En español existe la expresión “día siguiente”.
“Día siguiente” está conformado por el sustantivo “día” y el adjetivo “siguiente”.
En el hebreo es muy diferente
Ya que en la cultura hebrea el día comienza al anochecer, el concepto de “día siguiente” es muy diferente.
Normalmente traducen la palabra hebrea “majar” como “día siguiente” en español.
En hebreo la palabra para “día” es “yom”.
La palabra “majar” que traducen como “día siguiente” no contiene la palabra hebrea “yom”.
Raíz de la palabra hebrea “majar”
La palabra hebrea “majar” procede de la raíz hebrea “ajar”.
La palabra hebrea “ajar” significa “después”.
“Majar” expresa la idea de un tiempo después o posterior, más que la noción occidental de “día siguiente”.
Yo querer decir tu, occidental no hablar indios películas.
Exodus 32:6
HEB: וַיַּשְׁכִּ֙ימוּ֙ מִֽמָּחֳרָ֔ת וַיַּעֲל֣וּ עֹלֹ֔ת
NAS: So the next day they rose early
KJV: And they rose up early on the morrow, and offered
INT: early the next and offered burnt
4283. mochorath or mochoratham
Concordancia Strong:
mochorath or mochoratham: siguiente, día, segundo, al día siguiente, mañana.
Palabra Original: מָחֳרָת
Parte del Discurso: Sustantivo Femenino
Transliteración: mochorath or mochoratham
Ortografía Fonética: (mokh-or-awth')
Definición: siguiente, día, segundo, al día siguiente, mañana.
RVR 1909 Número de Palabras: siguiente (12), día (3), segundo (1).
Strong's Concordance:
mochorath or mochoratham: the morrow
Original Word: מָחֳרָת
Part of Speech: Noun Feminine
Transliteration: mochorath or mochoratham
Phonetic Spelling: (mokh-or-awth')
Short Definition: day
Brown-Driver-Briggs:
מָחֳרָת (the day following a past day)
Strong's Exhaustive Concordance:
morrow, next day
Or mochoratham (1 Sam. 30:17) {mokh-or-aw- thawm'}; feminine from the same as machar; the morrow or (adverbially) tomorrow -- morrow, next day.
see HEBREW machar
4279. machar
Concordancia Strong
machar: mañana, venir, diferido, al día siguiente, en lo sucesivo.
Palabra Original: מָחָר
Parte del Discurso: Sustantivo masculino
Transliteración: machar
Ortografía Fonética: (maw-khar')
Definición: mañana, venir, diferido, al día siguiente, en lo sucesivo.
RVR 1909 Número de Palabras: mañana (52), venir (1).
Strong's Concordance
machar: tomorrow, in time to come
Original Word: מָחָר
Part of Speech: Noun Masculine
Transliteration: machar
Phonetic Spelling: (maw-khar')
Short Definition: tomorrow
Brown-Driver-Briggs:
to-morrow (the day following the present day),
Strong's Exhaustive Concordance
time to come, tomorrow
Probably from 'achar; properly, deferred, i.e. The morrow; usually (adverbially) tomorrow; indefinitely, hereafter -- time to come, tomorrow.
see HEBREW 'achar