¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

-Si vamos a modificar Rom 9:5 a gusto del consumidor, también tendremos que hacerlo con 1Jn 5:20: "Pero sabemos que el Hijo de Dios ha venido y nos ha dado inteligencia para que conozcamos al Verdadero. Nosotros estamos en el Verdadero, en su Hijo Jesucristo. Este es el Dios verdadero y la Vida eterna".

-El que no quiera creer que Jesucristo como Hijo es Dios, puede rebuscar alguna versión hecha al efecto de negarlo ¡pero ni siquiera la TNM pudo con este versículo!

Creo que es algo deshonesto refugiarse en un solo versículo cuando existen decenas que apuntan en la dirección contraria.

La evidencia apunta a que ése uno es uno que se "coló como invitado de bodas", y no las decenas de versos que existen contrarios a ese "que se coló".
 
Romanos 9:5 no se trata de un error de traducción, sino de una manipulación a sabiendas.

El texto de romanos se encuentra en scripta continua, sin espacios ni puntuación:



De manera que podría haber arbitrariedad en la forma de separar el texto en oraciones. Y de hecho, ha sido el caso en el que se atribuye al apóstol Pablo el referirse a Jesús como Dios.

No hay todas “las cosas”


En el texto griego no está presente la expresión “todas las cosas”. Está la expresión “todas” ligada gramaticalmente a “Cristo”, cuando afirma “Xristos to kata sarka, ho on epi panton” (χριστὸς τὸ κατὰ σάρκα, ὁ ὢν ἐπὶ πάντων).

De manera que, el versículo, tal y como se encuentra en griego, no dice que Jesús es “sobre todas las cosas”.


Solo Dios es “Bendito” y Jesús está “bendecido”


De Jesús se dice que está “bendecido”
En Lucas 13:35, dice “Bendecido” (εὐλογημένος) el que viene en el Nombre del Señor.
En Lucas 1:42, dice “bendecido (εὐλογημένος) el fruto de tu vientre”.


De Dios, se dice que es “Bendito”
En Marcos 14:61, dice de Jesús “el hijo del Bendito (εὐλογητοῦ)”.

Hay muchísimos versículos en los que queda claro que solo Dios es “Bendito”. No obstante, en el versículo de Marcos 14:61, queda claro que Jesús no es el Bendito, pero sí el hijo del Bendito.


En Romanos 9:5 la palabra griega es “Bendito”


La palabra que empleó el apóstol Pablo en Romanos 9:5 no es “bendecido” (εὐλογημένος), sino “Bendito” (εὐλογητὸς), en una explícita referencia exclusiva a Dios, el padre de Jesús.
Y el Señor Jesucristo, no es Bendito?

Válgame!

La única manipulación está en tu mente
 
Creo que es algo deshonesto refugiarse en un solo versículo cuando existen decenas que apuntan en la dirección contraria.

La evidencia apunta a que ése uno es uno que se "coló como invitado de bodas", y no las decenas de versos que existen contrarios a ese "que se coló".
Ningún versículo “apunta en la dirección contraria” a la Deidad ni la humanidad del Hijo de Dios e Hijo del Hombre.

Es Dios hecho hombre. Ya entiende

La humanidad de Cristo no quita su Deidad ni su Deidad quita su humanidad.

El Verbo (Dios) se hizo carne (Hombre).
 
Ningún versículo “apunta en la dirección contraria” a la Deidad ni la humanidad del Hijo de Dios e Hijo del Hombre.

Es Dios hecho hombre. Ya entiende

La humanidad de Cristo no quita su Deidad ni su Deidad quita su humanidad.

El Verbo (Dios) se hizo carne (Hombre).

Sólo hay algo que escribes mal en este asunto. Y es la palabra "theos". En este caso concreto debe escribirse con "d" minúscula, para no inducir a la confusión.

Todo lo demás: está correcto, de hecho.
 
Creo que es algo deshonesto refugiarse en un solo versículo cuando existen decenas que apuntan en la dirección contraria.

La evidencia apunta a que ése uno es uno que se "coló como invitado de bodas", y no las decenas de versos que existen contrarios a ese "que se coló".
-Eso no me lo deberías decir a mí sino a los revisores de la TNM que se les escapó de manipular ese versículo. Quizás para la próxima revisión te tomen en cuenta y confeccionen alguna puntuación, o simplemente cambien el "este" por "aquel". Bueno ¡tampoco yo les voy a sugerir ideas a los expertos!
 
-Eso no me lo deberías decir a mí sino a los revisores de la TNM que se les escapó de manipular ese versículo. Quizás para la próxima revisión te tomen en cuenta y confeccionen alguna puntuación, o simplemente cambien el "este" por "aquel". Bueno ¡tampoco yo les voy a sugerir ideas a los expertos!

La Biblia no es ni la de los testigos, ni las Valera's, ni las King James...

En todas vas a encontrar, probablemente, más que algunos "errores" (sin querer, queriendo; en muchos casos).

Es por eso de que, a pesar de usar mi propia Valera, nunca diré que es la Biblia, la palabra de Dios "sin errores".

Yo siempre "tomo lo bueno, desecho lo malo".
 
Por cierto: me disculpo con la versión de los tj, por no haberla estudiado...

Lo poquiisimo que sé de ella, lo sé por los testigos que postean en el foro.

Ahora que lo pienso: creo que lo "único" en lo que no estoy de acuerdo, es en llamar al espíritu de Dios "fuerza activa".

Yo creo que es más adecuado llamarle algo así como "influencia divina".