hay un pase desde Sidón a través de las montañas hasta el valle del río Jordán, donde los viajeros de pie a Galilea podrían tener agua fresca para el viaje”.
Fuente: McGrew, Timothy, Presuntos Errores Históricos en los Evangelios ( Mateo y Marcos) , Presentación a la Iglesia Luterana de San Miguel, MI, 21 de mayo de 2012.
L&L parece basar todas sus argumentos en las declaraciones que ha leído en el libro de McGrew. Ante sus argumentos surgen varias cuestiones:

1º. El primer problema es que no había ningún camino desde Sidon al sudeste hasta Galilea. Claro, que por sugerir un poder, como excusa ante tal fallo del autor de Marcos, uno puede “suponer” lo que quiera. Según la hipótesis de este cristiano, basada en su “suposición”, tuvo que desviarse 30 km hacia el norte (de Tiro a Sidón), cuando al hacerlo le esperaba una caminata de 71 km (más los 30 km de más que se hizo desde Tiro hasta Sidon), pero según al apologista ¡al autor no le pareció relevante narrar para qué!

2º. El otro error discutible, ya que tanto habla L&L de lo que sabía Marcos de geografía, es que Marcos por lo visto sugiere que Jesús atravesó la Decápolis para llegar al lago. La Decápolis era un grupo de diez ciudades griegas, la mayoría de las cuales se encontraban al sureste del Mar de Galilea (véase el mapa):



Ni aun yendo directamente desde Tiro al Mar de Galilea se pasa “por en medio de las fronteras de Decápolis“. De hecho, no se pasa por ninguna.

Alguno podría venir con la excusa típica de “los textos originales”. No los hay, pero si hablamos de lo que hay, de las copias más antiguas en griego koiné, el significado del texto es un poco incómodo para dicha excusa, incluso en griego. El autor, el copista, dice “…ανα μεσον των οριων δεκαπολεως “( “… aná meson ton horion decapoleos” ).


αναG303 PREP μεσονG3319 A-ASN τωνG3588 T-GPN οριωνG3725 N-GPN δεκαπολεωςG1179 N-GSF
Literalmente:
… a través del medio de las regiones de la Decápolis“.
La parte “arriba” podría ser algo discutible: la preposición ἀνά (aná) denota movimiento hacia arriba y con el acusativo puede indicar “arriba” o simplemente “a través”, que sería lo más acertado basándose en el contexto. En este caso, encontramos la construcción de un μεσον (mesón) que puede significar “hasta el medio de” o “en medio de”. Sería claramente una desdicha para Marcos decir que Jesús fue desde Sidón “hasta” la Decápolis para llegar al lago. Incluso si le damos el beneficio de la duda y simplemente lo traducimos como “en medio de”, todavía no está muy claro a qué se refiere.

Todavía habría una explicación de que Marcos creyera que la Decápolis estaba entre Sidón y el lago. Es posible que él quisiera decir que Jesús fue primero al lago y luego a la mitad de las costas de la Decápolis, pero luego tendríamos un lago en el camino (para llegar al medio de las costas de la Decápolis) y Marcos no dice nada sobre otro lago que cruce ahí. También es posible que Marcos esté truncando una descripción de un viaje que recorre todo el lago hacia el sur y luego “sube” a través de la Decápolis para llegar al centro de la orilla sureste del lago. Si eso es lo que quiere decir, escoge una manera muy confusa de transmitirlo. Esto podría o no ser un error, pero cabe exponerlo porque se dice directamente junto con otro error y todo el verso da la impresión de que el autor de Marcos no tenía una comprensión precisa de la geografía que estaba describiendo. El resto de traducciones, la mayoría, dicen directamente que su personaje estaba atravesando la Decápolis (acogiéndose a la traducción más correcta del griego):

(BAD) Luego regresó Jesús de la región de Tiro y se dirigió por Sidón al mar de Galilea, internándose en la región de Decápolis.
(“CJ”) Se marchó de la región de Tiro y vino de nuevo, por Sidón, al mar de Galilea, atravesando la Decápolis.
(Jer 1976*) Se marchó de la región de Tiro y vino de nuevo, por Sidón, al mar de Galilea, atravesando la Decápolis.
(Jer 1998*) Se marchó de la región de Tiro y vino de nuevo, por Sidón, al mar de Galilea, atravesando la Decápolis.
(Jer 2001*) Se marchó de la región de Tiro y vino de nuevo, por Sidón, al mar de Galilea, atravesando la Decápolis.
(LBLA) Volviendo a salir de la región de Tiro, pasó por Sidón y llegó al mar de Galilea, atravesando la región de Decápolis.
(NBLH) Volviendo Jesús a salir de la región de Tiro, pasó por Sidón y llegó al mar de Galilea, atravesando la región de Decápolis.
(DHH C 2002*) Jesús volvió a salir de la región de Tiro y, pasando por Sidón y los pueblos de la región de Decápolis,[p] llegó al lago de Galilea.
(DHH C* 2002*) Jesús volvió a salir de la región de Tiro y, pasando por Sidón y los pueblos de la región de Decápolis,[p] llegó al lago de Galilea.
(DHH L 1996*) Jesús volvió a salir de la región de Tiro y , pasando por Sidón, llegó al Lago de Galilea, en pleno territorio de Decápolis.
(DHH L* 2002*) Jesús volvió a salir de la región de Tiro y, pasando por Sidón y los pueblos de la región de Decápolis,[p] llegó al lago de Galilea.
(PDT) “Después de estar en la región de Tiro, Jesús regresó al lago Galilea pasando por Sidón y Decápolis.”
(MN*) Salió del territorio de Tiro, fue por Sidón y atravesó la Decápolis hacia el lago de Galilea.
Las traducciones y versiones donde se da a entender que este simplemente se acercó a la Decápolis parecen más una corrección del biblista para encajar mejor el relato a la geografía usando la semántica. Si Marcos hubiera vivido en la región y la conociera tanto como L&L y otros apologistas declaran, no habría cometido tales fallos. Basarse en que el autor de Marcos acierta de vez en cuando al situar otros lugares no lo hace más creíble.

3º. ¿Desviarse “un poco”? ¿Para qué querría desviarse varios kilómetros una persona (en este caso ¡30 km!), por muy aficionado a ir de “mochilero de larga distancia” (como el autor de L&L declara ser) simplemente para coger agua si el Mar de Galilea, aunque se le denomina como “mar”, ya era (y es) de agua dulce? Por no mencionar que ya había ríos como el Hasbani (situado al norte del Mar de Galilea), pozos, e incluso otros pequeños lagos como el Hula (o Jule), etc. de camino hacia dicho lago. Uno de esos ríos cercanos era el río Litani, un rio situado a un par de km al norte de Tiro. Antes de dicho río además se encontraban dos fuentes (‘Ain Babouq yAin Habrian).

Además de eso ¿Hemos de “suponer” también que en Tiro no contaban con cómo abastecerse de agua, que tenían que ir hacia el norte, hacia Sidón? De Tiro directamente al Mar de Galilea hay ya más de 55 km. Hacer esa otra ruta ¡habría supuesto alargar la distancia a pie hasta 100 km! Porque, claro, es imposible que el autor, que desconoce tradiciones judías, que usa expresiones y juegos semánticos que sólo funcionan en griego, que comete anacronismos, no conocerá la zona y se estuviera inventando el relato ¿no?

Para este cristiano, la excusa del no tener que trepar por un monte se subsana haciendo que su personaje favorito, en vez de ir en la dirección correcta por los caminos que ya había, se desviara por otra en dirección contraria para buscar agua a una ciudad a 30 km de distancia cuando esta se encontraba a lo largo de la dirección correcta que se supone debían tomar o, como mucho, a 2 km al norte. Ya sólo les falta decir que “los caminos de dios son misteriosos”. Por lo visto, más que misteriosos, incoherentes.

Se “supone” además que los mismos cristianos que buscan como excusa tal desvío a por agua son los que defienden relatos donde dicho personaje multiplica panes y peces, convierte agua en vino y del cual “brota agua” (Juan 19:33-34), un ser mágico que según la mayoría de cristianos (y el autor de Juan) “es dios”, ¡debe desviarse 30 km en dirección contraria para abastecerse de algo que tenía en la propia Tiro e incluso a un par de km de Tiro e incluso a la misma distancia en la dirección correcta (en el Monte Merón mencionado por McGrew)!



McGrew, por cierto, afirma que ese monte tenía esa altura, pero no que para poder abastecerse de agua tuvieran que escalarlo. De hecho el valle de dicho monte se extiende hasta zonas de baja altitud, al norte este recibe el mismo nombre del lago que se lo da, el lago Jule. Un lago que ya era mencionado incluso por Flavio Josefo como Semichonitis, que erróneamente se indentificaba como “las aguas de Meron” cuando estas, en realidad, hacían referencia al mismo manantial al que probablemente se refería McGrew, hoy día conocido como Meirôn, en el Wâd§ Meirôn, cuya traducción es “lugar alto” y que fue mencionado por el autor de Josías 11:5,7.

McGrew simplemente menciona “desde Sidón” para referirse a dicho peaje como excusa. De nuevo, un argumento basado en la semántica para no decir que ese monte se encontraba más bien al sur “desde Tiro” (como puede verse en el mapa, arriba).

Como dato curioso, se supone que Tiro sería destruido según los autores veterotestamentarios.

¿La “región de Dalmanuta”? (Marcos 8)
Otra de las partes que no tienen ni pies ni cabeza es cuando, mágicamente, este personaje se dedica a multiplicar panes y peces para alimentar a no más ni menos que 4000 personas (Marcos 7:24 – 8:10). En ese relato se menciona, al final, que este se dirige hacia la región de Dalmanuta (o Dalmanutha, según las distintas traducciones):


Marcos 8:9-10
9 Y eran los que comieron, como cuatro mil: y los despidió.
10 Y luego entrando en el barco con sus discípulos, vino á las partes de Dalmanutha.
¿Donde está dicha región? Ni idea. No que yo no la tenga sino que nadie (ningún biblista) la tuvo jamás.

El autor de Mateo quiso arreglarlo y aprovechó la referencia del autor de Marcos a Maria Magdalena en Mateo 15:44 para cambiar dicho texto por Magdala (o “Magadan” según algnos manuscritos griegos):


Mateo 15:39:
39 Entonces, despedidas las gentes, subió en el barco: y vino á los términos de Magdalá.
El problema es que dicha ciudad tampoco existió jamás.

Las excusas:

Como dichas ciudades jamás se han encontrado y no existe más referencias que las que proporcionan dichos autores veterotestamentarios ¿cual fue el siguiente paso de los cristianos? ¿Aceptar que no existen y que su querido texto miente o falla ahí?

Más bien lo contrario:

Una de las excusas en este caso fue decir que dicha Magdala hacía referencia a la Magdala Nunayya (la “Magdala de los peces”) mencionada en el Talmud y probablemente derivada del hebreo migdal (torre). Que, por dicha derivación, supuestamente identifican como Tarichaea. Y como Tarichaea, de la que sí hay evidencia, tenía una torre y el nombre de Taichaea proviene del griego Τάριχος (o tarichos ) significa “pescado conservado por salazón o secado”… ¡Bingo! ¡No necesitan más!

Otra de las justificaciones, de las más absurdas que uno puede encontrarse es la que realizan Wayne Partain y Bill H. Reeves. Por un lado confiesan que no hay evidencia de tales ciudades:

8:10 — Y luego entrando en la barca con sus discípulos, vino a la región de Dalmanuta — Mateo (15:39) dice que “vino a la región de Magdala”. Llegaron a la costa occidental del Mar de Galilea, cerca de Tiberias. No hay certeza sobre el lugar, o lugares, llamado Dalmanuta, o Magdala.
Pero ¡son cristianos! y su sesgo al final acaba por traicionarles para hacerles dar una de las peores excusas de la historia bíblica:
Pudieron haber sido la misma aldea, o dos aldeas. Pero no hay contradicción, pues Marcos y Mateo dicen, “a la región de”. Siendo dos pueblos pegados o cercanos, al llegar a la región de uno sería igual que llegar a la región del otro.
Lo de que no existan, ya si eso da igual. Como toda religión que se precie esta sólo necesita moverse por el terreno de “la fe”.

Cruzando el Jordán hacia Judea (Marcos 10)
El autor de Marcos 10: 1 dice que Jesús bajó de Capernaum y luego cruzó el Jordán hacia Judea.

Levantándose de allí (Capernaum), vino a la región de Judea y al otro lado del Jordán; y volvió el pueblo a juntarse a él, y de nuevo les enseñaba como solía.
Cruzar a la orilla oriental del río le habría puesto fuera de Judea, en Perea. Además, viajar de Cafarnaúm a Judea hubiera implicado pasar por Samaria, un territorio hostil que los judíos habitualmente evitaban. Habitualmente, los viajeros de Galilea a Judea cruzaban el río desde el norte de Samaria dirigiéndose hacia el sur a lo largo del río hasta llegar a Transjordania y luego, ya en esa zona, lo cruzaban de regreso a Judea.



El autor de Marcos parece saber que hay que cruzar el Jordán como parte del viaje, pero no parece entender bien la mecánica del viaje. Por supuesto, es posible que el autor de Marcos hubiera omitido el cruce inicial de su descripción, sin embargo, lo que en realidad aparece en el texto proporciona una imagen engañosa de la ruta.

Desde Jericó a Jerusalem, pasando antes por Betfagé que por Betania (Marcos 11)
En Marcos 11, Jesús y su grupo están caminando desde Jericó a Jerusalén.

Marcos 11:1-11
1 Cuando se acercaban a Jerusalén, a Betfagé y a Betania, frente al monte de los Olivos, Jesús envió dos de sus discípulos, 2 y les dijo: Id a la aldea que está enfrente de vosotros, y luego que entréis en ella, hallaréis un pollino atado, en el cual ningún hombre ha montado; desatadlo y traedlo. 3 Y si alguien os dijere: ¿Por qué hacéis eso? decid que el Señor lo necesita, y que luego lo devolverá. 4 Fueron, y hallaron el pollino atado afuera a la puerta, en el recodo del camino, y lo desataron. 5 Y unos de los que estaban allí les dijeron: ¿Qué hacéis desatando el pollino? 6 Ellos entonces les dijeron como Jesús había mandado; y los dejaron. 7 Y trajeron el pollino a Jesús, y echaron sobre él sus mantos, y se sentó sobre él. 8 También muchos tendían sus mantos por el camino, y otros cortaban ramas de los árboles, y las tendían por el camino. 9 Y los que iban delante y los que venían detrás daban voces, diciendo: !!Hosanna! !!Bendito el que viene en el nombre del Señor! 10 !!Bendito el reino de nuestro padre David que viene! !!Hosanna en las alturas! 11 Y entró Jesús en Jerusalén, y en el templo; y habiendo mirado alrededor todas las cosas, como ya anochecía, se fue a Betania con los doce.
El autor de Marcos describe su ruta atravesando Betfage y Betania, pero habrían pasado esas ciudades en el orden opuesto proviniendo de Jericó.

La excusa:

El profesor Tim McGrew, escoge como excusa que el autor no pretendía establecer direccionalidad sino que simplemente se habían acercado a Jerusalén, en el área de Betfagé y Betania:

Él (Marcos) simplemente está diciendo a sus lectores aproximadamente dónde estaba en el camino que Jesús envió a sus discípulos adelante. Betphage y Bethany estaban en la ladera oriental del Monte de los Olivos, a unos ochocientos metros uno del otro.
Cuando alguien afirma que un autor del primer siglo ha cometido un error geográfico sobre el país en el que se supone que vivió, lea el pasaje usted mismo y trate de usar algo de sentido común.
Fuente: McGrew, Timothy, Presuntos Errores Históricos en los Evangelios ( Mateo y Marcos) , Presentación a la Iglesia Luterana de San Miguel, MI, 21 de mayo de 2012.
El problema es que sí se establece una direccionalidad: en Marcos 11:1 se afirma que estos se estaban acercando a Jerusalem. El “sentido común” de McGrew parece estar atrofiado si pretende establecer que con “Cuando se acercaban a Jerusalén, por Betfagé y Betania” este sólo estaba indicando cercanía a ambas. Así es como los biblistas, como W. Barclay o J. Wesley, despachan esta historia: simplemente indicando en sus notas que ambas estaban cerca de Jerusalem. De hechos algunas traducciones añaden un “cerca de” a la frase que en las copias más antiguas, en griego, no existe.

En el texto griego:

καιG2532 CONJ οτεG3753 ADV εγγιζουσινG1448 V-PAI-3P ειςG1519 PREP ιεροσολυμαG2414 N-ASF ειςG1519 PREP βηθφαγηG967 N-PRI καιG2532 CONJ βηθανιανG963 N-ASF προςG4314 PREP τοG3588 T-ASN οροςG3735 N-ASN τωνG3588 T-GPF ελαιωνG1636 N-GPF αποστελλειG649 V-PAI-3S δυοG1417 A-NUI τωνG3588 T-GPM μαθητωνG3101 N-GPM αυτουG846 P-GSM
La traducción de este es:
Cuando se acercaban* a Jerusalén, por Betfagé y Betania, cerca del monte de los Olivos, envió* a dos de sus discípulos
El profesor Randel Helms explica este error citando a Dennis Niheham sobre Marcos:
“Cualquiera que se acercara a Jerusalén desde Jericó llegaría primero a Betania y luego a Betfagé, no al revés. Este es uno de varios pasajes que muestran que Marcos sabía poco sobre Palestina; debemos suponer, argumenta Dennis Nineham, que “Marcos no conocía las posiciones relativas de estas dos aldeas en el camino de Jericó”
Fuente:Helms, Randel, ¿Quién escribió los Evangelios? , 1997, Millennium Press, pag. 6, citando a Dennis Nineham, Marcos , pags. 294-95


Marcos además llama a Bethsaida una “aldea” cuando en realidad era una ciudad de buen tamaño. También nombra algunas ciudades que son desconocidas si nos basamos en las fuentes de la época (Dalmanutha, Arimatea e incluso Nazaret) y pudieron haber sido invenciones de Marcos (al menos Arimathea probablemente lo fue).

Que hay errores geográficos y culturales no es novedad

La presencia de dichos errores no es algo que se haya detectado ahora o que sólo sea conocido por [no cristianos], como estaría pensando algún cristiano al leer esto y sentirse “ofendido” simplemente por remarcar (la piel muy fina cuando les dicen que les han engañado, pero no contra quienes lo han hecho). Que los autores de los evangelios no eran judíos, razón por la cual cometen tantos errores, es algo asumido por los eruditos cristianos:
Que el autor de este Evangelio griego fue Juan Marcos, un judío (probablemente de habla arameo) de Jerusalén que se había convertido temprano en cristiano, es difícil de reconciliar con la impresión de que no parece ser una traducción del arameo, 82 que parece depender de las tradiciones (y quizás fuentes ya formadas) recibidas en griego y que parece confundirse con la geografía palestina 83 (El intento de afirmar que Marcos utilizó la geografía teológicamente y por lo tanto no se preocupó por la precisión parece forzado)
Fuente: Raymond E. Brown, S.S., An Introduction To The New Testament, The Anchor Bible Reference Library (Doubleday, 1997) pags. 159-160
Por si alguno se pregunta qué dice Brown en la nota 83 del texto superior:
83 Marcos 5: 1,13 revela confusión acerca de la distancia de Gerasa desde el mar de Galilea (n. 17 arriba). Marcos 7:31 describe un viaje desde Tiro a través de Sidón hasta el Mar de Galilea en medio de la Decápolis. De hecho, uno va al SE desde Tiro hasta el Mar de Galilea; Sidón es N para Tiro, y la descripción del Mar de Galilea en medio de la Decápolis es incómoda. Que un barco se dirija a Betsaida (lado NE del Mar de Galilea) llegue a Gennesaret (lado NW: 6: 45,53) también puede ser señal de confusión. Nadie ha sido capaz de localizar el Dalmanutha de 8:10, y puede ser una corrupción de Magdala.
Fuente: (ibid) pag. 160
De hecho, señala en nota a pie de página que:
Se podrían ofrecer muchos otros ejemplos de reconciliaciones improbables. Como cuando Mateo tiene un Sermón del Monte y Lucas tiene un Sermón similar en la llanura (Mateo 5: 1, Lucas 6: 7), debe haber habido una llanura en el lado de la montaña. Como cuando Mateo enseñó el Padrenuestro en ese sermón y Lucas lo tiene más tarde en el camino a Jerusalén (Mateo 6: 9-13, Lucas 11: 2-4), los discípulos deben haberlo olvidado, haciendo que Jesús lo repita. Marcos 10:46 coloca la curación del ciego después de que Jesús dejara Jericó, mientras que Lucas 18:35; 19: 1 lo coloca antes de que Jesús entrara a Jericó. ¡Quizás Jesús estaba dejando el sitio de Jericó del AT y entrando al sitio del Jericó del NT!
Fuente: (ibid) pag. 109-110
Sobre Lucas, Brown también escribe que:
Lo que sucede cuando Jesús va a un lugar desierto (Lucas 4: 24-44) exhibe la típica universalización “Lucana”, cuando las personas en vez de Simón y sus compañeros vienen a buscar a Jesús. Comparado con Marcos 1:39, que tiene a Jesús pasando por las sinagogas de toda Galilea, Lucas 4:44 localiza las sinagogas en Judea. Eso puede ilustrar la vaguedad de las ideas de Lucas sobre la geografía palestina, ya que en el siguiente versículo (5: 1) Jesús todavía está en Galilea, en el lago. ¿O la Judea de Lucas simplemente significa “el país de los judíos”?
Fuente: (ibid) pag. 238
Añadie además, sobre los errores geográficos del autor de Lucas, que existen errores incluso en su viaje a Jerusalem:
3. Última etapa de viaje hasta la llegada a Jerusalén (17: 11-19: 27). Esto comienza con la limpieza única “Lucana” de los diez leprosos, incluido el agradecido samaritano (17: 11-19). Jesús ha estado viajando hacia Jerusalén desde 9:51, y en 9:52 sus mensajeros entraron en una aldea samaritana. Este punto de la historia que todavía está pasando entre Samaria y Galilea nos dice que el viaje es un marco artificial (y también que Lucas puede no haber tenido una idea precisa de la geografía palestina).
Bruce M. Metzger, erudito biblista, traductor y crítico textual de la Biblia, ya mencionó varios errores geográficos, mencionando especialmente que los escribas posteriores trataron de corregir:
Algunos escribas intentaron armonizar el relato joánico de la cronología de la Pasión con el de Marcos cambiando la “sexta hora” de Juan xix. 14 a ‘tercera hora’ (que aparece en Marcos xv. 25). En Juan i. 28 Orígenes 1 lo alteró para eliminar lo que él consideraba una dificultad geográfica, y esta lectura se conserva hoy en MSS. 33 69 además de muchos otros, incluidos los que se encuentran detrás de la versión King James. La declaración en Marcos viii. 31, que ‘el Hijo del hombre debe sufrir muchas cosas … y ser matado y atrasado: tres días resucitan’, parece implicar una dificultad cronológica, y algunos copistas cambiaron la frase a la expresión más familiar, ‘en el tercer día’ . El autor de la Epístola a los Hebreos coloca el altar de oro del incienso en el Lugar Santísimo (Hebreos ix.4), que es contrario a la descripción del Tabernáculo del Antiguo Testamento (Éxodo xxx. 1-6). El escriba del códice Vaticanus y el traductor de la versión etíope corrigen la cuenta transfiriendo las palabras a ix. 2, donde se detallan los muebles del Lugar Santo
Fuente: El texto del Nuevo Testamento. Su Transmisión, Corrupción y Restauración (Tercera edición ampliada, 1992, Oxford University Press), pp. 199-200
Lee Martin Mc Donald y Stanley E. Porter, en Early Christianity and its Sacred Literature ya dejaron claro que sólo alguien que desconociera la región y el judaísmo podría cometer tales errores:
Esencialmente, los argumentos en contra de Juan Marcos, un residente judío de Jerusalén y más tarde el compañero de Pablo y también de Pedro, al escribir este Evangelio son que él no parece estar familiarizado con la geografía de Palestina en el primer siglo (Marcos 7:31). ; 11: 1) o con las costumbres judías, generaliza demasiado acerca de los judíos (7: 3-4), de quienes parece distanciarse, y no refleja la teología de Pablo o Pedro como una fuerza compañera (Flm 23; cf Col. 4:10, 2 Tim 4:11).
Fuente: (ibid) Nov 2000, Hendrickson Publishers, Inc. pag. 286
El profesor Werner Georg Kümmel en su Einleitung in das Neue Testament (Introducción al Nuevo Testamento) de 1963 ya declaró esto:
Las consideraciones contra esta suposición [que Juan Marcos, compañero de Pedro, escribió el evangelio de Marcos] influyeron. Obviamente, el autor no tiene ningún conocimiento personal de la geografía palestina, como lo demuestran los numerosos errores geográficos. Él escribe para los cristianos gentiles, con una aguda polémica contra los judíos incrédulos. No sabe que el relato de la muerte del Bautista (6:17 ff) contradice las costumbres palestinas. ¿Podría un cristiano judío de Jerusalén pasar por alto el hecho de que 6:35 ff y 8: 1 ff son dos variantes de la misma historia de la alimentación? La tradición de que Mc fue escrito por Juan Marcos es por lo tanto escasamente confiable. La referencia a 1 Pedro 5:13 (“Los elegidos de Babilonia y mi hijo Marcos también te saludan”) no explica la tradición, sino solo la posterior vinculación del autor de Mc con la predicación de Pedro.
Fuente: (ibid) ed. Heidelberg. Pag. 97
Dennis Eric Nineham, teólogo y biblista académico que trabajo en Oxfor, ya comentaba, por ejemplo, que:
Los detalles geográficos dan una impresión de incomodidad, especialmente cuando Betphage y Bethany se dan en orden inverso al que los viajeros de Jericó les alcanzarían … y debemos por lo tanto asumir que San Marcos no sabía las posiciones relativas de las dos aldeas en el Carmino de Jericó ..
Fuente: San Marcos (Westminster John Knox Press, 1978), pp. 294-295
Mismas razones por las que el profesor de literatura britanica y crítico biblista, Randel McCraw Helms, afirma que:
Marcos escribe sobre la base de un vago conocimiento de la geografía de Judá, sin saber que acercándose a Jerusalén desde el este en el camino de Jericó llegaría primero a Betania y luego a Betfagé, no en el orden inverso que él indica. Sin embargo, la ubicación importante es el Monte de los Olivos; la tipología, no la historia, está funcionando aquí. La ficción tipológica continúa sobre la base de Zacarías: 9: 9 en la LXX:
“Alégrate mucho, hija de Sión; proclama en voz alta, hija de Jerusalén; he aquí, el rey viene a ti, justo y un Salvador [sozon, “salvando”]; él es manso y cabalga sobre un asno, y un potro joven [ neón de polón , un “potro nuevo (no cambiado)]”.
Es sólo con este pasaje que podemos entender por qué Marcos hace que Jesús especifique que sus discípulos obtienen un “pollito” que nadie ha montado todavía “(Marcos 11: 2). Marcos ignora el peligro y la improbabilidad de montar sobre un animal intacto y sin entrenamiento, asumiendo su milagrosa capacidad de maniobra; la tipología más que la historia está operativa aquí.
Fuente: Gospel Fictions , p. 103
O por las cuales George Albert Wells, conocido como G. A. Wells en su The Historical Evidence for Jesus (La evidencia histórica para Jesús) menciona una serie de errores geográficos dentro del evangelio según Marcos, citando además a otros eruditos bíblicos que admiten la presencia de estos errores y confusiones en este evangelio:
Marcos comete serios errores en sus referencias geográficas a Palestina. Él conoce los topónimos de Galileo y las posiciones relativas generales de las localidades, pero no los detalles específicos. Por lo tanto, “representa a Jesús como viajando de un lado a otro en Galilea y los territorios adyacentes de una manera desconcertante” (Kee, 117, pp 102 – 3). Ir (como se dice en el versículo 7:31 de Jesús) desde el territorio de Tiro, desde Sidón hasta el mar de Galilea, “es como viajar desde Cornwall a Londres pasando por Manchester” (Anderson, 2, p. 192). Nuevamente, las “referencias de Marcos a movimientos a través del Mar de Galilea son imposibles de rastrear secuencialmente. La mención de una ubicación específica cerca del mar son sitios desconocidos, como Dalmanutha (8:10), o son claramente inexactos, como en la designación de la orilla oriental del lago como el país de los Gerasenos (5: 1) “( Kee, loc cit). Gerasa está a más de treinta millas al este del lago, demasiado lejos para el escenario de la historia que exige una ciudad en su vecindad, con una pendiente empinada hasta el agua. Probablemente todo lo que concernía a Marcos, recolectando y adaptando historias preexistentes sobre Jesús, era que el lago y sus territorios circundantes, algunos judíos y algunos principalmente gentiles, era un escenario ideal para el viaje de Jesús y sus discípulos, mostrando cómo judíos y gentiles respondió a él con fe. Los nombres de los lugares en Marcos causaron perplejidad entre los primeros lectores se muestra por la amplia gama de variantes en la tradición textual donde aparecen los nombres en el evangelio. La perplejidad también es evidenciada por Mateo, quien cambió Gerasenes de Marcos a Gadarenos (Mt. 8:28), Gadara es un balneario bien conocido a sólo ocho millas del lago. demasiado lejos para el escenario de la historia que exige una ciudad en su vecindad, con una pendiente empinada hasta el agua.
Fuente: La evidencia histórica de Jesús (Prometheus Books, 1982), pag 230
Misma por la que incluso un apologista cristiano como Michael T. Griffith, en su documental ¿Es la Biblia Inerrante y Completa? (1994), encuentra dichos errores sobre Gerasa:
Según la mayoría de las versiones modernas de la Biblia, Marcos 5: 1 se refiere a la orilla oriental del Mar de Galilea como el país de Gerasa:
“Ellos [Cristo y los discípulos] llegaron al otro lado del mar, al país de los Gerasenos” (RSV, también la NVI y la Nueva Biblia estadounidense).
Esta traducción se basa en el hecho de que los mejores y más antiguos manuscritos de este versículo dicen “el país de los gerasenos”. Sin embargo, la orilla oriental del mar de Galilea no puede calificarse como la tierra de los gerasenos porque Gerasa (el moderno Jerash) es más más de treinta millas al sureste. Además, la cuenta que sigue el versículo 1 requiere una ciudad cercana con una pendiente pronunciada que conduce al Mar de Galilea. Esto no podría ser Gerasa. Gerasa está simplemente muy lejos, y no hay pendiente desde todo el camino hasta el Mar de Galilea.
En la KJV, Marcos 5: 1 dice “el país de los gadarenos”, pero esto se basa en lecturas inferiores de los textos griegos. Como se mencionó anteriormente, los mejores y más antiguos manuscritos dicen “el país de los gerasenos”. En cualquier caso, Gadara, aunque está más cerca que Gerasa, todavía está demasiado lejos para encajar, ya que se encuentra a unos 10 kilómetros al sureste del mar de Galilea. .
Según la traducción de KJV de Mateo 8:28, la región en cuestión se llama “el país de los gerséanos”. Esta lectura se basa en evidencia manuscrita inferior y representa una adición de los escribas por copistas posteriores (Metzger 1971: 23-24). La mejor evidencia textual para Mateo 8:28 dice “el país de los gadarenos”, que es como aparece en las mejores traducciones modernas de Mateo. De nuevo, sin embargo, Gadara está demasiado lejos del Mar de Galilea. Para aumentar la confusión, Lucas 8:26 sigue la geografía atribuida a Marcos. Aunque la KJV dice “el país de los gadarenos”, este es otro caso de dependencia de esta versión de evidencia textual inferior. Las mejores traducciones modernas dicen “Gerasenes”.
Lindsey Pherigo resume la situación con respecto a Marcos 5: 1:
La ubicación general [de los eventos mencionados en Marcos 5] se reporta [en vs. 1] como la orilla E del Mar de Galilea, pero la ubicación exacta se informa de diferentes maneras. Los manuscritos más antiguos y mejores tienen Gerasa, pero esto está demasiado lejos del Mar de Galilea como para encajar bien. Mate. Cambia esto a Gadara (“el país de los gadarenos”, 8:28), pero este, aunque más cercano, está todavía muy lejos del agua. Los copistas posteriores cambian a “Gergesa”, que puede corresponder a algunas ruinas en el lado E del mar. Sigue siendo un problema.
Notas:
Se toma como referencia el evangelio de Marcos por ser el primero en redactarse y del cual copiaron el resto de evangelios (Mateo y Lucas).

Fuente: https://www.ateoyagnostico.com/2019/05/17/errores-geograficos-neotestamentarios/

Mucho amor para ti,
Ibero

Cuando leo cada ataque ad hominen contra mi, las ideas sectarias que expones sobre los judíos fariseos y saduceos sin tener pruebas de las acusaciones que hacen libros escritos por personas que ni siquiera estuvieron presentes en el momento, los descalificativos contra personas que con toda honestidad exponen sus opiniones basadas en evidencia empírica sin exponer un sólo argumento de tu parte más que el insulto, entonces me pregunto si no ves que es posible que quien tenga el corazón endurecido seas vos y no te das cuenta cegado por tu fe.

Con sinceridad y honestidad para tí Ibero.

DKT

Pd: por favor ten paciencia con la otra parte de tus respuestas que no he contra argumentado, lo haré después de Pesaj.
 
Última edición:






Estuve revisando los links que me envíaste:

Sobre lo de Rav Kaduri es todo falso, ni siquiera la supuesta nota que nadie vió realmente sino que dieron fotos no hay un nombre.

Incluso el periodico israelí que dió la noticia sólo usó la foto dada por las supuestas fuentes, pero no hay indicio de que fuera real.

Saludos.
 
Pues es cierto lo que te dijeron ,Asi susede en muchas iglesias evangelicas

Es decir que es mentira lo que te plantee porque escribí: "En todas las iglesias.." pero tú dijiste que "pasa en muchas iglesias..."

Lo que veo es que no comprendiste es que quise hacer un ejercicio de cómo debe tomarse la información que nos llega.


,,,una judia me conto como el rabino de la sinagoga la violo ,,,,, Asi son los seres humanos ,, ,,,

Es tan infantil el argumento que usaste antes de que un judío te contó y ahora que una judía te contó...tienes razón hay seres humanos que contar de defender sus creencias inventan cualquier argumento para descalificar a los demás.

En caso de ser verdad lo que te dijo aquel judío: ¿Corroboraste su información? ¿Puedes decirme dónde queda esa sinagoga para denunciarla por favor?

En caso de ser verdad lo que dijo aquella judía: ¿Ayudaste a denunciar a ese rabino? ¿Me puedes dar la información de esa sinagoga y del nombre de ese rabino, el año en que sucedieron los hechos? Muchas gracias, hay que denunciar esos actos.


Por otra parte te pregunto ,,,crees en Dios por fe ??? O has visto a Dios alguna ves??

Yo no creo en Dios, de hecho la Toráh nos enseña que Dios no pide que creamos en Él, sino que sepamos que existe. Yo busco a través del intelecto la verdad en la naturaleza misma, el conocimiento de la realidad misma por medio de las ciencias y de las leyes dadas en la Toráh eventualmente me va llevando a encontrar a Dios.

Tal como dice el Tehilím/Salmo:

Tehilím 19:1-3 Para el Director del Coro; un Salmo por David: Los cielos relatan la gloria del Todopoderoso; el firmamento proclama la obra de Sus manos. Día a día fluye el habla; noche a noche expresa conocimiento. No hay dicho, no hay palabras; la voz de ellos es inaudible. Su arco se extiende a través del mundo; su mensaje hasta los confines de la tierra.
 
Osea ya no se puede simplemente denunciar a un judio que actua mal? Lo mismo pasa ahora con los musulmanes.

No existe pecados en las comunidades judias y musulmanas?
 
por eso te pregunto ,,

Has visto a Dios?? O crees en el por fe???? Tienes pruebas de que Dios existe ??

HaShem dice en Su Toráh que nadie puede verle...como ya te expliqué no creo en Dios, busco a Dios a través del intelecto...es lo que HaShem mandó en Su Toráh.

Pruebas: la existencia del pueblo judío a pesar de ser pequeño y haber sobrevivido a pesar de las persecuciones. Soy físico e ingeniero y cada vez que estudió los fenómenos y las teorías que los explican es para mi una prueba de la existencia de Dios. El libre albedrío de los humanos, en fin.


Has visto milagrios ? te Han traido un ende,oniado y con el poder de Dios lo has libertado?

Los judíos en general no creemos en endemoniados...sin embargo sobre los milagros, si he visto muchos por ejemplo tengo estudiantes que sus padres siendo muy pobres y sin recursos logran darles una buena educación, hacen el esfuerzo de comprarle lo que necesitan a diario, los avances médicos para salvar millones de vidas, etc.

Te pregunto pirque es como si hicieras alarde de poseer una fe con pruebas indubitables ,,

Error, yo no he hablado de fe, porque no tengo fe...luego creo que estás confundido.

Por otro lado, yo hablo de lo que es real y lo real es indubitable.


Yo llevo 30 anos que veo prueba tras prueba a diario ,..

Entonces para qué me preguntas sobre mi experiencia personal. Lo importante es que uses eso para mejorar como persona, de lo contrario no sirve de nada.

Y tu?? Cuentame algun testimonio de un enfermo con enfermedad terminal sanado o un endemoniado libertado orando tu por el ,,,, ,,Dios te a hablado con prueba contundente que es el quien te habla??

Espero.

Yo no soy médico, luego no soy quien pueda sanar personas. Sin embargo mi esposa que es médica si ha logrado sacar adelante casos muy complicados de cáncer.

La prueba contundente de que HaShem me habla es la naturaleza misma, la Toráh como marco de vida para mi y mi familia.

Saludos.
 
Última edición:
Por otro lado es cierto que abraham se rio ,,pero a pesar de ello el tanaj sigue diciendo que abraham creyo ,,

Borraras de la tanaj que abraham creyo por el hecho de que se rio??

Se contradice la escritura?? , sigue siendo raro tu argumento ,

Yo creo ambos hechos ,,,

Creo que abraham se rio

Pero tambien creo que abraham creyo y su fe le fue contada por justicia

Veamos, el enfoque real:

El Tanaj dice que Abraham creyó y dice que se rió de lo que le prometió HaShem. Es decir, creyó no tuvo fe. Creer en algo parte de la experiencia previa que se tuvo con algo. Es decir, Abraham creyó en HaShem porque ya había visto que podía confiar en HaShem.

El único que está sugiriendo que se está contradiciendo la Toráh sos vos. No yo.

La fe por otro lado, se define según el mismo cristianismo como:"Es, pues, la fe la certeza de lo que se espera, la convicción de lo que no se ve."