Si confunden el hebreo con el griego, es que argumentan de oídas.Deberías de tener más conocimiento sobre el tema. Antes de abrir esas bocazas...
Los pasajes del Nuevo Testamento se tradujeron al español a partir del griego, no del hebreo.
Explicación breve:
El Nuevo Testamento fue escrito originalmente en griego koiné, que era la lengua común del Imperio romano oriental en el siglo I. Aunque algunos estudiosos sugieren que ciertos dichos de Jesús podrían haber tenido una forma aramea o hebrea originalmente (porque era la lengua que hablaba), los textos que se conservaron y se recopilaron en el canon cristiano fueron escritos en griego.
Y que por cierto. Tu hipocresía se deja de ver al dar tu "like" a eddygonzalez... cuando fue él quien trajo en primer lugar el argumento del griego.