¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

En la mitología griega Heracles (en griego antiguo Ἡρακλῆς Hēraklēs, ‘gloria de Hera’) era un héroe y semidiós, hijo del dios mitológico Zeus y de la mujer llamada Alcmena y bisnieto de Perseo. En la mitología romana se le llamaba Hércules.

Pues bien, pareciera que los cristianos adoptaron la figura de Heracles y la plasmaron en Jesucristo. Por ejemplo, Juan Crisóstomo, destacado predicador cristiano del siglo IV, se expresaba así de nuestro Señor: “No pienso en Jesucristo sólo como Dios, ni sólo como hombre, sino como el uno y el otro a la vez. Sé que tuvo hambre, pero también sé que con cinco panes alimentó a cinco mil hombres. Sé que tuvo sed, pero que cambió agua en vino.

Sé que fue transportado por una barca, pero también que anduvo sobre el mar. Sé que murió, pero también que resucitó de entre los muertos. Sé que compareció atado ante Caifás, Herodes y Pilato, pero también que ahora está sentado con el Padre en su trono. Sé que aquel a quien adoran los ángeles es el mismo que fue entregado a la crueldad de los soldados romanos y al furor homicida de una despiadada multitud. Estos hechos contradictorios que le atañen los atribuyo, unos a su naturaleza humana y otros a su divinidad. Dios y hombre a la vez es el inescrutable misterio de la persona de Jesús”.
Ustedes, dicen que la unidad del hombre y Dios conviven simultáneamente en la persona de Jesús de Nazaret.

Así, Jesús es confesado como Hijo de Dios hecho hombre, Hombre Dios en una única persona que vivifica con su Espíritu a la comunidad, que renueva profundamente el corazón del hombre e instaura una existencia nueva. Además, ustedes dicen que Jesucristo se hizo verdaderamente hombre sin dejar de ser verdaderamente Dios. Jesucristo es verdadero Dios y verdadero hombre.
Como J.I. Packer dijo: “Aquí hay dos misterios por el precio de uno—la pluralidad de personas en la unidad de Dios, la unión de la Deidad y humanidad en la persona de Jesús. … Nada en ficción es tan fantástica como es la verdad de la Encarnación,” escribe este teólogo contemporáneo.

En vista de lo que los Trinitarios dicen con respecto a Jesucristo, que en él conviven el hombre y Dios simultáneamente (Hijo de Dios e Hijo de Hombre), una especie de Jesús hercúleo, me viene automáticamente la siguiente pregunta: ¿Cuando el ángel del Señor anuncia a María que concebirá en su vientre al que será llamado el Hijo de Dios (Lucas 1:35), acaso también le estaba anunciando que concebiría en su vientre al que sería llamado, “el Dios Hijo”, la supuesta Segunda Persona de la Trinidad?

Quiero ser más claro, ¿mientras se desarrollaba el feto del infante Jesús, se estaba desarrollando también el “Hijo divino” en su estado fetal? ¿Realmente podemos creer que en el útero de María un ser “bebé/Dios” se estaba gestando? Yo puedo aceptar sin ningún problema que un ser humano puede nacer naturalmente de cualquier mujer, pero afirmar que un “Dios-hombre” infante puede nacer de una mujer, eso es otro asunto. ¿Acaso Dios puede desarrollarse en el vientre de una mujer hasta su alumbramiento?
¿Crecía Dios el Hijo?

Otro punto: Cuando el infante Jesucristo iba creciendo en sabiduría y estatura (Lc. 2:40,52), debemos concluir que también “Dios el Hijo” crecía al mismo tiempo en sabiduría y estatura? ¿Acaso sólo su parte humana crecía en sabiduría y estatura mientras que su parte divina fue totalmente “perfecta y madura” desde el mismo día de la concepción en el vientre de María? ¿Y por qué tendría Jesús que crecer en sabiduría si ya tenía toda la sabiduría del mundo en su parte divina? Y cuándo Jesús estaba clavado en la cruz, y su humanidad sufría el martirio, ¿qué pasó con su divinidad? ¿Lo dejó por un momento para que se sintiera totalmente abandonado por Dios, y casi sin fuerzas, para que pudiera cumplir su designio fielmente? Y si lo abandonó, ¿a dónde se fue?

¿Descendió Dios Hijo al infierno por 3 días? Y cuando Jesús fue sepultado, ¿fue su supuesta divinidad o Deidad al seol o infierno por espacio de tres días? ¿Estuvo “Dios Hijo” (el Santo de Dios) en el infierno por 72 horas y luego resucitó para aparecer nuevamente ante sus discípulos? Y pregunto esto porque definitivamente el supuesto “Dios Hijo” no estuvo en el cielo durante esos tres días en que el ‘hombre Jesús’ estuvo en la sepultura (Juan 20:17).

¿Ascendió Jesús al cielo como hombre, Dios, o Ambos? Y cuando Jesús ascendió al Padre, ¿subió al cielo sólo el “Dios Hijo” mientras que su humanidad se desvanecía por allí? Y si este es el caso, ¿por qué Daniel dice que vio al Hijo del Hombre siendo llevado ante la presencia del Anciano de días en el cielo? (Daniel 7). ¿Y por qué Pablo dice que sólo hay un Mediador entre Dios y los hombres, Jesucristo HOMBRE? Por otro lado, me pregunto lo siguiente: el Cristo que regresa, ¿es Dios, hombre, o ambos? Si es Dios quien regresa, entonces nadie podría verlo y permanecer vivo (Exodo 33:20). Si es Dios-hombre, entonces, seremos semejantes a él, es decir, Dioses y hombres (Ver 1 Juan 3:2) lo cual parece muy improbable, pues Dios sólo hay uno, el Padre (1 Cor. 8:4-6).

 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Me permití poner texto plano que se pueda leer fácilmente...

Oye horry 71 que hay si contestas mi pregunta?...

¿Miqueas 5:2

Palabra de Dios para Todos (PDT)

¿No que Dios no tuvo origen?

En lo humano, Cristo tuvo un origen. El origen fue regional, no espiritual.
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla, Bla...

A'i te encargo, pakurro, ya no pongas pegoteras, porfas...
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Me permití poner texto plano que se pueda leer fácilmente...

Hijos!!!! estos weyes estan peor que los ateos "razonan tanto que salen con cada pendejada" y de pilon pretenden enseñar teologia.......''¿No que Dios no tuvo origen?" jajajajajajajajajajajaj (Hori, este wey es ateo verdad)
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Lo que ocurre, es que los diiosólogos (no los llamo teólogos como tal porque se quedan cortos) nos quieren decir que acá también somos hijos de la "ramera", osease, del vaticano. Si fuésemos "hijos de la ramera", entonces ¡menudo ramerío el de ellos también porque su origen es tan protestante como el de cualquiera que está fuera del círculo de poder romano.

Así las cosas, y si se aplica el mismo rasero, entonces ¿por qué los diosólogos arrianoides pro-jiovistas no se dirigen también a jorobar la joroba de los papis paistas? Sería lo justo, ¿no?
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Lo que ocurre, es que los diiosólogos (no los llamo teólogos como tal porque se quedan cortos) nos quieren decir que acá también somos hijos de la "ramera", osease, del vaticano. Si fuésemos "hijos de la ramera", entonces ¡menudo ramerío el de ellos también porque su origen es tan protestante como el de cualquiera que está fuera del círculo de poder romano.

Así las cosas, y si se aplica el mismo rasero, entonces ¿por qué los diosólogos arrianoides pro-jiovistas no se dirigen también a jorobar la joroba de los papis paistas? Sería lo justo, ¿no?

Ja, pero este wey (migas) esta igual que el mister, el jculito v, edc, jb etc etc.....dicen que no son jiovistas pero como los
lamen y salen con cada jalada, tipo aquella de "los langostinos del pozo profundo" jajajajajaja
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

[h=3]Juan 5:19[/h]Palabra de Dios para Todos (PDT)

[h=3]Jesús tiene la autoridad de Dios[/h][SUP]19 [/SUP]Jesús les dijo: «Les digo la verdad: el Hijo no puede hacer nada por su cuenta. Sólo hace lo que ve hacer al Padre. [FONT='Charis SIL', charis, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]El Hijo hace lo mismo que hace el Padre.[/FONT]

[FONT='Charis SIL', charis, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]Jesús muestra con toda claridad que el mismo veía al Padre y por lo tanto son dos personas distintas pero que son "perfectamente unidas" cosa que se refería como "uno somos".

[/FONT]
[h=3]Juan 17[/h][FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]Palabra de Dios para Todos (PDT)[/FONT]

[SUP]22 [/SUP]Les he dado a ellos la misma gloria que tú me has dado para que sean uno, así como tú y yo somos uno. [FONT='Charis SIL', charis, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif][/FONT][SUP]
[SUP]23 [/SUP]Yo estaré en ellos y tú estarás en mí para que estén perfectamente unidos. Así el mundo sabrá que tú me enviaste y que tú los amas a ellos como me amas a mí.

Lo que se entiende humanamente de "uno somos" no cuadra con lo que quizo dar a entender Jesucristo.

No se puede usar el entendimiento humano de "uno somos" en la biblia, mas bien que la biblia se exprese que quiere decir que dos personas sean "una misma cosa".

[h=3]Génesis 2:24[/h]Palabra de Dios para Todos (PDT)

[SUP]24 [/SUP]Por esa razón el hombre deja a su papá y a su mamá, se une a su esposa y los dos se convierten en un solo ser.

[h=3]1 Corintios 11:3[/h]Palabra de Dios para Todos (PDT)

[SUP]3 ...[/SUP] el hombre es la cabeza de la mujer...

Aunque el hombre es "uno" con su esposa, no tienen la misma autoridad sobre ambos, como si fueran los mismos.

[h=3]1 Corintios 11:3[/h]Palabra de Dios para Todos (PDT)

...Dios es la cabeza de Cristo.

Aunque Dios y Cristo son "uno" no tienen una misma autoridad sobre ambos, y tampoco son gemelos.

[h=3]Mateo 28:18[/h]Palabra de Dios para Todos (PDT)

[SUP]18 [/SUP]Entonces Jesús se acercó y les dijo:
Dios me ha dado toda autoridad en el cielo y en la tierra

Mateo 28:18 lo demuestra, Jesus nunca afirmo tener una autoridad desde siempre como la que tiene Dios, Dios se la dios, pero Dios es su cabeza, su autoridad, aquel que manda sobre el, 1 cor. 15:24-28 lo demuestra.

[h=3]1 Corintios 15:24-28[/h]Palabra de Dios para Todos (PDT)

[SUP][SUP]24 [/SUP]Después vendrá el fin, cuando Cristo acabará con todos los gobernantes, las autoridades y los poderes y entregará el reino a Dios Padre.[SUP]2[/SUP]

5 [/SUP]Pues Cristo debe reinar hasta que todos los enemigos estén bajo su poder. [SUP][a][/SUP]
[SUP]26 [/SUP]El último enemigo en ser destruido será la muerte,
[SUP]27 [/SUP]porque dice la Escritura: «Dios puso todo bajo su poder». [SUP][b][/SUP] Cuando dice que todo está bajo el poder de Cristo, es claro que esto no incluye a Dios, porque Dios fue quien puso todo bajo su poder.
[SUP]
[SUP]28 [/SUP]Cuando todo esté dominado por él, entonces el Hijo mismo se pondrá bajo el poder de Dios, quien puso todo bajo el poder de Cristo, [FONT='Charis SIL', charis, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]para que Dios tenga el control absoluto de todo.[/FONT]
[FONT='Charis SIL', charis, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]

[/FONT]Entonces Jesús y su PADRE son "uno" en el mismo lenguaje que muestra la biblia, unidad en acciones, están de acuerdo en todo, y uno solo es la autoridad sobre otro, los dos aunque son "uno" no tiene la misma autoridad, la relación se mantiene pero uno es superior a otro.

Por esa razón en el cielo Jesús mismo muestra que esta subordinado a el, y que no tiene los mismo poderes.

[h=3]Apocalipsis 1:1[/h]Palabra de Dios para Todos (PDT)

[h=3]La revelación de Dios a Jesucristo[/h]1 Esta es la revelación [SUP][a][/SUP] que le dio Dios a Jesucristo para mostrarles a sus seguidores lo que pronto tiene que suceder.[FONT='Charis SIL', charis, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif] Jesucristo envió a su ángel para darla a conocer a su siervo Juan.[/FONT]

[FONT='Charis SIL', charis, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]Esto muestra que Jesús no tiene poder para ver el futuro, solo el Padre.
[/FONT]

[h=3]Apocalipsis 3:12[/h]Palabra de Dios para Todos (PDT)

[SUP]12 [/SUP][FONT='Charis SIL', charis, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]El que salga victorioso, será una columna en el templo de mi Dios y permanecerá siempre allí. En él escribiré el nombre de mi Dios y de su ciudad, la nueva Jerusalén [/FONT][SUP][a][/SUP][FONT='Charis SIL', charis, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif] que bajará del cielo, de donde está mi Dios. También escribiré sobre él mi nombre nuevo.[/FONT]

[FONT='Charis SIL', charis, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]Le sigue llamando Dios y nunca se autodenomina como aquel que tiene la misma autoridad y nunca se pone a su nivel, toda autoridad se lo debe a el. [/FONT]

[FONT='Charis SIL', charis, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]Por eso para los apóstoles solo el PADRE era Dios, y Jesucristo su señor esta sujeto a su padre, por tal razón son "uno".

[/FONT][h=3]1 Corintios 8:6[/h]Palabra de Dios para Todos (PDT)

[SUP]6 [/SUP]pero nosotros sabemos que sólo existe un Dios, el Padre, quien creó todo y para quien vivimos. Y hay un solo Señor, Jesucristo, por medio de quien vino todo y por quien tenemos vida.

[h=3]Efesios 4:5-6[/h]Palabra de Dios para Todos (PDT)

[SUP]5 [/SUP]Hay un solo Señor, una sola fe y un solo bautismo. [SUP]6[/SUP]Hay un solo Dios y Padre de todos que gobierna a todos, trabaja por medio de todos y vive en todos nosotros.











[/SUP]









[/SUP]
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Juan 5:19

Palabra de Dios para Todos (PDT)

Jesús tiene la autoridad de Dios

[SUP]19 [/SUP]Jesús les dijo: «Les digo la verdad: el Hijo no puede hacer nada por su cuenta. Sólo hace lo que ve hacer al Padre. El Hijo hace lo mismo que hace el Padre.

[FONT='Charis SIL', charis, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]Jesús muestra con toda claridad que el mismo veía al Padre y por lo tanto son dos personas distintas pero que son "perfectamente unidas" cosa que se refería como "uno somos".

[/FONT]
Juan 17

Palabra de Dios para Todos (PDT)

[SUP]22 [/SUP]Les he dado a ellos la misma gloria que tú me has dado para que sean uno, así como tú y yo somos uno. [SUP]
[SUP]23 [/SUP]Yo estaré en ellos y tú estarás en mí para que esténperfectamente unidos. Así el mundo sabrá que tú me enviaste y que tú los amas a ellos como me amas a mí.
Lo que se entiende humanamente de "uno somos" no cuadra con lo que quizo dar a entender Jesucristo.

No se puede usar el entendimiento humano de "uno somos" en la biblia, mas bien que la biblia se exprese que quiere decir que dos personas sean "una misma cosa".

Génesis 2:24

Palabra de Dios para Todos (PDT)

[SUP]24 [/SUP]Por esa razón el hombre deja a su papá y a su mamá, se une a su esposa y los dos se convierten en un solo ser.

1 Corintios 11:3

Palabra de Dios para Todos (PDT)

[SUP]3 ...[/SUP] el hombre es la cabeza de la mujer...

Aunque el hombre es "uno" con su esposa, no tienen la misma autoridad sobre ambos, como si fueran los mismos.

1 Corintios 11:3

Palabra de Dios para Todos (PDT)

...Dios es la cabeza de Cristo.

Aunque Dios y Cristo son "uno" no tienen una misma autoridad sobre ambos, y tampoco son gemelos.

Mateo 28:18

Palabra de Dios para Todos (PDT)

[SUP]18 [/SUP]Entonces Jesús se acercó y les dijo:
Dios me ha dado toda autoridad en el cielo y en la tierra

Mateo 28:18 lo demuestra, Jesus nunca afirmo tener una autoridad desde siempre como la que tiene Dios, Dios se la dios, pero Dios es su cabeza, su autoridad, aquel que manda sobre el, 1 cor. 15:24-28 lo demuestra.

1 Corintios 15:24-28

Palabra de Dios para Todos (PDT)

[SUP][SUP]24 [/SUP]Después vendrá el fin, cuando Cristo acabará con todos los gobernantes, las autoridades y los poderes y entregará el reino a Dios Padre.[SUP]2[/SUP]

5 [/SUP]Pues Cristo debe reinar hasta que todos los enemigos estén bajo su poder. [SUP][a][/SUP]
[SUP]26 [/SUP]El último enemigo en ser destruido será la muerte,
[SUP]27 [/SUP]porque dice la Escritura: «Dios puso todo bajo su poder». [SUP][b][/SUP] Cuando dice que todo está bajo el poder de Cristo, es claro que esto no incluye a Dios, porque Dios fue quien puso todo bajo su poder.[SUP]
[SUP]28 [/SUP]Cuando todo esté dominado por él, entonces el Hijo mismo se pondrá bajo el poder de Dios, quien puso todo bajo el poder de Cristo, para que Dios tenga el control absoluto de todo.


[/FONT]Entonces Jesús y su PADRE son "uno" en el mismo lenguaje que muestra la biblia, unidad en acciones, están de acuerdo en todo, y uno solo es la autoridad sobre otro, los dos aunque son "uno" no tiene la misma autoridad, la relación se mantiene pero uno es superior a otro.

Por esa razón en el cielo Jesús mismo muestra que esta subordinado a el, y que no tiene los mismo poderes.

Apocalipsis 1:1

Palabra de Dios para Todos (PDT)

La revelación de Dios a Jesucristo

1 Esta es la revelación [SUP][a][/SUP] que le dio Dios a Jesucristo para mostrarles a sus seguidores lo que pronto tiene que suceder. Jesucristo envió a su ángel para darla a conocer a su siervo Juan.

Esto muestra que Jesús no tiene poder para ver el futuro, solo el Padre.


Apocalipsis 3:12

Palabra de Dios para Todos (PDT)

[SUP]12 [/SUP]El que salga victorioso, será una columna en el templo de mi Dios y permanecerá siempre allí. En él escribiré el nombre de mi Dios y de su ciudad, la nueva Jerusalén que bajará del cielo, de donde está mi Dios. También escribiré sobre él mi nombre nuevo.

Le sigue llamando Dios y nunca se autodenomina como aquel que tiene la misma autoridad y nunca se pone a su nivel, toda autoridad se lo debe a el. [/FONT]

Por eso para los apóstoles solo el PADRE era Dios, y Jesucristo su señor esta sujeto a su padre, por tal razón son "uno".

1 Corintios 8:6

Palabra de Dios para Todos (PDT)

[SUP]6 [/SUP]pero nosotros sabemos que sólo existe un Dios, el Padre, quien creó todo y para quien vivimos. Y hay un solo Señor, Jesucristo, por medio de quien vino todo y por quien tenemos vida.

Efesios 4:5-6

Palabra de Dios para Todos (PDT)

[SUP]5 [/SUP]Hay un solo Señor, una sola fe y un solo bautismo. [SUP]6[/SUP]Hay un solo Dios y Padre de todos que gobierna a todos, trabaja por medio de todos y vive en todos nosotros.











[/SUP]









[/SUP]
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

JAJAJAJA :mareado:


1 Corintios 8:6

Traducción en lenguaje actual (TLA)

[SUP]6 [/SUP]Sin embargo, para nosotros sólo hay un Dios, que es el Padre. Él creó todas las cosas, (incluyendo a Jesucristo) y nosotros vivimos para él. También hay sólo un Señor, que es Jesucristo.Dios creó todo por medio de él, y gracias a él nosotros vivimos ahora.

Cristo fue el medio de Dios para crear todas las cosas para el.

1 Corintios 1:24

Reina-Valera 1960 (RVR1960)

[SUP]24 [/SUP]mas para los llamados, así judíos como griegos, Cristo poder de Dios, y sabiduría de Dios.

[SUP]30 [/SUP]Mas por él estáis vosotros en Cristo Jesús, el cual nos ha sido hecho por Dios sabiduría, justificación, santificación y redención;


Proverbios 8:22-31


Traducción en lenguaje actual (TLA)

[SUP]22-23 [/SUP]»Dios fue quien me creó.
Me formó desde el principio, ¿El Dios sabio creo la sabiduría? ¿o creo a alguien totalmente sabio?
desde antes de crear el mundo.
Aún no había creado nada
cuando me hizo nacer a mí.
[SUP]24 [/SUP]Nací cuando aún no había
mares ni manantiales.
[SUP]25-26 [/SUP]Nací mucho antes
de que Dios hiciera
los cerros y las montañas,
la tierra y sus paisajes.
[SUP]27 [/SUP]Yo vi cuando Dios puso
el cielo azul sobre los mares;
[SUP]28 [/SUP]cuando puso las nubes en el cielo
y cerró las fuentes del gran mar,
[SUP]29-30 [/SUP]cuando les ordenó a las aguas
no salirse de sus límites.

»Cuando Dios afirmó la tierra,
yo estaba allí, a su lado, ¿La sabiduría estaba a lado del Dios sabio? ¿O no fue su hijo sabio el que estuvo a su lado(Hechos 7:55)?
como su obrera maestra. ¿La sabiduría era su obrera? ¿O no fue Cristo el que fue su obrero maestro?
Mi dicha de todos los días
era siempre gozar de su presencia.
[SUP]31 [/SUP]El mundo creado por Dios
me llenaba de alegría;
¡la humanidad creada por Dios

me llenaba de felicidad! ¿La sabiduría tiene afecto por los humanos? ¿O Jesús nos amo desde el principio?

Peor aún para tí: procuras separar al Hijo del Padre, y argumentas que Cristo es el PODER DE DIOS, PALABRA DE DIOS, y SABIDURÍA DE DIOS.

Piensas muy raro -- como que no estarás confrome hasta destruir tu teología por completo.

Haznos un favor: describe al Dios todopoderoso sin su Palabra, Poder, y Sabiduría. ¿Aún es Dios para tí?

«¡Al que está sentado en el trono y al Cordero, sean la alabanza y la honra, la gloria y el poder, por los siglos de los siglos!» Los cuatro seres vivientes exclamaron: «¡Amén!», y los ancianos se postraron y adoraron. (Ap 5:13-14)
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Pablo, nunca Dijo que era Dios por m'as que quieran ponerlo as'i, o como te explicas eso que dice en Proverbios 8:22-31? Como es que dicen los trinitarios que el Hijo es co-eterno, si es as'i, por qu'e esas palabras?
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Pablo, nunca Dijo que era Dios por m'as que quieran ponerlo as'i, o como te explicas eso que dice en Proverbios 8:22-31? Como es que dicen los trinitarios que el Hijo es co-eterno, si es as'i, por qu'e esas palabras?

Exacto Pablo no dijo ni escribió que Jesús era Dios. Tampoco Juan, ni Pedro, lo dijeron ni lo escribieron. Sin embargo, los trinitarios se basan en versos de Pablo, de Juan y de Pedro para apoyar su doctrina.

Pablo fue muy claro en 1 Corintios 8:6, Juan en Jn 17:3 y Pedro contestó directamente a Jesús que era el Cristo el Hijo de Dios vivo.

 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Exacto Pablo no dijo ni escribió que Jesús era Dios. Tampoco Juan, ni Pedro, lo dijeron ni lo escribieron. Sin embargo, los trinitarios se basan en versos de Pablo, de Juan y de Pedro para apoyar su doctrina.

Pablo fue muy claro en 1 Corintios 8:6, Juan en Jn 17:3 y Pedro contestó directamente a Jesús que era el Cristo el Hijo de Dios vivo.


MENTIROSOOO


LA DEIDAD DE JESÚS

“Por eso os dije que moriréis en vuestros pecados; porque si no creéis que yo soy, en vuestros pecados moriréis” (Juan 8:24).
1. JUAN 1:1-18:

“En el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y EL VERBO ERA DIOS… Nadie ha visto jamás a Dios; EL UNIGÉNITO DIOS, que está en el seno del Padre, El le ha dado a conocer”.

1. Literalmente “Dios era el Verbo”, así lo dice el griego para dar énfasis a su deidad y creo que así debe de ser traducida.
“El Verbo” aquí se refiere a Jesucristo, así como también el “UNIGENITO DIOS”.
2. Si Jesús es “un” dios, ¿cuántos dioses hay en la teología de los TJ?
3. Los libros de gramática griega explican claramente que LOS NOMBRES PREDICADOS RE*QUIEREN EL ARTÍCULO CUANDO SIGUEN AL VERBO PRIN*CIPAL. Pero en este texto el nombre predicado (Dios) precede al verbo principal (era) en el griego. El arreglo de las palabras en el griego es así: “DIOS ERA EL VERBO”.

Los "testigos" dicen que la frase bajo consideración en Juan. 1:1 es como la de Hechos 28:6, "dijeron que era un dios", pero no es cierto lo que afirman. El nombre predicado es "dios", PERO SIGUE AL VERBO PRINCIPAL (ERA), MIENTRAS QUE EN JN. 1:1 EL NOMBRE PREDICADO (DIOS) PRECEDE AL VERBO PRINCIPAL (ERA). Hay gran diferencia entre la construcción de estas dos frases.
Hay un texto que sí es paralelo con Juan. 1:1 y ese texto es Juan 19:21 que dice asi: "Rey soy de los judíos". En este caso como en Juan 1:1 el nombre predi*cado (Rey) PRECEDE al verbo principal (como en Juan 1:1) y, por lo tanto, no se traduce "Un rey soy..." La misma TNM de los "testigos" NO DICE "Un rey soy... ", sino tra*duce correctamente, "Soy rey de los judíos". De esta manera los "testigos" se contradicen a sí mismos.
En la Versión griega de los LXX tenemos un ejemplo en 1 Reyes 8:60 donde Salomón declara: "Así todos los pueblos de la tierra sabrán que JEHOVA ES DIOS y que no hay otro fuera de él". Dios está sin artículo y no se traduce “UN DIOS” ni siquiera en la versión de los testigos.
He aquí cómo sonarían en español estos textos bíblicos en los cuales la palabra Dios se encuentra en el original griego en la misma forma que en Juan 1:1 si se les aplicara la regla gramatical inventada por los traductores de la Biblia del Nuevo Mundo:

“No sólo de pan vivirá el hombre sino de toda palabra que sale de la boca de un Dios”.

“Bienaventurados los pacificadores, pues ellos serán llamados hijos de un Dios”.

“No podéis servir a un Dios y a las riquezas”.

“El santo ser que nacerá, será llamado hijo de un Dios”.

“Por la entrañable misericordia de nuestro un Dios”.

“Gloria a un Dios en las alturas, y en la tierra paz”.

“y el niño crecía, se fortalecía, y la gracia de un Dios era sobre él”.
Hace algunos años, el profesor Julius Mantey, especialista del Nuevo Testamento en el Northern Baptist Theological Seminary de Chicago, escribió una carta con el propósito de refutar a los creadores de la "Traducción del nuevo mundo de las santas escrituras”. Los autores de esta traduccion de los testigos hicieron un uso incorrecto del contenido de la gramática griega publicada por los profesores H.E. Dana y Julius Mantey. Debido a esa referencia incorrecta, el profesor Mantey escribió lo siguiente:
"Juan 1:1, que dice "En el principio era el Verbo y Verbo era con Dios y el Verbo era Dios", es terriblemente mal traducido, "originalmente la Palabra era, y la Palabra era con Dios y la Palabra era un dios", en la Traducción del Nuevo Mundo de las Escrituras Cristianas, publicada bajo los auspicios de los Testigos de Jehová. Ya que mi nombre es usado y nuestra Gramática griega del Nuevo Testamento es citada en la página 744 con el objeto de justificar su traducción, hago la siguiente declaración: La traducción sugerida en la gramática referente al pasaje en cuestión es "La Palabra era Deidad". La traducción de Moffat es "El Verbo era Divino". Williams lo traduce: "El Verbo era Dios mismo". Cada una de las traducciones citadas refleja la idea dominante en el griego. Ya que SIEMPRE QUE UN NOMBRE EN EL GRIEGO NO VA PRECEDIDO DE UN ARTÍCULO, ESE NOMBRE PUEDE CONSIDERARSE COMO LA MANERA DE ENFATIZAR EL CARÁCTER, LA NATURALEZA, LA ESENCIA O LA CUALIDAD DE UNA PERSONA O COSA COMO OCURRE CON THEOS (DIOS) EN JUAN 1:1, o también puede traducirse en ciertos contextos como indefinido, como ellos han hecho. Pero de todos los eruditos del mundo, hasta donde sabemos, ninguno ha traducido este versículo como lo hacen los que se autodenominan testigos de Jehová. Si el artículo griego ocurriese al mismo tiempo con los sustantivos Verbo y Dios en Juan 1:1, la implicación sería que estos serían la misma persona, absolutamente idénticos. Pero Juan afirma que "el Verbo era con (el) Dios" (el artículo definido precede a ambos sustantivos), y al escribir así indica su creencia que estos eran personalidades distintas. Entonces Juan seguidamente declara que el Verbo era Dios, es decir, de la misma familia o esencia que caracteriza al Creador. En otras palabras, ambos son de la misma naturaleza, y esa naturaleza es la más elevada que existe, es decir, Divina. Algunos ejemplos donde el nombre en el predicado no tiene artículo, como en el versículo anterior son: Juan 4:24 "Dios es espíritu" (no "un" espíritu) 1 Juan 4:16, "Dios es amor" (no "un" amor) Y también en Mateo 13:39, "los segadores son ángeles", Es decir, son el tipo de seres conocidos como ángeles. EN CADA CASO EL NOMBRE EN EL PREDICADO SE USA PARA DESCRIBIR UNA CUALIDAD O CARACTERÍSTICA DEL SUJETO, YA SEA DE SU NATURALEZA O DE SU CLASE” (Julius Mantey, "Carta abierta a los raductores de la versión del "nuevo mundo de las santas escrituras").
El Dr. Walter Martin dice que en una Prueba del Fiscal en Escocia el 24 de noviembre de 1954 entre Walsh y Latham, "Fredrick W. Franz admitió bajo juramento que no podía traducir Génesis 2:4 del hebreo" (un versículo que cualquier estudiante del primer curso de hebreo en un Seminario Teológico podría traducir) (Dr. Walter Martin Los Testigos de Jehová. Ed. BETANIA, 1987. Página 61-62; "Is the President of Jehovah's Witnesses 'In the Truth'", Personal Freedom Outreach, P.O. Box 26062 , St. Louis, MO. 63136 ; Bill I. Cetnar "El Libro Más Peligroso", PA).
4. ¿Qué pasa si se aplicase el mismo principio que usan los testigos a otros textos de la Escritura donde el sustantivo "Dios" aparece sin el artículo definido?
Nótese lo que ocurriría si se siguiese el mismo patrón en los siguientes pasajes:
“A un Dios nadie le vio jamás; el unigénito Dios, que está en el seno del Padre, Él le ha dado a conocer” (Juan 1:18).
“Ninguno puede servir a dos señores; porque o aborrecerá al uno y amará al otro, o estimará al uno y menospreciará al otro. No podéis servir a un Dios y a las riquezas” (Mateo 6:24).
“Gloria a un Dios en las alturas, y en la tierra paz, buena voluntad para con los hombres” (Lc. 2:14).
“Porque un Dios no es Dios de muertos, sino de vivos, pues para Él todos viven” (Lc. 20:38).
“Y los que viven según la carne no pueden agradar a un Dios” (Ro. 8:8).
“¿Quién acusará a los escogidos de un Dios? Un Dios es el que justifica” (Ro. 8:38).
“Y el que nos confirmó con vosotros en Cristo y el que nos ungió, es un Dios” (2 Co. 1:21).
“Porque yo por la ley so muerto para la ley, a fin de vivir para un Dios” (Ga. 2:19).
“Pablo, llamado a ser apóstol de Jesucristo por la voluntad de un Dios” (1 Co. 1:1).
Como el lector podrá notar, poner el artículo indefinido "un" delante del sustantivo Dios en los versículos anteriormente citados resultará en algo insólito y anti bíblico. Ahora bien, eso es precisamente lo que habría que hacer si se siguiese el mismo principio de traducción usado por los editores de la versión del Nuevo Mundo en el texto de San Juan 1:1.
5. Satanás es llamado “El dios” en 2 Corintios 4:4: “entre quienes el dios de este sistema de cosas ha cegado las mentes de los incrédulos…” (Traducción del Nuevo Mundo).
¿Es Satanás Jehová (Dios el Padre), solo porque de Satanás se diga “el dios”?
¿Es Satanás mucho más que Jesús en poder ya que supuestamente Jesús es “un Dios”?
6. Los testigos no se dan cuenta que la escritura llama a Jesús “El Dios” lo cual indica que él es igual al Padre. Algunos ejemplos:
Mateo 1:23: ““¡Miren! La virgen...dará a luz un hijo, y llamarán el nombre de él Emmanuel; el cual es traducido Con nosotros el Dios” (Kingdom Interlinear Translation).
Juan 20:28: “Respondió Tomás y él dijo a él ¡El Señor de mi y el Dios de mi!” (Kingdom Interlinear Translation).
Juan 1:18: “Nadie ha visto jamás a Dios; el unigénito Dios, que está en el seno del Padre, El le ha dado a conocer” (Biblia de las Américas).
1 Juan 5:20; 1:2: “…estamos en el verdadero, en su Hijo Jesucristo. Este es el verdadero Dios, y la vida eterna…la vida eterna, la cual estaba con el Padre, y se nos manifestó…”
Hebreos 1:8: “Mas del Hijo dice: Tu trono, oh Dios, por el siglo del siglo; Cetro de equidad es el cetro de tu reino.
7. Observaciones escritas por famosos eruditos del griego y del Nuevo Testamento sobre el modo en que la TNM vierte Juan 1:1.
El Dr. J.J. Griesbach (cuyo Nuevo Testamento griego fue usado por la Sociedad Watchtower en su publicación de The Emphatic Diaglott): "Son tan numerosos y claros los argumentos y testimonios de la Escrituras a favor de la verdadera deidad de Cristo, que apenas puedo imaginar cómo, reconociendo la autoridad divina de la Escritura y con respecto a las reglas justas de la interpretación, puede esta doctrina ser puesta en duda por hombre alguno. Especialmente el pasaje de Juan 1:1-3 es tan claro y tan superior a toda excepción, que ningún esfuerzo, ya sea de comentadores o de críticos, puede arrebatarlo de las manos de los defensores de la verdad."
El Dr. Bruce M. Metzger de la Universidad de Princeton (profesor de Lenguaje y Literatura del Nuevo Testamento): "Una horriblemente mala traducción...""errónea", "perniciosa..." "reprensible". "Si los Testigos de Jehová toman esta traducción en serio son politeístas."
El Dr. Samuel J. Mikolasky de Zurich, Suiza: "Esta construcción anartrica (usada sin el articulo) no tiene el mismo significado que el articulo indefinido "un" tiene en ingles. Es algo monstruoso traducir esta frase como 'la Palabra era un dios'".
El Dr. J.R. Mantey (que es citado en las páginas 1158-1159 de la Traducción Interlineal del Reino de la Sociedad Watchtower en ingles) declara: "Una sorprendente mala traducción". "Obsoleta e incorrecta","No es ni erudito ni razonable traducir Juan 1:1 'La palabra era un dios'".
El Dr. James L. Boyer del Seminario Teológico de Winona Lake, Indiana: "Nunca he oído, ni leído ningún erudito del griego que concuerde con la interpretación de este versículo (Juan 1:1) en la que insisten los Testigos de Jehová. Nunca me he encontrado con uno de ellos (miembros de la Sociedad Watchtower) que tenga conocimiento del idioma griego."
Dr. B.F. Westcott (cuyo Nuevo Testamento en griego es usado en la Traducción Interlineal del Reino de la Sociedad Watchtower): "El predicado (Dios) sobresale enfáticamente primero, como en Juan 4:24. Necesariamente no tiene el artículo... No se sugiere inferioridad de naturaleza por esta forma de expresión, la cual sencillamente afirma deidad verdadera de la Palabra... en la tercera cláusula se declara que 'la Palabra' es 'Dios' y de ese modo se le incluye en la Deidad."
El Dr. William Barclay de la Universidad de Glasgow, Escocia: "El modo en que esta secta tuerce deliberadamente la verdad se puede ver en sus traducciones del Nuevo Testamento. Juan 1:1 es traducido:"la Palabra era un dios." Una traducción que es gramaticalmente imposible. Es abundantemente claro que una secta que traduce el Nuevo Testamento de esta manera carece de honradez desde el punto de vista intelectual."
Otros famosos eruditos del griego y hebreo que también critican la Traducción del Nuevo Mundo son: Dr. Edgar J. Goodspeed, Dr. Paul L. Kauffman, Dr. Charles L. Feinberg, Dr. Walter Martin, Dr. F.F. Bruce, Dr. Ernest C. Colwell, Dr. J. Johnson, Dr. H.H. Rowley y Dr. Anthony Hoekema ( Erich and Jean Grieshaber, paginas 49-52; Dr. Julius Robert Mantey," A Grossly Misleading Translation"; Ian Croft "The New World Translation of the Holy Scriptures". Bethel Ministries, Vol.7, Sept. 1988; "What Greek Scholars Really Think About the New World Translation", Help Jesus Ministry, Kelowna, B.C. Canada (De las páginas de los Agentes de Información Religiosa y Free Minds Inc.).
8. Ciertamente la historia confirma que “el verbo era Dios” es una traducción correcta.
Tenemos evidencias históricas de que muchos cristianos de la Iglesia primitiva traducían "el Verbo era Dios" y no " era un Dios" aqui quiero dejar unos pocos testimonios de esta verdad irrefutable:

Diatessaron de Taciano (160 D.C). En esta obra así dice el texto: “En el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el Verbo era Dios”.


San Ireneo de Lyon (180 D.C.). En su monumental obra contra los herejes el libro v: la resurrección de la carne dice: “De estas cosas da testimonio Juan, el discípulo del Señor, cuando dice en el Evangelio: “… el Verbo era Dios”.

Tertuliano de Cartago (200 D.C). “E hizo Dios al hombre, lo hizo modelándolo, «a imagen de Dios lo hizo», es decir, de Cristo. Porque el Verbo era Dios…” (De carnis resurrectione 6, Tertuliano).

2. Colosenses 2:9 dice: “Porque en Él habita corporalmente toda la plenitud de la Deidad.”

3. 2 Pedro 1:1 “Simón Pedro, siervo y apóstol de Jesucristo, a los que han recibido una fe como la nuestra, mediante la justicia de nuestro Dios y Salvador, Jesucristo”.

La TNM añade otra vez la palabra "del" para separar la palabra "Dios" de Jesucristo. Pero otra vez la palabra "del" no aparece en su texto griego. Obsérvese que en 2 Pedro 1:11, la construcción gramatical es idéntica con la del v. 1. Dice, "nuestro Señor y Sal*vador Jesucristo". En este versículo la TNM no añade la palabra "del", aunque la construcción gramatical en este versículo es idéntica a la del v. 1. La única diferencia es que en el v. 1 Pedro dice "Dios", y en el v. 11 dice, "Señor". Si en el v. 11 no debe añadirse la palabra "del", en*tonces no hay razón alguna para añadirla en el v. 1. Así es que los "testigos" se condenan solos.


4. Tito 2:13 “Aguardando aquella esperanza bienaventurada, y la manifestación gloriosa de nuestro gran Dios y Salvador Jesucristo”.

La TNM cambia ese versículo también; dice, "y del Salvador Jesucristo", para negar la Deidad de Cristo. Pero en el texto griego de ellos no aparece la palabra "del". Así es que otra vez su texto griego choca con la TNM.

5. Romanos 9:5 dice que “vino Cristo, el cual es Dios sobre todas las cosas, bendito por los siglos”.

Pablo Santomauro escribió: “Este es el texto más discutido en el tema de la deidad de Cristo. La razón por la cual es controversial es porque si el texto es una doxología a Cristo, entonces Jesús no sólo es llamado Dios, sino que además es adorado como Dios. Lo que hace perder la compostura a los antitrinitarios es el factor doxológico. Una doxología es un claro acto de adoración a la verdadera Deidad. Por lo tanto, una doxología a Cristo como Dios es equivalente, nada más ni nada menos, que un acto de adoración al único Dios verdadero. Es por esto que este texto creó una tormenta de críticas en el siglo 19 por parte de los liberales…”

Santomauro da 9 razones porque la traducción de la RV1960 es la correcta:

1. El Mesías era llamado Dios en el período intertestamental en la literatura judía. Por consiguiente es correcto que Pablo, de acuerdo con el pensamiento contemporáneo judío, se refiera al Mesías como Dios.

2. Existe un claro contraste entre las naturalezas humana y divina del Mesías. Era judío según la carne y también el Rey del universo, y por lo tanto, Dios bendito por siempre.

3. Las palabras "el cual es" tienen que referirse gramaticalmente al antecedente inmediato. Este antecedente es Cristo. Las reglas gramaticales no admiten otra determinación. Desde el punto de vista gramatical es la mejor lectura.

4. Ni una sola vez, ni Pablo ni nadie más, insertaron una doxología dentro de un texto sin introducir primero a la Persona que era objeto de la doxología.

5. Cuando Pablo insertaba una doxología al Padre, primero presentaba al Padre en el texto, antes de dar la doxología. En Romanos 9:5, el Padre nunca es presentado.

6. Las palabras "bendito por los siglos" se refieren al que es sobre todas las cosas. Era la costumbre de Pablo referirse a Cristo como el Señor de todas las cosas (Rom. 10:12; 14:9; Ef. 1: 20-23; Fil. 2: 9-11, etc.). En verdad, Pablo creía que fue Cristo el que creó y el que sustenta todas las cosas con su poder (Col. 1:16-17).

7. Pablo no dejó de dictar a Tercio (su escribano) en la palabra "cosas", hizo una pausa, se tomó un cafecito, y luego miró al cielo y exclamó: "Bendito por los siglos. Amén".

8. El testimonio de la iglesia primitiva favorece la interpretación ortodoxa del texto. Los antiguos comentaristas como Alford, Godet, y otros modernos como Faccio, demuestran que los padres de la Iglesia aplicaban Romanos 9:5 a Cristo, no al Padre.

9. El hecho de que los antitrinitarios modernos hayan llegado a re-escribir el texto griego, a re-posicionar las palabras e inventar puntuaciones, sin ninguna evidencia de los manuscritos, sólo muestra qué efecto tan devastador tiene Romanos 9:5 sobre su sistema de creencia.

6. Juan 20:28 “¡Señor mío y Dios mío!”
Si Jesús no es Dios, entonces, ¿por qué Jesús no corrigió a Tomás? Cuatro versículos más adelante, se dice que esto se ha escrito para que Ustedes crean que Jesús es el Hijo de Dios: Juan 20:31. Por lo tanto, podemos ver que el término Hijo de Dios se refiere a que Jesús es Dios.
El Señor aparece a sus discípulos después de su resurrección. Tomás (Dídimo) no estaba con ellos en el momento. Cuando los otros discípulos le cuentan, Tomás no les cree: “Si no viere en sus manos la señal de los clavos, y metiere mi dedo en el lugar de los clavos, y metiere mi mano en su costado, no creeré”.

Una semana después Jesús se les aparece de nuevo – esta vez está Tomás. Jesús lo invita a palparlo, a tocar sus manos, su costado: “Entonces Tomás respondió y le dijo: ¡Señor mío, Y Dios mío.”

Frente a las pruebas irrebatibles de que Jesús había resucitado corporalmente, Tomás llegó a la conclusión de que Jesús era Dios.

Los testigos dicen que Tomas dio una exclamación de asombro como en el día de hoy la gente exclama “Mi Señor” o “Mi Dios” sin que le haya dicho nada a Jesús. Ante una situación inesperada o una sorpresa, de la misma manera, Tomás exclamó “Mi Señor y mi Dios” al ver a Jesús resucitado.

En este pasaje los testigos de Jehová sufren su más grande derrota. La frase “Mi Señor y mi Dios” es precedida por “respondió y le dijo”, lo que significa que la expresión siguiente (Mi Señor y mi Dios) va dirigida directamente a Jesús.
7. Hechos 20:28. El apóstol Pablo amonesta a los ancianos de la iglesia de Éfeso que pastoreen “la iglesia de Dios, la cual Él compró con Su propia sangre”.

8. 1 Juan 5:20. “Pero sabemos que el Hijo de Dios ha venido, y nos ha dado entendimiento para conocer al que es verdadero; y estamos en el verdadero, en su Hijo Jesucristo. Este es el verdadero Dios, y la vida eterna” (1 Juan. 5:20).
La palabra "Este" se refiere a su antecedente inmediato: "Jesucristo".
Como el Padre es el verdadero Dios (Juan 17:3) así también Jesucristo es el verdadero Dios. De Jesús en Apocalipsis 3:7 se dice: "Esto dice el Santo, el Verdadero".
Hay que señalar que este pasaje de la Escritura, más que cualquier otro, ilustra la importancia de sujetarse a las reglas normales de la gramática griega. La Palabra “éste” es un pronombre. Nadie puede negar esto. Como pronombre, “éste” se refiere naturalmente a la persona recién nombrada.

En algunos casos aislados la palabra “éste” puede no referirse a la persona inmediata mencionada, sino a alguien mencionado antes. He aquí tres ejemplos:
“Hasta que se levantó otro rey en Egipto que no conocía á José. Este (houtos), usando de astucia con nuestro linaje, maltrató á nuestros padres, á fin de que pusiesen á peligro de muerte sus niños, para que cesase la generación” (Hechos 7:18 y 19).
“Sea notorio á todos vosotros, y á todo el pueblo de Israel, que en el nombre de Jesús el Mesías de Nazaret, al que vosotros crucificasteis y Dios le resucitó de los muertos, por él este hombre está en vuestra presencia sano. Este (houtos) es la piedra reprobada de vosotros los edificadores, la cual es puesta por cabeza del ángulo” (Hechos 4:10, 11).
“¿Quién es mentiroso, sino el que niega que Jesús es el Mesías? Este (houtos) es el anticristo, que niega al Padre y al Hijo
El hecho de que existan en la literatura antigua raras excepciones como en los tres ejemplos que acabo de citar no indica que debemos encarar el texto de la Escritura con la suposición a priori de que estamos frente a una excepción a las normas gramaticales. Por el contrario, debemos aproximarnos al texto con la suposición a priori de que las normas gramaticales y la sintaxis están presentes, a menos que tengamos claras razones gramaticales para apartarnos de esa regla. Por favor, nótese que decimos razones “gramaticales”, no teológicas.
Sólo porque la gramática de un texto nos conduce a una idea que contradice lo que creemos, no tenemos el derecho de echar al viento la gramática. Nuestra teología no puede vetar o ignorar la gramática del texto sagrado. Por el contrario, usted debe sujetarse a ella…
Hay muchos lugares donde Juan usa la palabra “este” en la misma clase de construcción encontrada en 1 Juan 5:20.

“Y hablaba de Judas Iscariote, hijo de Simón, porque éste era el que le iba a entregar, y era uno de los doce” (Juan 6:71).

Este halló primero a su hermano Simón, y le dijo: Hemos hallado al Mesías (que declarado es, el Cristo)” (Juan 1:41).

“El siguiente día vio Juan a Jesús que venía a él, y dijo: He aquí el Cordero de Dios, que quita el pecado del mundo. Este es aquel de quien yo dije: Después de mí viene un varón, el cual es antes de mí; porque era primero que yo” (Juan 1:29-30).

“No que alguno haya visto al Padre, sino aquel que vino de Dios; éste ha visto al Padre” (Juan 6:46).

Es claro que “éste” es una referencia a Jesús, pero yo no veo a nadie diciendo que es una referencia al Padre (o a Dios) y no a Jesucristo.

Es obvio que ni la gramática ni la sintaxis es la razón por la cual algunos dudan que “éste” se refiera a Jesucristo. El problema es que la palabra “éste” se refiere a él como Dios.
A esto hay que añadir que Juan declaro al principio de su carta que Jesús es la vida eterna: “(Pues la vida fue manifestada, y nosotros la hemos visto y damos testimonio y os anunciamos la vida eterna, la cual estaba con el Padre y se nos manifestó)” (1 Juan 1:2). De ello se deduce que en 1Juan 5:20 se está refiriendo a Jesús ya que se le llama: “Vida eterna”. Si de Jesús se dice que es la “Vida eterna”, ¿Por qué no se puede decir que es el Dios verdadero? ¿Por puro prejuicio?

A esto añado que En 1 Juan 1:1-2 leemos: “la vida eterna, la cual estaba con el Padre”. Esta parte del texto nos muestra que el Padre no es la Vida eterna, sino que la Vida eterna estaba con el Padre. Así que él no puede ser la Vida eterna en 1Juan 5:20.

9. Hebreos 1:8: “Pero con respecto al Hijo [El Padre] dice: ‘Tu trono, oh Dios, permanece por los siglos de los siglos, y el cetro de tu reino es un cetro de justicia”.
10. Juan 8:58: “Jesús les dijo a ellos: ‘Ciertamente les aseguro que antes de que Abraham naciera, Yo soy.’” Ex 3:14: “YO SOY EL QUE SOY, respondió Dios a Moisés. Y esto es lo que tienes que decirles a los Israelitas: ‘YO SOY me ha enviado a ustedes’”.
En el griego, "yo soy" es “ego eimi” y no puede ser correctamente traducido como ninguna otra cosa excepto como "yo soy".
“¿A quién buscan ustedes?”, a Jesús de Nazareth ellos contestaron, a lo que El respondió Yo soy, el efecto que esta declaración tuvo sobre ellos fue dramático: “Ellos retrocedieron y cayeron al suelo” (Juan 18: 5 -6). El simple sentido literal de estas palabras difícilmente podría haber producido este extraordinario efecto. Luego otra vez en el crucial escenario de su juicio, Jesús siendo interrogado por el sumo sacerdote debido a su Mesiánico reclamo, respondió: “Yo soy” y tú verás al hijo del hombre sentado a la mano derecha con poder y viviendo con las nubes de los cielos” (Marcos 14: 62).

¿Cuál es el fin de que Jesús dijera: Yo Soy, el que habla contigo (Juan 4:26) Yo Soy el pan de vida (Juan 6:48) Yo Soy la luz del mundo (Juan 8:12) Yo Soy la puerta (Juan 10:9) Yo Soy el Buen Pastor (Juan 10:11) Yo Soy la resurrección y la vida (Juan 11:25) Yo Soy el camino, la verdad y la vida (Juan 14:6) Yo Soy la vida verdadera (Juan 15:1)?

Creo que la razón era hacer ver que él era aquel que le hablo a Moisés en Éxodo 3:14 y que por lo tanto es Dios.
Hay algunas malas traducciones que dicen “Yo estaba” o “yo he sido” y debido a esto, los Testigos de Jehová reclamarían que sus traducciones son legítimas ya que otras Biblias tienen traducciones diferentes al “YO SOY” de Juan 8:58. Pero también hay traducciones que la han traducido bien como por ejemplo:

La Versión King James: “En verdad, en verdad, les digo, Antes que Abraham fuera, Yo soy.”
La Nueva Biblia Americana Estándar: “En verdad, en verdad, les digo a ustedes, antes que Abraham naciera, Yo soy.”
La Nueva Versión Internacional: “Les digo la verdad, respondió Jesús: ‘antes que Abraham naciera, ¡Yo soy!’”
La Nueva Versión King James: “Con toda certeza, les digo a ustedes, antes que Abraham fuese, YO SOY”
Reina Valera Versión 1969: “”De cierto, de cierto os digo: ‘Antes que Abraham fuese, yo soy.’”
En Francés: “En vï'ritï', en vï'ritï', je vous le dis, avant qu'Abraham fï't, je suis,” donde “je suis” es “Yo soy.”
“Ego Eimi” es literalmente “Yo Soy.” Esto está en tiempo presente. Decir “yo he sido” es pretérito perfecto. En griego, esto debería ser “aemane”. Pero Jesús no usó esto. El usó el tiempo presente, “ego eimi” lo cual es “yo soy”
Hay lugares, sin embargo, en el Nuevo Testamento donde el tiempo presente en griego de “ego eimi,” “yo soy,” puede ser traducido al pretérito, “yo he sido.” Un ejemplo de esto es Juan 14:9 donde Jesús dijo, “Tanto tiempo he estado con vosotros, y no me has conocido…” En este versículo, “he estado” es originalmente el tiempo presente “ego eimi.” Pero aquí, Jesús estaba respondiendo a la declaración del versículo 8, “Señor, muéstranos al Padre, y nos basta.” ¿Es correcto decir, “tanto tiempo yo estoy con vosotros, y no me han conocido…? La traducción del presente griego al pretérito español es perfectamente justificable aquí, sino no tendría sentido en español. Pero, ¿es el mismo caso de Juan 8:58? ¿Debe ser traducido como “yo he sido”? No. No hay requerimiento lingüístico para traducirlo como “yo he sido” particularmente cuando notamos que los judíos querían asesinar a Jesús luego de decir “ego eimi.”
Yo no estoy de acuerdo con los Judíos que Jesús no es Dios. Quien está de acuerdo en esto con los Judíos es el Testigo de Jehová. Recuerde, la teología de los Judíos es que Jesús no es Dios. Debido a que yo creo que Jesús es Dios, no estoy derivando mi teología de ellos. Segundo, si los Judíos están o no en el correcto entendimiento, Jesús no es el tema. El tema es lo que dijo Jesús que causó que ellos le dijeran a Él que estaba clamando ser Dios. ¿No fue esto lo que los molestó?...Tercero, la objeción es una falacia genética; esto es, porque los Fariseos lo digan, no puede ser cierto. Esto es como decir que debido a que un ateo dice algo acerca de Jesús, esto no puede ser cierto. Bueno, esto sí puede ser cierto porque aún los ateos pueden entender lo que Jesús dice y todavía, no creer en Él.
11. Juan 10:30-33: “‘El Padre y yo somos uno’. 31Una vez más los judíos tomaron piedras para arrojárselas, 32pero Jesús les dijo: ‘Yo les he mostrado muchas irreprochables que proceden del Padre. ¿Por cuál de ellas me quieren apedrear?’ 33‘No te apedreamos por ninguna de estas sino por blasfemia; porque tú siendo hombre, te haces pasar por Dios’”.
Con relación a Juan 10:30-33, si Usted niega que Jesús es Dios en carne, entonces estará de acuerdo con los Judíos quienes mataron a Cristo debido a que ellos no aceptaron quién era Jesús realmente.
Yo no estoy de acuerdo con los judíos que Jesús no es Dios. Quien está de acuerdo en esto con los judíos es el Testigo de Jehová. Recuerde, la teología de los Judíos es que Jesús no es Dios. Debido a que yo creo que Jesús es Dios, no estoy derivando mi teología de ellos. Segundo, si los judíos están o no en el correcto entendimiento, Jesús no es el tema. El tema es lo que dijo Jesús que causó que ellos le dijeran a Él que estaba clamando ser Dios. ¿No fue esto lo que los molestó?...Tercero, la objeción es una falacia genética; esto es, porque los Fariseos lo digan, no puede ser cierto. Esto es como decir que debido a que un ateo dice algo acerca de Jesús, esto no puede ser cierto. Bueno, esto sí puede ser cierto porque aún los ateos pueden entender lo que Jesús dice y todavía, no creer en Él.
13. Filipenses 2:5-9: “La actitud de ustedes debe ser como la de Cristo Jesús, quien, SIENDO POR NATURALEZA DIOS, no consideró el ser igual a Dios como algo a qué aferrarse. Por el contrario, se rebajó voluntariamente, TOMANDO LA NATURALEZA DE SIERVO Y HACIÉNDOSE SEMEJANTE A LOS SERES HUMANOS.Y AL MANIFESTARSE COMO HOMBRE, SE HUMILLÓ A SÍ MISMO y se hizo obediente hasta la muerte, ¡y muerte de cruz! Por eso Dios lo exaltó hasta lo sumo y le otorgó el nombre que está sobre todo nombre” (Nueva Versión Internacional).

Otra versión así traduce: “Haya, pues, en vosotros este sentir que hubo también en CRISTO JESÚS, EL CUAL, SIENDO EN FORMA DE DIOS, NO ESTIMÓ EL SER IGUAL A DIOS COMO COSA A QUE AFERRARSE, sino que se despojó a sí mismo, TOMANDO FORMA DE SIERVO, HECHO SEMEJANTE A LOS HOMBRES; y estando en la condición de hombre, se humilló a sí mismo, haciéndose obediente hasta la muerte, y muerte de cruz. Por lo cual Dios también le exaltó hasta lo sumo, y le dio un nombre que es sobre todo nombre” (Reina-Valera 1960).
La palabra griega traducida “siendo” (huparcho) está en el tiempo presente y por lo tanto implica la idea de una existencia continua como Dios (The New Englishman’s Greek Concordance And Lexicon, (La nueva concordancia y léxico griego de Englishman) por Jay P. Green, Sr., 1982 (Hendrickson Publishers, Peabody, MS), p. 883).
La palabra griega traducida “naturaleza” (morphe) es única, en que sólo es usada dos veces en el Nuevo Testamento y en ambos casos, sólo de Cristo. El Diccionario expositivo de palabras del Antiguo y del Nuevo Testamento exhaustivo de Vine ofrece las siguientes ideas con respecto a esta palabra: “morfe…se usa con un significado particular en el NT, solo de Cristo, en Fil. 2.6, 7, en las frases ‘siendo en forma de Dios’ y ‘tomando forma de siervo’. Una excelente definición de esta palabra es la dada por Gifford: ‘morfe es así propiamente la naturaleza o esencia, no en abstracto, sino tal como subsiste realmente en el individuo, y retenida en tanto que el individuo mismo existe…’ Así, en el pasaje ante nosotros morfe Theou es la naturaleza divina real e inseparablemente subsistente en la persona de Cristo. Para la interpretación de “la forma de Dios” es suficiente decir que: (1) incluye toda la naturaleza y esencia de la Deidad, y que es inseparable de ella, ya que no podrían tener existencia real sin ella; y (2) que no incluye en sí misma nada “accidental” o separable, tal como modos particulares de manifestación, ni condiciones de gloria o majestad, que pueden en un momento estar junto con la “forma”, y en otro momento separados de ella…EL VERDADERO SIGNIFICADO DEMORFE EN LA EXPRESIÓN “FORMA DE DIOS” QUEDA CONFIRMADA POR SU REPETICIÓN EN LA FRASE CORRESPONDIENTE, “FORMA DE SIERVO”. SE ADMITE UNIVERSALMENTE QUE LAS DOS FRASES SON DIRECTAMENTE ANTITÉTICAS, Y QUE POR ELLO “FORMA” TIENE QUE TENER EL MISMO SENTIDO EN AMBAS’(Gifford, The Incarnation, pp. 16, 19, 39)”.
CRISTO “NO ESTIMÓ EL SER IGUAL A DIOS COMO COSA A QUE AFERRARSE”, en el sentido de que siempre seria solamente Divino, sino que Jesús tomaría una naturaleza mas además de la que tenia. Jesús no es igual al PADRE porque el Padre solo tiene una Naturaleza y Jesús dos (Divina humana)
Cristo no se aferro a ser igual a Dios siempre, sino que tomo una naturaleza mas por eso es que es diferente del Padre, pero en naturaleza Divina es igual al Padre.
2 MANERAS EN QUE JESÚS “SE REBAJÓ VOLUNTARIAMENTE”:
1. ÉL ESCONDIÓ SU GLORIA DE ANTES DE LA ENCARNACIÓN: Mt. 17:2; Ap. 1:12-18

2. AL SOMETERSE A LAS LIMITACIONES DE LA DEBILIDAD HUMANA, ÉL VOLUNTARIAMENTE ESCOGIÓ NO USAR SUS CUALIDADES DIVINAS EN CIERTAS OCASIONES.
CUALIDADES DIVINASCUALIDADES HUMANAS
OMNIPOTENCIA: Marcos 2:7-12; 14:62-64;
Juan 2:7-11
HAMBRE & CANSANCIO: Lucas 4:2; Juan. 4:6;
Mateo. 8:24
OMNIPRESENCIA: Juan 1:48; Mateo 18:20; 28:20CUERPO FÍSICO FINITO: Marcos 3:9; Juan 11:32
OMNISCIENCIA: Juan 2:24-25; 6:64; 16:30CONOCIMIENTO LIMITADO: Marcos 13:32; Juan 11:34

<tbody>
</tbody>

14. 1 Corintios 1:2: “a la iglesia de Dios que está en Corinto, a los santificados en Cristo Jesús, llamados a ser santos con todos los que en cualquier lugar invocan el nombre de nuestro Señor Jesucristo, Señor de ellos y de nosotros.”
¿Por qué en la frase “Entonces invoqué el nombre del SEÑOR” en el Sal 116:4, SEÑOR se tradujo del Hebreo YHWH y es usado sólo para el Dios del AT pero traducid al Griego en la LXX (Septuaginta) como KURIOS, la cual se aplicó también a Jesús en el NT (1 Co 1:2), si Jesús no es Dios en carne?
15. Hebreos 1:3 El es el resplandor de su gloria y la expresión exacta de su naturaleza” (La Biblia de las Américas © 1997 Lockman)
El cual, siendo el resplandor de su gloria, y la imagen misma de su sustancia, Reina Valera Gómez (© 2010)
El cual siendo el resplandor de su gloria, y la misma imagen de su sustancia, Reina Valera (1909)
16. Juan 19:37. La cita de Juan es de Zacarías 12:10. Pero el contexto de este pasaje (ver Zacarías 12:1) muestra que es Jehová quien fue traspasado. De modo que Cristo tiene que ser Dios.
17. Juan 14:28. “Mi Padre es mayor que YO.” Si Jesús Mismo no fuera Dios, ¿cómo podría compararse a Sí Mismo con el Padre? Sería tanto ridículo como una blasfemia que una criatura finita tratara de convencer a otros de que el Padre es mayor que ella.
18. Juan 12:37-41. La palabras del versículo 40 fueron escritas por Isaías inmediatamente después que él viera a JEHOVÁ (Isaías 6:1, 10). Pero Juan dice que Isaías vio la gloria de Cristo (Juan 12:41), porque él asume que el lector identifica al Jehová de Isaías 6 con Cristo.
19. Zacarías 12:10. “Mirarán a MÍ, a quien traspasaron” En Zacarías 12 está hablando JEHOVÁ (versos 1 y 4). Esto no puede referirse sino a Cristo (compare Juan 19:37 y Apocalipsis 1:7).
20. Isaías 44:6 y ver Isaías 41:4; 48:11-12. “Así dice Jehová Rey de Israel, y su Redentor, Jehová de los ejércitos: Yo soy el primero, y yo soy el postrero, y fuera de mi no hay Dios. ¿Quién dice ser el “primero y el último” en las páginas del Nuevo Testamento (ver Apocalipsis 1:8, 11, 17, 18; 22:13)?
21. En el Salmo 23:1 David declaró que JEHOVÁ es el Gran Pastor de las Ovejas. De acuerdo con el Nuevo Testamento, ¿Quién es el gran Pastor de las Ovejas (Juan 10:11, 14; Hebreos 13:20)? El Antiguo Testamento también se refiere repetidas veces a Jehová como la ROCA de Israel (Deuteronomio 32:3, 4, 18; Salmo 18:2; Salmo 62:1-2; etc.). El Nuevo Testamento identifica claramente a esta ROCA como Cristo (1 Corintios 10:4).
22. En Isaías 43:10-11 y 45:21 JEHOVÁ declara que ÉL es el ÚNICO SALVADOR. No hay otro Salvador fuera de ÉL. De acuerdo con el Nuevo Testamento, ¿Quién es el ÚNICO SALVADOR (Hechos 4:10-12)?
23. En Isaías 45:21-22 JEHOVÁ dice, “Mirad a Mí y sed salvos…yo soy Dios y no hay más.” En Juan 3:14-16 dice que miremos al Crucificado para ser salvos.
24. En Isaías 45:21-23 JEHOVÁ dice, “Que a Mí se doblará toda rodilla, y jurará toda lengua.” En Filipenses 2:9-11 este pasaje de Isaías es aplicado a Cristo, Aquel ante Quien algún día se doblará toda rodilla.
25. En Isaías 24:23 y Sofonías 3:15-17 leemos que JEHOVÁ Mismo reinará en Jerusalén durante la edad del reino venidero y que estará en medio de Su pueblo. ¿El Nuevo Testamento dice que Jesús será este futuro Rey del milenio (Apocalipsis 19:11-16; 20:4, 6)?
26. En Isaías 40:3 leemos que Juan el Bautista debía preparar el camino a Jehová. En Marcos 1:1-3 el mismo pasaje es aplicado a Cristo (Juan el Bautista preparó el camino para Cristo).
27. Isaías 8:13-14 declara proféticamente que JEHOVÁ sería “por piedra para tropezar y por tropezadero para caer.” En 1 Pedro 2:7-8 estos versículos se aplican a Jesucristo.
28. Compare Joel 2:32 con Hechos 2:21, 36 y Romanos 10:9, 13 y sabrá que el SEÑOR (Jehová) cuyo Nombre deben invocar los pecadores es el de Jesús.
29. Génesis 16:7-13. El ángel del Señor prometió hacer algo que solo Dios puede hacer (ver v.10). Agar sabía que era Jehová quien hablaba con ella (v.13) y ella identificó al ángel de Jehová como Dios: “Tú eres Dios que ve” (v.13).
30. Génesis 21:17-20. El ángel de Dios prometió hacer algo que solo Dios puede hacer (ver v.18). Este ángel es identificado como Dios (v.19).
31. Génesis 22:15-18. El ángel de Jehová está hablando (vs.15-16) sin embargo el versículo16 pone en claro que el que está hablando es Jehová (“dice Jehová”). En los versículos 17-18 el ángel de Jehová promete hacer lo que solo Dios puede hacer.
32. Génesis 31:11-13. El ángel de Dios (v.11) se identifica como Dios: “Yo soy el Dios de Bet-el” (v.13).
33. Éxodo 3:2-7. El ángel de Jehová apareció a Moisés en medio de la zarza ardiendo y se identificó como Dios (v.4 y 6) y como Jehová (versículos 4 y 7).
34. Éxodo 14:19-21. El ángel de Dios hace lo que solo Dios puede hacer (versículos 19-20) y es identificado con la gloriosa manifestación de Dios en la columna de nube (versículos 19-20). En el versículo 21 este ángel es identificado como Jehová.
35. Éxodo 23:20-23. Este pasaje pone en claro que el ángel de Jehová es mucho más que un mero ángel: el “nombre de Jehová está en ÉL” (v.21) y el pueblo de Dios debe “obedecer Su voz” (v.21). En realidad, Él tiene autoridad de “perdonar vuestras rebeliones” o no perdonarlas, y, ¿quién puede perdonar pecados sino solo Dios? Nótese que el ángel es distinto de Dios y es enviado por Dios. El SEÑOR dijo, “He aquí yo envío mi Ángel delante de ti.” Nos recuerda los paralelos del Nuevo Testamento, en que el Hijo es distinto del Padre y es enviado por el Padre (Juan 3:17; etc.) y, sin embargo, es igual al Padre (Juan 5:18; Juan 10:30).
36. Jueces 2:1-3. El ángel de Jehová dice cosas que sólo Dios puede decir. Dios es Aquel que los trajo a la tierra que ÉL prometió a sus padres (v.1). Dios es el que prometió no invalidar nunca Su pacto (v.1).
37. Jueces 6:11-24. Al leer este pasaje, ponga mucha atención a quién está hablando a Gedeón: en el versículo 12 está hablando el ángel de Jehová; en el v.14 está hablando Jehová; en el v.16 está hablando Jehová; en el v.20 está habando el ángel de Dios. Jehová y el ángel de Jehová son uno y lo mismo.
38. Jueces 13:3-23. Nótense especialmente los versículos 17-18. Manoa dijo al ángel de Jehová, “¿Cuál es Tu Nombre?” (v.17) y el ángel de Jehová dijo, “¿Porqué preguntas por Mi Nombre que es admirable?” Es la misma palabra hebrea que se encuentra en Isaías 9:6- “Se llamará Su nombre Admirable.” En Isaías 9:6 el término se usa como un nombre de Cristo, quien también es llamado “Dios Fuerte”. El hecho de que el ángel de Jehová era Dios, era ciertamente conocido por Manoa. Después que el ángel de Jehová se apareciera a él, Manoa dijo, “A Dios hemos visto” (v.22).
39. Isaías 9:6. “Porque un niño nos ha nacido, un hijo se nos ha dado; y el regir principesco vendrá a estar sobre su hombro. Y por nombre se le llamará Maravilloso Consejero, Dios Poderoso, Padre Eterno, Príncipe de Paz.” (Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras).
¿Podría decirse que Jesús es poderoso, pero no todopoderoso? Ciertamente no, pues la misma expresión se utiliza para referirse a Jehová: “Porque Jehová su Dios es el Dios de dioses y el Señor de señores, el Dios grande, poderoso e inspirador de temor, que no trata a nadie con parcialidad ni acepta soborno” (Deuteronomio 10:17, Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras. Véase también Jeremías 32:18; Lucas 1:49).
¿Debería decirse que el Padre no es Todopoderoso solo porque se le llame también poderoso en algunos versículos? De ninguna manera, así tampoco de Jesús no debería decirse de ninguna manera que El no es Todopoderoso porque se le llame poderoso ya que a El (Jesús) se le llama Todopoderoso en Apocalipsis 1:8. Veamos lo que dice el aposto Juan: “Yo soy el Alfa y la Omega, el principio y el fin, dice el Señor, el que es y que era y que ha de venir, el Todopoderoso”.
En Apocalipsis l: 7 se dice: "He aquí que viene con las nubes y todo ojo le verá, y los que le traspasaron". Cristo viene en las nubes (Hechos 1:9-11), y a Cristo le traspasaron. En seguida en el verso 8 se dice: "Yo soy el Alfa y la Omega, principio y fin, dice el Señor, el que es y que era y que ha de venir, el Todopoderoso".
Los "testigos" admiten que Isaías 9:6 se refiere a Cristo pero, en su ignorancia y rebeldía, dicen que Jesucristo es solamente "Dios Fuerte" y que no es "Dios Todopoderoso". La distinción hecha por ellos es absurda porque en Isaías 10:21 se refiere claramente a Dios el Padre y también se le llama “Dios fuerte".
40. 1 Timoteo 3: 16. "Dios manifestado en carne". ¿Qué significa la expresión “Dios manifestado en carne"? No significa que la carne de Cristo era Dios, sino que Dios el Hijo agregó la humanidad a Su persona, uniéndola a Su Deidad pero no mezclándola.

Algunos eruditos dicen que los manuscritos más fieles de la Biblia, no contienen en 1 Timoteo 3:16 el término “Dios”, y eso parece ser cierto. Pero si analizamos el contexto notaremos que si se está hablando de Dios y por lo tanto Jesús es Dios.

Varias versiones han traducido en lugar de Dios, “El” y “Quien”

“No hay duda de que es grande el misterio de nuestra fe. Él se manifestó como hombre; fue vindicado por el Espíritu, visto por los ángeles, proclamado entre las naciones, creído en el mundo, recibido arriba en la gloria” (1 Timoteo 3:16 en la Nueva Versión Internacional).

“E indiscutiblemente, grande es el misterio de la piedad: Quien fue manifestado en carne, justificado en el Espíritu, visto por los ángeles, proclamado entre los gentiles, creído en el mundo, recibido arriba en gloria” (1 Timoteo 3:16 en la Biblia Textual).

Si la mejor traducción es “El” y “Quien” igualmente no significa que Jesús no sea Dios.
¿Porque? Porque “El” y “Quien” tiene que referirse a alguien y tenemos que saber según el contexto quien es ese alguien.
Solo un versículo anterior, el verso número 15 aclara de quien se está hablando. Veamos lo que dice: “para que si tardo, sepas cómo debes conducirte en la casa de Dios, que es la iglesia del Dios viviente, columna y baluarte de la verdad” (1 Timoteo 3:15).

Está claro que de quien se está hablando es “del Dios viviente” y este “Dios viviente” es el que fue manifestado en carne como dice el verso 16.
La palabra traducida como “El” y “Quien” es la palabra griega οζ. Esta palabra es traducida en algunos otros versículos correctamente como “El cual”, y el contexto muestra también que se refiere a Dios. Creo que una buena traducción en 1 Timoteo 3:16 debió ser: “El cual”. Pero las traducciones “El” y “Quien” también en el contexto se refieren al Dios viviente como vimos.
Veamos algunos ejemplos similares a 1 Timoteo 3:16.
1 Timoteo 2:3-4 dice así: “Porque esto es bueno y agradable delante de Dios nuestro salvador, el cual quiere que todos los hombres sean salvos y vengan al conocimiento de la verdad” (1. Timoteo 2:3-4).

Este caso es igual al de 1 Timoteo 3:16 en la que aún cuando no aparece el término “Theos” el contexto nos muestra que se refiere a Dios.

Otro ejemplo notable es Romanos 2:5.6 en el que se dice: “Pero por tu dureza y por tu corazón no arrepentido, atesoras para ti mismo ira para el día de la ira y de la revelación del justo juicio de Dios, el cual pagará a cada uno conforme a sus obras” (Véase también 2 Corintios 1:9-10 y Colosenses 1:12-13).
Entonces podemos concluir, que si en 1Timoteo 3:16 no dice “Theos”, sino más bien “El”, “Quien”, o “El cual” igualmente el contexto nos muestra que Jesús es el “Dios viviente” como señala el verso anterior (verso 15).
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

MENTIROSOOO


LA DEIDAD DE JESÚS

“Por eso os dije que moriréis en vuestros pecados; porque si no creéis que yo soy, en vuestros pecados moriréis” (Juan 8:24).
1. JUAN 1:1-18:

“En el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y EL VERBO ERA DIOS… Nadie ha visto jamás a Dios; EL UNIGÉNITO DIOS, que está en el seno del Padre, El le ha dado a conocer”.

1. Literalmente “Dios era el Verbo”, así lo dice el griego para dar énfasis a su deidad y creo que así debe de ser traducida.
“El Verbo” aquí se refiere a Jesucristo, así como también el “UNIGENITO DIOS”.
2. Si Jesús es “un” dios, ¿cuántos dioses hay en la teología de los TJ?
3. Los libros de gramática griega explican claramente que LOS NOMBRES PREDICADOS RE*QUIEREN EL ARTÍCULO CUANDO SIGUEN AL VERBO PRIN*CIPAL. Pero en este texto el nombre predicado (Dios) precede al verbo principal (era) en el griego. El arreglo de las palabras en el griego es así: “DIOS ERA EL VERBO”.

Los "testigos" dicen que la frase bajo consideración en Juan. 1:1 es como la de Hechos 28:6, "dijeron que era un dios", pero no es cierto lo que afirman. El nombre predicado es "dios", PERO SIGUE AL VERBO PRINCIPAL (ERA), MIENTRAS QUE EN JN. 1:1 EL NOMBRE PREDICADO (DIOS) PRECEDE AL VERBO PRINCIPAL (ERA). Hay gran diferencia entre la construcción de estas dos frases.
Hay un texto que sí es paralelo con Juan. 1:1 y ese texto es Juan 19:21 que dice asi: "Rey soy de los judíos". En este caso como en Juan 1:1 el nombre predi*cado (Rey) PRECEDE al verbo principal (como en Juan 1:1) y, por lo tanto, no se traduce "Un rey soy..." La misma TNM de los "testigos" NO DICE "Un rey soy... ", sino tra*duce correctamente, "Soy rey de los judíos". De esta manera los "testigos" se contradicen a sí mismos.
En la Versión griega de los LXX tenemos un ejemplo en 1 Reyes 8:60 donde Salomón declara: "Así todos los pueblos de la tierra sabrán que JEHOVA ES DIOS y que no hay otro fuera de él". Dios está sin artículo y no se traduce “UN DIOS” ni siquiera en la versión de los testigos.
He aquí cómo sonarían en español estos textos bíblicos en los cuales la palabra Dios se encuentra en el original griego en la misma forma que en Juan 1:1 si se les aplicara la regla gramatical inventada por los traductores de la Biblia del Nuevo Mundo:

“No sólo de pan vivirá el hombre sino de toda palabra que sale de la boca de un Dios”.

“Bienaventurados los pacificadores, pues ellos serán llamados hijos de un Dios”.

“No podéis servir a un Dios y a las riquezas”.

“El santo ser que nacerá, será llamado hijo de un Dios”.

“Por la entrañable misericordia de nuestro un Dios”.

“Gloria a un Dios en las alturas, y en la tierra paz”.

“y el niño crecía, se fortalecía, y la gracia de un Dios era sobre él”.
Hace algunos años, el profesor Julius Mantey, especialista del Nuevo Testamento en el Northern Baptist Theological Seminary de Chicago, escribió una carta con el propósito de refutar a los creadores de la "Traducción del nuevo mundo de las santas escrituras”. Los autores de esta traduccion de los testigos hicieron un uso incorrecto del contenido de la gramática griega publicada por los profesores H.E. Dana y Julius Mantey. Debido a esa referencia incorrecta, el profesor Mantey escribió lo siguiente:
"Juan 1:1, que dice "En el principio era el Verbo y Verbo era con Dios y el Verbo era Dios", es terriblemente mal traducido, "originalmente la Palabra era, y la Palabra era con Dios y la Palabra era un dios", en la Traducción del Nuevo Mundo de las Escrituras Cristianas, publicada bajo los auspicios de los Testigos de Jehová. Ya que mi nombre es usado y nuestra Gramática griega del Nuevo Testamento es citada en la página 744 con el objeto de justificar su traducción, hago la siguiente declaración: La traducción sugerida en la gramática referente al pasaje en cuestión es "La Palabra era Deidad". La traducción de Moffat es "El Verbo era Divino". Williams lo traduce: "El Verbo era Dios mismo". Cada una de las traducciones citadas refleja la idea dominante en el griego. Ya que SIEMPRE QUE UN NOMBRE EN EL GRIEGO NO VA PRECEDIDO DE UN ARTÍCULO, ESE NOMBRE PUEDE CONSIDERARSE COMO LA MANERA DE ENFATIZAR EL CARÁCTER, LA NATURALEZA, LA ESENCIA O LA CUALIDAD DE UNA PERSONA O COSA COMO OCURRE CON THEOS (DIOS) EN JUAN 1:1, o también puede traducirse en ciertos contextos como indefinido, como ellos han hecho. Pero de todos los eruditos del mundo, hasta donde sabemos, ninguno ha traducido este versículo como lo hacen los que se autodenominan testigos de Jehová. Si el artículo griego ocurriese al mismo tiempo con los sustantivos Verbo y Dios en Juan 1:1, la implicación sería que estos serían la misma persona, absolutamente idénticos. Pero Juan afirma que "el Verbo era con (el) Dios" (el artículo definido precede a ambos sustantivos), y al escribir así indica su creencia que estos eran personalidades distintas. Entonces Juan seguidamente declara que el Verbo era Dios, es decir, de la misma familia o esencia que caracteriza al Creador. En otras palabras, ambos son de la misma naturaleza, y esa naturaleza es la más elevada que existe, es decir, Divina. Algunos ejemplos donde el nombre en el predicado no tiene artículo, como en el versículo anterior son: Juan 4:24 "Dios es espíritu" (no "un" espíritu) 1 Juan 4:16, "Dios es amor" (no "un" amor) Y también en Mateo 13:39, "los segadores son ángeles", Es decir, son el tipo de seres conocidos como ángeles. EN CADA CASO EL NOMBRE EN EL PREDICADO SE USA PARA DESCRIBIR UNA CUALIDAD O CARACTERÍSTICA DEL SUJETO, YA SEA DE SU NATURALEZA O DE SU CLASE” (Julius Mantey, "Carta abierta a los raductores de la versión del "nuevo mundo de las santas escrituras").
El Dr. Walter Martin dice que en una Prueba del Fiscal en Escocia el 24 de noviembre de 1954 entre Walsh y Latham, "Fredrick W. Franz admitió bajo juramento que no podía traducir Génesis 2:4 del hebreo" (un versículo que cualquier estudiante del primer curso de hebreo en un Seminario Teológico podría traducir) (Dr. Walter Martin Los Testigos de Jehová. Ed. BETANIA, 1987. Página 61-62; "Is the President of Jehovah's Witnesses 'In the Truth'", Personal Freedom Outreach, P.O. Box 26062 , St. Louis, MO. 63136 ; Bill I. Cetnar "El Libro Más Peligroso", PA).
4. ¿Qué pasa si se aplicase el mismo principio que usan los testigos a otros textos de la Escritura donde el sustantivo "Dios" aparece sin el artículo definido?
Nótese lo que ocurriría si se siguiese el mismo patrón en los siguientes pasajes:
“A un Dios nadie le vio jamás; el unigénito Dios, que está en el seno del Padre, Él le ha dado a conocer” (Juan 1:18).
“Ninguno puede servir a dos señores; porque o aborrecerá al uno y amará al otro, o estimará al uno y menospreciará al otro. No podéis servir a un Dios y a las riquezas” (Mateo 6:24).
“Gloria a un Dios en las alturas, y en la tierra paz, buena voluntad para con los hombres” (Lc. 2:14).
“Porque un Dios no es Dios de muertos, sino de vivos, pues para Él todos viven” (Lc. 20:38).
“Y los que viven según la carne no pueden agradar a un Dios” (Ro. 8:8).
“¿Quién acusará a los escogidos de un Dios? Un Dios es el que justifica” (Ro. 8:38).
“Y el que nos confirmó con vosotros en Cristo y el que nos ungió, es un Dios” (2 Co. 1:21).
“Porque yo por la ley so muerto para la ley, a fin de vivir para un Dios” (Ga. 2:19).
“Pablo, llamado a ser apóstol de Jesucristo por la voluntad de un Dios” (1 Co. 1:1).
Como el lector podrá notar, poner el artículo indefinido "un" delante del sustantivo Dios en los versículos anteriormente citados resultará en algo insólito y anti bíblico. Ahora bien, eso es precisamente lo que habría que hacer si se siguiese el mismo principio de traducción usado por los editores de la versión del Nuevo Mundo en el texto de San Juan 1:1.
5. Satanás es llamado “El dios” en 2 Corintios 4:4: “entre quienes el dios de este sistema de cosas ha cegado las mentes de los incrédulos…” (Traducción del Nuevo Mundo).
¿Es Satanás Jehová (Dios el Padre), solo porque de Satanás se diga “el dios”?
¿Es Satanás mucho más que Jesús en poder ya que supuestamente Jesús es “un Dios”?
6. Los testigos no se dan cuenta que la escritura llama a Jesús “El Dios” lo cual indica que él es igual al Padre. Algunos ejemplos:
Mateo 1:23: ““¡Miren! La virgen...dará a luz un hijo, y llamarán el nombre de él Emmanuel; el cual es traducido Con nosotros el Dios” (Kingdom Interlinear Translation).
Juan 20:28: “Respondió Tomás y él dijo a él ¡El Señor de mi y el Dios de mi!” (Kingdom Interlinear Translation).
Juan 1:18: “Nadie ha visto jamás a Dios; el unigénito Dios, que está en el seno del Padre, El le ha dado a conocer” (Biblia de las Américas).
1 Juan 5:20; 1:2: “…estamos en el verdadero, en su Hijo Jesucristo. Este es el verdadero Dios, y la vida eterna…la vida eterna, la cual estaba con el Padre, y se nos manifestó…”
Hebreos 1:8: “Mas del Hijo dice: Tu trono, oh Dios, por el siglo del siglo; Cetro de equidad es el cetro de tu reino.
7. Observaciones escritas por famosos eruditos del griego y del Nuevo Testamento sobre el modo en que la TNM vierte Juan 1:1.
El Dr. J.J. Griesbach (cuyo Nuevo Testamento griego fue usado por la Sociedad Watchtower en su publicación de The Emphatic Diaglott): "Son tan numerosos y claros los argumentos y testimonios de la Escrituras a favor de la verdadera deidad de Cristo, que apenas puedo imaginar cómo, reconociendo la autoridad divina de la Escritura y con respecto a las reglas justas de la interpretación, puede esta doctrina ser puesta en duda por hombre alguno. Especialmente el pasaje de Juan 1:1-3 es tan claro y tan superior a toda excepción, que ningún esfuerzo, ya sea de comentadores o de críticos, puede arrebatarlo de las manos de los defensores de la verdad."
El Dr. Bruce M. Metzger de la Universidad de Princeton (profesor de Lenguaje y Literatura del Nuevo Testamento): "Una horriblemente mala traducción...""errónea", "perniciosa..." "reprensible". "Si los Testigos de Jehová toman esta traducción en serio son politeístas."
El Dr. Samuel J. Mikolasky de Zurich, Suiza: "Esta construcción anartrica (usada sin el articulo) no tiene el mismo significado que el articulo indefinido "un" tiene en ingles. Es algo monstruoso traducir esta frase como 'la Palabra era un dios'".
El Dr. J.R. Mantey (que es citado en las páginas 1158-1159 de la Traducción Interlineal del Reino de la Sociedad Watchtower en ingles) declara: "Una sorprendente mala traducción". "Obsoleta e incorrecta","No es ni erudito ni razonable traducir Juan 1:1 'La palabra era un dios'".
El Dr. James L. Boyer del Seminario Teológico de Winona Lake, Indiana: "Nunca he oído, ni leído ningún erudito del griego que concuerde con la interpretación de este versículo (Juan 1:1) en la que insisten los Testigos de Jehová. Nunca me he encontrado con uno de ellos (miembros de la Sociedad Watchtower) que tenga conocimiento del idioma griego."
Dr. B.F. Westcott (cuyo Nuevo Testamento en griego es usado en la Traducción Interlineal del Reino de la Sociedad Watchtower): "El predicado (Dios) sobresale enfáticamente primero, como en Juan 4:24. Necesariamente no tiene el artículo... No se sugiere inferioridad de naturaleza por esta forma de expresión, la cual sencillamente afirma deidad verdadera de la Palabra... en la tercera cláusula se declara que 'la Palabra' es 'Dios' y de ese modo se le incluye en la Deidad."
El Dr. William Barclay de la Universidad de Glasgow, Escocia: "El modo en que esta secta tuerce deliberadamente la verdad se puede ver en sus traducciones del Nuevo Testamento. Juan 1:1 es traducido:"la Palabra era un dios." Una traducción que es gramaticalmente imposible. Es abundantemente claro que una secta que traduce el Nuevo Testamento de esta manera carece de honradez desde el punto de vista intelectual."
Otros famosos eruditos del griego y hebreo que también critican la Traducción del Nuevo Mundo son: Dr. Edgar J. Goodspeed, Dr. Paul L. Kauffman, Dr. Charles L. Feinberg, Dr. Walter Martin, Dr. F.F. Bruce, Dr. Ernest C. Colwell, Dr. J. Johnson, Dr. H.H. Rowley y Dr. Anthony Hoekema ( Erich and Jean Grieshaber, paginas 49-52; Dr. Julius Robert Mantey," A Grossly Misleading Translation"; Ian Croft "The New World Translation of the Holy Scriptures". Bethel Ministries, Vol.7, Sept. 1988; "What Greek Scholars Really Think About the New World Translation", Help Jesus Ministry, Kelowna, B.C. Canada (De las páginas de los Agentes de Información Religiosa y Free Minds Inc.).
8. Ciertamente la historia confirma que “el verbo era Dios” es una traducción correcta.
Tenemos evidencias históricas de que muchos cristianos de la Iglesia primitiva traducían "el Verbo era Dios" y no " era un Dios" aqui quiero dejar unos pocos testimonios de esta verdad irrefutable:

Diatessaron de Taciano (160 D.C). En esta obra así dice el texto: “En el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el Verbo era Dios”.


San Ireneo de Lyon (180 D.C.). En su monumental obra contra los herejes el libro v: la resurrección de la carne dice: “De estas cosas da testimonio Juan, el discípulo del Señor, cuando dice en el Evangelio: “… el Verbo era Dios”.

Tertuliano de Cartago (200 D.C). “E hizo Dios al hombre, lo hizo modelándolo, «a imagen de Dios lo hizo», es decir, de Cristo. Porque el Verbo era Dios…” (De carnis resurrectione 6, Tertuliano).

2. Colosenses 2:9 dice: “Porque en Él habita corporalmente toda la plenitud de la Deidad.”

3. 2 Pedro 1:1 “Simón Pedro, siervo y apóstol de Jesucristo, a los que han recibido una fe como la nuestra, mediante la justicia de nuestro Dios y Salvador, Jesucristo”.

La TNM añade otra vez la palabra "del" para separar la palabra "Dios" de Jesucristo. Pero otra vez la palabra "del" no aparece en su texto griego. Obsérvese que en 2 Pedro 1:11, la construcción gramatical es idéntica con la del v. 1. Dice, "nuestro Señor y Sal*vador Jesucristo". En este versículo la TNM no añade la palabra "del", aunque la construcción gramatical en este versículo es idéntica a la del v. 1. La única diferencia es que en el v. 1 Pedro dice "Dios", y en el v. 11 dice, "Señor". Si en el v. 11 no debe añadirse la palabra "del", en*tonces no hay razón alguna para añadirla en el v. 1. Así es que los "testigos" se condenan solos.


4. Tito 2:13 “Aguardando aquella esperanza bienaventurada, y la manifestación gloriosa de nuestro gran Dios y Salvador Jesucristo”.

La TNM cambia ese versículo también; dice, "y del Salvador Jesucristo", para negar la Deidad de Cristo. Pero en el texto griego de ellos no aparece la palabra "del". Así es que otra vez su texto griego choca con la TNM.

5. Romanos 9:5 dice que “vino Cristo, el cual es Dios sobre todas las cosas, bendito por los siglos”.

Pablo Santomauro escribió: “Este es el texto más discutido en el tema de la deidad de Cristo. La razón por la cual es controversial es porque si el texto es una doxología a Cristo, entonces Jesús no sólo es llamado Dios, sino que además es adorado como Dios. Lo que hace perder la compostura a los antitrinitarios es el factor doxológico. Una doxología es un claro acto de adoración a la verdadera Deidad. Por lo tanto, una doxología a Cristo como Dios es equivalente, nada más ni nada menos, que un acto de adoración al único Dios verdadero. Es por esto que este texto creó una tormenta de críticas en el siglo 19 por parte de los liberales…”

Santomauro da 9 razones porque la traducción de la RV1960 es la correcta:

1. El Mesías era llamado Dios en el período intertestamental en la literatura judía. Por consiguiente es correcto que Pablo, de acuerdo con el pensamiento contemporáneo judío, se refiera al Mesías como Dios.

2. Existe un claro contraste entre las naturalezas humana y divina del Mesías. Era judío según la carne y también el Rey del universo, y por lo tanto, Dios bendito por siempre.

3. Las palabras "el cual es" tienen que referirse gramaticalmente al antecedente inmediato. Este antecedente es Cristo. Las reglas gramaticales no admiten otra determinación. Desde el punto de vista gramatical es la mejor lectura.

4. Ni una sola vez, ni Pablo ni nadie más, insertaron una doxología dentro de un texto sin introducir primero a la Persona que era objeto de la doxología.

5. Cuando Pablo insertaba una doxología al Padre, primero presentaba al Padre en el texto, antes de dar la doxología. En Romanos 9:5, el Padre nunca es presentado.

6. Las palabras "bendito por los siglos" se refieren al que es sobre todas las cosas. Era la costumbre de Pablo referirse a Cristo como el Señor de todas las cosas (Rom. 10:12; 14:9; Ef. 1: 20-23; Fil. 2: 9-11, etc.). En verdad, Pablo creía que fue Cristo el que creó y el que sustenta todas las cosas con su poder (Col. 1:16-17).

7. Pablo no dejó de dictar a Tercio (su escribano) en la palabra "cosas", hizo una pausa, se tomó un cafecito, y luego miró al cielo y exclamó: "Bendito por los siglos. Amén".

8. El testimonio de la iglesia primitiva favorece la interpretación ortodoxa del texto. Los antiguos comentaristas como Alford, Godet, y otros modernos como Faccio, demuestran que los padres de la Iglesia aplicaban Romanos 9:5 a Cristo, no al Padre.

9. El hecho de que los antitrinitarios modernos hayan llegado a re-escribir el texto griego, a re-posicionar las palabras e inventar puntuaciones, sin ninguna evidencia de los manuscritos, sólo muestra qué efecto tan devastador tiene Romanos 9:5 sobre su sistema de creencia.

6. Juan 20:28 “¡Señor mío y Dios mío!”
Si Jesús no es Dios, entonces, ¿por qué Jesús no corrigió a Tomás? Cuatro versículos más adelante, se dice que esto se ha escrito para que Ustedes crean que Jesús es el Hijo de Dios: Juan 20:31. Por lo tanto, podemos ver que el término Hijo de Dios se refiere a que Jesús es Dios.
El Señor aparece a sus discípulos después de su resurrección. Tomás (Dídimo) no estaba con ellos en el momento. Cuando los otros discípulos le cuentan, Tomás no les cree: “Si no viere en sus manos la señal de los clavos, y metiere mi dedo en el lugar de los clavos, y metiere mi mano en su costado, no creeré”.

Una semana después Jesús se les aparece de nuevo – esta vez está Tomás. Jesús lo invita a palparlo, a tocar sus manos, su costado: “Entonces Tomás respondió y le dijo: ¡Señor mío, Y Dios mío.”

Frente a las pruebas irrebatibles de que Jesús había resucitado corporalmente, Tomás llegó a la conclusión de que Jesús era Dios.

Los testigos dicen que Tomas dio una exclamación de asombro como en el día de hoy la gente exclama “Mi Señor” o “Mi Dios” sin que le haya dicho nada a Jesús. Ante una situación inesperada o una sorpresa, de la misma manera, Tomás exclamó “Mi Señor y mi Dios” al ver a Jesús resucitado.

En este pasaje los testigos de Jehová sufren su más grande derrota. La frase “Mi Señor y mi Dios” es precedida por “respondió y le dijo”, lo que significa que la expresión siguiente (Mi Señor y mi Dios) va dirigida directamente a Jesús.
7. Hechos 20:28. El apóstol Pablo amonesta a los ancianos de la iglesia de Éfeso que pastoreen “la iglesia de Dios, la cual Él compró con Su propia sangre”.

8. 1 Juan 5:20. “Pero sabemos que el Hijo de Dios ha venido, y nos ha dado entendimiento para conocer al que es verdadero; y estamos en el verdadero, en su Hijo Jesucristo. Este es el verdadero Dios, y la vida eterna” (1 Juan. 5:20).
La palabra "Este" se refiere a su antecedente inmediato: "Jesucristo".
Como el Padre es el verdadero Dios (Juan 17:3) así también Jesucristo es el verdadero Dios. De Jesús en Apocalipsis 3:7 se dice: "Esto dice el Santo, el Verdadero".
Hay que señalar que este pasaje de la Escritura, más que cualquier otro, ilustra la importancia de sujetarse a las reglas normales de la gramática griega. La Palabra “éste” es un pronombre. Nadie puede negar esto. Como pronombre, “éste” se refiere naturalmente a la persona recién nombrada.

En algunos casos aislados la palabra “éste” puede no referirse a la persona inmediata mencionada, sino a alguien mencionado antes. He aquí tres ejemplos:
“Hasta que se levantó otro rey en Egipto que no conocía á José. Este (houtos), usando de astucia con nuestro linaje, maltrató á nuestros padres, á fin de que pusiesen á peligro de muerte sus niños, para que cesase la generación” (Hechos 7:18 y 19).
“Sea notorio á todos vosotros, y á todo el pueblo de Israel, que en el nombre de Jesús el Mesías de Nazaret, al que vosotros crucificasteis y Dios le resucitó de los muertos, por él este hombre está en vuestra presencia sano. Este (houtos) es la piedra reprobada de vosotros los edificadores, la cual es puesta por cabeza del ángulo” (Hechos 4:10, 11).
“¿Quién es mentiroso, sino el que niega que Jesús es el Mesías? Este (houtos) es el anticristo, que niega al Padre y al Hijo
El hecho de que existan en la literatura antigua raras excepciones como en los tres ejemplos que acabo de citar no indica que debemos encarar el texto de la Escritura con la suposición a priori de que estamos frente a una excepción a las normas gramaticales. Por el contrario, debemos aproximarnos al texto con la suposición a priori de que las normas gramaticales y la sintaxis están presentes, a menos que tengamos claras razones gramaticales para apartarnos de esa regla. Por favor, nótese que decimos razones “gramaticales”, no teológicas.
Sólo porque la gramática de un texto nos conduce a una idea que contradice lo que creemos, no tenemos el derecho de echar al viento la gramática. Nuestra teología no puede vetar o ignorar la gramática del texto sagrado. Por el contrario, usted debe sujetarse a ella…
Hay muchos lugares donde Juan usa la palabra “este” en la misma clase de construcción encontrada en 1 Juan 5:20.

“Y hablaba de Judas Iscariote, hijo de Simón, porque éste era el que le iba a entregar, y era uno de los doce” (Juan 6:71).

Este halló primero a su hermano Simón, y le dijo: Hemos hallado al Mesías (que declarado es, el Cristo)” (Juan 1:41).

“El siguiente día vio Juan a Jesús que venía a él, y dijo: He aquí el Cordero de Dios, que quita el pecado del mundo. Este es aquel de quien yo dije: Después de mí viene un varón, el cual es antes de mí; porque era primero que yo” (Juan 1:29-30).

“No que alguno haya visto al Padre, sino aquel que vino de Dios; éste ha visto al Padre” (Juan 6:46).

Es claro que “éste” es una referencia a Jesús, pero yo no veo a nadie diciendo que es una referencia al Padre (o a Dios) y no a Jesucristo.

Es obvio que ni la gramática ni la sintaxis es la razón por la cual algunos dudan que “éste” se refiera a Jesucristo. El problema es que la palabra “éste” se refiere a él como Dios.
A esto hay que añadir que Juan declaro al principio de su carta que Jesús es la vida eterna: “(Pues la vida fue manifestada, y nosotros la hemos visto y damos testimonio y os anunciamos la vida eterna, la cual estaba con el Padre y se nos manifestó)” (1 Juan 1:2). De ello se deduce que en 1Juan 5:20 se está refiriendo a Jesús ya que se le llama: “Vida eterna”. Si de Jesús se dice que es la “Vida eterna”, ¿Por qué no se puede decir que es el Dios verdadero? ¿Por puro prejuicio?

A esto añado que En 1 Juan 1:1-2 leemos: “la vida eterna, la cual estaba con el Padre”. Esta parte del texto nos muestra que el Padre no es la Vida eterna, sino que la Vida eterna estaba con el Padre. Así que él no puede ser la Vida eterna en 1Juan 5:20.

9. Hebreos 1:8: “Pero con respecto al Hijo [El Padre] dice: ‘Tu trono, oh Dios, permanece por los siglos de los siglos, y el cetro de tu reino es un cetro de justicia”.
10. Juan 8:58: “Jesús les dijo a ellos: ‘Ciertamente les aseguro que antes de que Abraham naciera, Yo soy.’” Ex 3:14: “YO SOY EL QUE SOY, respondió Dios a Moisés. Y esto es lo que tienes que decirles a los Israelitas: ‘YO SOY me ha enviado a ustedes’”.
En el griego, "yo soy" es “ego eimi” y no puede ser correctamente traducido como ninguna otra cosa excepto como "yo soy".
“¿A quién buscan ustedes?”, a Jesús de Nazareth ellos contestaron, a lo que El respondió Yo soy, el efecto que esta declaración tuvo sobre ellos fue dramático: “Ellos retrocedieron y cayeron al suelo” (Juan 18: 5 -6). El simple sentido literal de estas palabras difícilmente podría haber producido este extraordinario efecto. Luego otra vez en el crucial escenario de su juicio, Jesús siendo interrogado por el sumo sacerdote debido a su Mesiánico reclamo, respondió: “Yo soy” y tú verás al hijo del hombre sentado a la mano derecha con poder y viviendo con las nubes de los cielos” (Marcos 14: 62).

¿Cuál es el fin de que Jesús dijera: Yo Soy, el que habla contigo (Juan 4:26) Yo Soy el pan de vida (Juan 6:48) Yo Soy la luz del mundo (Juan 8:12) Yo Soy la puerta (Juan 10:9) Yo Soy el Buen Pastor (Juan 10:11) Yo Soy la resurrección y la vida (Juan 11:25) Yo Soy el camino, la verdad y la vida (Juan 14:6) Yo Soy la vida verdadera (Juan 15:1)?

Creo que la razón era hacer ver que él era aquel que le hablo a Moisés en Éxodo 3:14 y que por lo tanto es Dios.
Hay algunas malas traducciones que dicen “Yo estaba” o “yo he sido” y debido a esto, los Testigos de Jehová reclamarían que sus traducciones son legítimas ya que otras Biblias tienen traducciones diferentes al “YO SOY” de Juan 8:58. Pero también hay traducciones que la han traducido bien como por ejemplo:

La Versión King James: “En verdad, en verdad, les digo, Antes que Abraham fuera, Yo soy.”
La Nueva Biblia Americana Estándar: “En verdad, en verdad, les digo a ustedes, antes que Abraham naciera, Yo soy.”
La Nueva Versión Internacional: “Les digo la verdad, respondió Jesús: ‘antes que Abraham naciera, ¡Yo soy!’”
La Nueva Versión King James: “Con toda certeza, les digo a ustedes, antes que Abraham fuese, YO SOY”
Reina Valera Versión 1969: “”De cierto, de cierto os digo: ‘Antes que Abraham fuese, yo soy.’”
En Francés: “En vï'ritï', en vï'ritï', je vous le dis, avant qu'Abraham fï't, je suis,” donde “je suis” es “Yo soy.”
“Ego Eimi” es literalmente “Yo Soy.” Esto está en tiempo presente. Decir “yo he sido” es pretérito perfecto. En griego, esto debería ser “aemane”. Pero Jesús no usó esto. El usó el tiempo presente, “ego eimi” lo cual es “yo soy”
Hay lugares, sin embargo, en el Nuevo Testamento donde el tiempo presente en griego de “ego eimi,” “yo soy,” puede ser traducido al pretérito, “yo he sido.” Un ejemplo de esto es Juan 14:9 donde Jesús dijo, “Tanto tiempo he estado con vosotros, y no me has conocido…” En este versículo, “he estado” es originalmente el tiempo presente “ego eimi.” Pero aquí, Jesús estaba respondiendo a la declaración del versículo 8, “Señor, muéstranos al Padre, y nos basta.” ¿Es correcto decir, “tanto tiempo yo estoy con vosotros, y no me han conocido…? La traducción del presente griego al pretérito español es perfectamente justificable aquí, sino no tendría sentido en español. Pero, ¿es el mismo caso de Juan 8:58? ¿Debe ser traducido como “yo he sido”? No. No hay requerimiento lingüístico para traducirlo como “yo he sido” particularmente cuando notamos que los judíos querían asesinar a Jesús luego de decir “ego eimi.”
Yo no estoy de acuerdo con los Judíos que Jesús no es Dios. Quien está de acuerdo en esto con los Judíos es el Testigo de Jehová. Recuerde, la teología de los Judíos es que Jesús no es Dios. Debido a que yo creo que Jesús es Dios, no estoy derivando mi teología de ellos. Segundo, si los Judíos están o no en el correcto entendimiento, Jesús no es el tema. El tema es lo que dijo Jesús que causó que ellos le dijeran a Él que estaba clamando ser Dios. ¿No fue esto lo que los molestó?...Tercero, la objeción es una falacia genética; esto es, porque los Fariseos lo digan, no puede ser cierto. Esto es como decir que debido a que un ateo dice algo acerca de Jesús, esto no puede ser cierto. Bueno, esto sí puede ser cierto porque aún los ateos pueden entender lo que Jesús dice y todavía, no creer en Él.
11. Juan 10:30-33: “‘El Padre y yo somos uno’. 31Una vez más los judíos tomaron piedras para arrojárselas, 32pero Jesús les dijo: ‘Yo les he mostrado muchas irreprochables que proceden del Padre. ¿Por cuál de ellas me quieren apedrear?’ 33‘No te apedreamos por ninguna de estas sino por blasfemia; porque tú siendo hombre, te haces pasar por Dios’”.
Con relación a Juan 10:30-33, si Usted niega que Jesús es Dios en carne, entonces estará de acuerdo con los Judíos quienes mataron a Cristo debido a que ellos no aceptaron quién era Jesús realmente.
Yo no estoy de acuerdo con los judíos que Jesús no es Dios. Quien está de acuerdo en esto con los judíos es el Testigo de Jehová. Recuerde, la teología de los Judíos es que Jesús no es Dios. Debido a que yo creo que Jesús es Dios, no estoy derivando mi teología de ellos. Segundo, si los judíos están o no en el correcto entendimiento, Jesús no es el tema. El tema es lo que dijo Jesús que causó que ellos le dijeran a Él que estaba clamando ser Dios. ¿No fue esto lo que los molestó?...Tercero, la objeción es una falacia genética; esto es, porque los Fariseos lo digan, no puede ser cierto. Esto es como decir que debido a que un ateo dice algo acerca de Jesús, esto no puede ser cierto. Bueno, esto sí puede ser cierto porque aún los ateos pueden entender lo que Jesús dice y todavía, no creer en Él.
13. Filipenses 2:5-9: “La actitud de ustedes debe ser como la de Cristo Jesús, quien, SIENDO POR NATURALEZA DIOS, no consideró el ser igual a Dios como algo a qué aferrarse. Por el contrario, se rebajó voluntariamente, TOMANDO LA NATURALEZA DE SIERVO Y HACIÉNDOSE SEMEJANTE A LOS SERES HUMANOS.Y AL MANIFESTARSE COMO HOMBRE, SE HUMILLÓ A SÍ MISMO y se hizo obediente hasta la muerte, ¡y muerte de cruz! Por eso Dios lo exaltó hasta lo sumo y le otorgó el nombre que está sobre todo nombre” (Nueva Versión Internacional).

Otra versión así traduce: “Haya, pues, en vosotros este sentir que hubo también en CRISTO JESÚS, EL CUAL, SIENDO EN FORMA DE DIOS, NO ESTIMÓ EL SER IGUAL A DIOS COMO COSA A QUE AFERRARSE, sino que se despojó a sí mismo, TOMANDO FORMA DE SIERVO, HECHO SEMEJANTE A LOS HOMBRES; y estando en la condición de hombre, se humilló a sí mismo, haciéndose obediente hasta la muerte, y muerte de cruz. Por lo cual Dios también le exaltó hasta lo sumo, y le dio un nombre que es sobre todo nombre” (Reina-Valera 1960).
La palabra griega traducida “siendo” (huparcho) está en el tiempo presente y por lo tanto implica la idea de una existencia continua como Dios (The New Englishman’s Greek Concordance And Lexicon, (La nueva concordancia y léxico griego de Englishman) por Jay P. Green, Sr., 1982 (Hendrickson Publishers, Peabody, MS), p. 883).
La palabra griega traducida “naturaleza” (morphe) es única, en que sólo es usada dos veces en el Nuevo Testamento y en ambos casos, sólo de Cristo. El Diccionario expositivo de palabras del Antiguo y del Nuevo Testamento exhaustivo de Vine ofrece las siguientes ideas con respecto a esta palabra: “morfe…se usa con un significado particular en el NT, solo de Cristo, en Fil. 2.6, 7, en las frases ‘siendo en forma de Dios’ y ‘tomando forma de siervo’. Una excelente definición de esta palabra es la dada por Gifford: ‘morfe es así propiamente la naturaleza o esencia, no en abstracto, sino tal como subsiste realmente en el individuo, y retenida en tanto que el individuo mismo existe…’ Así, en el pasaje ante nosotros morfe Theou es la naturaleza divina real e inseparablemente subsistente en la persona de Cristo. Para la interpretación de “la forma de Dios” es suficiente decir que: (1) incluye toda la naturaleza y esencia de la Deidad, y que es inseparable de ella, ya que no podrían tener existencia real sin ella; y (2) que no incluye en sí misma nada “accidental” o separable, tal como modos particulares de manifestación, ni condiciones de gloria o majestad, que pueden en un momento estar junto con la “forma”, y en otro momento separados de ella…EL VERDADERO SIGNIFICADO DEMORFE EN LA EXPRESIÓN “FORMA DE DIOS” QUEDA CONFIRMADA POR SU REPETICIÓN EN LA FRASE CORRESPONDIENTE, “FORMA DE SIERVO”. SE ADMITE UNIVERSALMENTE QUE LAS DOS FRASES SON DIRECTAMENTE ANTITÉTICAS, Y QUE POR ELLO “FORMA” TIENE QUE TENER EL MISMO SENTIDO EN AMBAS’(Gifford, The Incarnation, pp. 16, 19, 39)”.
CRISTO “NO ESTIMÓ EL SER IGUAL A DIOS COMO COSA A QUE AFERRARSE”, en el sentido de que siempre seria solamente Divino, sino que Jesús tomaría una naturaleza mas además de la que tenia. Jesús no es igual al PADRE porque el Padre solo tiene una Naturaleza y Jesús dos (Divina humana)
Cristo no se aferro a ser igual a Dios siempre, sino que tomo una naturaleza mas por eso es que es diferente del Padre, pero en naturaleza Divina es igual al Padre.
2 MANERAS EN QUE JESÚS “SE REBAJÓ VOLUNTARIAMENTE”:
1. ÉL ESCONDIÓ SU GLORIA DE ANTES DE LA ENCARNACIÓN: Mt. 17:2; Ap. 1:12-18

2. AL SOMETERSE A LAS LIMITACIONES DE LA DEBILIDAD HUMANA, ÉL VOLUNTARIAMENTE ESCOGIÓ NO USAR SUS CUALIDADES DIVINAS EN CIERTAS OCASIONES.
CUALIDADES DIVINASCUALIDADES HUMANAS
OMNIPOTENCIA: Marcos 2:7-12; 14:62-64;
Juan 2:7-11
HAMBRE & CANSANCIO: Lucas 4:2; Juan. 4:6;
Mateo. 8:24
OMNIPRESENCIA: Juan 1:48; Mateo 18:20; 28:20CUERPO FÍSICO FINITO: Marcos 3:9; Juan 11:32
OMNISCIENCIA: Juan 2:24-25; 6:64; 16:30CONOCIMIENTO LIMITADO: Marcos 13:32; Juan 11:34

<tbody>
</tbody>

14. 1 Corintios 1:2: “a la iglesia de Dios que está en Corinto, a los santificados en Cristo Jesús, llamados a ser santos con todos los que en cualquier lugar invocan el nombre de nuestro Señor Jesucristo, Señor de ellos y de nosotros.”
¿Por qué en la frase “Entonces invoqué el nombre del SEÑOR” en el Sal 116:4, SEÑOR se tradujo del Hebreo YHWH y es usado sólo para el Dios del AT pero traducid al Griego en la LXX (Septuaginta) como KURIOS, la cual se aplicó también a Jesús en el NT (1 Co 1:2), si Jesús no es Dios en carne?
15. Hebreos 1:3 El es el resplandor de su gloria y la expresión exacta de su naturaleza” (La Biblia de las Américas © 1997 Lockman)
El cual, siendo el resplandor de su gloria, y la imagen misma de su sustancia, Reina Valera Gómez (© 2010)
El cual siendo el resplandor de su gloria, y la misma imagen de su sustancia, Reina Valera (1909)
16. Juan 19:37. La cita de Juan es de Zacarías 12:10. Pero el contexto de este pasaje (ver Zacarías 12:1) muestra que es Jehová quien fue traspasado. De modo que Cristo tiene que ser Dios.
17. Juan 14:28. “Mi Padre es mayor que YO.” Si Jesús Mismo no fuera Dios, ¿cómo podría compararse a Sí Mismo con el Padre? Sería tanto ridículo como una blasfemia que una criatura finita tratara de convencer a otros de que el Padre es mayor que ella.
18. Juan 12:37-41. La palabras del versículo 40 fueron escritas por Isaías inmediatamente después que él viera a JEHOVÁ (Isaías 6:1, 10). Pero Juan dice que Isaías vio la gloria de Cristo (Juan 12:41), porque él asume que el lector identifica al Jehová de Isaías 6 con Cristo.
19. Zacarías 12:10. “Mirarán a MÍ, a quien traspasaron” En Zacarías 12 está hablando JEHOVÁ (versos 1 y 4). Esto no puede referirse sino a Cristo (compare Juan 19:37 y Apocalipsis 1:7).
20. Isaías 44:6 y ver Isaías 41:4; 48:11-12. “Así dice Jehová Rey de Israel, y su Redentor, Jehová de los ejércitos: Yo soy el primero, y yo soy el postrero, y fuera de mi no hay Dios. ¿Quién dice ser el “primero y el último” en las páginas del Nuevo Testamento (ver Apocalipsis 1:8, 11, 17, 18; 22:13)?
21. En el Salmo 23:1 David declaró que JEHOVÁ es el Gran Pastor de las Ovejas. De acuerdo con el Nuevo Testamento, ¿Quién es el gran Pastor de las Ovejas (Juan 10:11, 14; Hebreos 13:20)? El Antiguo Testamento también se refiere repetidas veces a Jehová como la ROCA de Israel (Deuteronomio 32:3, 4, 18; Salmo 18:2; Salmo 62:1-2; etc.). El Nuevo Testamento identifica claramente a esta ROCA como Cristo (1 Corintios 10:4).
22. En Isaías 43:10-11 y 45:21 JEHOVÁ declara que ÉL es el ÚNICO SALVADOR. No hay otro Salvador fuera de ÉL. De acuerdo con el Nuevo Testamento, ¿Quién es el ÚNICO SALVADOR (Hechos 4:10-12)?
23. En Isaías 45:21-22 JEHOVÁ dice, “Mirad a Mí y sed salvos…yo soy Dios y no hay más.” En Juan 3:14-16 dice que miremos al Crucificado para ser salvos.
24. En Isaías 45:21-23 JEHOVÁ dice, “Que a Mí se doblará toda rodilla, y jurará toda lengua.” En Filipenses 2:9-11 este pasaje de Isaías es aplicado a Cristo, Aquel ante Quien algún día se doblará toda rodilla.
25. En Isaías 24:23 y Sofonías 3:15-17 leemos que JEHOVÁ Mismo reinará en Jerusalén durante la edad del reino venidero y que estará en medio de Su pueblo. ¿El Nuevo Testamento dice que Jesús será este futuro Rey del milenio (Apocalipsis 19:11-16; 20:4, 6)?
26. En Isaías 40:3 leemos que Juan el Bautista debía preparar el camino a Jehová. En Marcos 1:1-3 el mismo pasaje es aplicado a Cristo (Juan el Bautista preparó el camino para Cristo).
27. Isaías 8:13-14 declara proféticamente que JEHOVÁ sería “por piedra para tropezar y por tropezadero para caer.” En 1 Pedro 2:7-8 estos versículos se aplican a Jesucristo.
28. Compare Joel 2:32 con Hechos 2:21, 36 y Romanos 10:9, 13 y sabrá que el SEÑOR (Jehová) cuyo Nombre deben invocar los pecadores es el de Jesús.
29. Génesis 16:7-13. El ángel del Señor prometió hacer algo que solo Dios puede hacer (ver v.10). Agar sabía que era Jehová quien hablaba con ella (v.13) y ella identificó al ángel de Jehová como Dios: “Tú eres Dios que ve” (v.13).
30. Génesis 21:17-20. El ángel de Dios prometió hacer algo que solo Dios puede hacer (ver v.18). Este ángel es identificado como Dios (v.19).
31. Génesis 22:15-18. El ángel de Jehová está hablando (vs.15-16) sin embargo el versículo16 pone en claro que el que está hablando es Jehová (“dice Jehová”). En los versículos 17-18 el ángel de Jehová promete hacer lo que solo Dios puede hacer.
32. Génesis 31:11-13. El ángel de Dios (v.11) se identifica como Dios: “Yo soy el Dios de Bet-el” (v.13).
33. Éxodo 3:2-7. El ángel de Jehová apareció a Moisés en medio de la zarza ardiendo y se identificó como Dios (v.4 y 6) y como Jehová (versículos 4 y 7).
34. Éxodo 14:19-21. El ángel de Dios hace lo que solo Dios puede hacer (versículos 19-20) y es identificado con la gloriosa manifestación de Dios en la columna de nube (versículos 19-20). En el versículo 21 este ángel es identificado como Jehová.
35. Éxodo 23:20-23. Este pasaje pone en claro que el ángel de Jehová es mucho más que un mero ángel: el “nombre de Jehová está en ÉL” (v.21) y el pueblo de Dios debe “obedecer Su voz” (v.21). En realidad, Él tiene autoridad de “perdonar vuestras rebeliones” o no perdonarlas, y, ¿quién puede perdonar pecados sino solo Dios? Nótese que el ángel es distinto de Dios y es enviado por Dios. El SEÑOR dijo, “He aquí yo envío mi Ángel delante de ti.” Nos recuerda los paralelos del Nuevo Testamento, en que el Hijo es distinto del Padre y es enviado por el Padre (Juan 3:17; etc.) y, sin embargo, es igual al Padre (Juan 5:18; Juan 10:30).
36. Jueces 2:1-3. El ángel de Jehová dice cosas que sólo Dios puede decir. Dios es Aquel que los trajo a la tierra que ÉL prometió a sus padres (v.1). Dios es el que prometió no invalidar nunca Su pacto (v.1).
37. Jueces 6:11-24. Al leer este pasaje, ponga mucha atención a quién está hablando a Gedeón: en el versículo 12 está hablando el ángel de Jehová; en el v.14 está hablando Jehová; en el v.16 está hablando Jehová; en el v.20 está habando el ángel de Dios. Jehová y el ángel de Jehová son uno y lo mismo.
38. Jueces 13:3-23. Nótense especialmente los versículos 17-18. Manoa dijo al ángel de Jehová, “¿Cuál es Tu Nombre?” (v.17) y el ángel de Jehová dijo, “¿Porqué preguntas por Mi Nombre que es admirable?” Es la misma palabra hebrea que se encuentra en Isaías 9:6- “Se llamará Su nombre Admirable.” En Isaías 9:6 el término se usa como un nombre de Cristo, quien también es llamado “Dios Fuerte”. El hecho de que el ángel de Jehová era Dios, era ciertamente conocido por Manoa. Después que el ángel de Jehová se apareciera a él, Manoa dijo, “A Dios hemos visto” (v.22).
39. Isaías 9:6. “Porque un niño nos ha nacido, un hijo se nos ha dado; y el regir principesco vendrá a estar sobre su hombro. Y por nombre se le llamará Maravilloso Consejero, Dios Poderoso, Padre Eterno, Príncipe de Paz.” (Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras).
¿Podría decirse que Jesús es poderoso, pero no todopoderoso? Ciertamente no, pues la misma expresión se utiliza para referirse a Jehová: “Porque Jehová su Dios es el Dios de dioses y el Señor de señores, el Dios grande, poderoso e inspirador de temor, que no trata a nadie con parcialidad ni acepta soborno” (Deuteronomio 10:17, Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras. Véase también Jeremías 32:18; Lucas 1:49).
¿Debería decirse que el Padre no es Todopoderoso solo porque se le llame también poderoso en algunos versículos? De ninguna manera, así tampoco de Jesús no debería decirse de ninguna manera que El no es Todopoderoso porque se le llame poderoso ya que a El (Jesús) se le llama Todopoderoso en Apocalipsis 1:8. Veamos lo que dice el aposto Juan: “Yo soy el Alfa y la Omega, el principio y el fin, dice el Señor, el que es y que era y que ha de venir, el Todopoderoso”.
En Apocalipsis l: 7 se dice: "He aquí que viene con las nubes y todo ojo le verá, y los que le traspasaron". Cristo viene en las nubes (Hechos 1:9-11), y a Cristo le traspasaron. En seguida en el verso 8 se dice: "Yo soy el Alfa y la Omega, principio y fin, dice el Señor, el que es y que era y que ha de venir, el Todopoderoso".
Los "testigos" admiten que Isaías 9:6 se refiere a Cristo pero, en su ignorancia y rebeldía, dicen que Jesucristo es solamente "Dios Fuerte" y que no es "Dios Todopoderoso". La distinción hecha por ellos es absurda porque en Isaías 10:21 se refiere claramente a Dios el Padre y también se le llama “Dios fuerte".
40. 1 Timoteo 3: 16. "Dios manifestado en carne". ¿Qué significa la expresión “Dios manifestado en carne"? No significa que la carne de Cristo era Dios, sino que Dios el Hijo agregó la humanidad a Su persona, uniéndola a Su Deidad pero no mezclándola.

Algunos eruditos dicen que los manuscritos más fieles de la Biblia, no contienen en 1 Timoteo 3:16 el término “Dios”, y eso parece ser cierto. Pero si analizamos el contexto notaremos que si se está hablando de Dios y por lo tanto Jesús es Dios.

Varias versiones han traducido en lugar de Dios, “El” y “Quien”

“No hay duda de que es grande el misterio de nuestra fe. Él se manifestó como hombre; fue vindicado por el Espíritu, visto por los ángeles, proclamado entre las naciones, creído en el mundo, recibido arriba en la gloria” (1 Timoteo 3:16 en la Nueva Versión Internacional).

“E indiscutiblemente, grande es el misterio de la piedad: Quien fue manifestado en carne, justificado en el Espíritu, visto por los ángeles, proclamado entre los gentiles, creído en el mundo, recibido arriba en gloria” (1 Timoteo 3:16 en la Biblia Textual).

Si la mejor traducción es “El” y “Quien” igualmente no significa que Jesús no sea Dios.
¿Porque? Porque “El” y “Quien” tiene que referirse a alguien y tenemos que saber según el contexto quien es ese alguien.
Solo un versículo anterior, el verso número 15 aclara de quien se está hablando. Veamos lo que dice: “para que si tardo, sepas cómo debes conducirte en la casa de Dios, que es la iglesia del Dios viviente, columna y baluarte de la verdad” (1 Timoteo 3:15).

Está claro que de quien se está hablando es “del Dios viviente” y este “Dios viviente” es el que fue manifestado en carne como dice el verso 16.
La palabra traducida como “El” y “Quien” es la palabra griega οζ. Esta palabra es traducida en algunos otros versículos correctamente como “El cual”, y el contexto muestra también que se refiere a Dios. Creo que una buena traducción en 1 Timoteo 3:16 debió ser: “El cual”. Pero las traducciones “El” y “Quien” también en el contexto se refieren al Dios viviente como vimos.
Veamos algunos ejemplos similares a 1 Timoteo 3:16.
1 Timoteo 2:3-4 dice así: “Porque esto es bueno y agradable delante de Dios nuestro salvador, el cual quiere que todos los hombres sean salvos y vengan al conocimiento de la verdad” (1. Timoteo 2:3-4).

Este caso es igual al de 1 Timoteo 3:16 en la que aún cuando no aparece el término “Theos” el contexto nos muestra que se refiere a Dios.

Otro ejemplo notable es Romanos 2:5.6 en el que se dice: “Pero por tu dureza y por tu corazón no arrepentido, atesoras para ti mismo ira para el día de la ira y de la revelación del justo juicio de Dios, el cual pagará a cada uno conforme a sus obras” (Véase también 2 Corintios 1:9-10 y Colosenses 1:12-13).
Entonces podemos concluir, que si en 1Timoteo 3:16 no dice “Theos”, sino más bien “El”, “Quien”, o “El cual” igualmente el contexto nos muestra que Jesús es el “Dios viviente” como señala el verso anterior (verso 15).


Actualízate y no me vengas a estas alturas con Romanos 9:5, Tito 2:13, Timoteo 3:16, 2 Pedro 1:1, Hebreos 1:8, etc. Los rucos empleados ya quedaron descubiertos.

Después me citas a Irineo, Tertuliano, ¿Pero quién es esa gente?

Y ahora Juan 1:1



“Y fue él mismo una persona divina” (Edward Harwood, H KAINH DIAQHKH. Londres, 1776, 2 vols; Ed. 2 1784, 2 vols. 1768)
“El Verbo era de Dios” (Crellius, tan citado en El Nuevo Testamento en una Versión Mejorada)
“Y el Verbo fue un ser divino.” (La Biblia La du Centenaire, L’Evangile Selon Jean, por Maurice Goguel, 1928)
“La palabra era divina” (Goodspeed es Una Traducción Americana, 1939)
“El Logos era divino” (La Biblia de Moffatt, 1972)
“La Palabra era Deísta = La Palabra era divina (Charles A.L. Totten, El Evangelio de Historia, 1900)
“Una persona divina.” (Samuel Clarke, M.A., D.D., rector de St. James, Westminster, Una Paráfrasis en el Evangelio de Juan, Londres)
“Y la palabra era de naturaleza divina” (Ernest Findlay Scott, La Literatura del Nuevo Testamento, Nueva York, Columbia University Press, 1932)
“La palabra era un ser divino” (Versión del Erudito- los cinco Evangelios, 1993)
“La palabra era por sí misma un ser divino.” (Curt Stage, el Nuevo Testamento, 1907)
“El Verbo era de clase divina” (Lyder Brun (profe. de teología NT), 1945
“Era de clase divina” (Fredrich Pfaefflin, El Nuevo Testamento, 1949)
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?


Actualízate y no me vengas a estas alturas con Romanos 9:5, Tito 2:13, Timoteo 3:16, 2 Pedro 1:1, Hebreos 1:8, etc. Los rucos empleados ya quedaron descubiertos.

Después me citas a Irineo, Tertuliano, ¿Pero quién es esa gente?

Y ahora Juan 1:1



“Y fue él mismo una persona divina” (Edward Harwood, H KAINH DIAQHKH. Londres, 1776, 2 vols; Ed. 2 1784, 2 vols. 1768)
“El Verbo era de Dios” (Crellius, tan citado en El Nuevo Testamento en una Versión Mejorada)
“Y el Verbo fue un ser divino.” (La Biblia La du Centenaire, L’Evangile Selon Jean, por Maurice Goguel, 1928)
“La palabra era divina” (Goodspeed es Una Traducción Americana, 1939)
“El Logos era divino” (La Biblia de Moffatt, 1972)
“La Palabra era Deísta = La Palabra era divina (Charles A.L. Totten, El Evangelio de Historia, 1900)
“Una persona divina.” (Samuel Clarke, M.A., D.D., rector de St. James, Westminster, Una Paráfrasis en el Evangelio de Juan, Londres)
“Y la palabra era de naturaleza divina” (Ernest Findlay Scott, La Literatura del Nuevo Testamento, Nueva York, Columbia University Press, 1932)
“La palabra era un ser divino” (Versión del Erudito- los cinco Evangelios, 1993)
“La palabra era por sí misma un ser divino.” (Curt Stage, el Nuevo Testamento, 1907)
“El Verbo era de clase divina” (Lyder Brun (profe. de teología NT), 1945
“Era de clase divina” (Fredrich Pfaefflin, El Nuevo Testamento, 1949)

Ninguna de esas traducciones aunque esten dadas son justificables e incluso si fueran justificadas algunas tampoco apoyan la posicion de que Cristo deja de ser Dios.

Niguna de esas dice que Jesus esn un Dios sino divino, lomismo que se dice del Padre.

Actualizate ahora ti que eso ya se respondio muchas veces.
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Juan 1 (Reina-Valera 1960)

El Verbo hecho carne

1
En el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el Verbo era Dios.
[SUP]2 [/SUP]Este era en el principio con Dios.
[SUP]3 [/SUP]Todas las cosas por él fueron hechas, y sin él nada de lo que ha sido hecho, fue hecho.
[SUP]4 [/SUP]En él estaba la vida, y la vida era la luz de los hombres


[SUP]14 [/SUP]
Y aquel Verbo fue hecho carne, y habitó entre nosotros (y vimos su gloria, gloria como del unigénito del Padre), lleno de gracia y de verdad.



1.Timoteo 3:16
E indiscutiblemente, grande es el misterio de la piedad: Dios fue manifestado en carne, Justificado en el Espíritu, Visto de los ángeles, Predicado a los gentiles, Creído en el mundo, Recibido arriba en gloria.



Isaías 9:16
Porque un niño nos es nacido, hijo nos es dado, y el principado sobre su hombro; y se llamará su nombre Admirable, Consejero, Dios Fuerte, Padre Eterno [FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif],[/FONT][FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif] Príncipe de Paz .

[/FONT]
Isaías 35:4
Decid a los de corazón apocado: Esforzaos, no temáis; he aquí que vuestro Dios viene con retribución, con pago; Dios mismo vendrá, y os salvará.


Jesucristo es Dios .


Mis bendiciones.,[FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif][/FONT]
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Juan 1 (Reina-Valera 1960)

El Verbo hecho carne

1
En el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el Verbo era Dios.


[SUP]14 [/SUP]
Y aquel Verbo fue hecho carne, y habitó entre nosotros (y vimos su gloria, gloria como del unigénito del Padre), lleno de gracia y de verdad.



Al verbo no se le llama "Dios" para identificarlo como al Dios que esta a su lado, el apostol lo hizo en sentido que tenia apariencia divina y poderosamente divino.

El griego con el que se escribió esto, indica que "ho" identifica, y la ausencia de "ho" muestra que es como cualidad.

1 En el principio era el Verbo, y el Verbo era con (ho) Dios, y el Verbo era Dios.
[SUP]2 [/SUP]Este era en el principio con (ho) Dios.

¿Porque no aparece "ho" en "el verbo era Dios"?

Porque Juan no lo puso para identificar al verbo como aquel que estaba a su lado, sino como "forma de Dios" o forma divina. Filipenses 2:6 lo muestra.

[h=3]Filipenses 2:6-11[/h]Reina-Valera 1960 (RVR1960)

[SUP]6 [/SUP]el cual, siendo en forma de Dios[FONT='Charis SIL', charis, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif], no estimó el ser igual a Dios como cosa a que aferrarse,[/FONT]

[FONT='Charis SIL', charis, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]La gramática del griego antiguo lo muestra.

[/FONT]1.Timoteo 3:16
E indiscutiblemente, grande es el misterio de la piedad: Dios fue manifestado en carne, Justificado en el Espíritu, Visto de los ángeles, Predicado a los gentiles, Creído en el mundo, Recibido arriba en gloria.[FONT='Charis SIL', charis, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]


[/FONT][h=3]Juan 6:45-47[/h]Reina-Valera 1960 (RVR1960)

[SUP]45 [/SUP]Escrito está en los profetas: Y serán todos enseñados por Dios. Así que, todo aquel que oyó al Padre, y aprendió de él, viene a mí.
[SUP]46 [/SUP][FONT='Charis SIL', charis, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]No que alguno haya visto al Padre, sino aquel que vino de Dios; éste ha visto al Padre.
[/FONT]

Jesús enseño que vino del padre y enseño lo que oyó de el, de esta manera se cumplió la profecía.

[h=3]Hechos 2:22[/h]Reina-Valera 1960 (RVR1960)

[SUP]22 [/SUP]Varones israelitas, oíd estas palabras: Jesús nazareno, varón aprobado por Dios entre vosotros con las maravillas, prodigios y señales que Dios hizo entre vosotros por medio de él[FONT='Charis SIL', charis, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif], como vosotros mismos sabéis[/FONT]

[FONT='Charis SIL', charis, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]Todas las profecías que indica que Dios haría algo, se cumplió pero por medio de una manifestación de carne, en el cuerpo de su hijo. Por medio de el.

[/FONT]Isaías 9:16
Porque un niño nos es nacido, hijo nos es dado, y el principado sobre su hombro; y se llamará su nombre Admirable, Consejero, Dios Fuerte, Padre Eterno , Príncipe de Paz .[FONT='Charis SIL', charis, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]


A los ángeles se les llama "dioses".

[/FONT][h=3]Salmos 8:5[/h]Reina Valera Contemporánea (RVC)

[SUP]5 [/SUP][FONT='Charis SIL', charis, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]Hiciste al hombre poco menor que un dios,(ángeles)[/FONT]
[FONT='Charis SIL', charis, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]y lo colmaste de gloria y de honra.[/FONT]

[FONT='Charis SIL', charis, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]Al hijo de Dios también merece llamarsele "dios". Pero no es el Dios Todopoderoso.





[/FONT]





Adán era nuestro Padre, Jesús al morir se convirtió en Nuestro PADRE ETERNO.

[h=3]<h3 style="font-size: 16px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">1 Corintios 15:45</h3>Reina Valera Contemporánea (RVC)

[SUP]45 [/SUP]Así también está escrito: «El primer hombre, Adán, se convirtió en un ser con vida»; y el postrer Adán, un espíritu que da vida.


Decid a los de corazón apocado: Esforzaos, no temáis; he aquí que vuestro Dios viene con retribución, con pago; Dios mismo vendrá, y os salvará.[FONT='Charis SIL', charis, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]
[/FONT]

<h3 style="font-size: 16px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">Éxodo 7</h3>Reina Valera Contemporánea (RVC)

7 El Señor le dijo a Moisés:
«Mira, ante el faraón, tú serás como si fuera yo mismo, y tu hermano Aarón será tu profeta.

<h3 style="font-size: 16px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">Éxodo 7</h3>Palabra de Dios para Todos (PDT)

7 El SEÑOR le dijo a Moisés:
[FONT='Charis SIL', charis, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]—Mira, [/FONT]harás como si fueras Dios[FONT='Charis SIL', charis, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif] ante el faraón y tu hermano Aarón será como tu profeta.[/FONT]

[FONT='Charis SIL', charis, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]Todo lo que Dios hace siempre es mediante un representante, Si Jesús hubieses sido Dios, lo hubiese dicho y sin engaños.

Los representante son como si fuesen esa persona, por eso Dios nombro a Moisés "dios" y a su hermano "profeta", de la misma manera a Jesucristo lo nombro "dios" y "profeta". Y así se cumple la profecía.

[/FONT]<h3 style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><h3 style="font-size: 16px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">Juan 12:49</h3>Palabra de Dios para Todos (PDT)

[SUP]49 [/SUP]Porque yo no he hablado por mi cuenta, sino el Padre mismo que me envió me dijo lo que debo decir y enseñar.

Jesucristo es Dios .



<h3 style="font-size: 16px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">Juan 17:3</h3>Palabra de Dios para Todos (PDT)

[SUP]3 [/SUP]Esta es la vida eterna: que ellos te conozcan a ti, el único Dios verdadero, y a Jesucristo a quien tú enviaste.

<h3 style="font-size: 16px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">Juan 20:17</h3>Palabra de Dios para Todos (PDT)

[SUP]17 [/SUP]Jesús le dijo:
—No trates de retenerme, porque todavía no he subido a mi Padre. Mejor ve a ver a mis hermanos y diles: “Voy a subir a mi Padre y Dios, que es también su Padre y Dios”.









</h3>









[/h]

[h=3]<h3 style="font-size: 16px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">Apocalipsis 3:12</h3>Reina-Valera 1960 (RVR1960)

[SUP]1[/SUP][SUP]2 [/SUP]Al que venciere, yo (Jesucristo) lo haré columna en el templo de mi Dios, y nunca más saldrá de allí; y escribiré sobre él el nombre de mi Dios, y el nombre de la ciudad de mi Dios, la nueva Jerusalén, la cual desciende del cielo, de mi Dios, y mi nombre nuevo.

<h3 style="font-size: 16px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">Apocalipsis 1:1</h3>Reina-Valera 1960 (RVR1960)

<h3 style="font-size: 1.05em; ">La revelación de Jesucristo</h3><h3 style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">1 La revelación de Jesucristo, que Dios le dio, para manifestar a sus siervos las cosas que deben suceder pronto; y la declaró enviándola por medio de su ángel a su siervo Juan,

Si Jesucristo fuera Dios, no fuese necesario que necesite a alguien para ver el futuro, pero la biblia no indica que Jesus tenga poder para ver el futuro, ES DIOS QUIEN LE DA EL FUTURO.


</h3>





[/h]






[h=3]<h3 style="font-size: 16px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">Mateo 24:36</h3>Traducción en lenguaje actual (TLA)

[SUP]36 [/SUP]»Nadie sabe el día ni la hora en que yo vendré; no lo saben ni siquiera los ángeles del cielo. Es más, tampoco yo lo sé. Sólo Dios, mi Padre, lo sabe.

Solo El padre de Jesus es Dios, y a el solo se le debe adorar.


[/h]
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

...Yo no sé qué afán de los arrianoides pro jiovistas por tratar de quitarle a Cristo lo que siempre ha sido Suyo.

Traten de fraccionar el trono del Eterno y del Cordero...
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

[h=3]¿Porqué Juan dice que el verbo de DIOS era DIOS y porqué a Jesucristo le dicen el verbo de DIOS?[/h]
Si decimos que la palabra de Pedro es reflejo de todo lo que es Pedro, de todo su pensamiento, su sentir, sus anhelos y frustraciones, su saber... podemos concluir que la palabra de Pedro es Pedro... no es el mismo Pedro, su ser, pero si una imagen de quien es Pedro...

Del mismo modo, la PALABRA de DIOS, el verbo de DIOS, es reflejo de todo lo que es DIOS, de todo su pensamiento, su sentir, sus anhelos y frustraciones, su saber... podemos concluir que la palabra de DIOS, el verbo de DIOS, es DIOS... al igual que lo hizo Juan en su evangelio... y este verbo, además, tiene poder, pues es la palabra de DIOS y vence a la mentira...

Con este razonamiento concluimos lo siguiente:

Lo que una persona habla, lo que sale de esa persona es imagen de la persona... y viceversa, una persona es lo que habla.

El verbo de DIOS es DIOS, pues es la palabra de DIOS...

Jesucristo habló las palabras de DIOS, es decir, sus palabras fueron las que Dios le dio y estas palabras eran el verbo de DIOS... luego al ser las palabras que salen de la boca de Jesucristo el verbo de DIOS, este se convierte en lo que sale de su boca, el verbo de DIOS.

¿Convierte esto a Jesucristo en DIOS o un dios?

NO, pues sus palabras son imagen de DIOS y él se convierte en imagen de DIOS al ser sus palabras las palabras de DIOS...

Jua 14:24 El que no me ama, no guarda mis palabras; y la palabra que habéis oído no es mía, sino del Padre que me envió.

Jua 12:49 Porque yo no he hablado por mi propia cuenta; el Padre que me envió, él me dio mandamiento de lo que he de decir, y de lo que he de hablar.
Jua 12:50 Y sé que su mandamiento es vida eterna. Así pues, lo que yo hablo, lo hablo como el Padre me lo ha dicho.

Hch 10:36 Dios envió mensaje a los hijos de Israel, anunciando el evangelio de la paz por medio de Jesucristo; éste es Señor de todos.

Heb 1:1 Dios, habiendo hablado muchas veces y de muchas maneras en otro tiempo a los padres por los profetas,
Heb 1:2 en estos postreros días nos ha hablado por el Hijo, a quien constituyó heredero de todo, y por quien asimismo hizo el universo;


2Co_4:4 en los cuales el dios de este siglo cegó el entendimiento de los incrédulos, para que no les resplandezca la luz del evangelio de la gloria de Cristo, el cual es la imagen de Dios.
 
Re: ¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

...Yo no sé qué afán de los arrianoides pro jiovistas por tratar de quitarle a Cristo lo que siempre ha sido Suyo.

Traten de fraccionar el trono del Eterno y del Cordero...

Cual sera el afán de la creencia antibiblica de los catolicos-reformistas que Jesus es parte de una trinidad.