¿QUIÉN ES EL ALFA Y LA OMEGA?

No. "El primero y el último" se puede aplicar tanto al Padre como al Hijo. Aplicado al Padre significa que no hay otro Dios fuera de él.

Aplicado al Hijo significa que Jesús es el Unigénito del Padre. No hay otro. Es el único en su especie.
 
No. "El primero y el último" se puede aplicar tanto al Padre como al Hijo. Aplicado al Padre significa que no hay otro Dios fuera de él.
Aplicado al Hijo significa que Jesús es el Unigénito del Padre. No hay otro. Es el único en su especie.
Si consideras ALFA y OMEGA ..como NOMBRE PROPIO, (cuando NO ESTÁ ESCRITO "NOMBRE") .....entonces deberías considerar lo mismo para EL PRIMERO Y ULTIMO.
 
¿QUIÉN ES EL ALFA Y LA OMEGA?

R=El lenguaje.

La S. Biblia se escribió para ser sabida, entendida y comprendida en español.

Los demás idiomas restantes son príncipes de Persia. Y no es para menos
el idioma de Castilla y Aragón es el más rico en vocablos, términos, conceptos y definiciones.
 
Sin embargo ALFA y OMEGA, EL PRIMERO Y ULTIMO...NO ES NOMBRE, sino la CUALIDAD de la DIVINIDAD.
Y puesto que del PADRE...PROCEDE EL HIJO DIVINO...es EN EL PADRE que EL HIJO es ALFA y OMEGA.

Juan 1:1
En el principio (EL ALFA) era el Verbo, y el Verbo era con DIOS, y el Verbo era DIOS.


Entonces...puesto que EL HIJO está en EL PADRE...AMBOS comparten la GLORIA de la DIVINIDAD.
EL PADRE es ALFA y OMEGA...y el HIJO que es en el PADRE...ES el ALFA y OMEGA también..

Apocalipsis 1:8
Yo soy el Alpha y la Omega, principio y fin, dice el SEÑOR, que es y que era y que ha de venir, el Todopoderoso.


Y así...El PADRE viene EN EL HIJO....en SU GLORIA.

Mateo 16:27
Porque el Hijo del Hombre ha de venir en la GLORIA de Su PADRE (ALFA y OMEGA)con Sus ángeles, y ENTONCES RECOMPENSARA A CADA UNO SEGÚN SU CONDUCTA.
 
Última edición:
El Padre es el único Dios en relación a dioses ajenos, NO en relación al Hijo que es igual a Dios.

1Co 8:5 Pues aunque haya algunos que se llamen dioses, sea en el cielo, o en la tierra (como hay muchos dioses y muchos señores),
1Co 8:6 para nosotros, sin embargo, sólo hay un Dios, el Padre, del cual proceden todas las cosas, y nosotros somos para él; y un Señor, Jesucristo, por medio del cual son todas las cosas, y nosotros por medio de él.


OJO! Dice para NOSOTROS, no "para Cristo y nosotros". Aca el Padre llama "Dios" al Hijo:

Heb 1:8 Mas del Hijo dice: Tu trono, oh Dios, por el siglo del siglo;
Cetro de equidad es el cetro de tu reino.


Cristo es Dios Unigénito, Dios VISIBLE en la carne, que revela a Dios ESPIRITU invisible, el "Padre":

Juan 1:18 A Dios (ESPIRITU INVISIBLE, el "PADRE") nadie le vio jamás; Dios Unigénito, (DIOES EN LA CARNE, DIOS CON NOSOTROS, DIOS VISIBLE, el "HIJO") que está en el seno del Padre, ése nos le ha dado a conocer."

Cristo, Pre-Encarnación, también es el ÁNGEL DE YHVH del AT, NO "un ángel creado", sino la Presencia Divina visible de Dios mismo, JESUCRISTO.

Luis Alberto42
 
Luis Alberto42


La mayoría de las versiones traduce mal Hebreos 1:8


Literalmente el comienzo de Hebreos 1:8 dice:


(1:8) προς→HACIA δε→PERO τον→A/AL/A EL υιον→HIJO ο→EL θρονος→TRONO σου→DE TI ο→EL θεος→DIOS


Esto lo podéis comprobar en cualquier biblia interlineal griego-español. Está en internet y es totalmente gratis.


Como veréis lo de tu trono, Oh! Dios, no aparece por ninguna parte.


Más bien el texto se traduciría como Dios es tu trono. Que además estaría en consonancia con el versículo que le sigue:


9 Has amado la justicia, y aborrecido la maldad, Por lo cual te ungió Dios, el Dios tuyo,


Y así es. El fundamento de Jesucristo es Dios, el Padre, su Dios, el único Dios. Toda la obra mesiánica que realiza Jesús la lleva a cabo con el espíritu y el poder del Padre, el originador del plan de la salvación.
 
Luis Alberto42


La mayoría de las versiones traduce mal Hebreos 1:8


Literalmente el comienzo de Hebreos 1:8 dice:


(1:8)

προς→HACIA
δε→PERO
τον→A/AL/A EL
υιον→HIJO
ο→EL
θρονος→TRONO
σου→DE TI
ο→EL
θεος→DIOS


Esto lo podéis comprobar en cualquier biblia interlineal griego-español. Está en internet y es totalmente gratis.


Como veréis lo de tu trono, Oh! Dios, no aparece por ninguna parte.


Más bien el texto se traduciría como Dios es tu trono.


Que además estaría en consonancia con el versículo que le sigue:


9 Has amado la justicia, y aborrecido la maldad,
Por lo cual te ungió Dios, el Dios tuyo,



Y así es. El fundamento de Jesucristo es Dios, el Padre, su Dios, el único Dios. Toda la obra mesiánica que realiza Jesús la lleva a cabo con el espíritu y el poder del Padre, el originador del plan de la salvación.
 
La mayoría de las versiones traduce mal Hebreos 1:8

No inventes Alexandro.

Heb 1:8

(ALT) on the other hand to the Son [He says], "Your throne, O God, [is] into the age of the age [fig., forever and ever]; a scepter of integrity [is] the scepter of Your kingdom.

(AMP) But as to the Son, He says to Him, Your throne, O God, is forever and ever (to the ages of the ages), and the scepter of Your kingdom is a scepter of absolute righteousness (of justice and straightforwardness).

(ASV) but of the Son he saith, Thy throne, O God, is for ever and ever; And the sceptre of uprightness is the sceptre of thy kingdom.

(BAD) Pero con respecto al Hijo dice:«Tu trono, oh Dios, permanece por los siglos de los siglos,y el cetro de tu reino es un cetro de justicia.

(T. Amat)

(Bishops) But vnto the sonne [he sayth] Thy seate O God, [shalbe] for euer and euer: The scepter of thy kyngdome [is] a scepter of ryghteousnesse.

(BL95) Al Hijo, en cambio, se le dice: Tu trono, oh Dios, permanece por siglos y siglos, y tu gobierno es gobierno de justicia.

(BLS) Pero cuando habla de su Hijo dice:
"Tú eres Dios,
y reinas siempre con justicia.

(Brit Xadasha 1999) Mas al ben: Tu kisé, oh Elojim, por siglo del siglo; vara de equidad la vara de tu reino:

(CST-IBS) pero refiriéndose al Hijo dice: "Tu trono, oh Dios, permanece eternamente; el cetro de tu gobierno es símbolo de tu justicia.

(DHH) Pero respecto al Hijo, dice:
"Tu reinado, oh Dios, es eterno,
y es un reinado de justicia.


(DRB) But to the Son: Thy throne, O God, is for ever and ever: a sceptre of justice is the sceptre of thy kingdom.

(EMTV) But to the Son He says: "Your throne, O God, is forever and ever; a scepter of righteousness is the scepter of Your Kingdom.

(EUNSA) Pero del Hijo dice: "Tu Trono, oh Dios, es por los siglos de los siglos", "y cetro de rectitud es el cetro de tu Reino".

(Geneva) But vnto the Sonne he saith, O God, thy throne is for euer and euer: the scepter of thy kingdome is a scepter of righteousnes.

(INTERLINEAL) προς 4314 δε 1161[BUT AS TO] τον 3588[THE] υιον 5207[SON] ο 3588 θρονος 2362 σου 4675[THY THRONE] ο 3588[O] θεος 2316[GOD] εις 1519["IS" TO] τον 3588[THE] αιωνα 165[AGE] του 3588[OF THE] αιωνος 165[AGE.] ραβδος 4464[A SCEPTRE] ευθυτητος 2118[OF UPRIGHTNESS] η 3588["IS" THE] ραβδος 4464[SCEPTRE] της 3588 βασιλειας 932 σου 4675[OF THY KINGDOM]

(IntEspWH+) προς 4314:pREP Hacia δε 1161:CONJ pero τον 3588:T-ASM a el υιον 5207:N-ASM Hijo ο 3588:T-NSM El θρονος 2362:N-NSM trono σου 4771:p-2GS de tí ο 3588:T-NSM el θεος 2316:N-NSM Dios εις 1519:pREP hacia dentro τον 3588:T-ASM a la αιωνα 165:N-ASM edad [του 3588:T-GSM de la αιωνος] 165:N-GSM edad και 2532:CONJ y η 3588:T-NSF el ραβδος 4464:N-NSF cetro της 3588:T-GSF de la ευθυτητος 2118:N-GSF equidad en rectitud ραβδος 4464:N-NSF cetro της 3588:T-GSF de el βασιλειας 932:N-GSF reino αυτου 846:p-GSM de él

(BJ) Pero del Hijo: Tu trono, ¡oh Dios!, por los siglos de los siglos; y: El cetro de tu realeza, cetro de equidad.

(JPS)

(KJV+) ButG1161 untoG4314 theG3588 SonG5207 he saith, ThyG4675 throne,G2362 O God,G2316 is for ever and ever:G1519 G165 G165 a sceptreG4464 of righteousnessG2118 is theG3588 sceptreG4464 of thyG4675 kingdom.G932

(KJVA) But unto the Son he saith, Thy throne, O God, is for ever and ever: a sceptre of righteousness is the sceptre of thy kingdom.

(Versión Jünemann) Y cuanto al Hijo: (Sal. 44,7-8) . El trono tuyo, el Dios, por el siglo del siglo; vara de rectitud, la vara de tu reino.

(LBLA) Pero del Hijo dice: TU TRONO, OH DIOS, ES POR LOS SIGLOS DE LOS SIGLOS, Y CETRO DE EQUIDAD ES EL CETRO DE TU REINO.

(LITV) but as to the Son, "Your throne, O God, is forever and ever, A scepter of uprightness is the scepter of Your kingdom;

(LXX)

(MKJV) But to the Son He says, "Your throne, O God, is forever and ever. A scepter of righteousness is the scepter of Your kingdom.

(N-C) Pero al Hijo: “Tu trono, ¡oh Dios!, subsistirá por los siglos de los siglos, cetro de equidad es el cetro de tu reino.

(NBLH) Pero del Hijo dice: "TU TRONO, OH DIOS, ES POR LOS SIGLOS DE LOS SIGLOS, Y CETRO DE EQUIDAD ES EL CETRO DE TU REINO.

(Nuevo Mundo (Los TJ)) Pero respecto al Hijo: “Dios es tu trono para siempre jamás, y [el] cetro de tu reino es el cetro de rectitud.

(NVI) Pero con respecto al Hijo dice: "Tu trono, oh Dios, permanece por los siglos de los siglos, y la justicia es el bastón de mando de tu gobierno.

(SyEspañol) mientras que del Hijo dice: TU TRONO, OH DIOS, ES ETERNO; CETRO DE EQUIDAD ES EL CETRO DE TU REINO;

(RV1960) Mas del Hijo dice:
Tu trono, oh Dios, por el siglo del siglo;
Cetro de equidad es el cetro de tu reino.

(RV) but of the Son he saith, Thy throne, O God, is for ever and ever; And the sceptre of uprightness is the sceptre of thy kingdom.

(RV1865) Mas al Hijo: Tu trono, oh Dios, por los siglos de los siglos: cetro de rectitud el cetro de tu reino.

(RV2000) Mas al Hijo: Tu trono, oh DIOS; por el siglo del siglo; vara de equidad la vara de tu Reino;

(RV60) Mas del Hijo dice: Tu trono, oh Dios, por el siglo del siglo;
Cetro de equidad es el cetro de tu reino.

(RV95) Pero del Hijo dice:
"Tu trono, Dios, por los siglosde los siglos.
Cetro de equidad es el cetro de tu Reino.

(RVA) mientras que del Hijo dice: Tu trono, oh Dios, es por los siglos de los siglos; cetro de rectitud es el cetro de tu reino.

(SRV) Mas al hijo: Tu trono, oh Dios, por el siglo del siglo; Vara de equidad la vara de tu reino;

(SSE) Mas al Hijo: Tu trono, oh DIOS; por el siglo del siglo; vara de equidad la vara de tu Reino;

(TKIM-DE) pero al Hijo, El dice: "Tu trono, Oh Elohim, permanecerá por siempre y para siempre; Tú gobiernas tu Reino con cetro de equidad;

(VM) Del Hijo empero se dice así: ¡Tu trono, oh Dios, es por los siglos de los siglos; y un cetro de rectitud es el cetro de tu reino!

(Vulgate) ad Filium autem thronus tuus Deus in saeculum saeculi et virga aequitatis virga regni tui

(Webster) But to the Son, he saith, Thy throne, O God, is for ever and ever: a scepter of righteousness is the scepter of thy kingdom.

(YLT) and unto the Son: `Thy throne, O God, is to the age of the age; a sceptre of righteousness is the sceptre of thy reign;


La UNICA traducción que traduce "Dios es tu trono" (que ni siquiera aparece asi en el griego original) es la TNM (Tergiveración Nuevo Mundo).

HEB1_8b.JPG

No creas que estás debatiendo con un analfabeto Escritural. Yo si he estudiado compadre.

Luis Alberto42
 
Luis Alberto42


La mayoría de las versiones traduce mal Hebreos 1:8


Literalmente el comienzo de Hebreos 1:8 dice:


(1:8) προς→HACIA δε→PERO τον→A/AL/A EL υιον→HIJO ο→EL θρονος→TRONO σου→DE TI ο→EL θεος→DIOS


Esto lo podéis comprobar en cualquier biblia interlineal griego-español. Está en internet y es totalmente gratis.


Como veréis lo de tu trono, Oh! Dios, no aparece por ninguna parte.


Más bien el texto se traduciría como Dios es tu trono. Que además estaría en consonancia con el versículo que le sigue:

El Trono le pertenece al Hijo, el Padre no es "el trono del hijo":

Daniel 7
he aquí, con las nubes del cielo venía uno como un Hijo de Hombre, que se dirigió al Anciano de Días y fue presentado ante Él.
14 Y le fue dado dominio, gloria y reino[h], para que todos los pueblos, naciones y lenguas le sirvieran.
Su dominio es un dominio eterno que nunca pasará, y su reino uno que no será destruido.


Pero lo interesante es que DIOS juró que no cedería a NADIE su Gloria y Honra:

Isaias 48
11 Por amor mío, por amor mío, lo haré,
porque ¿cómo podría ser profanado mi nombre?
Mi gloria, pues, no la daré a otro.
12 Óyeme, Jacob, Israel a quien llamé[i]:
Yo soy, yo soy el primero y también soy el último.


No cedería su honra a nadie SINO A SI MISMO pues es "El Primero y el Último".
 
MI OPINIÓN

Hay versículos difíciles de entender que requieren un estudio previo para llegar a una interpretación correcta. Éste es uno de ellos.


Para contestar a tu pregunta, préviamente hemos de tener claro el concepto de que Cristo no es el Creador. Vuelvo a repetir que hasta que no nace de María por el poder de Dios en el Espíritu Santo, Jesucristo no existe. Solo existía en la mente eterna del Padre.


En Colosenses 1:16 leemos:


Y es en Jesucristo donde fueron creadas todas las cosas, las que hay en los cielos y las que hay en la tierra, visibles e invisibles, sean tronos, sean dominios, sean principados, sean potestades, todo fue creado en él, por él y para él.


La traducción “por medio de él”, que algunas versiones hacen de este versículo, es decir, que todo fué creado “por medio de Jesucristo”, no es correcta.


El exégeta y especialista en Historia Antigua Norbert Hugedé, en su libro “L’ Épitre aux Colossiens”, pág. 60, comenta que la expresión “por él”, ”δι“(di) + genitivo de Colosenses 1:16, ha de entenderse como “en función de él”, "por causa de él", "teniendo en cuenta a él", y no por δι“(di) + acusativo, por medio de él.



Y efectivamente así es. Cuando se refiere a la creación, la preposición griega ”δι“(di) + genitivo, nunca se traduce “por medio de”, sino “por”, siendo su significado “por causa de”, “teniendo en cuenta a ”, o “en función de”. Es decir, todo lo que el Padre ha creado, lo ha hecho en Jesucristo, por causa de Jesucristo, teniendo en cuenta a Jesucristo y para Jesucristo, pero no por "medio de Jesucristo".


¿Cómo iba a crear nada el ser humano Jesucristo, si en el momento de la creación todavía no había venido a la existencia?


El único creador es el Padre:


Apocalipsis 4:11


“Señor, digno eres de recibir la gloria y la honra y el poder; porque tú creaste todas las cosas, y por tu voluntad existen y fueron creadas”.


Si Dios en su presciencia (Dios ve el futuro), no hubiese preconocido al futuro hombre Jesucristo como el único que iba a aceptar su plan de salvación y el único que iba a ser capaz de llevarlo a cabo, Dios no hubiese creado nada, y por consiguiente, ni tu ni yo estaríamos ahora aquí.


¿Nos damos cuenta?


Dios crea ¡GRACIAS A QUE JESUCRISTO ACEPTÓ LLEVAR ACABO EL PLAN DE LA SALVACIÓN!


¡MARAVILLOSO!


¡DIOS CREA GRACIAS A UN HOMBRE!




Desde antes de la Creación, aunque Jesucristo todavía no ha venido a la existencia, para Dios, sin embargo, ya lo tiene presente y es antes de todas las cosas, queriendo que tenga la preeminencia en todo y que todas las cosas subsistan en él.


COLOSENSES 1

17 Y él es antes de todas las cosas, y todas las cosas en él subsisten;


Este "antes de todas las cosas", no tenemos que interpretarlo en sentido temporal, sino de prioridad

Para Dios, Jesucristo es lo principal, lo prioritario, lo más importante y como he dicho anteriormente, todo lo que crea lo hace en función de Jesucristo, pensando en Jesucristo, por causa de Jesucristo y teniendo en cuenta a Jesucristo, al cual el Padre preconoció que iba a aceptar y llevar a cabo el plan de la salvación antes que viniese a la existencia.


Dicho esto, contesto a Juan 8:58

"Jesús les dijo: De cierto, de cierto os digo: Antes que Abraham fuese, yo soy"


Jesús no se está refiriendo a un asunto de temporalidad, sino de prioridad.


Jesús es antes que Abraham en el sentido de que Dios lo había preconocido y preexistido en su mente eterna antes de que nada hubiera sido creado.


Otro versículo difícil de entender es Juan 17:5


Para entenderlo me remito a lo dicho anteriormente



En su mente eterna, antes de que nada hubiese sido creado, y antes de que Jesucristo viniese a la existencia, Dios ya lo preconoce. Es en ese preexistirle que Dios se goza en él porque ve que es el único que va a aceptar el plan de salvación y el único que lo va a llevar a cabo. Es entonces cuando se produce una gloria, y es esa gloria la que posteriormente le reclama Jesucristo una vez que éste viene a la existencia.
 
Los términos "alfa y omega", "principio y fin", "el que es, el que era y el que ha de venir" el "Todopoderoso", que se aplican en exclusividad a Dios, el Padre, no es lo mismo que el término "primero y último" que se aplica tanto a Dios como a Jesucristo.

El término "primero y último" aplicado al Padre, como así lo podemos leer en Isaías 43:10, 44:6, 45:5, 45:6, 45:18, 45:21, 45:22 o 46:9, sencillamente significa que es "el único Dios". "Soy el primer Dios y el último" porque no hay nadie más (Malaquías 2:10, Zacarías 14:9, Juan 5:44). Él es el principio de toda finalidad. Él es el fin por el que todo principio se origina en Él como fuente eterna de todo, tanto de lo no creado como de lo creado.


No hay tal "unidad compuesta" de Dios Padre, Dios Hijo, Dios Espíritu Santo, sino absolutamente un único Dios (Deuteronomio 6:4, Marcos 12:29, Juan 17:3, 1 Corintios 8:6, Efesios 4:6). Porque el único Dios, el único Yahvé, es el único Padre. Porque el único es solamente UNO.

El término "primero y último" aplicado a Jesucristo, es recordarnos el primer Hijo único de Dios, y el último. Porque nunca ha habido otro Hijo de Dios único ni lo habrá.
Todos sabemos por siglos que el que a de Venir es Cristo , pues el Padre no puede Venir corporalmente pues es Espiritu ,no viene ni esta en ningun lugar particular ,,

El hijo es el que viene ,,,el Espiritu y la iglesia dicen ven Senor Jesus ,,

Y por supuesto que el Padre tambien viene ,,,


En el hijo ,,, jamas fuera o aparte de el .
 
Juan 1:14 Reina-Valera 1960 (RVR1960)
14 Y aquel Verbo fue hecho carne, y habitó entre nosotros (y vimos su gloria, gloria como del unigénito del Padre), lleno de gracia y de verdad.


Ver el archivo adjunto 3309265
Apocalipsis 19:13 Estaba vestido de una ropa teñida en sangre; y su nombre es: EL VERBO DE DIOS.

16 Y en su vestidura y en su muslo tiene escrito este nombre: REY DE REYES Y SEÑOR DE SEÑORES.
Vamos a ver. El texto dice que su nombre es el Verbo de Dios, SU NOMBRE, no que sea el Verbo de Dios.

Jesús vino a revelarnos al Padre y su Palabra. En esta Palabra están los principos del reino de Dios. Por eso su nombre es el Verbo de Dios, la Palabra de Dios. No que él sea el Verbo de Dios.

Por otra parte El Soberano Señor de señores y Rey de reyes es el Padre (1 Timoteo 6:13-16). Jesús tiene escrito Rey de reyes y Señor de señores porque viene en representación del Padre.


Juan 1:14


“Y el Verbo habitó carne”.


¿En qué carne?


En el ser humano Jesucristo nacido de María por el poder de Dios en el Espíritu Santo.


En el original de este versículo en griego, aparece por un lado el vocablo “egeneto”, el cual tiene multitud de acepciones y por otro la palabra “sarx” que significa carne. Según los eruditos, este versículo 14 es uno de los más difíciles de interpretar de toda la Biblia. La cuestión es: ¿Qué quiso decir Juan en este versículo?. Ya he dicho que el vocablo “egeneto” tiene multitud de acepciones, por lo que atendiendo al contexto en el que aparece este vocablo, unido en paralelo a otros versículos del Nuevo Testamento, nos ayudará a elegir la mejor traducción.


Tradicionalmente, este versículo 14, para dar más énfasis a una supuesta encarnación que no es tal, se ha traducido como que “el Verbo se hizo carne “; pero esto no es lo que dice el texto, porque si lo traducimos de esta manera nos encontraríamos con los siguientes problemas:


Primero:


Sí el Verbo se hace carne, Dios se queda sin su Verbo, es decir, que dejamos a Dios sin su Palabra, ya que ésta se habría transformado en carne.


Esto no puede ser porque Dios sigue teniendo su Palabra.


Segundo:


¿Cómo es posible que algo como el Verbo o Palabra, que ni siendo persona ni teniendo personalidad, pueda llegar a transformarse en carne?.


Esto también es absurdo.


Sin embargo, si traducimos que “el Verbo habitó carne”, ya que el vocablo “egeneto” también lo permite, sería la traducción correcta, o por lo menos la que más se acercaría a lo que Juan quiso decir.



EL CONCEPTO QUE QUIERO TRANSMITIR ES QUE, YA DESDE LA ETERNIDAD, DIOS, EN SU MENTE ETERNA, ASOCIA SU VERBO, SU PALABRA, CON EL FUTURO HOMBRE JESUCRISTO QUE HA DE NACER DE LA VIRGEN MARÍA. DIOS, EL PADRE, SIN DESPRENDERSE NI PARCIAL NI TOTALMENTE DE SU VERBO, Y DE UNA FORMA QUE NO PODEMOS ENTENDER, LO INCORPORA EN JESÚS EN EL MOMENTO DE SU NACIMIENTO, ES DECIR, LO SEÑALA CON SU VERBO (Juan 6:26).


Esto estaría en consonancia con pasajes como Colosenses 1:19 donde leemos que al Padre agradó que en Cristo habitara toda la plenitud de la Deidad, es decir, su Verbo. Es por este motivo, que presentar a Jesucristo como con naturaleza divina no sería incorrecto, aunque esa plenitud no interfiere en nada en su persona, en su humanidad. La traducción “el Verbo habitó carne”, también estaría en consonancia con Filipenses 2:6, donde leemos que Jesucristo, existente con o en unión con “morfe” de Dios, no quiso ser igual Dios. En este pasaje de Pablo, “morfe” o “forma” sustituye a “verbo”.



¿Os dáis cuenta?


Juan 1:14,
Colosenses 1:19
Filipenses 2:6

están relacionados, tratan el mismo tema con diferentes palabras.


En Juan 1:14, el Verbo habitó carne.


En Colosenses 1:19, al Padre agradó que en Cristo habitara la plenitud de la deidad.


Y en Filipenses 2:6 leemos que Jesucristo existe en unión con morfe de Dios.


Así pues, el “verbo”, “la plenitud de la deidad” y la “morfe” de Dios, es lo mismo. Todo son aspectos de Dios, pero no Dios.
 
Mi estimado Alejandro,

Es cierto cuando dices que Jesucristo es hombre, pero no es correcto cuando dices "Antes de nacer de María por el poder de Dios en el Espíritu Santo,
Jesucristo no existía; sólo existía en la mente eterna del Padre"

Para tu afirmar tal error parece que no has leído la popular y archi conocida cita bíblica de Juan 1:1


"En [el] principio la Palabra era, y la Palabra estaba con Dios, y la Palabra era un dios. Este estaba en [el] principio con Dios." (TNM)

Debo suponer que tu crees que Jesucristo es esa palabra que estaba con Dios en el principio y que fue hecho carne (hombre)

o no lo crees así? no crees que Jesucristo es la palabra que sale de la boca del Padre desde el inicio de la existencia?

bendiciones del Eterno!
Juan 1:14


“Y el Verbo habitó carne”.


¿En qué carne?


En el ser humano Jesucristo nacido de María por el poder de Dios en el Espíritu Santo.


En el original de este versículo en griego, aparece por un lado el vocablo “egeneto”, el cual tiene multitud de acepciones y por otro la palabra “sarx” que significa carne. Según los eruditos, este versículo 14 es uno de los más difíciles de interpretar de toda la Biblia. La cuestión es: ¿Qué quiso decir Juan en este versículo?. Ya he dicho que el vocablo “egeneto” tiene multitud de acepciones, por lo que atendiendo al contexto en el que aparece este vocablo, unido en paralelo a otros versículos del Nuevo Testamento, nos ayudará a elegir la mejor traducción.


Tradicionalmente, este versículo 14, para dar más énfasis a una supuesta encarnación que no es tal, se ha traducido como que “el Verbo se hizo carne “; pero esto no es lo que dice el texto, porque si lo traducimos de esta manera nos encontraríamos con los siguientes problemas:


Primero:


Sí el Verbo se hace carne, Dios se queda sin su Verbo, es decir, que dejamos a Dios sin su Palabra, ya que ésta se habría transformado en carne.


Esto no puede ser porque Dios sigue teniendo su Palabra.


Segundo:


¿Cómo es posible que algo como el Verbo o Palabra, que ni siendo persona ni teniendo personalidad, pueda llegar a transformarse en carne?.


Esto también es absurdo.


Sin embargo, si traducimos que “el Verbo habitó carne”, ya que el vocablo “egeneto” también lo permite, sería la traducción correcta, o por lo menos la que más se acercaría a lo que Juan quiso decir.



EL CONCEPTO QUE QUIERO TRANSMITIR ES QUE, YA DESDE LA ETERNIDAD, DIOS, EN SU MENTE ETERNA, ASOCIA SU VERBO, SU PALABRA, CON EL FUTURO HOMBRE JESUCRISTO QUE HA DE NACER DE LA VIRGEN MARÍA. DIOS, EL PADRE, SIN DESPRENDERSE NI PARCIAL NI TOTALMENTE DE SU VERBO, Y DE UNA FORMA QUE NO PODEMOS ENTENDER, LO INCORPORA EN JESÚS EN EL MOMENTO DE SU NACIMIENTO, ES DECIR, LO SEÑALA CON SU VERBO (Juan 6:26).


Esto estaría en consonancia con pasajes como Colosenses 1:19 donde leemos que al Padre agradó que en Cristo habitara toda la plenitud de la Deidad, es decir, su Verbo. Es por este motivo, que presentar a Jesucristo como con naturaleza divina no sería incorrecto, aunque esa plenitud no interfiere en nada en su persona, en su humanidad. La traducción “el Verbo habitó carne”, también estaría en consonancia con Filipenses 2:6, donde leemos que Jesucristo, existente con o en unión con “morfe” de Dios, no quiso ser igual Dios. En este pasaje de Pablo, “morfe” o “forma” sustituye a “verbo”.



¿Os dáis cuenta?


Juan 1:14,
Colosenses 1:19
Filipenses 2:6

están relacionados, tratan el mismo tema con diferentes palabras.


En Juan 1:14, el Verbo habitó carne.


En Colosenses 1:19, al Padre agradó que en Cristo habitara la plenitud de la deidad.


Y en Filipenses 2:6 leemos que Jesucristo existe en unión con morfe de Dios.


Así pues, el “verbo”, “la plenitud de la deidad” y la “morfe” de Dios, es lo mismo. Todo son aspectos de Dios, pero no Dios.
 
El verbo de Dios es la preexistencia de Jesucristo y por él todo fue hecho.
Juan 1 El Verbo hecho carne
1 En el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el Verbo era Dios.
2 Este era en el principio con Dios.
3 Todas las cosas por él fueron hechas, y sin él nada de lo que ha sido hecho, fue hecho.

Evidentemente es testigo de Jehova, el que escribió que Cristo no es el alfa y el omega.

Saludos.
No soy testigo de Jehova.

Todas las cosas por él fueron hechas no se está refiriendo al Verbo, sino Dios.

Date cuenta que el versículo anterior acaba con "el Dios".

Este era en principio con "el Dios".

El precedente es el Dios, no el Verbo.

Por lo que todo que sigue al versículo 2 tendrá como precedente a Dios.

Así que vuelvo a repetir "por él fueron hechas todas las cosas" se refieren a Dios el Padre, al Todopoderoso y no al Verbo que no tiene personalidad.
Hasta el versículo 13 se está refiriendo a Dios el Padre.

Es en el versículo 14 que vuelve a aparecer el Verbo.

"Y aquel Verbo habitó carne"

El Verbo no se hace carne sin que el Verbo habitó carne.

¿Que carne?

La del hombre Jesucristo.

Por eso leemos que al Padre agradó que en Cristo habitara la plenitud de la deidad.

Es decir, el Verbo es la plenitud de la deidad.

Por eso no es incorrecto decir que Jesús es un ser divino porque en él mora la plenitud, el Verbo de Dios