José, el esposo de María, ¿era ya viudo y con hijos?

El hecho que cuando ljose, Maria y Jesus (a los 12 años) fue a Jerusalem para pasar la pascua, no aparecen mas hermanos,. Y cuando el Señor entregó en la cruz a su madre a san Juan, indica que no tuvo mas hijos, poque por ley los hermanos se hubieran encargado de ella, por lo que Juan se lo llevo a su casa, y lo trató como una madre por que no tenia mas hijos.
 
  • Like
Reacciones: Jima40
El hecho que cuando ljose, Maria y Jesus (a los 12 años) fue a Jerusalem para pasar la pascua, no aparecen mas hermanos,. Y cuando el Señor entregó en la cruz a su madre a san Juan, indica que no tuvo mas hijos, poque por ley los hermanos se hubieran encargado de ella, por lo que Juan se lo llevo a su casa, y lo trató como una madre por que no tenia mas hijos.
Quienes eran los "hermanos" de Jesus de la cita en la que le dijeron que su Madre y sus hermanos estaban afuera, y Jesus les dijo que sus hermanos son los que creen en el????
 
El hecho que cuando ljose, Maria y Jesus (a los 12 años) fue a Jerusalem para pasar la pascua, no aparecen mas hermanos,. Y cuando el Señor entregó en la cruz a su madre a san Juan, indica que no tuvo mas hijos, poque por ley los hermanos se hubieran encargado de ella, por lo que Juan se lo llevo a su casa, y lo trató como una madre por que no tenia mas hijos.
Mt 12:
Mientras él aún hablaba a la gente, he aquí su madre y sus hermanos estaban afuera, y le querían hablar. 47 Y le dijo uno: He aquí tu madre y tus hermanos están afuera, y te quieren hablar. 48 Respondiendo él al que le decía esto, dijo: ¿Quién es mi madre, y quiénes son mis hermanos? 49 Y extendiendo su mano hacia sus discípulos, dijo: He aquí mi madre y mis hermanos. 50 Porque todo aquel que hace la voluntad de mi Padre que está en los cielos, ese es mi hermano, y hermana, y madre.

Quienes son "sus hermanos"???
 
Los hermanos son sus parientes, antiguamente a los parientes se les decian hermanos. caso de lot que era sobrino de abraham, la bilbia lo trata de hermano.
 
  • Like
Reacciones: Jima40
Los hermanos son sus parientes, antiguamente a los parientes se les decian hermanos. caso de lot que era sobrino de abraham, la bilbia lo trata de hermano.
Pasa que no estamos hablando del hebreo, por que el nuevo testamento fue escrito en GRIEGO; y la palabra para griego es "adelphos", la cual significa estrictamente "hermanos", el antiguo testamento no fue escrito en el mismo idioma que el del nuevo, el nuevo es mas especifico ymenos subjetivo
 
El hecho que cuando ljose, Maria y Jesus (a los 12 años) fue a Jerusalem para pasar la pascua, no aparecen mas hermanos,. Y cuando el Señor entregó en la cruz a su madre a san Juan, indica que no tuvo mas hijos, poque por ley los hermanos se hubieran encargado de ella, por lo que Juan se lo llevo a su casa, y lo trató como una madre por que no tenia mas hijos.
-Cuando la Biblia no lo dice, lo obvio o lo razonablemente lógico podría explicarlo. La aparente desatención de María y José respecto a Jesús, podría explicarse porque aquellos podrían estar atendiendo a sus niños más pequeños que requerían de sus permanentes cuidados. Si no se los cita expresamente, es por la misma razón de que tampoco se nos dan otros pormenores que nos gustaría conocer: esos detalles no son imprescindibles.

-Cuando Jesús desde la cruz entrega a María al cuidado de su discípulo Juan, era porque todavía sus hermanos no creían en Él (Jn 7:5). Después de su resurrección los hermanos creen en Él y ya aparecen junto a su madre en el aposento alto (Hch 1:14).
 
-Cuando la Biblia no lo dice, lo obvio o lo razonablemente lógico podría explicarlo. La aparente desatención de María y José respecto a Jesús, podría explicarse porque aquellos podrían estar atendiendo a sus niños más pequeños que requerían de sus permanentes cuidados. Si no se los cita expresamente, es por la misma razón de que tampoco se nos dan otros pormenores que nos gustaría conocer: esos detalles no son imprescindibles.

-Cuando Jesús desde la cruz entrega a María al cuidado de su discípulo Juan, era porque todavía sus hermanos no creían en Él (Jn 7:5). Después de su resurrección los hermanos creen en Él y ya aparecen junto a su madre en el aposento alto (Hch 1:14).
Aparte hay que añadir otra cosa, por ejemplo, en la Biblia no se menciona como fue la muerte de Jonas, y no por eso se dice que no murio, en la Biblia no se menciona que Job peque, pero no por eso es inmaculado...
 
Pasa qriegue no estamos hablando del hebreo, por que el nuevo testamento fue escrito en GRIEGO; y la palabra para griego es "adelphos", la cual significa estrictamente "hermanos", el antiguo testamento no fue escrito en el mismo idioma que el del nuevo, el nuevo es mas especifico ymenos subjetivo

Seguro que en griego, se podian expresarse de otra manera, pero te olvidas que están en una cultura hebrea y no griega, donde a los parientes se les llamaban hermanos. Aqui en Perú en el Norte teenemos la costumbre de llamarnos entre nosotor s hermanos a nuestros parientes, por ejemplo.

(disculpen no se porque me salio tachado.
 
  • Like
Reacciones: Jima40
Es cierto, pero no se puede negar la posibilidad de que los hermanos de Jesus hayan sido hermanastros, pues los evangelios tampoco arrojan luz suficiente al respecto.
-Imposible no es, pero altamente improbable sí. De ser hermanastros bastante mayores que Jesús, difícilmente los estarían incluyendo con sus comentarios de lo que les resultaba sorprendente, por lo conocida que les resultaba esa familia. No vale la pena exagerar tanto la imaginación nada más que para negarles a José y María una relación conyugal legítima y casta. Concebir y parir hijos dentro del matrimonio es tan sagrado como honroso.
 
Seguro que en griego, se podian expresarse de otra manera, pero te olvidas que están en una cultura hebrea y no griega, donde a los parientes se les llamaban hermanos. Aqui en Perú en el Norte teenemos la costumbre de llamarnos entre nosotor s hermanos a nuestros parientes, por ejemplo.

(disculpen no se porque me salio tachado.
Pasa que el libro ESCRITO EN GRIEGO si que podia ser específico, los apostoles, siendo los mejores eruditos, y conocedores, podian usar la palabra indicada, puesto aue estaban inspirados por Dios
 
Seguro que en griego, se podian expresarse de otra manera, pero te olvidas que están en una cultura hebrea y no griega, donde a los parientes se les llamaban hermanos. Aqui en Perú en el Norte teenemos la costumbre de llamarnos entre nosotor s hermanos a nuestros parientes, por ejemplo.

(disculpen no se porque me salio tachado.
La cultura de esta epoca no influia en nada, puesto que en esa epoca todos hablaban por ley en griego, si bien podian tener otro idioma, el idioma de este mundo nuevo testamentario era EL GRIEGO
 
Pero su cultura es hebrea, de tal manera que se expreaban de esa manera, ademas para ser entendida por hebreos.
De hecho no, puesto que sus escritos eran ya en la epoca eclesial, y la iglesia no era solo para hebreos, si no tambien para gentiles, asi que lo logico y razonable es que se busque que se entienda bien tambien para los gentiles.
 
Pero su cultura es hebrea, de tal manera que se expreaban de esa manera, ademas para ser entendida por hebreos.
Tienes que entender una cosa, hay una abismal diferencia entre el hebreo y su cultura e idioma, con los escritos del nuevo testamento, por que? por que los escritos nuevo-testamentarios eran en griegos, y buscaban ser catolicos, o sea universales, que cualquiera lo pueda entender, y lo universal era el Griego y su entendimiento, y el griego tiene palabras para relaciones mas lejanas de parientes como primos, tios, sobrinos y es "anepsios" y ya si deseas una palabra exacta para "parientes" esta la palabra en griego "suggenes"
 
Sobre ese texto de mateo, parece que te has olvidado que el original no estaba escrito en griego, sino en hebreo, y como tal estaban escritas para hebreos, otra cosa es que se haya traducido al griego, con fidelidad como piensan los hebreos.y esa traducción nos ha llegado a nosotros.
 
  • Like
Reacciones: Jima40
Sobre ese texto de mateo, parece que te has olvidado que el original no estaba escrito en griego, sino en hebreo, y como tal estaban escritas para hebreos, otra cosa es que se haya traducido al griego, con fidelidad como piensan los hebreos.y esa traducción nos ha llegado a nosotros.
Bueno, esto te lo acabas de sacar de la manga, puesto que mateo no fue traducido al griego, si no que fue ESCRITO en griego. Asi como Lucas, asi como Marcos, asi como Hechos, asi como todas las cartas epistolares, todos estos fueron escritosen griego koiné (a excepción de Romanos, que fue una carta escrita en griego juridico). Ahora, Lucas tambien tiene esta cita, y este libro tambien fue escrito en griego, de este no hay evidencia historica o arquelogica que haya sido escrito originalmente en arameo, no tiene sentido que fuese asi, puesto que estos libros eran de la epoca ECLESIAL, epoca en la que se buscaba el evangelio a los gentiles, y el idioma por excelencia de los gentiles era el Griego
 
Eruditos e historiadores antiguos afirman que el texto de Mateo fue escrito en hebreo dirigidos a hebreos, el original fue escrito en hebreo no en griego, el griego es una traducción del hebreo, enterate de una vez por todas. Unas de tantas copias en hebreo lo poseen los judios en su biblioteca.
 
  • Like
Reacciones: Jima40
Eruditos e historiados afirman que el txto de Mateo fue escrito en hebreo dirigidos a hebreos, el original fue escrito en hebreo no en griego, el griego es una traducción del hebreo, enterate de una vez por todas.
León Dufour: Este erudito afirma que “el evangelio de Mateo presenta los caracteres de un escrito griego, tanto en razón de su vocabulario como en razón de su estilo”
F.F. Bruce: Este destacado erudito bíblico sostiene que “no hay razón para dudar de que el Evangelio de Mateo fue escrito en griego desde el principio” .

Donald Guthrie: En su obra “New Testament Introduction”, Guthrie argumenta que “la evidencia interna y externa sugiere que Mateo escribió en griego” .

Craig Blomberg: Blomberg, en su libro “Jesus and the Gospels”, también respalda la idea de que Mateo escribió en griego, basándose en la estructura y el estilo del evangelio .

Bueno, entonces si quieres, descartamos a Mateo, dime cuales evangelios SI fueron escritos en griego??