Jesús fue crucificado un jueves

Re: Jesús fue crucificado un jueves

Pues ese hombre sí que conoce:

(video solo de referencia de que el hombre sabe de Hebreo al punto que es docente, mucho más de lo que consta de Ud.).
Y su argumentación , la que traje en un inicio es bastante sólida y documentada bibliograficamente en un estudio serio y no de un foro basado en el minimalismo de omega nu.

Saludos.
Me parece que usted no ha leído o en el peor (sí, peor) de los casos lo ha hecho "a la carrera", demasiado rápido.
Yo le sugiero que lea detenidamente por favor.

En principio informarle que Pésaj se celebra en el mes de la primavera (Aviv).

Lo curioso de ésta situación es que las estaciones están regidas por la inclinación de la tierra respecto del sol, aunque en la época en que fue ordenada la festividad de Pésaj se encontraba el pueblo de Israel en Egipto.

Luego, note además que en la época del segundo templo la primavera en Israel estaba determinada más por factores fenológicos que por factores meteorológicos (aunque también coincidían muchas veces).

No pierda la ilación. Los meses hebreos están regidos por la luna y no por el sol.
El mandamiento de Pésaj especifica que se debe celebrar en el mes (luna-tierra) que coincida con la primavera (tierra-sol).
Por éste motivo se añade un mes más (no entraré en detalles técnicos) cada cierto tiempo para que la festividad "de la primavera" no termine coincidiendo con "invierno".

Ahora piense en ésto. Los Escritos de los emisarios del Rabino de Nazaret hablan de la semana hebrea, en un mes hebreo durante la estación de la primavera en Israel.

Es ridículo, absurdo pensar que porque dice "primer día de la semana" se esté refiriendo al "domingo" del calendario gregoriano (que además es solar) de hoy.

Además, la celebración del Shabat nunca ha tenido nada que ver con el ciclo lunar ni con el ciclo de traslación de la tierra sino con el esquema de la creación relatado en Génesis 1.

Es por eso que los horarios de Shabat se rigen por la caída del Maná en el desierto pues el Eterno lo instruyó así:

Éxodo 16:5 Empero será que en el día sexto habrán de preparar lo que ellos traigan. Ya que será el doble de lo que ellos van a recoger día a día.

Cuando la Escritura dice "el sexto día" recogerán doble ración, no se está refiriendo al sexto día desde la aparición de la luna nueva ni mucho menos al sexto día de la semana de un calendario solar, sino al sexto día desde que comenzó a caer el Maná.

Es por eso que si bien los meses hebreos son lunares el conteo de la semana hebrea no guarda relación con la luna nueva.

Tan solo tomando en cuenta éstos factores y sin entrar en los detalles del desfase existente desde que se migró del calendario juliano al gregoriano y los reajustes de los años bisiestos, etc.

Sin entrar en esos detalles por ahora. ¿No es acaso absurdo, incoherente el hablar de "jueves o miércoles"?.

Espero una respuesta bien redactada y fundamentada. Gracias.


Por cierto Don Lifman, a mí sí que me interesa conocer su opinión.
Lo que entiendo de todo lo que dice , es que este Pesaj, celebrado por Jesús, no podemos asignarle un día específico de la semana?
 
Re: Jesús fue crucificado un jueves

QUOTE]

En primer lugar me alegra que hayas entendido que Mateo 28:1 habla de dos días sabáticos entre la muerte y resurrección de Jesús.

Luego cabe dejar constancia que 3 días y 3 noches no significa 72 horas exactas.

Entonces recordemos que Jesús no murió el último minuto del jueves, sino a las 1500 (3PM)

Finalmente que los judíos cuentan inclusivo.

primer día = de 3pm al atardecer
primer noche = de atardecer a amancer
segundo día = de amanecer a atardecer
segunda noche = de atardecer a amaneces
tercer día = de amanecer al atardecer
tercer noche = de atardecer a hora de resurrección.

tres días y tres noches de jueves a las 3Pm hasta domingo a la madrugada.


Dime
¿Como explicas "al tercer día" si fueron 72 horas exactas?
 
Re: Jesús fue crucificado un jueves

Por cierto Don Lifman, a mí sí que me interesa conocer su opinión.
Lo que entiendo de todo lo que dice , es que este Pesaj, celebrado por Jesús, no podemos asignarle un día específico de la semana?

Yo le pregunto lo mismo ¿por qué es absurdo hablar de jueves o miercoles?
Jesús resucitó un domingo; y a este domingo le antecedieron dos días de caracter sábado. Eso nos lleva a una crucifixión en jueves. Mateo 28:1a, habla de dos sábados; uno de ellos es el sábado solemne de Pascua el cual está en Mateo 27:62; y el otro sábado está en Mateo 28:1b.
 
Re: Jesús fue crucificado un jueves

Estuve revisando por encimita el epígrafe y mira la PERLA que me encontre:



http://www.torahtimes.org/Sabbaton_Week_Sabbaths.html
Sabbaths in the LXX and NT
and related word StudiesΣαββατων Daniel Gregg
This paper will explore the lexical sense and contextual senses of the word "Sabbath" or "Sabbaths" in the LXX (Ancient Greek Old Testament) and NT in relation to the phrase μια [ημερα] των σαββατων (mia hemera ton sabbaton), traditionally translated "first day of the week" in eight passages of the NT (Mat. 28:1; Mark 16:2, 9; Luke 24:1; John 20:1, 19; Acts 20:7; 1Cor. 16:2) First we will explore the means by which the MT, LXX and NT designate the Sabbath day. Then we will show that μια [ημερα] των σαββατων by the usual rules of Greek means "one of the Sabbaths", and that it represents a Hebrew idiom: אַחַת־הַשַּבָּתוֹת (aḥat ha-shabbatot ) meaning "first of the Sabbaths".

Esta fuente TU LA UTILIZASTE EN LA PAGINA 10!......... pero la truncastepara que APOYARA tu argumentación.... lo cierto es que esa fuente ESTA EN TOTAL DESACUERDO CONTIGO ... y cuando yo te la presenté:

Que tal si abordamos este argumento de lev 23:32

"The development of the Greek term for Sabbath started from the Aramaic term for Sabbath, which was שַׁבְּתָא (shabbta). This was transliterated as σαββατα. Then at some later point שַבָּתוֹן was cleverly transliterated as σαββατων and σαββατον. By this method σαββατων came to be employed both in the singular sense of "sabbatism" שַבָּתוֹן, and in the plural sense of שַבָּתוֹת. So σαββατων is a literal Greek translation of שַבָּתוֹת, but as a translation of שַבָּתוֹן, it is a Hebraism, or loan word.If one inspects Leviticus 23:32 in the chart below, it will become evident that only the Hebraism makes sense in the context. The word σαββατα6 really isn't always the plural it appears to be in normal Greek. It is just a loan word based on the Aramaic שַׁבְּתָא whose Greek form conveniently happened to plural. This is because Yom Kippur is simply one day. "

Entendamos el contexto desde RV:

23:26 También habló Jehová a Moisés, diciendo:
23:27 A los diez días de este mes séptimo será el día de expiación; tendréis santa convocación, y afligiréis vuestras almas, y ofreceréis ofrenda encendida a Jehová.
23:28 Ningún trabajo haréis en este día; porque es día de expiación, para reconciliaros delante de Jehová vuestro Dios.
23:29 Porque toda persona que no se afligiere en este mismo día, será cortada de su pueblo.
23:30 Y cualquiera persona que hiciere trabajo alguno en este día, yo destruiré a la tal persona de entre su pueblo.
23:31 Ningún trabajo haréis; estatuto perpetuo es por vuestras generaciones en dondequiera que habitéis.
23:32 Día de reposo será a vosotros, y afligiréis vuestras almas, comenzando a los nueve días del mes en la tarde; de tarde a tarde guardaréis vuestro reposo.
http://www.amen-amen.net/RV1960/


y de LXX
26καὶ ἐλάλησεν κύριος πρὸς μωυσῆν λέγων 27καὶ τῇ δεκάτῃ τοῦ μηνὸς τοῦ ἑβδόμου τούτου ἡμέρα ἐξιλασμοῦ κλητὴ ἁγία ἔσται ὑμῖν καὶ ταπεινώσετε τὰς ψυχὰς ὑμῶν καὶ προσάξετε ὁλοκαύτωμα τῷ κυρίῳ 28πᾶν ἔργον οὐ ποιήσετε ἐν αὐτῇ τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ ἔστιν γὰρ ἡμέρα ἐξιλασμοῦ αὕτη ὑμῖν ἐξιλάσασθαι περὶ ὑμῶν ἔναντι κυρίου τοῦ θεοῦ ὑμῶν 29πᾶσα ψυχή ἥτις μὴ ταπεινωθήσεται ἐν αὐτῇ τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ ἐξολεθρευθήσεται ἐκ τοῦ λαοῦ αὐτῆς 30καὶ πᾶσα ψυχή ἥτις ποιήσει ἔργον ἐν αὐτῇ τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ ἀπολεῖται ἡ ψυχὴ ἐκείνη ἐκ τοῦ λαοῦ αὐτῆς 31πᾶν ἔργον οὐ ποιήσετε νόμιμον αἰώνιον εἰς τὰς γενεὰς ὑμῶν ἐν πάσαις κατοικίαις ὑμῶν 32σάββατα σαββάτων ἔσται ὑμῖν καὶ ταπεινώσετε τὰς ψυχὰς ὑμῶν ἀπὸ ἐνάτης τοῦ μηνὸς ἀπὸ ἑσπέρας ἕως ἑσπέρας σαββατιεῖτε τὰ σάββατα ὑμῶν

http://sepd.biblos.com/leviticus/23.htm


Como refiere Daniel Gregg, el día (UNICO, SINGULAR, ESPECIFICO) que se está hablando es Yom Kippur. la septuaginta, translitera σαββάτων sin declinación genitiva plural alguna. El uso del σαββάτων viene directamente transliterado del hebreo por שַבָּתוֹן


Sí, este argumento NO ES MIO. .... y es que yo he admitido mi IGNORANCIA, del griego, del hebreo. Es por ello que me tengo que remitir a AUTORIDADES que sepan de lo que hablan

Pero cuando yo la puse mira con que saliste!!!!!!

Yo ya he demostrado que ese hombre está completamente equivocado y no me consta que sepa nada de nada.

Que clase de verguenza ajena!

Cuando tu lo usas si sabe, pero cuando yo descubro que el argumento de este señor terminaba por mandar por un tubo al tuyo , entonces resulta que esta completamente equivocado y no sabe nada......
UF.!....

No era mi intención volver a participar, pero me encontre con eso mientras revisaba. Está claro que tu estas entimismado :LaLaLa:
 
Re: Jesús fue crucificado un jueves

QUOTE]
En primer lugar me alegra que hayas entendido que Mateo 28:1 habla de dos días sabáticos entre la muerte y resurrección de Jesús.

Lo entendi hace tiempo, no mediante este tema.

PHP:
Luego cabe dejar constancia que 3 días y 3 noches no significa 72 horas exactas.

Que UD. dude de la EXACTITUD de ELOHIM, ya NO me sorprende, Un servidor LE CREE.

Entonces recordemos que Jesús no murió el último minuto del jueves, sino a las 1500 (3PM)

Aqui dice esto, cuando en el post anterior habla, del ultimo minuto, NI ud se entiende. NO PIENSO ENREDARME en su inconsistencia

Finalmente que los judíos cuentan inclusivo.

primer día = de 3pm al atardecer
primer noche = de atardecer a amancer
segundo día = de amanecer a atardecer
segunda noche = de atardecer a amaneces
tercer día = de amanecer al atardecer
tercer noche = de atardecer a hora de resurrección.

tres días y tres noches de jueves a las 3Pm hasta domingo a la madrugada.

ESA FORMA DE RECONOCER EL TIEMPO ENTRE LOS JUDIOS, solo puede ocurrircele a ud. Recuerde mi estimado que eran fariseos los que estaban a cargo de lo religioso en ISRAEL, Y hasta ese tiempo reconocian el tiempo cuando aparecian las primeras estrellas. Y alli comenzaba un NUEVO dia, No de la manera que ud. lo quiere IMPONER.
Recuerde ud. que dice que pertenece al reino de los cielos que esta CUESTIOANDO la PALABRA de ELOHIM, tenga cuidado

NO se puede medir el dia como ud. lo hace, porque esta alterando la escritura.


Dime
¿Como explicas "al tercer día" si fueron 72 horas exactas?

Si el MESIAS dice que el dia tiene 12 HORAS, cuantas tiene la NOCHE...........???
Si el MESIAS dice que resucitara al TERCER DIA, NUNCA, puede ser un JUEVES, por que le demostre que ud, LO ha hecho resucitar a UN MINUTO del LUNES lo cual seria el CUARTO DIA. GLUPP !!!!
 
Re: Jesús fue crucificado un jueves

Estuve revisando por encimita el epígrafe y mira la PERLA que me encontre:





Esta fuente TU LA UTILIZASTE EN LA PAGINA 10!......... pero la truncastepara que APOYARA tu argumentación.... lo cierto es que esa fuente ESTA EN TOTAL DESACUERDO CONTIGO ... y cuando yo te la presenté:



Pero cuando yo la puse mira con que saliste!!!!!!



Que clase de verguenza ajena!

Cuando tu lo usas si sabe, pero cuando yo descubro que el argumento de este señor terminaba por mandar por un tubo al tuyo , entonces resulta que esta completamente equivocado y no sabe nada......
UF.!....

No era mi intención volver a participar, pero me encontre con eso mientras revisaba. Está claro que tu estas entimismado :LaLaLa:

La palabra griega que el forista Celeste dice que significa sábado en plural (sabados) aparece varias veces en la septuaginta y siempre los traductores al griego, la colocan en reemplazo de "shabbaton" y es una transliteración porque en griego no existe traducción para esa palabra ("shabbaton")

"Shabbatot" significa sábado en plural
 
Re: Jesús fue crucificado un jueves

La palabra griega que el forista Celeste dice que significa sábado en plural (sabados) aparece varias veces en la septuaginta y siempre los traductores al griego, la colocan en reemplazo de "shabbaton" y es una transliteración porque en griego no existe traducción para esa palabra ("shabbaton")

"Shabbatot" significa sábado en plural

A mí eso no es que me conste, sin embargo sí que me puse a buscar y encontre la fuente que lo explicaba de manera amplia. De hecho despues me percaté que era una fuente que Celeste mismo había utilizado pero a conveniencia. Cuando yo la use, solo la descalificó.

Ya todo eso se le ha argumentado. Pero él sencillamente no va a reconocer ningún argumento por válido que no sea el suyo.

También está la otra argumentación de Lifman que parece muy interesante....
 
Re: Jesús fue crucificado un jueves

Estuve revisando por encimita el epígrafe y mira la PERLA que me encontre:





Esta fuente TU LA UTILIZASTE EN LA PAGINA 10!......... pero la truncastepara que APOYARA tu argumentación.... lo cierto es que esa fuente ESTA EN TOTAL DESACUERDO CONTIGO ... y cuando yo te la presenté:



Pero cuando yo la puse mira con que saliste!!!!!!



Que clase de verguenza ajena!

Cuando tu lo usas si sabe, pero cuando yo descubro que el argumento de este señor terminaba por mandar por un tubo al tuyo , entonces resulta que esta completamente equivocado y no sabe nada......
UF.!....

No era mi intención volver a participar, pero me encontre con eso mientras revisaba. Está claro que tu estas entimismado :LaLaLa:

en mi post 389 comienzo diciendote "ya he demostrado que este hombre no sabe lo que dice; y además tú no dices lo mismo que él ha escrito".

1 este hombre está etá equivocado si dice que sabaton (omega nu) es la transliteración de "sabatismo" en hebreo.
2 pero eres tú quien dice que él dice eso.
3 lo que este hombre dice es que en un versículo específico, sabaton (omega nu) sería la transliteración de "sabatismo en hebreo.
4 él se refiere a un versícolu específico y él mismo demuestra que en muchos otros versículos no es así.
5 él demustra que en el resto de las veces "sabaton" (omega nu) no puede ser una translitaración de "sabatismo" en hebreo.
6 de hecho yo copié su propia demostración y la posrié en el 386
Éxodo 20:8; 35:3. Levítico 24:8. Números 15:32; 15:33,28:9. Deuteronomio 15:12; 15:15. I Macabeos 2:32; 2:34; 2:41; 9:34. Jeremías 17:21; 17:22a,b; 17:24a,b; 17:27a,b. Ezequiel46.1; 46:4; 46:12; Mateo 28.1a. Lucas4:16. Hechos 16:13; 20:7. Colosenses2:16. <o:p></o:p>
Todos estos son versículos donde ambas traduccionesson aceptables o encajan. Pero la siguientelista es de los versículos donde solo es aceptable o encaja la traducción “delos sábados” o “de las semanas”.<o:p></o:p>
Levítico 16.31; 23:15; 23:32; 23:38. Números 28:10, Nehemías10:33, Judit 8:6; 10:2. II Macabeos 15:3.Ezequiel 22:23. Mateo 28.1b. Marcos 16:2.Lucas 24:1. Juan 20:1; 20:19
7 esa demostración es suya y yo se la copié a él
8 él resulta honesto, pero tú extrapolas lo que dice a todos los versículos.
9 él no está de acuerdo contigo, sino que te refuta
10 no obstante, yo creo que él está incluso equivocado en ese versículo específico
11 el versículo hebrepo dice "sabado de sabatismo" y el griego hace una traducción literario de esa expresión y dice "sábado dse sábados"
12 traducciones literarias se hacen constantemenmte en las traducciones modernas donde se sustituyen expresiones - -por ejemplo - "te partiré al medio" por "te catigaré severamente".
 
Re: Jesús fue crucificado un jueves

Por cierto Don Lifman, a mí sí que me interesa conocer su opinión.
Lo que entiendo de todo lo que dice , es que este Pesaj, celebrado por Jesús, no podemos asignarle un día específico de la semana?
Saludos.
Claro, no se le puede asignar un día del calendario gregoriano actual.
Éso es lo ridículo que se genere toda una discusión.

En principio no se dice que resucite el primer día de la semana, tal afirmación no existe, sino que se le vio resucitado el primer día de la semana.

En segundo lugar que se habla del yom rishón. Es decir el primer día de la semana hebrea que además como se ha explicado no tiene NADA que ver con la traslación de la tierra ni con el ciclo lunar.
 
Re: Jesús fue crucificado un jueves

QUOTE]


Lo entendi hace tiempo, no mediante este tema.

PHP:
Luego cabe dejar constancia que 3 días y 3 noches no significa 72 horas exactas.

Que UD. dude de la EXACTITUD de ELOHIM, ya NO me sorprende, Un servidor LE CREE.



Aqui dice esto, cuando en el post anterior habla, del ultimo minuto, NI ud se entiende. NO PIENSO ENREDARME en su inconsistencia



ESA FORMA DE RECONOCER EL TIEMPO ENTRE LOS JUDIOS, solo puede ocurrircele a ud. Recuerde mi estimado que eran fariseos los que estaban a cargo de lo religioso en ISRAEL, Y hasta ese tiempo reconocian el tiempo cuando aparecian las primeras estrellas. Y alli comenzaba un NUEVO dia, No de la manera que ud. lo quiere IMPONER.
Recuerde ud. que dice que pertenece al reino de los cielos que esta CUESTIOANDO la PALABRA de ELOHIM, tenga cuidado

NO se puede medir el dia como ud. lo hace, porque esta alterando la escritura.




Si el MESIAS dice que el dia tiene 12 HORAS, cuantas tiene la NOCHE...........???
Si el MESIAS dice que resucitara al TERCER DIA, NUNCA, puede ser un JUEVES, por que le demostre que ud, LO ha hecho resucitar a UN MINUTO del LUNES lo cual seria el CUARTO DIA. GLUPP !!!!

El día tiene doce horas y la hoche otras doce. No necesitamos la autoridad de Jesús para saberlo. Sin embargo, decir tres días y tres noches no es 72 horas exactas.
Si fueran doce horas exactas, entonces te será imposible explicar los de "al tercer día"
Para la teoría del Jueves (sin 72 horas), el primer día que Jesús estuvo en el sepulcro fue el viernes. Eso porque fue sepultado el último minuto del jueves (pero había muerto a las 3pm). El segundo día es el sábado, y el tercer día es cuando resucita; el domingo.


Ahota te toca a tí.
Explica "al tercer día" suponiendo que estuvo muerto o sepultado 72 horas.

 
Re: Jesús fue crucificado un jueves

La palabra griega que el forista Celeste dice que significa sábado en plural (sabados) aparece varias veces en la septuaginta y siempre los traductores al griego, la colocan en reemplazo de "shabbaton" y es una transliteración porque en griego no existe traducción para esa palabra ("shabbaton")

"Shabbatot" significa sábado en plural

en levitco 23:15 equivale a shabnatot (sabados); tambien en 23:38.
no voy a perder el tiempo buscando uno por uno, de todos modos nunca van a aceptar cualquier prueba de que Jesús fue crucificado un jueves.
 
Re: Jesús fue crucificado un jueves

Saludos.
Claro, no se le puede asignar un día del calendario gregoriano actual.
Éso es lo ridículo que se genere toda una discusión.

En principio no se dice que resucite el primer día de la semana, tal afirmación no existe, sino que se le vio resucitado el primer día de la semana.

En segundo lugar que se habla del yom rishón. Es decir el primer día de la semana hebrea que además como se ha explicado no tiene NADA que ver con la traslación de la tierra ni con el ciclo lunar.

hasta ahora nadie, ni yo ni los otros hermanos hemos hecho ninguna mención al calendario gregoriano. Lo que se discute es el día de la semana (miercoles/jueves/viernes). Eso da igual en el gregoriano, el juliano y en el hebreo. Los días de la semana no fueron alterados. Y no la traslación de la Tierra, ni los ciclos lunares tienen nada que ver con los días de la semana.

Los relatos de los evangelios efectivamente hablan de sábado, de primer día de la semana...y eso no tiene nada que ver con cuál calendario, ni qué fase de la luna. Jesús, según Marcos 16:9 dice efectivamente que Jesús resucitó en domingo muy temprano. Lo otros relatos nos cuentan que ese domingo encontraron la tumba vacía; pero Marcos nos dice que fue ese domingo muy temprano que resucitó.
 
Re: Jesús fue crucificado un jueves

La palabra griega que el forista Celeste dice que significa sábado en plural (sabados) aparece varias veces en la septuaginta y siempre los traductores al griego, la colocan en reemplazo de "shabbaton" y es una transliteración porque en griego no existe traducción para esa palabra ("shabbaton")

"Shabbatot" significa sábado en plural

el HERMANO celeste dice que σαββάτων significa "de los sábados" por lo tanto no es shabbatot en hebreo la cual es sábados y no "de los sábados". además ya fue documentado que en varios versículos de AT, σαββάτων no es translitaración de ninguna palabra hebrea, sino una declinasión del griego para sábado.
 
Re: Jesús fue crucificado un jueves

El día tiene doce horas y la hoche otras doce. No necesitamos la autoridad de Jesús para saberlo. Sin embargo, decir tres días y tres noches no es 72 horas exactas.
Si fueran doce horas exactas, entonces te será imposible explicar los de "al tercer día"
Para la teoría del Jueves (sin 72 horas), el primer día que Jesús estuvo en el sepulcro fue el viernes. Eso porque fue sepultado el último minuto del jueves (pero había muerto a las 3pm). El segundo día es el sábado, y el tercer día es cuando resucita; el domingo.


Ahota te toca a tí.
Explica "al tercer día" suponiendo que estuvo muerto o sepultado 72 horas.


1- a ti TE SERIA IMPOSIBLE DEMOSTRARLO.

A mi, NO

PARTIENDO DE LO QUE LAS SAGRADAS ESCRITURAS ESCRITAS POR INSPIRACION DE ELOHIM, NO me es dificil

Los hijos de Israel debian también preparar la Pascua a su tiempo. En el día catorce de este mes, (beyn ha-ervim) entre las dos tardes, se lo prepare a su tiempo: de acuerdo con todos los ritos de la misma, y de acuerdo con todas las ceremonias de la misma, que se lo prepare - Número 9 :2-3.

Preparación de los sacrificios de Pascua comenzó al mediodía. El holocausto diario fue sacrificada en la séptimo hora y media (13:30) y ofreció en la octavo hora y media (14:30), seguido por el sacrificio de la Pascua - Mishná: 04:01 y 05:01 Pesachim.
Esta fue una profecía, y ahora es memorial, de la crucifixión de Yeshua. Yeshua estaba en la cruz al mediodía, y desde el mediodía hasta las 15:00 el sol se oscureció: los corderos no simbólicos eran necesarios, mientras que el Cordero de D´os verdadero estaba cumpliendo con su imagen.
Y era la víspera de la Pascua, y como la hora sexta (mediodía): y. . . le crucificaron, y otros dos con él, uno a cada lado, y Yeshua en medio - Juan 19:14-18.

Para MI resucito ANTES de que culminara el SABATH
<!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:TrackMoves/> <w:TrackFormatting/> <w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone> <w:punctuationKerning/> <w:ValidateAgainstSchemas/> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:DoNotPromoteQF/> <w:LidThemeOther>ES</w:LidThemeOther> <w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian> <w:LidThemeComplexScript>HE</w:LidThemeComplexScript> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables/> <w:SnapToGridInCell/> <w:WrapTextWithPunct/> <w:UseAsianBreakRules/> <w:DontGrowAutofit/> <w:SplitPgBreakAndParaMark/> <w:DontVertAlignCellWithSp/> <w:DontBreakConstrainedForcedTables/> <w:DontVertAlignInTxbx/> <w:Word11KerningPairs/> <w:CachedColBalance/> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> <m:mathPr> <m:mathFont m:val="Cambria Math"/> <m:brkBin m:val="before"/> <m:brkBinSub m:val="--"/> <m:smallFrac m:val="off"/> <m:dispDef/> <m:lMargin m:val="0"/> <m:rMargin m:val="0"/> <m:defJc m:val="centerGroup"/> <m:wrapIndent m:val="1440"/> <m:intLim m:val="subSup"/> <m:naryLim m:val="undOvr"/> </m:mathPr></w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true" DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99" LatentStyleCount="267"> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]> <style> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Tabla normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-theme-font:minor-fareast; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:Arial; mso-bidi-theme-font:minor-bidi;} </style> <![endif]--> [FONT=&quot]Porque el Hijo del Hombre es Señor del sábado" - Mateo 12:08.[/FONT][FONT=&quot] [/FONT]

para ti, SEGUN TU MAQUINADA TEOLOGIA, ES ASI :

MUERE el JUEVES
de JUEVES a VIERNES = 1 DIA
de VIERNES a SABADO = 2 DIA
de SABADO a DOMINGO, 3 dia, ya de NOCHE cercano al CUARTO dia

NO te olvides de como era el conteo hebreo en tiempos de YESHUA, antes de que meta la mano HILLEL

COMO te daras cuenta creastes una nueva version del MESIAS, este seria el mesias uruguayo, con camiseta celeste, GLUP !!!, y que las sagradisimas escrituras inspiradas por ELOHIM, no declaran.-

te equivocastes de dia, charrua
 
Re: Jesús fue crucificado un jueves

1- a ti TE SERIA IMPOSIBLE DEMOSTRARLO.

A mi, NO

PARTIENDO DE LO QUE LAS SAGRADAS ESCRITURAS ESCRITAS POR INSPIRACION DE ELOHIM, NO me es dificil

Los hijos de Israel debian también preparar la Pascua a su tiempo. En el día catorce de este mes, (beyn ha-ervim) entre las dos tardes, se lo prepare a su tiempo: de acuerdo con todos los ritos de la misma, y de acuerdo con todas las ceremonias de la misma, que se lo prepare - Número 9 :2-3.

Preparación de los sacrificios de Pascua comenzó al mediodía. El holocausto diario fue sacrificada en la séptimo hora y media (13:30) y ofreció en la octavo hora y media (14:30), seguido por el sacrificio de la Pascua - Mishná: 04:01 y 05:01 Pesachim.
Esta fue una profecía, y ahora es memorial, de la crucifixión de Yeshua. Yeshua estaba en la cruz al mediodía, y desde el mediodía hasta las 15:00 el sol se oscureció: los corderos no simbólicos eran necesarios, mientras que el Cordero de D´os verdadero estaba cumpliendo con su imagen.
Y era la víspera de la Pascua, y como la hora sexta (mediodía): y. . . le crucificaron, y otros dos con él, uno a cada lado, y Yeshua en medio - Juan 19:14-18.

Para MI resucito ANTES de que culminara el SABATH
Porque el Hijo del Hombre es Señor del sábado" - Mateo 12:08.

No veo la demostración de cómo explicas lo de las 72 horas exactas comparado con lo de "al tercer día".
Es más; no veo ni siquiera un intento de hacerlo.

Si Jesús murió el miercoles a las 3 pm; y si fueron 72 horas exactas; debió haber rsicitado el sábado a las 3pm.
Según esa cuenta tenemos que:
primer día = el miércoles de las 3pm hasta el atardecer.
segundo día = el jueves
tercer día = el viernes
cuarto día = el sábado hasta las 3pm
 
Re: Jesús fue crucificado un jueves

para ti, SEGUN TU MAQUINADA TEOLOGIA, ES ASI :

MUERE el JUEVES
de JUEVES a VIERNES = 1 DIA
de VIERNES a SABADO = 2 DIA
de SABADO a DOMINGO, 3 dia, ya de NOCHE cercano al CUARTO dia

NO te olvides de como era el conteo hebreo en tiempos de YESHUA, antes de que meta la mano HILLEL

COMO te daras cuenta creastes una nueva version del MESIAS, este seria el mesias uruguayo, con camiseta celeste, GLUP !!!, y que las sagradisimas escrituras inspiradas por ELOHIM, no declaran.-

te equivocastes de dia, charrua

Mi teología no es MAQUINADA. Ese tipo de adjetivos son cañlumniosos y no aportan nada.

"mi teología" es así.
el viernes desde el primer minuto en que Jesús es sepultado = primer día
sábado = segundo día
domingo hasta la resurrección = el tercer día.

Así se cumple tanto "tres días y tres noches" como "al tercer día"
TE TOCA A TÍ

 
Re: Jesús fue crucificado un jueves

de todos modos nunca van a aceptar cualquier prueba de que Jesús fue crucificado un jueves.

Aunque te sorprenda saberlo, la Iglesia Católica coincide contigo en que Jesús murió en la cruz el jueves 14 de Nisan a las 3PM (día de la pascua judía).

Si no me crees, lee con detenimiento la carta apostólica de Juan Pablo II, titulada "Dies Domini" de Mayo de 1998.

Por otra parte, la Iglesia Católica recuerda la muerte de Jesús el viernes santo (y no el jueves), es decir al día siguiente, por cuanto los judíos también celebraban la muerte del cordero pascual al día siguiente (el 15 de Nisan)
 
Re: Jesús fue crucificado un jueves

Donde dice (día de la pascua judía) debe decir (día de la pascua judía o también llamado preparación de la pascua, 14 de Nisan, en contraposición a la fiesta de la pascua que se celebraba al día siguiente, 15 de Nisan)
 
Re: Jesús fue crucificado un jueves

Aunque te sorprenda saberlo, la Iglesia Católica coincide contigo en que Jesús murió en la cruz el jueves 14 de Nisan a las 3PM (día de la pascua judía).

Si no me crees, lee con detenimiento la carta apostólica de Juan Pablo II, titulada "Dies Domini" de Mayo de 1998.

Por otra parte, la Iglesia Católica recuerda la muerte de Jesús el viernes santo (y no el jueves), es decir al día siguiente, por cuanto los judíos también celebraban la muerte del cordero pascual al día siguiente (el 15 de Nisan)

Muy sorprendente. Entonces, según tú ¿qué día de la semana Jesús fue crucificado?