Saludos cordiales Oso.
Mira he recopilado en diferentes traducciones y el resultado, párese no cambiar.
(Jünemann*) Isa.9:6 Porque un pequeñuelo nos ha nacido; un hijo nos ha sido dado, cuyo principado ha sido hecho sobre su hombro; y es llamado su nombre: de gran consejo Ángel, Admirable, Consejero, Dios fuerte, Poderoso, Príncipe de paz, Padre del futuro siglo. Pues yo traeré paz sobre los príncipes, y paz y sanidad a él.
(BAD) Isa.9:6 Porque nos ha nacido un niño, se nos ha concedido un hijo; la soberanía reposará sobre sus hombros, y se le darán estos nombres: Consejero admirable, Dios fuerte, Padre eterno, Príncipe de paz.
(LBLA) Isa.9:6 Porque un niño nos ha nacido, un hijo nos ha sido dado, y la soberanía reposará sobre sus hombros; y se llamará su nombre Admirable Consejero, Dios Poderoso, Padre Eterno, Príncipe de Paz.
(NBLH) Isa.9:6 Porque un Niño nos ha nacido, un Hijo nos ha sido dado, Y la soberanía reposará sobre Sus hombros. Y se llamará Su nombre Admirable Consejero, Dios Poderoso, Padre Eterno, Príncipe de Paz.
(DHH C 2002*) Isa.9:6 Porque nos ha nacido un niño, Dios nos ha dado un hijo,
al cual se le ha concedido el poder de gobernar. Y le darán estos nombres:
Admirable en sus planes, Dios invencible, Padre eterno, Príncipe de la paz.
(RV ’60)Isa 9:6 Porque un niño nos es nacido, hijo nos es dado, y el principado sobre su hombro; y se llamará su nombre Admirable, Consejero, Dios Fuerte, Padre Eterno, Príncipe de Paz.
Saludos.