Querido hno. Alejandro,
Gracias por dar respuesta a mis preguntas. Permíteme ahora continuar con la consideración.
Adjunto mis preguntas e indico a continuación lo que entendí que de alguna forma tu me respondías. Corrígeme por favor en lo que me pueda equivocar.
* ¿Qué es el Textus Receptus?
Alejandro: Se entiende por texto recibido por aquel texto griego del NT que fue transmitido a través de los siglos por los cristianos.
Dante: Bueno, esto no termino de entenderlo bien. Según entiendo con la expresión “Textus Receptus” tu haces referencia a una “familia” de manuscritos y no a un solo texto griego el cual se pueda
tocar y examinar, como es el que proporciona la Sociedad trinitaria y el que usó Casiodoro de Reina para su traducción al español. ¿es esto así? ¿Sabes cuales son estos manuscritos –con nombre y apellido- que forman esa familia a la cual creo haces referencia con la expresión Textus Receptus? [PREGUNTAS]
* ¿Quién lo escribió?
Alejandro: El texto recibido, no tiene un único "autor" definido, sino que es el texto transmitido por los copistas a través de los siglos, del NT original.
Dante: Nuevamente cuando mencionas “el texto transmitido”, haces referencia a una familia de manuscritos y no a uno solo, diferenciando esta de otras familias de manuscritos. A lo cual pregunto; ¿Por qué descartar las demás familias de manuscritos? [PREGUNTA]
* ¿Sobre qué materiales se basó?
Alejandro: Una de las versiones mas antigua que se conoce es la versión Peshito, que es una versión Siría que quiere significar "sencilla". Es una versión del siglo II !!! y se adapta al "texto recibido"!!, y no a los textos "criticos", codice sinaítico y vaticano
Dante: El texto recibido fueron originalmente, papiros, códices,...... hasta la edición en griego de 1550 de Erasmo. ¿es así como lo entiendes? Por otro lado afirmas que la Pesita data del siglo II, agradecería me indicaras las fuentes que así lo indican, pues no encuentro ninguna publicación que así lo indique, exceptuando la de C.V.M. [PREGUNTAS]
* ¿Contiene errores?
Alejandro: Estos manuscritos por su gran uso se gastaban rápidamente, por lo que tenían que volver a copiarse. De esta manera un gran número de copias estaban siempre en circulación. Se da por sentado, que algunos copistas cometieron errores, pero pudieron ser aclarados por medio de contrastar otras copias.(y versiones)
Dante: Tu respuesta a mi pregunta: ¿Contiene errores, en este caso “esta familia de manuscritos”? Tu respuesta es
SI, entendiendo que en esta familia existen manuscritos diferentes unos de otros, por lo cual dentro de ella misma existe un número elevado de variantes.
---------------------------
Alejandro: El debate que plantean los criticos modernista es que el codice sinaítico y vaticanos son manuscritos mas antiguos, por lo tanto segun ellos, el texto recibido usado por siglos!!, no es autoritativo en materia de traducción y tiene que desecharse.
Dante: ¿A que te refieres aquí con el texto recibido?, pues creo que estos “críticos” tienen otra opinión distinta a la tuya en cuanto a lo que se refiere con el término “Textus Receptus”, en este caso creo ellos hacen referencia a un texto griego cuyo origen fue en 1550 y por lo tanto muy posterior a los manuscritos Sinaítico y Vaticano. Por otro lado, estos “críticos” tienen en cuenta unas mas de 9.000 evidencias mas aparte de estos dos manuscritos.
---------------------------
Alejandro: Este torbellino de ideas empezó a mediados del 1800 y ya para el 1900 al 2000, ya tenemos gran cantidad de Biblias impresas, (que no se basan en el receptus) El ultimo tiempo, segun la biblia, es un tiempo de apostasía, de falsas doctrinas (entre otras cosas) por lo que el "ataque" a la Palabra de Dios se acrecenta.
Dante: ¿Crees sinceramente que al exponer mis argumentos quiero “atacar” a la Palabra de Dios? ¿Eso es lo que transmito?
---------------------------
Alejandro: Lo que antes era fiel ahora ya no lo es. Como comente en temas anteriores, en las Biblias modernas, se suprimen y cambian algunos versiculos. Y cual es la reacción de algunos? Dicen: Bueno eso no afecta la doctrina. De esta manera mucha parte del cristianismo hoy da a entender, que no importa si se sacan o cambian o agregan versiculos, mientras estos no cambien la doctrina general de la Biblia: "todo esta bien". De esta manera dejan totalmente en claro que no creen en la presevación "verbal" de la escritura, sino solo en forma plenaria.
Dante: Concuerdo contigo en que es un tema importante, aunque me repito: Las Enseñanzas Fundamentales de la Biblia se enseñan con “cualquier versión de la Biblia”
---------------------------
Alejandro: Ayer esta 1Juan 5:7 y hoy ya nó.(y aclaro que como este ejemplo hay otros cientos) Si se lo sacó es porque no debiera estar. Conclusión: Es un error que permaneció por siglos. Insisto en este versiculo no porque quiera hacer una "doctrina de un solo versiculo" (como alguien dijo por ahi...) Unos de los versiculos mas claros acerca de la trinidad, ya no está.
Dante: Cuando dices: “es un error que permaneció por siglos”, entiendo que te refieres a los siglos posteriores al 1550, y no anteriores, pues NO EXISTEN manuscritos anteriores a esa fecha que lo contengan, ni siquiera los que forman El Textus Receptus tal y como tu lo entiendes, por lo que no llego a entender que defiendas un texto que
no aparece en el Textus Receptus. Por favor, acláramelo.
---------------------------
Te recomiendo una web
www.labiblia.org
Te ama en Cristo
Dante