¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Ya lo lei, ahora te toca demostrar que los siete espiritus de Isaias 11 son los mismos de Apoc.

no tengo que demostrar nada... Isaías habla de los siete espíritus que reposarán sobre Jesús y en apocalipsis se habla de los siete espíritus de DIOS delantes de su trono, en Jesús y por toda la tierra...

Apo 1:4 Juan, a las siete iglesias que están en Asia: Gracia y paz a vosotros, del que es y que era y que ha de venir, y de los siete espíritus que están delante de su trono;

Delante del trono de DIOS...


Apo 3:1 Escribe al ángel de la iglesia en Sardis: El que tiene los siete espíritus de Dios, y las siete estrellas, dice esto: Yo conozco tus obras, que tienes nombre de que vives, y estás muerto.

Este es Jesucristo...


Apo 4:5 Y del trono salían relámpagos y truenos y voces; y delante del trono ardían siete lámparas de fuego, las cuales son los siete espíritus de Dios.

Aquí nuevamente los siete espíritus (Lámparas de fuego) delante del trono de DIOS...


Apo 5:6 Y miré, y vi que en medio del trono y de los cuatro seres vivientes, y en medio de los ancianos, estaba en pie un Cordero como inmolado, que tenía siete cuernos, y siete ojos, los cuales son los siete espíritus de Dios enviados por toda la tierra.

El cordero, Jesucristo, tiene los siete espíritus...

Dios no tiene un solo espíritu, el espíritu Santo, o espíritu de Dios... ÉL TIENE SIETE ESPÍRITUS los cuales están delante de su trono.

¿Cuáles son esos siete espírtus?

Isa 11:1 Saldrá una vara del tronco de Isaí, y un vástago retoñará de sus raíces.
Isa 11:2 Y reposará sobre él el (1) Espíritu de YHWH (Espíritu de Dios o espíritu Santo); (2) espíritu de sabiduría y (3) de inteligencia, (4) espíritu de consejo y (5) de poder, (6) espíritu de conocimiento y (7) de temor de YHWH.

1. Espíritu Santo

2. Espíritu de Sabiduría

3. Espíritu de inteligencia

4. Espíritu de consejo

5. Espíritu de poder

6. Espíritu de conocimiento

7. Espíritu de Temor de DIOS
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Isa 11:2 Reposará sobre él el espíritu de Yahvé: espíritu de sabiduría e inteligencia, espíritu de consejo y fortaleza, espíritu de ciencia y temor de Yahvé.

Está en singular, "Espíritu de Dios". El resto son descripciones del mismo.

Apo 1:4 Juan, a las siete iglesias que están en Asia: Gracia y paz a vosotros, del que es y que era y que ha de venir, y de los siete espíritus que están delante de su trono;

Delante del trono de DIOS...


Apo 3:1 Escribe al ángel de la iglesia en Sardis: El que tiene los siete espíritus de Dios, y las siete estrellas, dice esto: Yo conozco tus obras, que tienes nombre de que vives, y estás muerto.

Este es Jesucristo...



Apo 4:5 Y del trono salían relámpagos y truenos y voces; y delante del trono ardían siete lámparas de fuego, las cuales son los siete espíritus de Dios.

Aquí nuevamente los siete espíritus (Lámparas de fuego) delante del trono de DIOS...



Apo 5:6 Y miré, y vi que en medio del trono y de los cuatro seres vivientes, y en medio de los ancianos, estaba en pie un Cordero como inmolado, que tenía siete cuernos, y siete ojos, los cuales son los siete espíritus de Dios enviados por toda la tierra.

El cordero, Jesucristo, tiene los siete espíritus...


Dios no tiene un solo espíritu, el espíritu Santo, o espíritu de Dios... ÉL TIENE SIETE ESPÍRITUS los cuales están delante de su trono.


¿Cuáles son esos siete espírtus?


Isa 11:1 Saldrá una vara del tronco de Isaí, y un vástago retoñará de sus raíces.
Isa 11:2 Y reposará sobre él el (1) Espíritu de YHWH (Espíritu de Dios o espíritu Santo); (2) espíritu de sabiduría y (3) de inteligencia, (4) espíritu de consejo y (5) de poder, (6) espíritu de conocimiento y (7) de temor de YHWH.

1. Espíritu Santo

2. Espíritu de Sabiduría

3. Espíritu de inteligencia

4. Espíritu de consejo

5. Espíritu de poder

6. Espíritu de conocimiento

7. Espíritu de Temor de DIOS
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

¡Es el mismo espíritu santo que se manifiesta con lo que dijiste en líneas atrás: CON DIFERENTES DONES según la voluntad de JEHOVA DIOS!

¡Es el mismo espíritu santo o poder de Dios que transforma a sus siervos según su beneplácito! ¡Así de sencillo! ¿Por qué te complicas utilizando hermenéuticas de los hermenéuticos que de herméutica no saben más que su significado etimológico?

Los dones del espíritu Santo no son esos...

SON ESTOS:

1Co 12:8 Porque a éste es dada por el Espíritu palabra de sabiduría; a otro, palabra de ciencia según el mismo Espíritu;
1Co 12:9 a otro, fe por el mismo Espíritu; y a otro, dones de sanidades por el mismo Espíritu.
1Co 12:10 A otro, el hacer milagros; a otro, profecía; a otro, discernimiento de espíritus; a otro, diversos géneros de lenguas; y a otro, interpretación de lenguas.
1Co 12:11 Pero todas estas cosas las hace uno y el mismo Espíritu, repartiendo a cada uno en particular como él quiere.
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

¿Entonces hay siete espíritus de los cuales sólo uno es "espíritu SANTO"? ¡No me digas!

ja,ja,ja,ja,je,je,je,je,ji,ji,ji,ji. ¿Pero qué es esto? ¿Adivinanzas o un juego? ¿Pero qué me le pasa al Sound Machine? ¡Cada vez disvaría más y más! ¡Ahora resulta que hay SIETE ESPIRITUS LITERALES, cada uno representando una cualidad (CLARO, QUE LAS REPRESENTE ESTÁ BIEN, LO QUE ESTÁ MAL ES QUE CREA QUE ES UN ÁNGEL PARA CADA CUALIDAD). El texto de Isaías 11:2 que citas, nada tiene que ver con lo que afirmas del ESPIRITU DE JEHOVA.

Analicémoslo: “Y tiene que salir una ramita del tocón de Jesé; y procedente de sus raíces un brote será fructífero. [SUP]2[/SUP] Y sobre él tiene que asentarse el espíritu de Jehová, el espíritu de sabiduría y de entendimiento, el espíritu de consejo y de poderío, el espíritu de conocimiento y del temor de Jehová; [SUP]3[/SUP] y habrá disfrute por él en el temor de Jehová.”

Ahora bien:
¿QUIÉN ES LA RAMITA?:
(Isaías 53:2) Y él subirá como una ramita delante de uno, y como una raíz de tierra árida. No tiene forma regia, ni ningún esplendor; y cuando lo veamos, no hay la apariencia que haría que lo deseáramos.
(Zacarías 6:12) Y tienes que decirle: ”‘Esto es lo que ha dicho Jehová de los ejércitos: “Aquí está el hombre cuyo nombre es Brote. Y de su propio lugar brotará, y ciertamente edificará el templo de Jehová.
(Revelación 5:5) Pero uno de los ancianos me dice: “Deja de llorar. ¡Mira! El León que es de la tribu de Judá, la raíz de David, ha vencido para abrir el rollo y sus siete sellos”.
(Revelación 22:16) ”‘Yo, Jesús, envié a mi ángel para darles a ustedes testimonio de estas cosas para las congregaciones. Yo soy la raíz y la prole de David, y la brillante estrella de la mañana’”.

¿QUIÉN ES JESÉ?:
(Rut 4:17) Entonces las vecinas le dieron nombre, diciendo: “Le ha nacido un hijo a Noemí”. Y empezaron a llamarlo por nombre Obed. Él es el padre de Jesé, padre de David.
(1 Samuel 17:58) Saúl ahora le dijo: “¿De quién eres hijo, muchacho?”, a lo que dijo David: “El hijo de tu siervo Jesé el betlemita”.
(Mateo 1:6) Jesé llegó a ser padre de David el rey. David llegó a ser padre de Salomón mediante la esposa de Urías;
(Lucas 3:32) [hijo] de Jesé, [hijo] de Obed, [hijo] de Boaz, [hijo] de Salmón, [hijo] de Nahsón,
(Hechos 13:22) Y después de removerlo, les levantó a David como rey, acerca de quien dio testimonio y dijo: ‘He hallado a David hijo de Jesé, varón agradable a mi corazón, que hará todas las cosas que yo deseo’.
(Romanos 15:12) Y otra vez dice Isaías: “Habrá la raíz de Jesé, y habrá uno que se levante para gobernar naciones; en él cifrarán su esperanza naciones”.

¿QUIÉN ES EL BROTE?:
(Jeremías 23:5) “¡Miren! Vienen días —es la expresión de Jehová—, y yo ciertamente levantaré a David un brote justo. Y un rey ciertamente reinará y actuará con discreción y ejecutará derecho y justicia en la tierra.
(Jeremías 33:15) En aquellos días y en aquel tiempo haré que brote para David un brote justo, y ciertamente ejecutará derecho y justicia en la tierra.
(Zacarías 3:8) ”‘¡Oye, por favor, oh Josué el sumo sacerdote, tú y tus compañeros que se sientan delante de ti, porque son hombres [que sirven] de portentos presagiosos; porque, miren, voy a introducir a mi siervo Brote!
(Zacarías 6:12) Y tienes que decirle: ”‘Esto es lo que ha dicho Jehová de los ejércitos: “Aquí está el hombre cuyo nombre es Brote. Y de su propio lugar brotará, y ciertamente edificará el templo de Jehová.
(Hechos 13:23) De la prole de este [hombre], según su promesa, Dios ha traído a Israel un salvador, Jesús.

¿QUIÉN ES AQUEL EN QUIEN TIENE QUE ASENTARSE EL ESPÍRITU DE JEHOVÁ?:
(Isaías 42:1) ¡Mira! ¡Mi siervo, a quien tengo firmemente asido! ¡Mi escogido, [a quien] mi alma ha aprobado! He puesto mi espíritu en él. Justicia para las naciones es lo que él sacará.
(Juan 1:32) Juan también dio testimonio, y dijo: “Vi el espíritu bajar como paloma del cielo, y permaneció sobre él.
(Hechos 10:38) a saber, Jesús que era de Nazaret, cómo Dios lo ungió con espíritu santo y poder, y fue por la tierra haciendo bien y sanando a todos los [que eran] oprimidos por el Diablo; porque Dios estaba con él.

¿Y SOBRE QUIÉN HABRÁ DISFRUTE EN EL TEMOR DE JEHOVA?:
(Proverbios 2:5) en tal caso entenderás el temor de Jehová, y hallarás el mismísimo conocimiento de Dios.
(Proverbios 8:13) El temor de Jehová significa odiar lo malo. El propio ensalzamiento y el orgullo y el mal camino y la boca perversa he odiado.
(Hebreos 5:7) En los días de su carne [Cristo] ofreció ruegos y también peticiones a Aquel que podía salvarlo de la muerte, con fuertes clamores y lágrimas, y fue oído favorablemente por su temor piadoso.

Apo 1:4 Juan, a las siete iglesias que están en Asia: Gracia y paz a vosotros, del que es y que era y que ha de venir, y de los siete espíritus que están delante de su trono;

Delante del trono de DIOS...


Apo 3:1 Escribe al ángel de la iglesia en Sardis: El que tiene los siete espíritus de Dios, y las siete estrellas, dice esto: Yo conozco tus obras, que tienes nombre de que vives, y estás muerto.

Este es Jesucristo...



Apo 4:5 Y del trono salían relámpagos y truenos y voces; y delante del trono ardían siete lámparas de fuego, las cuales son los siete espíritus de Dios.

Aquí nuevamente los siete espíritus (Lámparas de fuego) delante del trono de DIOS...



Apo 5:6 Y miré, y vi que en medio del trono y de los cuatro seres vivientes, y en medio de los ancianos, estaba en pie un Cordero como inmolado, que tenía siete cuernos, y siete ojos, los cuales son los siete espíritus de Dios enviados por toda la tierra.

El cordero, Jesucristo, tiene los siete espíritus...


Dios no tiene un solo espíritu, el espíritu Santo, o espíritu de Dios... ÉL TIENE SIETE ESPÍRITUS los cuales están delante de su trono.


¿Cuáles son esos siete espírtus?


Isa 11:1 Saldrá una vara del tronco de Isaí, y un vástago retoñará de sus raíces.
Isa 11:2 Y reposará sobre él el (1) Espíritu de YHWH (Espíritu de Dios o espíritu Santo); (2) espíritu de sabiduría y (3) de inteligencia, (4) espíritu de consejo y (5) de poder, (6) espíritu de conocimiento y (7) de temor de YHWH.

1. Espíritu Santo

2. Espíritu de Sabiduría

3. Espíritu de inteligencia

4. Espíritu de consejo

5. Espíritu de poder

6. Espíritu de conocimiento

7. Espíritu de Temor de DIOS
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

ADVENTISTA_20 [B dijo:
LA DEIDAD DE JESÚS

“Por eso os dije que moriréis en vuestros pecados; porque si no creéis que yo soy, en vuestros pecados moriréis” (Juan 8:24).
1. JUAN 1:1-18:

“En el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y EL VERBO ERA DIOS… Nadie ha visto jamás a Dios; EL UNIGÉNITO DIOS, que está en el seno del Padre, El le ha dado a conocer”.

1. Literalmente “Dios era el Verbo”, así lo dice el griego para dar énfasis a su deidad y creo que así debe de ser traducida.
“El Verbo” aquí se refiere a Jesucristo, así como también el “UNIGENITO DIOS”.
2. Si Jesús es “un” dios, ¿cuántos dioses hay en la teología de los TJ?
3. Los libros de gramática griega explican claramente que LOS NOMBRES PREDICADOS RE*QUIEREN EL ARTÍCULO CUANDO SIGUEN AL VERBO PRIN*CIPAL. Pero en este texto el nombre predicado (Dios) precede al verbo principal (era) en el griego. El arreglo de las palabras en el griego es así: “DIOS ERA EL VERBO”.

Los "testigos" dicen que la frase bajo consideración en Juan. 1:1 es como la de Hechos 28:6, "dijeron que era un dios", pero no es cierto lo que afirman. El nombre predicado es "dios", PERO SIGUE AL VERBO PRINCIPAL (ERA), MIENTRAS QUE EN JN. 1:1 EL NOMBRE PREDICADO (DIOS) PRECEDE AL VERBO PRINCIPAL (ERA). Hay gran diferencia entre la construcción de estas dos frases.
Hay un texto que sí es paralelo con Juan. 1:1 y ese texto es Juan 19:21 que dice asi: "Rey soy de los judíos". En este caso como en Juan 1:1 el nombre predi*cado (Rey) PRECEDE al verbo principal (como en Juan 1:1) y, por lo tanto, no se traduce "Un rey soy..." La misma TNM de los "testigos" NO DICE "Un rey soy... ", sino tra*duce correctamente, "Soy rey de los judíos". De esta manera los "testigos" se contradicen a sí mismos.
En la Versión griega de los LXX tenemos un ejemplo en 1 Reyes 8:60 donde Salomón declara: "Así todos los pueblos de la tierra sabrán que JEHOVA ES DIOS y que no hay otro fuera de él". Dios está sin artículo y no se traduce “UN DIOS” ni siquiera en la versión de los testigos.
[/B]

Los que se adhieren a aplicar esta regla a Juan 1:1c no consideran la cláusula que la precede. El contexto aquí menciona a dos personas que se les aplica el mismo término. Es como si usted dijera en español que “Miguel estaba con el angel y Miguel era angel”. En griego koiné esto se hubiera expresado como: Micahl hn proV ton aggelon kai aggeloV hn Micahl. Si usted se concentra sólo en la cláusula aggeloV hn Micahl y asume que aggeloV es definido, usted estaría afirmando que el ángel con quien Miguel estaba era el mismo Miguel, lo cual sería únicamente válido dejando sin sentido alguno que Miguel estaba consigo mismo, si sólo existiera una persona a la cual se le puede llamar ángel. Sin embargo dado que “ángel” no es un título exclusivo de una persona, aplicar la regla de Colwell es un abuso. La omisión del artículo aquí juega un importante papel en la diferenciación persona.

Note que esta “regla” no dice nada respecto a si un sustantivo predicativo sin artículo que precede al verbo copulativo sea indefinido o cualitativo. Lo único que nos dice la descubierta tendencia de Colwell, es que no nos apresuremos a juzgar que un predicado anarthrou que preceda al verbo sea indefinido o cualitativo, sino que si este fuese definido, estaría en conformidad con el 87% encontrado.

Este hecho es reconocido por Donald Hartley en su tesis denominada Revisting the Colwell Construction in light of Mass/Count Nouns. En cuanto a su errónea aplicación en Juan 1:1c él dice :

“Colwell parece haber entendido mal lo que una semántica de un sustantivo definido exige lingüísticamente. Su impropio método de prescripción basado en su análisis, lo conduce a cometer un categórico error por vender una falsa semántica sobre cierto grupo de sustantivos (pre-copulativos) que él falla al explicarlos en sus propios términos. Debido a esto, y aparentemente sin consideración de las ramificaciones de lo que la semántica sugirió, él la aplicó a Juan 1:1c, y argumentando en contra de que sea indefinida o cualitativa. Pero esto fue una inapropiada manera de usar su propia regla, porque su regla solo puede ser aplicada post hoc para sustantivos claramente entendidos a ser definidos del contexto. Las conclusiones de Colwell fueron aceptadas después casi por unanimidad por académicos de todo el mundo. Muchos evangélicos debido a las implicaciones para Juan 1:1, asumieron involuntariamente, como Metzger (erudito en manuscritos) lo hizo, el inverso de la regla de Colwell que conduce a un abuso. Su actual regla establece “sustantivos predicativos que preceden al verbo usualmente carecen de artículo”. Esta sentencia, sin embargo, fue tomada para implicar que “predicados anarthrous que preceden al verbo son usualmente definidos”. Este tipo de abuso se difundió en los comentarios de Juan también”.

En Juan 1:1c vemos que el artículo definido está aplicado al logoV y no a qeoV. Esto identifica a o logoV como el sujeto de la oración. Un Manual de Gramática del griego del Nuevo Testamento publicado por Dana and Mantey dice en la página 48, párrafo 3: “El artículo a veces distingue el sujeto del predicado en una sentencia copulativa. En Xenofón Anabasis, 1:4;6 dice literalmente “mercado fue el lugar” euporion de hn to cwrion “y el lugar fue un mercado”, nosotros tenemos un caso paralelo con Juan 1:1 (kai qeoV hn o logoV ), “y la Palabra era deidad”. El artículo aclara el sujeto en estos ejemplos. Ni fue el lugar el único mercado, ni la Palabra era todo de Dios, como sería el caso si el artículo se hubiera usado con qeoV”.

Este es un comentario de tendencia trinitaria que ve a Dios abarcando tres personas. Sin embargo lo que se destaca aquí es que ellos reconocen que la ausencia del artículo indica una distinción entre o qeoV y o logoV. Este manual, por lo tanto, rechaza la regla de Colwell aplicada a este versículo. Ahora, si descartamos el preconcepto trinitario de Dios en tres personas, y siguiendo el paralelo de la traducción “el lugar fue un mercado”, bien podría traducirse sin comenter algún errror gramatical: “la Palabra era un dios”.

Realmente, la regla de Colwell sólo trataba los casos en los que el sustantivo predicativo sin artículo (anarthrou) que precede al verbo copulativo (ser o estar) era definido. No analizaba los casos en que este pueda ser cualitativo. Un análisis que abarcaba estos casos, vamos a presentarlo detalladamente, el cual publicó Philip Harner en el Journal Of Bible Literature (1973, Vol. 92 p. 85), y dice:
“El propósito de este estudio es examinar el tipo de cláusula en la cual un un sustantivo predicativo anarthrou precede al verbo copulativo. Dos ejemplos de este orden de palabras son de especial importancia en la interpretación del NT. En Marcos 15:39 el centurión parado frente a Jesús en la cruz dice, alhqwV outoV o anqrwpoV uioV qeou hn. Y Juan escribe en su prólogo, qeoV hn o logoV. Este por supuesto, no es el único ejemplo de este orden de palabras en Marcos y Juan, o en otro lugar, pero nosotros nos centraremos en ellos y trataremos de interpretarlos en relación al estilo y las características que Juan y Marcos exiben en sus evangelios.

El presente estudio sugerirá que un predicado anarthrou que precede al verbo puede tener como función primaria expresar el carácter o la maturaleza del sujeto, y este significado cualitativo puede ser más importante que preguntarse si es definido o indefinido.
Nosotros comenzaremos a referirnos a dos principios concernientes a sustantivos predicativos que son usualmente aceptados como axiomas en el estudio de NT. El primero es que un sustantivo predicativo en griego es anarthrou cuando este indica una categoría de la clase de la cual el sujeto es particularmente un ejemplo. Por eso, cuando Marcos escribe h de gunh hn EllhniV (7:26), él quiere decir que esta mujer en particular era una griega, aunque otras mujeres puedan pertenecer a esta categoría. El segundo principio es que un sustantivo predicativo es anarthrou cuando es intercambiable con el sujeto en un contexto dado. Este puede ser idéntico con el sujeto, el único de esta clase, o algo muy conocido o prominente. En la parábola del dueño de la viña, Marcos presenta a los arrendatarios diciendo: outoV estin o kloronomoV (12:7). El con esto quiere decir que hay un único heredero en consideración, y este hombre es tal heredero.

Estos dos principios parecen ser criterios válidos para interpretar los significados del escritor cuando las sentencias siguen el orden de palabras usual, i.e. cuando el verbo copulativo precede al sustantivo predicativo. Pero necesitan ser refinados mayormente en esos casos cuando el sustantivo predicativo precede al verbo. En un artículo algunos años atrás, E.C Colwell examinó este tipo de orden de palabras y alcanzó la tentativa conclusión que “sustantivos predicativos definidos que preceden al verbo usualmente carecen de artículo”. De acuerdo con esta regla él consideró como probable que el sustantivo predicativo en ambos —Marcos 15:39 y Juan 1:1— deberían ser interpretados como definidos. Colwell se dirigió solo a la pregunta de si un sustantivo predicativo anarthrou era definido o indefinido y no analizó el aspecto cualitativo. Este problema necesita ser analizado como un item aparte. Es claro que Marcos esta familiarizado con el orden habitual de las palabras en el cual el verbo es seguido de un sustantivo predicativo anarthrou porque él usa esta secuencia 19 veces.

De acuerdo a la regla general, nosotros esperaríamos que estos sustantivos sean indefinidos y la mayoría de las instancias veremos que este es el caso. Estos pasajes son del tipo: “porque ellos eran pescadores” (hsan gar alieiV) (1:16) o “el que desea ser el primero de ustedes será un esclavo de todos” (oV an qelh umwn genesqai prwtoV estai pantwn douloV) (10:44). En pocos casos los sustantivos no son indefinidos, pero en estos casos hay alguna razón por la que el sustantivo tiene una referencia específica a pesar de ser anarthrous. Lo importate es destacar que Marcos usa frecuentemente el orden en que el verbo precede al sustantivo predicativo anarthrou”.
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Apo 4:5 Y del trono proceden relámpagos y voces ytruenos; y [hay] siete lámparas de fuegoardiendo delante del trono, y estas significan los siete espíritus de Dios. <o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
Zac.4:10 Las siete lámparas representan mis ojos,pues yo vigilo toda la tierra»<o:p></o:p>
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

¿Para qué complican?
Si Pablo escribió a Timoteo:
"E indiscutiblemente, grande es el misterio de la piedad:
Dios fue manifestado en carne,"

¿Estaba errado o confudido Pablo?
Si escribió verdad, entonces no hay mucho que pensar.
Si yo afirmase que Jesús no fué Dios manifestado en carne(¿Acerca de quién habló el Apóstol?)¿Acerca de quién dijo Pablo estas palabras?
¿Por qué se enredan en razonamientos carnales?
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

¿Para qué complican?
Si Pablo escribió a Timoteo:
"E indiscutiblemente, grande es el misterio de la piedad:
Dios fue manifestado en carne,"

¿Estaba errado o confudido Pablo?
Si escribió verdad, entonces no hay mucho que pensar.
Si yo afirmase que Jesús no fué Dios manifestado en carne(¿Acerca de quién habló el Apóstol?)¿Acerca de quién dijo Pablo estas palabras?
¿Por qué se enredan en razonamientos carnales?

Es que ese es el punto Pistorius, que Pablo no lo dijo así con esas palabras que tú empleas según la traducción de turno que utilizas. Y claro que Pablo no estaba confundido ni errado, para nada. Pablo, al igual que todos los apóstoles, tenían claro que JESUS ERA EL CRISTO, EL HIJO DE DIOS PADRE, NO DIOS PADRE.

Son las pésimas traducciones que se utilizan las que ponen a la Biblia de cabeza y en franca contradicción.

Saludos.
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Horizonte esta igual que tu, ni papa entienden de las escrituras, hacen los razonamientos de los hombres su doctrina.

¡Achú!... Salud...

Yo no adoro a criaturas y Jesús nos puso el ejemplo de como debemos adorar a su Padre y Dios como lo hizo en la tierra.

Yo tampoco adoro criaturas. Y si Cristo no es una criatura, según se lee en Hebreos 1, entonces coincido en la adoración que al Padre se le da. Y sí, la adoración que se le da a Cristo, es de la misma calidad e intensidad que la dada al Padre; son UNO y siempre lo serán.

Aparte en el libro de revelación no se le da proskineo a Jesús, ¿Porque Ester????

Apo 5:8 Y cuando hubo tomado el libro, los cuatro seres vivientes y los veinticuatro ancianos se postraron delante del Cordero; todos tenían arpas, y copas de oro llenas de incienso, que son las oraciones de los santos;

Aquí que esta a boca de jarro, porque no ponen la palabra "adorar" como lo hacen en todas partes????

¿Y porque sí a sus discípulos;??

Apo 3:9 He aquí daré de la sinagoga de satanás, de los que se dicen judíos ser, y no son, sino que mienten; he aquí haréles que se lleguen(g) y adoren a faz de tus pies, y conozcan que yo te he amado.

¿Porque???

Porque hay que aprender a leer BIEN y de fuentes que puedan corroborar que el Cordero es tan adorado como lo es el Padre, y en Apocalipsis 5 aparece el proskyneo que tanto le achacan solo al Padre de Cristo, sin entender que también a Él se le trata como Dios, de acuerdo a lo dicho por el profeta y bajo inspiración divina.

No sé por qué algunos monos tienen Biblia que no saben usar...
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

¡Pero por qué te emberrinchas conmigo! Fueron tus palabras, no te las dije yo. Y otra cosa Horis ¿Si ni siquiera pretendes poseer la verdad de nada, cómo estás entonces con el "Verdadero" ¿Cuál será ese Verdadero? ¿Y cómo vas a ser justificado en el "Amado" si ni siquieras tienes base (tú lo dijiste) para conocer al "VERDADERO" si no CONOCES LA VERDAD DE NADA (INCLUIDO ESE VERDADERO)?

Tu enredo mental no me preocupa, y tampoco me emberrincho de nada. Estar en el Verdadero no es más que una vida que corresponde a piedad; si yo vengo al foro con la intención de dar consuelo y consejo bíblico al débil, ya estará de Dios que sea un vaso de honra, aún si soy de barro...

Y yo no estoy afirmando nada sobre mi "pinchurrienta secta". Eres tú el que desproticas. Y siempre lo haces. Es más, te la has pasado "despotricando" como "potro" sin control cuando los punzan con agujas; pero con las agujas de la verdad, que es lo que ustedes no soportan.

Es lastimosa la actitud que tomas; ¿crees que la verdad es una posesión o unos calzones que te puedes poner cuando te dé la gana?

Lo que se ataca es la mentira que se generó de la apostasía de un expulsado presbiteriano... A ver, síguele metiendo el dedo...
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Por cierto... Se me olvidaba algo, melvincín...

¿No fuiste tú quien amagó a mis hermanos diciendo que vendrían más testigos de ijová a derrumbar este foro? Porque si de eso se trata, tendrán que vérselas conmigo, y sabes que si me lo propongo, arde troya...

Así que más te vale no te metas donde no debes; NADIE en este foro tiene el hígado de acero o las bolas de piedra. Tú nomás dime hasta dónde quieres que lleguemos, y no te digo si no salen huyendo con su TNM incrustada en el p*d*rr*...
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Lo que se ataca es la mentira que se generó de la apostasía de un expulsado presbiteriano... A ver, síguele metiendo el dedo...

¿Qué, te retractas de tus propias palabras? ¿No tienes coraje para asumir que "metiste las de andar" cuando aceptaste que lo que has estado hablando en los foros es "pura paja". No me salgas con evasivas ni poses de muy "humilde" apelando al Gran Alfarero para que te moldée lo que definitivamente te sobra: orgullo y bravuconadas propias del que no tiene más que su verdad. Porque si tuvieras la verdad de tu Cristo, aceptarías con hidalguía que no has estado haciendo bien tus aportes en los foros. Pero si te la has pasado insultando a más no poder, a mí, al menos, una vez me enviaste al "retrete" y allí lo tengo en mi perfil para que todos lo puedan observar cuando me lo afirmaste con toda la cara dura que te caracteriza.

Saludos...
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Por cierto... Se me olvidaba algo, melvincín...

¿No fuiste tú quien amagó a mis hermanos diciendo que vendrían más testigos de ijová a derrumbar este foro? Porque si de eso se trata, tendrán que vérselas conmigo, y sabes que si me lo propongo, arde troya...

Así que más te vale no te metas donde no debes; NADIE en este foro tiene el hígado de acero o las bolas de piedra. Tú nomás dime hasta dónde quieres que lleguemos, y no te digo si no salen huyendo con su TNM incrustada en el p*d*rr*...

¡Y tras de vulgar dicharachero ahora eres calumniador y mentiroso! ¿Cuándo, Dónde, Cómo? ¿Qué yo qué? ¡No sé de qué carajo estás hablando! Nosotros no tenemos esa costumbre. Aquí cada quién participa si desea hacerlo. Aquí el único bravucón sin causa eres tú; el único que vocifera; el único que amenaza con tus "valium" y con tu "chipote chillón" eres tú. ¿Pero qué te estás creyendo mi estimado Horis?
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

¡Para todos aquellos que critican sin piedad los
cambios de la versión Nuevo Mundo!


38 Razones Bíblicas porque no puedo usar la Biblia Reina Valera 1960


Por: Timoteo Urling
Misionero enviado a México desde 1998

Aunque sé que estoy en la minoría y de los misioneros Bautistas independientes y ministerios hispano-parlantes que no usa la versión 1960 de la Reina-Valera, sentí que era necesario escribir un resumen de mis convicciones en cuanto a este asunto. También mi pastor me animó para escribir sobre ello siempre y cuando lo hiciese con un espíritu correcto lo cual ha sido mi intención. Espero que este estudio sea útil para usted también.

Ha habido una gran cantidad de escritos unos a favor y otros en contra de esta revisión. Casi todos han sido hechos con mucho celo pero con poco respaldo bíblico. Lo que sigue son 38 razones por las cuales no puedo usar la Reina-Valera revisión 1960.

Admito que no soy un erudito en cuanto a griego, hebreo, inglés o español. Creo que la erudición no es requisito para entender el tema. Los 54 hombres que tradujeron la Biblia King James en inglés si fueron expertos en estos y mas idiomas. Algunos fueron tan expertos que escribieron diccionarios y libros de gramática en sus respectivos idiomas. Es dudoso que cualquiera de los “expertos” hoy día se compare a uno de ellos.

Estos hombres nos dieron una traducción en inglés (la King James) que sin lugar a duda fue traducida correctamente de los manuscritos del texto recibido. Usaron todos las ediciones del texto recibido y también compararon con miles de manuscritos que existieron en aquel tiempo (incluso algunos en español) para darnos la traducción más exacta de todos los tiempos.

Lo más increíble (si no milagroso) de este traducción en inglés es que tuvo que tener acuerdo unánime entre todos los traductores en cuanto a cada texto, lectura, pasaje y traducción.

Creo que cualquier Biblia en cualquier idioma puede y debe estar en lo más posible de acuerdo con la King James debido que no hay ningún argumento en cuanto a su base textual ni de la precisión de su traducción.

¿Creo que el inglés es superior al español? No. ¿Creo que la King James corrige el hebreo o griego? No. ¿Fueron inspirados los traductores? No. ¿Pudiera haber un error? Posiblemente. ¿Preservó Dios su palabra en inglés en la King James? Si.

La King James es la única traducción en inglés 100% fiel al texto recibido. En mi opinión, será una necia perdida de tiempo y de recursos a volver a los idiomas originales para tener una traducción (o revisión) que sea fiel al texto recibido. Ya ha sido hecho por verdaderos expertos.

Algunos dirán que no hace este argumento a la King James el estándar para juzgar al español. No, el estándar es el Textus Receptus. ¿Cuál edición? La King James no pega 100% con una sola edición del texto recibido. Entonces estaremos seguros de no equivocarnos en cuanto al texto si seguimos la opinión experta de los traductores del King James.

Algunos dirán que este asunto del texto de la Biblia no se originó con la iglesia hispano-parlante. Esto es cierto; aunque como misionero a un pueblo que habla español, yo, incluso con otros misioneros y pastores tenemos el deber de enseñar de este asunto. Es parte del mandato que tenemos en II Timoteo 2:2. Sin hacer comparaciones con otros idiomas será imposible encontrar las discrepancias. ¡Solo los bilingües con conocimientos del asunto pueden encontrar este tipo de discrepancias!

He enseñado este tema por algunos 4 años en el instituto Bíblico y mis alumnos siempre han visto las diferencias muy rápidas y han quedado agradecidos por haber aprendido la verdad sobre los textos.

He estudiado este tema muy cuidadosamente por algunos 12 años. He concluido que no puedo usar ni endosar la Biblia Reina-Valera 1960. Mi deseo es que antes que haga una conclusión, que estudie honesta y cuidadosamente estas 38 razones.

Finalmente recuerde las palabras en Apocalípsis 22:18-19: “…Si alguno añadiere a estas cosas, Dios añadirá sobre él las plagas que están escritas en este libro. Y si alguno quitare de las palabras del libro de esta profecía, Dios quitará su parte del libro de la vida, y de la santa ciudad, y de las cosas que están escritas en este libro.”

¡Si es un asunto de suma importancia!

No puedo usar la Reina-Valera 1960 porque:

1) dice que el hombre llego a ser un “ser viviente” en vez de un “alma” en Gen 2:7.

2) contiene palabras falsas y contradictorias en cuanto de quién mato a Goliat en II Sam. 21:19.

3) dice lo opuesto a la King James y otras Biblias en español anteriores en Isaías 9:3 cuando dice “aumentaste la alegría”

4) en Dan. 3:25 Nabucodonosor declaró que el parecer del cuarto varón en el fuego un “hijo de los dioses.”

5) en Mateo capítulo 1 la palabra “engendró” fue quitada 22 veces en contra de Apoc. 22:19.

6) en Mateo 5:22 las palabras “sin razón” fueron quitadas haciendo así pecador a Cristo cuando se enojó en el templo. (Juan 2:14-15).

7) en Mateo 6:1 la palabra “limosnas” fue reemplazada con “justicia”.

8) la frase “Este pueblo se acerca a mí con su boca” ha sido quitada de Mateo 15:8.

9) “no lo hallaron” fue quitado de Mateo 26:60.

10) en Marcos 1:2 “en los profetas” fue cambiado a “en Isaías el profeta”.

11) las palabras “al arrepentimiento” fueron omitidas al final de Marcos 2:17.

12) en Marcos 11:10 las palabras “en el nombre del Señor” fueron omitidas.

13) la palabra “el” fue quitada del frase “este hombre era el Hijo de Dios.” en Marcos 15:39.

14) Lucas 2:22 dice “cuando se cumplieron los días de la purificación de ellos” (Maria y Jesús) Según la ley, Cristo no tenía que ser purificado.

15) las palabras “en espíritu” no aparecen en Lucas 2:40 donde deben estar.

16) la palabra “hades” fue puesta en vez de “infierno” en Lucas 16:23 y otros versículos. La palabra infierno se encuentra 54 veces en la King James y solo 13 veces en la RV 1960.

17) el malhechor arrepentido no reconoce a Cristo como “Señor” en Lucas 23:42.

18) en Juan 6:22 las palabras “sino aquella en la que habían entrado sus discípulos” no fueron incluidas.

19) la palabra “guarda” fue sustituida por “cree” in Juan 12:47.

20) en Hechos 6:8 la palabra “fe” fue cambiada a “gracia”.

21) las palabras “del Señor” no fueron incluidas cuando Esteban estaba hablando de la zarza en llamas en Hechos 7:30.

22) las palabras “y el Señor dijo” fueron omitidas en Hechos 9:5

23) “Conocidas son a Dios todas sus obras” fue completamente cambiado a: “Dice el Señor, que hacer conocer todo esto” en Hechos 15:18

24) en Hechos 18:5 “Pablo, constreñido en espíritu” fue cambiado a “Pablo estaba entregado por entero a la predicación”

25) Romanos 1:16 no tiene las palabras “de Cristo” cuando habla “de evangelio de Cristo.”

26) Romanos 10:9 dice “si confesares con tu boca que Jesús es el Señor…” en vez de decir “si confesares con tu boca al Señor Jesús…” Esto contradice Mateo 7:22 es correcto o uno o el otro. La salvación Bíblica no se obtiene así.

27) las palabras “creíste, incredulidad, y creído” fueron cambiadas a “desobedientes y desobediencia” en Romanos 11: 30 – 32.

28) en I Corintios 7:3 se cambia la palabra “benevolencia” por “conyugal”.

29) en I Corintios 7:5 se quita “ayuno” donde habla de oración y ayuno.

30) las palabras “por Jesucristo” no se encuentran en Efesios 3:9.

31) en I Tesalonicenses 4:4 los traductores cambiaron la palabra “vaso” por “esposa”.

32) “Mas al Hijo dice” fu cambiado “mas del Hijo” en Hebreos 1:8.

33) I Pedro 2:2 fue cambiado “para que por ella crezcáis;” por: “para que por ella crezcáis para salvación”. También no se menciona que la leche es de la “palabra”

34) Judas 22 ha sido cambiado completamente a leer “A algunos que dudan, convencedlos” en vez de leer “Y de algunos tened compasión, haciendo diferencia”

35) “que tenían el nombre de él” fue agregado al Apocalipsis 14:1.

36) una coma fue agregada entre “santos apóstoles” así creando otro categoría de personas “santos” en Apocalipsis 18:20

37) en Apocalipsis 22:8 “Y el Señor Dios de los santos profetas…” fue cambiado a “el Dios de los espíritus de los profetas…”.

38) Apocalipsis 22:14 fue cambiado a leer “Bienaventurados los que lavan sus ropas” en vez de “Bienaventurados los que guardan sus mandamientos”.

Estos cambios, añadiduras, y extracciones fueron hechos cuando la organización Sociedades Bíblicas Unidas quiso cambiar del texto recibido al texto crítico. Pero se dieron cuenta que debido a la naturaleza conservadora de la iglesia hispana no les podían cambiar el texto de un solo golpe. Entonces no cambiaron completamente al texto crítico, solamente lo cambiaron en algunos versículos. Todo esto ha sido bien documentado por la sociedad Bíblica.

Eso es de esperarse de las sociedades Bíblicas. Pero lo que no entiendo es cómo es que los hermanos que defiendan la King James y el texto recibido en inglés, puedan aceptar y aun defender estos cambios al texto crítico en español.

Si no hubiese una alternativa a la 1960 esto había sido poco más de una crítica. Pero sí hay una alternativa buena en la revisión de la antigua versión de la Reina-Valera (1909) hecha por el Dr. Humberto Gómez (RVG). Ahora está disponible en su 2da edición impresa en Agosto de 2007.

Cada versículo examinado en este estudio, y miles de otros versículos fueron examinado y corregidos en esta revisión (RVG). Cientos y quizás miles de hermanos han estado usando la primera edición de esta revisión y cualquier área posiblemente errónea fue re-examinado por el Dr. Gómez y colaboradores. Si estaba incorrecto, fue corregido.

Espero que ahora entienda mejor mis convicciones. Mi intención no es ofender a nadie ni a ningún ministerio pero solo para explicar mis convicciones en cuanto de la Palabra de Dios en español.
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Esta sí es una verdad del Señor:

33 ”O hagan el árbol excelente y su fruto excelente, o hagan el árbol podrido y su fruto podrido; porque por su fruto se conoce el árbol. 34 Prole de víboras, ¿cómo pueden hablar cosas buenas cuando son inicuos? Porque de la abundancia del corazón habla la boca. 35 El hombre bueno, de su buen tesoro envía cosas buenas; mientras que el hombre inicuo, de su tesoro inicuo envía cosas inicuas. 36 Les digo que de todo dicho ocioso que hablen los hombres rendirán cuenta en el Día del Juicio; 37 porque por tus palabras serás declarado justo, y por tus palabras serás condenado”. (Mateo 12:34-37).