Una pregunta para catolicos, evangelicos, Tj, mormones, adventistas y Bahaies

Biblia Dios habla hoy:

28 Por lo tanto, estad atentos y cuidad de toda la congregación sobre la que el Espíritu Santo os ha puesto como obispos para que cuidéis de la iglesia de Dios, la cual compró él con su propia sangre
- implícitamente se refiere a Jesus como Dios
- Explícitamente se refiere a Dios siendo Jesus
 
@Pancho Frijoles

Te pondré otra cita bíblica que no requiere ninguna interpretación: Isaías 9:6, su traducción es clara y precisa cuando enseña que Cristo es Dios y además es el Padre Eterno.

Hasta la versión de los Tj lo dice, y ellos mismos alegan que Jesus no es Dios y mucho menos el Padre, contradiciendo su propia versión bíblica.

Me parece bien que busques más textos bíblicos y los presentes, y no te reduzcas a Hechos 20:28 para tratar de sostener una doctrina.
¿Te parece bien que yo te de mi opinión sobre Isaías 9:6, y tú me des tu opinión sobre Juan 4:23 y 24?
 
¿Crees entonces que Dios compró la iglesia con su sangre?
Estamos hablando de una extension de la doctrina trinitaria. Dios El Padre es un espiritu. Dios el Hijo (Dios hecho hombre) camino en su naturaleza humana sobre la tierra. En sentido general Dios pago con su sangre el rescate por nosotros. En lo especifico, fue Cristo Jesus, de igual forma, Dios hecho hombre, quien derramo su sangre por nosotros.

No hay contradiccion ninguna.

Saludos.
 
Lo digo porque parece que te cuesta aceptar la afirmación "Dios compró la iglesia con su sangre"

Porque crees que se refiere al Padre, que es espíritu y no tiene sangre.


Vengo explicando todo abiertamente, parece que no has entendido el tema.
Hombre, nunca he dicho que no tengas razón
Solo te muestro dos cosas
Una, los católicos no escriben en su biblia lo mismo que los TJ
Dos, la explicación que los católicos dan respecto de Hechos 20:28 es esa: Dios no tiene sangre y para que quede claro a los objetores, agregan: "Dios compró su iglesia con la sangre de su hijo"
En todo caso la frase obtiene el mismo significado quitando o no el agregado
Ya que el sujeto de la oración, siempre es Dios, no el hijo
 
Me parece bien que busques más textos bíblicos y los presentes, y no te reduzcas a Hechos 20:28 para tratar de sostener una doctrina.
¿Te parece bien que yo te de mi opinión sobre Isaías 9:6, y tú me des tu opinión sobre Juan 4:23 y 24?
1- mi estimado, yo comprendo perfectamente tu punto de vista (yo lo creí y lo defendí también por muchos años) no considero necesario que me lo expliques muchas veces.

2- No pienses que me estoy reduciendo a un solo versículo, lo que sucede es que no se puede dar toda la comida en un solo bocado. Entonces ¿Cómo hablaremos de otros textos si no nos ponemos de acuerdo con Hechos 20:28?

Hasta ahora lo que me has respondido no refuta el error en la traducción de dicho pasaje, el cual enseña que Dios compró la iglesia con su sangre.

3- Me gustaría saber tu opinión sobre Isaías 9:6, específicamente el porqué sería llamado Dios y Padre Eterno.

Saludos y gracias por tu buena participación, como siempre.
 
Dos, la explicación que los católicos dan respecto de Hechos 20:28 es esa: Dios no tiene sangre y para que quede claro a los objetores, agregan: "Dios compró su iglesia con la sangre de su hijo"
En todo caso la frase obtiene el mismo significado quitando o no el agregado
Ya que el sujeto de la oración, siempre es Dios, no el hijo
Este es el problema católico al inventar que son dos personas distintas.

Por favor lee la versión bíblica que aportó el florista Ricardo perales:

Biblia Dios habla hoy:

28 Por lo tanto, estad atentos y cuidad de toda la congregación sobre la que el Espíritu Santo os ha puesto como obispos para que cuidéis de la iglesia de Dios, la cual compró él con su propia sangre

¿Cuantos sujetos lees?
 
Estamos hablando de una extension de la doctrina trinitaria. Dios El Padre es un espiritu. Dios el Hijo (Dios hecho hombre) camino en su naturaleza humana sobre la tierra. En sentido general Dios pago con su sangre el rescate por nosotros. En lo especifico, fue Cristo Jesus, de igual forma, Dios hecho hombre, quien derramo su sangre por nosotros.

No hay contradiccion ninguna.

Saludos.
La contradicción está en ¿porqué vez dos personas en el texto? Volvamos a leer:

Biblia Dios habla hoy:

28 Por lo tanto, estad atentos y cuidad de toda la congregación sobre la que el Espíritu Santo os ha puesto como obispos para que cuidéis de la iglesia de Dios, la cual compró él (Dios) con su propia sangre

¿Cuántos sujetos ves? Porque yo leo una sola persona que es Cristo como Dios.
 
1- El interlineal que estás utilizando se basa en la versión Reina Valera, no en los manuscritos griegos, puedes leerlo en la misma página de logosklogos:
Ver el archivo adjunto 3329448


Así que, búscate otra fuente que sea creíble.

2- Observa abajo el texto de lo que dice el manuscrito del Codex Sinaiticus en Hechos 20:28, para que seas serio y te organices:

Ver el archivo adjunto 3329449

- El recuadro izquierdo es el manuscrito digitalizado, en el recuadro rojo se le Θῦ (Theos)

- El recuadro superior derecho es la transcripción del manuscrito para tener mejor claridad de lo que dice dicho manuscrito, se lee claramente Θῦ en el verso 28.

"La elección entre Textus Receptus y manuscritos más antiguos como el Codex Sinaiticus a menudo depende del enfoque hermenéutico y teológico del erudito o traductor".

"Algunos manuscritos antiguos pueden tener variantes y las decisiones de traducción a veces dependen de la interpretación y la preferencia del traductor o del comité de traducción".

Al menos nos dejas claro cuál es tu preferencia en cuanto a tu enfoque teológico. Y de ahí te sirves.



A-
 
  • Like
Reacciones: Pancho Frijoles
"La elección entre Textus Receptus y manuscritos más antiguos como el Codex Sinaiticus a menudo depende del enfoque hermenéutico y teológico del erudito o traductor".

"Algunos manuscritos antiguos pueden tener variantes y las decisiones de traducción a veces dependen de la interpretación y la preferencia del traductor o del comité de traducción".

Al menos nos dejas claro cuál es tu preferencia en cuanto a tu enfoque teológico. Y de ahí te sirves.



A-
No me vengas con tu palabrería llena de falta de conocimiento.

Si el interlineal que traes de verdad usara la fuente de la Reina Valera, deberían usar la Biblia del Oso, que es la traducción original de Casiodoro de Reina, no las revisiones posteriores super manipuladas.

El enfoque teológico que hizo Reina no es la mentira de las revisiones posteriores
 
No me vengas con tu palabrería llena de falta de conocimiento.

Si el interlineal que traes de verdad usara la fuente de la Reina Valera, deberían usar la Biblia del Oso, que es la traducción original de Casiodoro de Reina, no las revisiones posteriores super manipuladas.

Creo que estás desviando la atención.

La discusión no es ahora "la Biblia del OSO" sino que traes una traducción que probablemente sea tan diferente a otras,
debido a su enfoque teológico y hermenéutico por parte de los traductores.

Es todo lo que dije.



A-
 
En lo que se parecen es que omiten la deidad de Cristo, porque si bien las traducciones enseñan que Cristo compró la iglesia con su sangre, están omitiendo que en el griego dice que es Dios.

Y si Jesus es Dios, también es el mismo Padre YHVH.
Lo que sucede es que NO vas a determinar la deidad de Cristo basado solo en ese verso, es por esto que para un cristiano guiado del Espíritu Santo, que entiende que Jesus=Dios, ambas traducciones dicen lo mismo porque la deidad de Cristo es algo consistente que se da por sentado.

YHWH no es el Padre, es Yehowa es el nombre de Dios, el Padre es el Padre y Yehowa son las 3 personas de la Deidad, aunque se refiere mas al Hijo en el Antiguo testamento, es decir, en pasajes como cuando ¨Yehowa come con Abraham, obviamente se refiere a la persona del Hijo, no del Padre, pero en fin, es solo una precisión teológica.

Pues si, pero Dios también desea que nadie se pierda.
Lo mismo que desea que los muchos sean castigados.
 
Creo que estás desviando la atención.

La discusión no es ahora "la Biblia del OSO" sino que traes una traducción que probablemente sea tan diferente a otras,
debido a su enfoque teológico y hermenéutico por parte de los traductores.

Es todo lo que dije.



A-
No señor, desde el principio traje lo que dice el texto griego en Hechos 20:28, dónde absolutamente nadie puede hacer manipulaciones al texto.

Ahora, si me traes un texto en griego de otro manuscrito que se considere importante, puedes traerlo para que me refutes. No un interlineal amañado.
 
No señor, desde el principio traje lo que dice el texto griego en Hechos 20:28, dónde absolutamente nadie puede hacer manipulaciones al texto.

Ahora, si me traes un texto en griego de otro manuscrito que se considere importante, puedes traerlo para que me refutes. No un interlineal amañado.

Bajo tu propia sabudiría, todo lo que no vaya acorde a la traducción que trajistes estará "amañado".


A-
 
Bajo tu propia sabudiría, todo lo que no vaya acorde a la traducción que trajistes estará "amañado".


A-
Hasta ahora solo has demostrado no saber nada de teología, lo que digas no sorprende a nadie

Y ya no me interesa perder el tiempo en prejuicios personales, solo te respondí porque vi que te esmeraste en investigar el texto griego.
 
Hasta ahora solo has demostrado no saber nada de teología, lo que digas no sorprende a nadie

Y ya no me interesa perder el tiempo en prejuicios personales, solo te respondí porque vi que te esmeraste en investigar el texto griego.

Tu respuesta fue la misma que la del judío Ari Hashomer "el interlineal se basa en la Reina Valera".

Como si la Valera no se basase en el texto Griego del Textus Receptus, vamos.

Tu argumento ya desde el principio deja de ser original, ya lo usaron otros antes de manera errónea.



A-
 
Job 10:1
Está mi alma hastiada de mi vida;
Daré libre curso a mi queja,
Hablaré con amargura de mi alma.
 
Lo que sucede es que NO vas a determinar la deidad de Cristo basado solo en ese verso, es por esto que para un cristiano guiado del Espíritu Santo, que entiende que Jesus=Dios, ambas traducciones dicen lo mismo porque la deidad de Cristo es algo consistente que se da por sentado.

YHWH no es el Padre, es Yehowa es el nombre de Dios, el Padre es el Padre y Yehowa son las 3 personas de la Deidad, aunque se refiere mas al Hijo en el Antiguo testamento, es decir, en pasajes como cuando ¨Yehowa come con Abraham, obviamente se refiere a la persona del Hijo, no del Padre, pero en fin, es solo una precisión teológica.


Lo mismo que desea que los muchos sean castigados.
No amigo, no asumas que utilizo un solo texto para fundamentar toda una doctrina, tengo decenas de pasajes que te puedo presentar que confirman quieres YHVH es Cristo.

Pero si sigues viendo dos personas en Hechos 20:28, nunca vas a entender otros pasajes.
 
Hasta ahora lo que me has respondido no refuta el error en la traducción de dicho pasaje, el cual enseña que Dios compró la iglesia con su sangre.
¿Te parece que el que Jesús haya explicado a la samaritana que Dios es espíritu, no refuta la idea de que Dios tiene sangre? ¿Entonces qué podría refutarlo?

3- Me gustaría saber tu opinión sobre Isaías 9:6, específicamente el porqué sería llamado Dios y Padre Eterno.

A los bebés israelitas les ponían nombres que mencionan a Dios. Eso no significa que los bebés fueran Dios, ni que su sangre fuera la sangre misma de Dios, sino que sus padres expresaban a través del nombre su esperanza, o su gratitud a Dios.
Por ejemplo, Josué y Elías significan "Dios es Salvador". Así les pusieron sus papás. En el caso de Josué, se deriva de Yah (Yavé), y en el de Elías, de El (Elohim).
Sin embargo, ¿eso prueba que Josué o Elías fueran Dios, o que la sangre de Josué y Elías eran la sangre de Dios mismo?
Jeremías significa "exaltado por Dios". Pero entonces...¿ Jeremías fue exaltado por Dios? Sabemos que Dios exaltó a Jesucristo... pero a Jeremías??

Ahora, por favor, amigo, te toca el turno de compartirnos tu opinión sobre Juan 4:23,24
 
La contradicción está en ¿porqué vez dos personas en el texto? Volvamos a leer:

Biblia Dios habla hoy:

28 Por lo tanto, estad atentos y cuidad de toda la congregación sobre la que el Espíritu Santo os ha puesto como obispos para que cuidéis de la iglesia de Dios, la cual compró él (Dios) con su propia sangre

¿Cuántos sujetos ves? Porque yo leo una sola persona que es Cristo como Dios.
Estoy de acuerdo. Creo cruzamos lo proverbiales cable en el intercambio. Pero valio la pena la aclaracion. Dios es UNO expresado en TRES personas.

Saludos.
 
  • Like
Reacciones: Jima40
"La elección entre Textus Receptus y manuscritos más antiguos como el Codex Sinaiticus a menudo depende del enfoque hermenéutico y teológico del erudito o traductor".

"Algunos manuscritos antiguos pueden tener variantes y las decisiones de traducción a veces dependen de la interpretación y la preferencia del traductor o del comité de traducción".

Al menos nos dejas claro cuál es tu preferencia en cuanto a tu enfoque teológico. Y de ahí te sirves.



A-
El codex Sinaiticus esta contaminado, NO se trata del supuesto enfoque teológico sino de que todas las palabras correspondan y sean consistentes con otras versiones encontradas y se sabe que NO son pocos los manuscritos encontrados sino mas de 1600 y todos concuerdan entre si con el textus receptus. Por otra parte, el Codex Vaticano y el Sinaitico difieren con la gran mayoría de manuscritos hallados e incluso difieren entre ellos mismos.

Una mentira vieja, no significa que esto la convierta en verdad. La mentira es mentira sea antigua o un refrito actual, todas las mentiras son mentiras sin importar su datacidad.

"Esa “Biblia” fue hallada en un convento católico junto al tradicional Monte Sinaí." YA ESTO debería prender varias alarmas a todo cristiano prudente.