JESÚS ES SEPULTADO UN MIERCOLES ANTES DE QUE EL SOL SE OCULTARA, Y RESUSITÓ UN SÁBADO

Uf.. que clase de estupidez terminas diciendo.

ahora resulta que el verso que traes Jn 20 .19 .... lo escribieron antes que el verso Jn 20. 1

1 El primer día de la semana, de madrugada, cuando todavía estaba oscuro, María Magdalena fue al sepulcro y vio que la piedra había sido sacada.

entiendes?...
El verso de Juan 20:1 está mal traducido, no debe decir "primer día de la semana"....la traducción correcta es "en uno de los shabats"
 
Falso ,, esta bien traducido ,,veamos lo que dicen los eruditos ,

Según R.C.H. Lenski, ya que “[l]os judíos no tenían nombres para los días de la semana”, ellos “los designaban con referencia a su día de reposo” (1943, p. 1148). Por ende, mia ton sabbaton significa “el primer (día) con referencia al reposo”, i.e., el primer (día) después del reposo (Lenski, p. 1148), o como diríamos según el castellano moderno, “el primer día de la semana”.

Después de pasar años examinando los escritos judíos en el Talmud babilónico, el hebraísta John Lightfoot escribió A Commentary on the New Testament from the Talmud and Hebraica (Un Comentario sobre el Nuevo Testamento del Talmud y la Hebraica), en el cual expone acerca del método hebreo para contar los días de la semana. Él anotó: “Los judíos calculaban los días de la semana así; Un día (o el primer día) desde el reposo: dos días (o el segundo día) desde el reposo;” etc. (1859, 2:375, énfasis en original). Lightfoot luego citó de dos tratados del Talmud. Maccoth alude a los que testificaron “el primer día desde el reposo” acerca de una persona que robó un buey. Luego el juicio se realizó el siguiente día—“el segundo día desde el reposo” (Lightfoot, 2:375, énfasis en original; Maccoth, Capítulo 1). Bava Kama describe diez leyes que un hombre llamado Esdras promulgó, incluyendo la lectura pública de la ley “el segundo y quinto día desde el reposo”, y el lavamiento de ropa “el quinto día desde el reposo” (Lighfoot, 2:375; Bava Kama, Capítulo 7). En la traducción de 1918 de Michael Rodkinson del Maccoth y el Bava Kama, él tradujo con precisión “el segundo día desde el reposo” como lunes, el quinto día desde el reposo” como jueves y “el primer día desde el reposo como domingo.
 
  • Like
Reacciones: salmo51 y daniel52
veamos primero desvías el tema yo pregunto:


y tu sales a decir



primero deberías contestar la pregunta y te la repito:

por qué el primer dia de la semana , los discípulos de Emaús le dijeron al mismo Jesús que ese día era el tercero desde los acontecimientos...

pero para no dejar de lado lo de la guardia: Pilatos le dejo una guardia hasta el tercer día desde su muerte A PETICIÓN DE LOS JUDIOS MISMOS.

1. Por qué los judios no pidieron una guardia pare esa noche?...
2. Por qué los judíos al día siguiente , pidieron una guardia hasta el tercer dia, si no se habian preocupado por pedirla el primer dia,
3. o Por qué no , al dia subsiguiente es decir al pasado mañana de la muerte? si esa no era la promesa de Jesús
4: Por que no esperar a poner la guardia hasta pasadas las dos primeras noches?...

Con lo cabreado que tenían a Pilatos ya con sus peticiones, crees que Pilatos les iba a conceder una guardia (al menos dos soldados) con dos turnos, por tres noches mas????????? por favor!!! piensa.

Los Judíos conocían bien la expresion AL TERCER DÍA..: Y ESA EXPRESION CORRESPONDE A PASADO MAÑANA..

VAMOS PIENSA...
Ok veamos..

...en cuanto a lo de Emaús, coloqué el texto en una versión que difiere en sentido a las versiones populares y me parece aceptable...apoyándome por supuesto en críticos que hablan de que el texto es de difícil traducción, siendo una expresión idiomática...
... quiero decir con esto que no soy versado ni en griego, ni en hebreo..

... acá en particular a parte de lo ya comentado, me trato de apoyar en contexto y otros textos con otros detalles, sé que todos hacen lo mismo o tienen otras "herramientas" o ven otras cosas que yo no, en algún momento "se me prende el bombillo".. paciencia..

...en cuanto a los porqué de los judíos a la hora de pedir la guardia..

...se me viene al pensamiento; porqué mejor no pidieron ellos el cuerpo (sanedrín) y lo quemaron, o lo resguardaron hasta podrirse...
...bueno también en el texto de Mat. 27:63...leo, 'fuimos recordados" o "nos acordamos", creo no se habían recordado de las palabras de la resurrección del Mesías..
 
Falso ,, esta bien traducido ,,veamos lo que dicen los eruditos ,

Según R.C.H. Lenski, ya que “[l]os judíos no tenían nombres para los días de la semana”, ellos “los designaban con referencia a su día de reposo” (1943, p. 1148). Por ende, mia ton sabbaton significa “el primer (día) con referencia al reposo”, i.e., el primer (día) después del reposo (Lenski, p. 1148), o como diríamos según el castellano moderno, “el primer día de la semana”.
Esto ya te lo expliqué en otro tema, pero tu no tienes el conocimiento del griego ni del hebreo como para debatirlo y que puedas comprender.

sin embargo te lo reitero:

1. Decir que "Mia Ton Sabbaton" significa "primer día de la semana" es una mentira, hasta la palabra griega "sabbaton" lo dice todo, los ERUDITOS dominguistas quieren alterar el texto sabiendo que en el griego para la palabra "semana" se escribe "hebdoma" es decir, si el copista de los evangelios hubiese querido escribir "el primer día de la semana" lo haría así "Mia Ton Hebdoma"....es absurdo decir que Sabbaton significa "semana"

2. Biblicamente NO EXISTE ninguna referencia que confirme el conteo de los días de acuerdo al día de reposo, sin embargo, si existiera tal referencia el texto se escribiría: "el primer día después del shabat" (en referencia al domingo romano) pero no es así, porque la palabra semana no significa shabat

Después de pasar años examinando los escritos judíos en el Talmud babilónico, el hebraísta John Lightfoot escribió A Commentary on the New Testament from the Talmud and Hebraica (Un Comentario sobre el Nuevo Testamento del Talmud y la Hebraica), en el cual expone acerca del método hebreo para contar los días de la semana. Él anotó: “Los judíos calculaban los días de la semana así; Un día (o el primer día) desde el reposo: dos días (o el segundo día) desde el reposo;” etc. (1859, 2:375, énfasis en original). Lightfoot luego citó de dos tratados del Talmud. Maccoth alude a los que testificaron “el primer día desde el reposo” acerca de una persona que robó un buey. Luego el juicio se realizó el siguiente día—“el segundo día desde el reposo” (Lightfoot, 2:375, énfasis en original; Maccoth, Capítulo 1). Bava Kama describe diez leyes que un hombre llamado Esdras promulgó, incluyendo la lectura pública de la ley “el segundo y quinto día desde el reposo”, y el lavamiento de ropa “el quinto día desde el reposo” (Lighfoot, 2:375; Bava Kama, Capítulo 7). En la traducción de 1918 de Michael Rodkinson del Maccoth y el Bava Kama, él tradujo con precisión “el segundo día desde el reposo” como lunes, el quinto día desde el reposo” como jueves y “el primer día desde el reposo como domingo.
No existe ninguna referencia bíblica que confirme tal conteo de los días, sin embargo reitero, ese conteo de los días de acuerdo al día de reposo no tiene nada que ver con la palabra "semana" que los traductores dominicales colocan fraudulentamente.

Si la cita bíblica dijera: "Y el primer día después del shabat" aquí el texto si estaría haciendo referencia al domingo, pero no dice tal cosa.
 
Falso ,, esta bien traducido ,,veamos lo que dicen los eruditos ,

Según R.C.H. Lenski
Richard Charles Henry Lenski fue un pastor, erudito y autor luterano naturalizado en Estados Unidos y nacido en Alemania que publicó una serie de comentarios luteranos del Nuevo Testamento.

Este erudito es un luterano que no tiene ningún interés en traducir honestamente las escrituras.
 
Falso ,, esta bien traducido ,,veamos lo que dicen los eruditos ,

Según R.C.H. Lenski
Lee lo que tradujo Casiodoro de Reina que si era un verdadero erudito:

Lucas 20:1

"Y El primer dia de los Sabbados, muy demañana vinieron àl monumento, trayẽdo las drogas aromaticas que auian aparejado; y algunas otras mugeres con ellas." (Biblia del Oso 1569)

Miguel:

Te reitero: allí NO DICE "el primer dia DESPUES del sabado" en referencia al domingo
 
Lee lo que tradujo Casiodoro de Reina que si era un verdadero erudito:

Lucas 20:1

"Y El primer dia de los Sabbados, muy demañana vinieron àl monumento, trayẽdo las drogas aromaticas que auian aparejado; y algunas otras mugeres con ellas." (Biblia del Oso 1569)

Miguel:

Te reitero: allí NO DICE "el primer dia DESPUES del sabado" en referencia al domingo
claro... precisamente por eso entro Valera a corregir los gazapos ...
 
Ya se refuto tu hipotesis

Todos Los dias judios son nombrados con el prefijo sabatou

. Tomemos por ejemplo la LXX.

Se hace referencia en el Salmo 47:1 (48:1 TM)
Ψαλμὸς ᾠδῆς τοῖς υἱοῖς Κορέ· δευτέρα σαββάτου.

Psalmos odes tois uiois Kore- deutera Sabbatou.

.

En el Salmo 93:1 (94:1 TM)
Ψαλμὸς τῷ Δαυΐδ, τετράδι σαββάτου.
Psalmos to David, tetradi Sabbatou
"Salmo de David para el cuarto (día) del sabbaton".

en el Salmo 91:1 dice
Ψαλμὸς ᾠδῆς, εἰς τὴν ἡμέραν τοῦ σαββάτου
Salmos odes eis ten hemeran tou sabbatou



Como ves tenemos

Deutero Sabbatou (Segundo día del Sabbaton); lunes

Tetradi Sabbatou (Cuarto día del sabbaton), miercoles


Hemera Sabbatou (día del sabado .) sabado
 
Última edición:
los discipulos que iban a Emaus estaban en lo correcto pero cabe entender que ellos se referían a todos los acontecimientos referentes a la crucificcion de Jesucristo, y todos los acontecimientos terminan con la guardia que pidieron los judios a Pilato, lo cual ocurrió al siguiente dia de la crucificcion.
Mt 27:
62Al día siguiente, que es después de la preparación, se reunieron los principales sacerdotes y los fariseos ante Pilato,
63diciendo: Señor, nos acordamos que aquel engañador dijo, viviendo aún: Después de tres días resucitaré.
64Manda, pues, que se asegure el sepulcro hasta el tercer día, no sea que vengan sus discípulos de noche, y lo hurten, y digan al pueblo: Resucitó de entre los muertos. Y será el postrer error peor que el primero.
65Y Pilato les dijo: Ahí tenéis una guardia; id, aseguradlo como sabéis.
66Entonces ellos fueron y aseguraron el sepulcro, sellando la piedra y poniendo la guardia.
.

Esto pasó el Jueves en la tarde, un dia despues de la crucificcion, y contando de allí hasta el Domingo, este viene a ser el tercer dia.
 
Lee lo que tradujo Casiodoro de Reina que si era un verdadero erudito:

Lucas 20:1

"Y El primer dia de los Sabbados, muy demañana vinieron àl monumento, trayẽdo las drogas aromaticas que auian aparejado; y algunas otras mugeres con ellas." (Biblia del Oso 1569)

Miguel:

Te reitero: allí NO DICE "el primer dia DESPUES del sabado" en referencia al domingo
claro que usas Casiodoro cuando te conviene...

independientemente que validez o no Marcos 16, mira como traduce Casiodoro:

" Mas como Iefus refufcitó por la mañana el primer dia de los Sabbados, primeramete appareció a Maria Magdalena, de la qual auia echado fiete demonios. "


está muy claro que Cipriano no hubiese pasado por alto que bajo tu línea de razonamiento, estaría traduciendo una grandísima estupidez. pues estariamos hablando que despues de Jesus haber resucitado, habría todavía un sábado adicional. y eso no se lo hubiese tragado nadie.

Reitero, aquí no se trata de que le des validez canónica al texto, sino la manera en que traduce Casiodoro. Esos "Sabbados" a los que refiere Casiodoro es UNO SOLO, SIEMPRE UNO.
 
Ok veamos..

...en cuanto a lo de Emaús, coloqué el texto en una versión que difiere en sentido a las versiones populares y me parece aceptable...apoyándome por supuesto en críticos que hablan de que el texto es de difícil traducción, siendo una expresión idiomática...
... quiero decir con esto que no soy versado ni en griego, ni en hebreo..

... acá en particular a parte de lo ya comentado, me trato de apoyar en contexto y otros textos con otros detalles, sé que todos hacen lo mismo o tienen otras "herramientas" o ven otras cosas que yo no, en algún momento "se me prende el bombillo".. paciencia..

...en cuanto a los porqué de los judíos a la hora de pedir la guardia..

...se me viene al pensamiento; porqué mejor no pidieron ellos el cuerpo (sanedrín) y lo quemaron, o lo resguardaron hasta podrirse...
...bueno también en el texto de Mat. 27:63...leo, 'fuimos recordados" o "nos acordamos", creo no se habían recordado de las palabras de la resurrección del Mesías..
colocaste un texto que pretendes que ajuste a tu narrativa. .. y por supuesto por eso te parece aceptable.

y por supuesto apelas, a críticos y eruditos (que por cierto no nombras) para que se respalde tu desinformación

Lo cierto es que lo que pidieron es una guardia, eso fue lo que se les ocurrió. y una sola guardia, no hubiese resitido dos dias y dos noches seguidos. Y de hecho a ningún militar lo hubiese concedido
 
los discipulos que iban a Emaus estaban en lo correcto pero cabe entender que ellos se referían a todos los acontecimientos referentes a la crucificcion de Jesucristo, y todos los acontecimientos terminan con la guardia que pidieron los judios a Pilato, lo cual ocurrió al siguiente dia de la crucificcion.
Mt 27:
62Al día siguiente, que es después de la preparación, se reunieron los principales sacerdotes y los fariseos ante Pilato,
63diciendo: Señor, nos acordamos que aquel engañador dijo, viviendo aún: Después de tres días resucitaré.
64Manda, pues, que se asegure el sepulcro hasta el tercer día, no sea que vengan sus discípulos de noche, y lo hurten, y digan al pueblo: Resucitó de entre los muertos. Y será el postrer error peor que el primero.
65Y Pilato les dijo: Ahí tenéis una guardia; id, aseguradlo como sabéis.
66Entonces ellos fueron y aseguraron el sepulcro, sellando la piedra y poniendo la guardia.
.

Esto pasó el Jueves en la tarde, un dia despues de la crucificcion, y contando de allí hasta el Domingo, este viene a ser el tercer dia.
jajajaajajaja... jajajajajajaja...

vaya clase de tibieza. ...

no.. de hecho los discípulos de Emaus ni siquiera tenían por qué saber que los judios habian solicitado una guardia. eso es pura paja mental tuya.

mejor te hubieses quedado como Salmo contando desde el día 0 ... jajajajajaj
 
Richard Charles Henry Lenski fue un pastor, erudito y autor luterano naturalizado en Estados Unidos y nacido en Alemania que publicó una serie de comentarios luteranos del Nuevo Testamento.
Este erudito es un luterano que no tiene ningún interés en traducir honestamente las escrituras.
,no ,SI tu eres el unico erudito aqui , je
 
Ya se refuto tu hipotesis

Todos Los dias judios son nombra dos con el prefijo sabatou

. Tomemos por ejemplo la LXX.

Se hace referencia en el Salmo 47:1 (48:1 TM)
Ψαλμὸς ᾠδῆς τοῖς υἱοῖς Κορέ· δευτέρα σαββάτου.

Psalmos odes tois uiois Kore- deutera Sabbatou.

.

En el Salmo 93:1 (94:1 TM)
Ψαλμὸς τῷ Δαυΐδ, τετράδι σαββάτου.
Psalmos to David, tetradi Sabbatou
"Salmo de David para el cuarto (día) del sabbaton".

en el Salmo 91:1 dice
Ψαλμὸς ᾠδῆς, εἰς τὴν ἡμέραν τοῦ σαββάτου
Salmos odes eis ten hemeran tou sabbatou



Como ves tenemos

Deutero Sabbatou (Segundo día del Sabbaton); lunes

Tetradi Sabbatou (Cuarto día del sabbaton), miercoles


Hemera Sabbatou (día del sabado .) sabado
Hector, el conteo de los días no tiene ningún problema....el problema es que quienes toman este conteo como argumento colocan la palabra "despues" para justificar que es el domingo

Lee bien lo que tu mismo estás copiando: "segundo día del sabbaton" esto para nada indica que sea el día DESPUES del shabat.

Pero ustedes se inventan al decir que el texto es: "el primer día DESPUES del sábado" ALLI ESTA EL ERROR DE QUIENES UTILIAN ESTE FALSO ARGUMENTO
 
jajajaajajaja... jajajajajajaja...

vaya clase de tibieza. ...

no.. de hecho los discípulos de Emaus ni siquiera tenían por qué saber que los judios habian solicitado una guardia. eso es pura paja mental tuya.

mejor te hubieses quedado como Salmo contando desde el día 0 ... jajajajajaj
entonces eran los únicos que no sabían "todos" los acontecimientos, no se porque se asombraron de que Jesus no sabia que es lo que habia pasado.
 
Richard Charles Henry Lenski fue un pastor, erudito y autor luterano naturalizado en Estados Unidos y nacido en Alemania que publicó una serie de comentarios luteranos del Nuevo Testamento.

,no ,SI tu eres el unico erudito aqui , je
Al menos se leer un manuscrito en griego koine...otros solo copian y pegan lo que no saben.
 
claro que usas Casiodoro cuando te conviene...

independientemente que validez o no Marcos 16, mira como traduce Casiodoro:

" Mas como Iefus refufcitó por la mañana el primer dia de los Sabbados, primeramete appareció a Maria Magdalena, de la qual auia echado fiete demonios. "
Aunque Marcos 16:9 es un añadido posterior, la traducción esta bien.
está muy claro que Cipriano no hubiese pasado por alto que bajo tu línea de razonamiento, estaría traduciendo una grandísima estupidez.
Para ti es una estupidez porque no tienes la más mínima idea de la cronología que yo manejo de la semana de la Pascua, ya que tu te cierras a comprender otros puntos de vista y crees que todo gira en torno a lo que tu crees, y crees erradamente que otra cronología es imposible.
pues estariamos hablando que despues de Jesus haber resucitado, habría todavía un sábado adicional. y eso no se lo hubiese tragado nadie.

Reitero, aquí no se trata de que le des validez canónica al texto, sino la manera en que traduce Casiodoro. Esos "Sabbados" a los que refiere Casiodoro es UNO SOLO, SIEMPRE UNO.
En la semana de la Pascua sucedieron dos shabats judíos (no el día sábado romano) ahora, en tu ignorancia tu no reconoces estos dos shabats y es obvio que no lo reconozcas porque sería el final de tu tradición religiosa....y contra eso no voy a perder mi tiempo.
 
jajajaajajaja... jajajajajajaja...

vaya clase de tibieza. ...

no.. de hecho los discípulos de Emaus ni siquiera tenían por qué saber que los judios habian solicitado una guardia. eso es pura paja mental tuya.

mejor te hubieses quedado como Salmo contando desde el día 0 ... jajajajajaj
como de que no, si hasta yo mismo lo se.
 
entonces eran los únicos que no sabían "todos" los acontecimientos, no se porque se asombraron de que Jesus no sabia que es lo que habia pasado.
repasemos de qué acontecimientos estaban hablando:

18 y uno de ellos, llamado Cleofás, le respondió: «¡Tú eres el único forastero en Jerusalén que ignora lo que pasó en estos días!».

19 «¿Qué cosa?», les preguntó. Ellos respondieron: «Lo referente a Jesús, el Nazareno, que fue un profeta poderoso en obras y en palabras delante de Dios y de todo el pueblo,

20 y cómo nuestros sumos sacerdotes y nuestros jefes lo entregaron para ser condenado a muerte y lo crucificaron.

21 Nosotros esperábamos que fuera él quien librara a Israel. Pero a todo esto ya van tres días que sucedieron estas cosas.


listo.

de esos acontecimientos hablaban. o es que acaso la solicitud de la guardia a Pilato la vieron por CNN?