Los versículos del 9 al 20 de Marcos 16, ¡Es un invento, fue un agregado posterior!

Yo creo en la Biblia que leo que es la de 1960 con el nombre de Jehová , que tiene pocos errores y no me parecen agregados los versículos de Marcos 16 y especialmente ha sabiendas que hay intereses y la Iglesia Católica queda mal parados con muchos versículos , nadie habla en lenguas y el bautismo que habla el versículo es del bautismo del Espíritu Santo, porque será salvo el que fuere bautizado no depende de él sino de Dios y hay intereses y cuando más me sumerjo y es por calvinismo casacionista, que nunca va dar el brazo a torcer que el Espíritu Santo ha continuado su tarea de dirección y sigue manifestándose, ayudando a los creyentes a tener la perfecta comunión con Dios.​

Usted tiene el derecho de creer en lo que le plazca, que tengas buen día, sobretodo usted que basa sus argumentaciones en fantasías profeticas personales que avalen tu creencia.

Todo lo resuelves diciendo: "es la verdad porque yo soy ministro y profeta y Dios me lo reveló"

Así cualquiera tendria la razón y Dios estaría dividido.
 
En un sentido, y te lo digo a título personal, la resurrección de Cristo en sábado o en domingo me da lo mismo.

Puedes seguir con tu tésis; no es mi intención hacerte cambiar de opinión.

(y)
No creo que te de igual, pero está bien, tampoco tengo interés en convencerte.

Paz a ti!
 
He resaltado en rojo las mentiras agregadas en estos versículos:

1- resucitado Jesús por la mañana, el primer día de la semana; Esto es falso, los evangelios no afirman que Jesús resucitó por la mañana

2- El que creyere y fuere bautizado, será salvo; mas el que no creyere, será condenado; Todos sabemos que la salvación o la condenación no es por el bautismo, esto fue un invento de la ICAR antes de la era medieval.

3-
hablarán nuevas lenguas; tomarán en las manos serpientes, y si bebieren cosa mortífera, no les hará daño; Totalmente falso que se hablarán nuevas lenguas y que los creyentes tomarán serpientes y que se puedan beber cosas mortíferas.

A ver, leamos bien, porque está, a mi entender, queriendo tapar el sol con un dedo. Analicemos los puntos que destaca en rojo, y veamos si tienen concordancia con el resto de las escrituras:

1.- ¿No? Leamos: Lc 24:1 Y el primer día de la semana, muy de mañana. Mt 28:1 Y la víspera de sábado, que amanece para el primer día de la semana. Jn 20:1 Y el primer día de la semana, María Magdalena vino de mañana. Está claro: Los cuatro evangelios indican claramente, y sin duda alguna, lo mismo. Por lo tanto, no se le está añadiendo nada al evangelio según Marcos, que no esté claramente reflejado, con distintas palabras, en los otros tres.

2.- Por favor, lea con atención lo que está escrito, porque se está liando usted solo.
No dice que los que no sean bautizados, no serán salvos. No, ello no es lo que está diciendo. Le está diciendo que quien no creyere, será condenado. De modo alguno dice que el que no sea bautizado, será condenado. Evite cambiarle el sentido a las escrituras.

3.- O bien le falta mucha comprensión bíblica aún, o mucho por escudriñar las escrituras todavía. Leamos: Mr 16:17
Y estas señales seguirán a los que creyeren: En mi nombre echarán fuera demonios; hablarán nuevas lenguas. Hch 2:4 Y fueron todos llenos del Espíritu Santo, y comenzaron a hablar en otras lenguas, como el Espíritu les daba que hablasen. Hch 19:6 Y habiéndoles impuesto Pablo las manos, vino sobre ellos el Espíritu Santo; y hablaban en lenguas, y profetizaban. ¿Está usted diciendo que Jesucristo no habla verdad? Pues le aconsejo que lea con mucha atención Mr 16:7, y todos los versículos bíblicos que nos confirman que lo anunciado por el Señor, se cumplió y cumple, de los cuales le he compartido dos de ellos. Y en cuanto a lo de las serpientes, le invito a que lea Hch 28:1-10.

¿Entendido? No se le añade nada al evangelio según Marcos, en el supuesto de que hubiese sido así, que vaya en contra de las escrituras, sino con clara base y fundamento bíblico.


El Señor les dé debida luz y entendimiento.
 
Última edición:
1.- ¿No? Leamos: Lc 24:1 Y EL primer día de la semana, muy de mañana. Mt 28:1 Y la víspera de sábado, que amanece para el primer día de la semana. Jn 20:1 Y el primer día de la semana, María Magdalena vino de mañana. Está claro: Los cuatro evangelios indican claramente, y sin duda alguna, lo mismo. Por lo tanto, no se le está añadiendo nada al evangelio según Marcos, que no esté claramente reflejado, con distintas palabras, en los otros tres.
Tu concordancia es muy subjetiva y acomodada, sólo utilizas algunas palabras, pero no explicas el contexto, y lo usas como pretexto.

Pero voy a seguir la línea de tu subjetividad.

Encuentras la concordancia de la palabra "resucitado" en los otros pasajes que mencionas?

Te lo aseguro que no lo vas a encontrar.

2.- Por favor, lea con atención lo que está escrito, porque se está liando usted solo. No dice que los que no sean bautizados, no serán salvos. No, ello no es lo que está diciendo. Le está diciendo que quien no creyere, será condenado. De modo alguno dice que el que no sea bautizado, será condenado. Evite cambiarle el sentido a las escrituras.
El texto dice:

"El que crea Y SEA BAUTIZADO será salvo"

1- O usted o yo está leyendo y entendiendo mal; Allí dice que hay dos condiciones para ser salvos.

2- El contexto histórico en que fue añadido este apéndice, es cuando en el siglo II-III d.C. la ICAR enseña que el bautismo es necesario para la salvación; Entonces amigo Raul no es solamente un asunto de concordancias y añadidos espurios, sino también de un contexto histórico de cómo interpretó la ICAR este pasaje.

De esta manera engañaron a muchos en la época medieval utilizando un texto espurio.
3.- O bien le falta mucha comprensión bíblica aún, o mucho por escudriñar las escrituras todavía. Leamos: Mr 16:17 Y estas señales seguirán a los que creyeren: En mi nombre echarán fuera demonios;
Esto es correcto, pero no significa que el añadido espurio sea verdadero, simplemente lo copiaron de otros evangelios.
hablarán nuevas lenguas. Hch 2:4 Y fueron todos llenos del Espíritu Santo, y comenzaron a hablar en otras lenguas, como el Espíritu les daba que hablasen.
Se equivoca amigo, lea bien la Biblia, hablar en lenguas según Hechos 2:8 es hablar otros idiomas CONOCIDOS de otros países, no nuevos.

En Pentecostés los judíos que vivían en el extranjero escucharon a unos judíos iletrados de Galilea hablando en el idioma de su país natal.

No crea en cuentos Raúl
Hch 19:6 Y habiéndoles impuesto Pablo las manos, vino sobre ellos el Espíritu Santo; y hablaban en lenguas, y profetizaban. ¿Está usted que Jesucristo no habla verdad? Pues le aconsejo que lea con mucha atención Mr 16:7, y todos los versículos bíblicos que nos confirman que lo anunciado por el Señor, se cumplió y cumple, y de entre los muchos, le he compartido dos de ellos. Y en cuanto a lo de las serpientes, le invito a que lea Hch 28:1-10.
Le reitero, el texto añadido tardíamente, copio de otros textos bíblicos para darle un final aceptable al evangelio de Marcos.

Por favor investiguelo, no lo estoy inventando yo.
¿Entendido? No se le añade nada al evangelio según Marcos, en el supuesto de que hubiese sido así, que vaya en contra de las escrituras, sino con clara base y fundamento bíblico.
Si hay añadidos, otra cosa es que usted no se haya dado cuenta.

1- Indiqueme por favor si la palabra "resucitado" aparece en concordancia con Mat 28;1, Luc 24:1 y Jn 20:1....Si no aparece, entonces no tiene ningún fundamento bíblico.

2- Indiqueme dónde en toda la Biblia se enseña la salvación por ser bautizado.

3- Indique referencias bíblicas donde se hable sobre hablar nuevas lenguas.

Salu2
 
Tu concordancia es muy subjetiva y acomodada, sólo utilizas algunas palabras, pero no explicas el contexto, y lo usas como pretexto.

Pero voy a seguir la línea de tu subjetividad.

Encuentras la concordancia de la palabra "resucitado" en los otros pasajes que mencionas?

Te lo aseguro que no lo vas a encontrar.

¿Entonces, y según usted, Jesucristo no resucitó?

El texto dice:

"El que crea Y SEA BAUTIZADO será salvo"

1- O usted o yo está leyendo y entendiendo mal; Allí dice que hay dos condiciones para ser salvos.

El texto es claro, muy claro. El que creyere y fuera bautizado, será salvo. Quien no creyere, será condenado. ¿Cuál es la condición para ser salvo? Creer. Quién no cree, ni bautizándose será salvo. Este texto no dice que quien se bautice será salvo, sino quien crea. El creer es primario, el bautizarse secundario.

El punto dos lo omito, porque no me agrada discutir temas donde un tercero, que no puede defenderse, sea mencionado.

Se equivoca amigo, lea bien la Biblia, hablar en lenguas según Hechos 2:8 es hablar otros idiomas CONOCIDOS de otros países, no nuevos.

En Pentecostés los judíos que vivían en el extranjero escucharon a unos judíos iletrados de Galilea hablando en el idioma de su país natal.

No crea en cuentos Raúl

Verá, es Jesucristo quien dice que hablarán en lenguas. Si no lo dijese él, bien, podríamos discutirlo, pero diciéndolo el, que es la Palabra de Dios, entonces, pues, no podemos hacer otra cosa que creerle, y guardar su Palabra. Si acudimos al griego, idioma original en el cual fue escrito lo que conocemos por Nuevo Testamento, veremos que la palabra *griega (glossa) utilizada para indicar que dijo Jesús en, Mr 16:17; es exactamente la misma que es utilizada en todos los otros textos que nos habla de hablar en lenguas, y del don de lenguas. En todos. Por lo tanto, cuando leemos lenguas, son las lenguas anunciadas por el mismísimo, es el cumplimiento de Su Palabra.

El resto, y ante lo expuesto, estúdielo, investíguelo. Obre como reclama a los otros que obren.

* G1100 γλῶσσα (glossa) de afinidad incierta; lengua; por implicación lenguaje, idioma (específicamente uno adquirido no naturalmente:- lengua.
 
¿Entonces, y según usted, Jesucristo no resucitó?
1- Entonces no encontró la concordancia; Si aplico tu misma subjetividad que usted utilizó puedo entonces afirmar que si no hay una concordancia entonces el añadido de Marcos 16 no puede ser considerado cómo base bíblica.

2- Por supuesto que resucitó, pero no el domingo por la mañana, ningún evangelio enseña tal cosa, cuando las mujeres llegan al sepulcro ya Cristo tenía rato de haber resucitado.
El texto es claro, muy claro. El que creyere y fuera bautizado, será salvo. Quien no creyere, será condenado. ¿Cuál es la condición para ser salvo? Creer. Quién no cree, ni bautizándose será salvo. Este texto no dice que quien se bautice será salvo, sino quien crea. El creer es primario, el bautizarse secundario.

El punto dos lo omito, porque no me agrada discutir temas donde un tercero, que no puede defenderse, sea mencionado.
Entiendo que usted (al igual que yo) creemos que la salvación no es por el bautismo.

Pero la doctrina católica no piensa lo mismo ESE ES EL PUNTO que la ICAR añadió un texto espurio para justificar la resurrección dominical y la salvación por el bautismo.

El hecho de que quieres omitir esto es darme la razón.
Verá, es Jesucristo quien dice que hablarán en lenguas. Si no lo dijese él, bien, podríamos discutirlo, pero diciéndolo el, que es la Palabra de Dios, entonces, pues, no podemos hacer otra cosa que creerle, y guardar su Palabra. Si acudimos al griego, idioma original en el cual fue escrito lo que conocemos por Nuevo Testamento, veremos que la palabra *griega (glossa) utilizada para indicar que dijo Jesús en, Mr 16:17; es exactamente la misma que es utilizada en todos los otros textos que nos habla de hablar en lenguas, y del don de lenguas. En todos. Por lo tanto, cuando leemos lenguas, son las lenguas anunciadas por el mismísimo, es el cumplimiento de Su Palabra.

El resto, y ante lo expuesto, estúdielo, investíguelo. Obre como reclama a los otros que obren.

* G1100 γλῶσσα (glossa) de afinidad incierta; lengua; por implicación lenguaje, idioma (específicamente uno adquirido no naturalmente:- lengua.
No voy a repetir lo mismo, siga usted en lo suyo.

Salu2
 
1- Indiqueme por favor si la palabra "resucitado" aparece en concordancia con Mat 28;1, Luc 24:1 y Jn 20:1....Si no aparece, entonces no tiene ningún fundamento bíblico.

Sin problema: Lc 24:7; Mt 28:6; Jn 20:9. Y si acude al griego, se dará cuenta de que, en estos tres evangelios, la palabra *griega (anístemi) utilizada para referirse a la resurrección del Señor, es la misma utilizada en el evangelio según Marcos. Por lo tanto, sí, dan constancia de que ha resucitado.

*G450 ἀνίστημι anístemi: de G303 y G2476; levantarse, pararse (literalmente o figurativamente, transitivo o intransitivo):- levantar, resucitar.
 
1- Entonces no encontró la concordancia; Si aplico tu misma subjetividad que usted utilizó puedo entonces afirmar que si no hay una concordancia entonces el añadido de Marcos 16 no puede ser considerado cómo base bíblica.

2- Por supuesto que resucitó, pero no el domingo por la mañana, ningún evangelio enseña tal cosa, cuando las mujeres llegan al sepulcro ya Cristo tenía rato de haber resucitado.

Entiendo que usted (al igual que yo) creemos que la salvación no es por el bautismo.

Pero la doctrina católica no piensa lo mismo ESE ES EL PUNTO que la ICAR añadió un texto espurio para justificar la resurrección dominical y la salvación por el bautismo.

El hecho de que quieres omitir esto es darme la razón.

No voy a repetir lo mismo, siga usted en lo suyo.

Salu2


1.- Sin problema: Lc 24:7; Mt 28:6; Jn 20:9. Y si acude al griego, se dará cuenta de que, en estos tres evangelios, la palabra *griega (anístemi) utilizada para referirse a la resurrección del Señor, es la misma utilizada en el evangelio según Marcos. Por lo tanto, sí, dan constancia de que ha resucitado. *G450 ἀνίστημι anístemi: de G303 y G2476; levantarse, pararse (literalmente o figurativamente, transitivo o intransitivo):- levantar, resucitar.

2.- Le digo que sí, que fue el domingo por la mañana. Lea bien las escrituras. Pero le ayudaré un poco, entre otros: Jn 20:1 Y el primer día de la semana... Y como ya debe saber el primer día de la semana para los judíos, lo es el domingo.

3.- No omito, pero mi deber es enseñar la Palabra de Dios, y llevar al debido conocimiento de las Escrituras. Usted me habla de una institución, y de aquello que supuestamente hizo o dejó de hacer, y ello ya no es de mi incumbencia. Pero el texto es claro, no se es salvo por ser bautizados, por lo tanto, esta institución, y según usted, habría añadido a las Escrituras un texto que contradice su propia doctrina. ¿Curioso, verdad?
 
Última edición:
Sin problema: Lc 24:7; Mt 28:6; Jn 20:9. Y si acude al griego, se dará cuenta de que, en estos tres evangelios, la palabra *griega (anístemi) utilizada para referirse a la resurrección del Señor, es la misma utilizada en el evangelio según Marcos. Por lo tanto, sí, dan constancia de que ha resucitado.

*G450 ἀνίστημι anístemi: de G303 y G2476; levantarse, pararse (literalmente o figurativamente, transitivo o intransitivo):- levantar, resucitar.
Estimado, la concordancia es en los pasajes que usted mismo escribió, recuerda cuales fueron?

Mat 28:1 Luc 24:1 y Juan 20:1

En estas citas bíblicas no existe ninguna concordancia.

No se ponga a buscar concordancias en otros lugares
 
Estimado, la concordancia es en los pasajes que usted mismo escribió, recuerda cuales fueron?

Mat 28:1 Luc 24:1 y Juan 20:1

En estas citas bíblicas no existe ninguna concordancia.

No se ponga a buscar concordancias en otros lugares

Mi estimado; es que no fueron escritos por los mismos autores, ni lo hicieron de modo textual. Si Jesús resucitó, resucitó y punto. No hay que darle más vueltas. El texto, al citar la resurrección de Jesús, es correcto. Y le recuerdo que, cuando hablamos de concordancia, no es con base a ciertos textos que hemos de hallar de forma textual en otras partes, no, sino que lo que leemos nos dice en un lugar, ha de hallar concordancia en otros lugares de las escrituras. Los cuatro evangelios hablan de la resurrección, por lo tanto, los cuatro concuerdan en la resurrección. Igual daría que lo dijesen en capítulo primero, que en el último. La concordancia es que todos hablan de ello.
 
Última edición:
2.- Le digo que sí, que fue el domingo por la mañana. Lea bien las escrituras. Pero le ayudaré un poco, entre otros: Jn 20:1 Y el primer día de la semana...
Que pasó el primer día de la semana?

Pues yo no leo que Cristo resucitó en ese preciso momento del primer día de la semana, dígame donde dice eso por favor
Y como ya debe saber el primer día de la semana para los judíos, lo es el domingo.
Esto si es un disparate suyo, pero eso no importa
3.- No omito, pero mi deber es enseñar la Palabra de Dios, y llevar al debido conocimiento de las Escrituras. Usted me habla de una institución, y de que supuestamente hizo o dejó de hacer, y ello ya no es de mi incumbencia. Pero el texto es claro, no se es salvo por ser bautizados, por lo tanto, esta institución,y según usted, habría añadido a las Escrituras un texto que contradice su propia doctrina. ¿Curioso, verdad?
Correcto, contradice mis creencias y usted no da ningún argumento para desmentir lo que he dicho de la falacia de la ICAR, su silencio y omisión sólo demuestra su ignorancia en el tema.
 
Mi estimado; es que no fueron escritos por los mismos autores, ni lo hicieron de modo textual. Si Jesús resucitó, resucitó y punto. No hay que darle más vueltas. El texto, al citar la resurrección de Jesús, es correcto.
Entonces estamos claros en que no existe una concordancia con la palabra "resucitado"

Ahora, yo no estoy cuestionando que haya resucitado, yo cuestiono y afirmo que no sucedió el domingo por la mañana, punto eso es todo...se comprende?
 
Entonces estamos claros en que no existe una concordancia con la palabra "resucitado"

Ahora, yo no estoy cuestionando que haya resucitado, yo cuestiono y afirmo que no sucedió el domingo por la mañana, punto eso es todo...se comprende?

Sí, sí que existe. La concordancia es hallar otros lugares en la Biblia, donde nos hable de un mismo hecho. No buscar textos literales o textuales, pues estos se dan en muy pocos casos. Si la concordancia fuese lo que usted malentiende, entonces pues, y por ponerle un ejemplo, tendríamos de borrar Jn 1.1.
 
Esto si es un disparate suyo, pero eso no importa

¿En serio que no sabe que el primer día de la semana, para los judíos, lo es el domingo? ¿En serio? Pues mi estimado, con ello solo está mostrando que su nivel de estudio e investigación, deja mucho que desear.
 
Ahora, yo no estoy cuestionando que haya resucitado, yo cuestiono y afirmo que no sucedió el domingo por la mañana, punto eso es todo...se comprende?

Usted lo que busca es que lo diga textualmente, pues no, ninguno de los cuatro evangelios lo dice textualmente. Pero si prestamos debida atención, vemos que los hechos relatados por los cuatro autores, tienen lugar la mañana del primer día de la semana, es decir, el domingo. ¿Cuánto tiempo paso desde la resurrección del Señor, hasta que tuvieron con él el primer encuentro? No lo podemos saber, pues no lo indica. Pero si sabemos que fue al tercer día, y si seguimos escudriñando las escrituras, al final... bueno, estudie, investigue, escudriñe. Es su deber, mi estimado.
 
Si acudimos al griego, idioma original en el cual fue escrito lo que conocemos por Nuevo Testamento, veremos que la palabra *griega (glossa) utilizada para indicar que dijo Jesús en, Mr 16:17

* G1100 γλῶσσα (glossa) de afinidad incierta; lengua; por implicación lenguaje, idioma (específicamente uno adquirido no naturalmente:- lengua.
Ya que veo que usted domina el griego, vamos a subir el nivel del diálogo entre usted y yo.

Estás de acuerdo en que Marcos 14:12 se escribe en griego:

Καὶ τῇ πρώτῃ ἡμέρᾳ τῶν ἀζύμων

Significa: El primer día de la fiesta de los panes sin levadura

Está de acuerdo conmigo?
 
Ya que veo que usted domina el griego, vamos a subir el nivel del diálogo entre usted y yo.

Estás de acuerdo en que Marcos 14:12 se escribe en griego:

Καὶ τῇ πρώτῃ ἡμέρᾳ τῶν ἀζύμων

Significa: El primer día de la fiesta de los panes sin levadura

Está de acuerdo conmigo?

Otra vez. Pero ¿de verdad que no sabe que el primer día de la semana, para los judíos, lo es el domingo? No hace falta llevar a cabo ningún estudio bíblico. Por favor; el primer día de los panes sin levadura, no se refiere a un día de la semana, sino al primer día de la Pascua Judía.
 
Entonces debo suponer que usted no maneja el griego?

No, lo que pasa es que usted confunde el primer día de los panes sin levadura, con el primer día de la semana. Y si primero no reconoce esto, entonces ¿qué puedo esperar de la interpretación que usted haga del griego? Si con el español le cuesta entender, pues imaginémonos si nos ponemos con el griego.