¿JESUS DIJO QUE ERA DIOS?

Pues lo que dijiste, 'la fuente trinitaria' en el Texto de Isaías 9:6. Sólo eso.
Me refería a la traducción hecha por la Biblia Latinoamericana, como fuente de la traducción, y pregunté si la traducción de Isaias 9:6 contenida en esa edición estaba mal traducida. No sé qué entendiste tú.
 
Me refería a la traducción hecha por la Biblia Latinoamericana, como fuente de la traducción, y pregunté si la traducción de Isaias 9:6 contenida en esa edición estaba mal traducida. No sé qué entendiste tú.

Acá en esta explicación no veo la expresión 'fuente trinitaria' que es lo que captó mi curiosidad.

Dijiste:

Comprendo que no se te da la gana en comparar la calidad de traducción de Isaías 9:6 de una fuente trinitaria y señalar los errores que le achacas.

Yo dije:

Me gustaría saber cual es esa 'fuente trinitaria' de Is. 9:6, admito que mientras más años sumo leyendo por acá más me sorprendo. Quizá y aprenda algo nuevo para mí.

Eso es todo lo que provoca mi curiosidad.
 
Si no me crees, investiga los significados bíblicos de protótokos, y luego me dices.

Gracias. La investigué hace tiempo.

Analicemos a continuación la última frase de Col 1:15, a saber:

el primogénito de toda creación] πρωτότοκος πάσης κτίσεως [primogénito de toda creación]
La palabra griega para primogénito es πρωτότοκος (prōtotokos), un vocablo formado por la combinación de πρῶτος (prōtos, primero) y τίκτω (tiktō, dar a luz).

El Vocabulario del griego del Nuevo Testamento (Sígueme, Salamanca, 2001) da a esta palabra el significado de “el primero en nacer, el primogénito” y la Nueva concordancia Strong exhaustiva (Caribe, 2002) la define así:

4416 πρωτότοκος prototókos; de 4413 el alt. de 5088; primogénito (por lo general como sustantivo, lit. o fig.)

El Diccionario del Nuevo Testamento por Xavier Léon-Dufour (Ediciones Cristiandad, Madrid, 1977; pág. 364. El enlace es a una reedición posterior de esta obra) define así la palabra "primogénito":


1647232024588.png

El Diccionario del griego bíblico de Amador Ángel García Santos (Verbo Divino, Estella, 2ª edición revisada y aumentada de 2016; abreviado DGB) ofrece las siguientes acepciones a esta palabra:

1647232068890.png

Las palabras de toda se han traducido de la palabra griega πάσης, el genitivo singular femenino del adjetivo πᾶς (pas, todo).

Y κτίσεως (ktiseōs), traducida creación, es el genitivo singular femenino del sustantivo κτίσις que, según el Diccionario conciso griego-español del Nuevo Testamento (Sociedades Bíblicas Unidas, 1978), significa:
κτίσις, εως f creación, lo creado, criatura (ref. a seres vivientes); acto de creación; ἀνθρωπίνῃ κτίσις autoridad humana (1 P. 2.13)

El sentido de la frase española “primogénito de toda creación” es muy claro: se refiere al primer nacido y al de mayor excelencia del conjunto de todo lo creado, de toda criatura (como también se podría traducir). Por lo tanto, Cristo es parte de la creación, una criatura, la primera en nacer, el unigénito de Dios (Juan 1:14, 18; 3:16, 18).

Claro, el admitir este hecho anula toda la teología trinitaria. De ahí que se haya tratado de “interpretar” la palabra primogénito como si solo se refiriese al que está “sobre toda creación” en cuanto a autoridad y poder. Pero esta explicación no se sostiene, especialmente al examinar cómo se usa la palabra primogénito en Colosenses 1:18, que lee así (énfasis mío):

y él es la cabeza del cuerpo que es la iglesia, él que es el principio, el primogénito de entre los muertos, para que en todo tenga la preeminencia

En el versículo 18 Pablo, innegablemente, usa la palabra primogénito para indicar que Cristo es el primero en el tiempo en resucitar con inmortalidad, pues dice "el primogénito de entre [ἐκ] los muertos", es decir, el primero en el tiempo que se ha levantado de entre los que duermen en la muerte para recibir vida inmortal; que ha roto el seno* del Seol o Hades, que ha vencido a la muerte.

El Diccionario Griego-Español publicado por el Centro Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) de Madrid ofrece como primera acepción de la preposición ἐκ el siguiente significado:

A indic. ‘lugar desde’ o ‘punto de partida’
I c. verb. de mov. real, fig. o implícito de, desde


Asimismo, el DGB también ofrece como primera acepción de ἐκ el mismo significado:

1. local, indica una separación, a) movimiento de salida de un lugar, desde dentro de, desde, de, πηγὴ ἀνέβαινεν ἐκ τῆς γῆς: una fuente surgía de la tierra (Gn 2,6), μετακαλέω ac. ἐξ Αἰγύπτου: llamar a algn. de Egipto, que salga de allí (Os 11,1), ἐξείλατο αὐτὸν ἐκ τῶν χειρῶν αὐτῶν: lo libró de su mano, de su poder (Gn 37,21), ἐξολεθρευθήσεται ἐκ [μέσου] τοῦ λαοῦ αὐτοῦ: será eliminado de su pueblo (Ex 30,33; 31,14)

Esta definición es perfectamente adecuada al significado de "primogénito de entre los muertos", "πρωτότοκος ἐκ τῶν νεκρῶν", es decir, indica que Jesucristo resucitó de entre los que están dormidos en la muerte, para recibir vida inmortal en los cielos.

Y es el primero que recibe esa resurrección, tal como lo indica la Biblia en 1 Corintios 15:20. Veamos este texto en varias versiones:

Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy (The Lockman Foundation, La Habra, 2005). Los paréntesis son de la obra:
Pero ahora Cristo ha resucitado de entre los muertos, primicias de los que durmieron (murieron).

Nueva Versión Internacional (Biblica, 1999):

Lo cierto es que Cristo ha sido levantado de entre los muertos, como primicias de los que murieron.

Nueva Traducción Viviente (Tyndale House Foundation, 2010):

Lo cierto es que Cristo sí resucitó de los muertos. Él es el primer fruto de una gran cosecha, el primero de todos los que murieron.

Por favor, comparen también con 1 Corintios 15:23 y Revelación (Apocalipsis) 1:5.

Continuando con el tema, el apóstol Pablo asocia el significado de primogénito en el versículo 18 con en el que tiene en el 15 cuando añade: “para que en todo tenga la preeminencia”, es decir, que sea el primero en nacer de toda la creación, el primero en vencer a la muerte y resucitar para vida eterna, etc.

¿Alguien puede creer que Pablo dé a la palabra primogénito el único sentido de tener autoridad o poder sobre algo en el versículo 15 y el de ser el primero en el tiempo en el versículo 18?

Y aun en el supuesto caso de que entendiéramos primogénito, en el versículo 15, con el único sentido de el que está sobre la creación en excelencia, esto no le apartaría de formar parte de lo creado.

La palabra primogénito aparece muchas veces en la Biblia, y siempre que se aplica a seres vivos, aunque sean principales en excelencia, dignidad o poder sobre otros, estos son de la misma clase, género o naturaleza que aquellos sobre los que tienen prominencia.

Por ejemplo, en Génesis 49:3 Jacob llama a Rubén “primogénito de Israel”, pero este era también un hijo de Jacob, como sus hermanos (cf. Romanos 8:29).

También, en Salmo 89:27, hablando del rey David, leemos:

Yo también le pondré por primogénito, El más excelso de los reyes de la tierra

David no era hijo primogénito, por lo que parece que Jehová se refería de manera profética a Jesucristo. Pero aun así, David es citado como un rey superior en excelencia entre otros reyes. Es decir, se compara con otros de la misma clase, aunque inferiores en dignidad o poder.

De la misma forma, entonces, cuando Colosenses 1.15 llama a Cristo el primogénito de toda creación, está, sin duda, haciéndole parte de la creación de Dios, por lo que sería apropiado insertar la palabra "otras" en el pasaje de Colosenses 1:15-20.
 
Última edición:
  • Like
Reacciones: Franck
Acá en esta explicación no veo la expresión 'fuente trinitaria' que es lo que captó mi curiosidad.





Eso es todo lo que provoca mi curiosidad.
Sigo sin estar seguro qué fue lo que entendiste para que provocara tu curiosidad. Yo me estaba refiriendo a la fuente de la traducción, que en ese momento era la edición que ya mencioné.
 
Gracias. La investigué hace tiempo.

Analicemos a continuación la última frase de Col 1:15, a saber:

el primogénito de toda creación] πρωτότοκος πάσης κτίσεως [primogénito de toda creación]
La palabra griega para primogénito es πρωτότοκος (prōtotokos), un vocablo formado por la combinación de πρῶτος (prōtos, primero) y τίκτω (tiktō, dar a luz).

El Vocabulario del griego del Nuevo Testamento (Sígueme, Salamanca, 2001) da a esta palabra el significado de “el primero en nacer, el primogénito” y la Nueva concordancia Strong exhaustiva (Caribe, 2002) la define así:



El Diccionario del Nuevo Testamento por Xavier Léon-Dufour (Ediciones Cristiandad, Madrid, 1977; pág. 364. El enlace es a una reedición posterior de esta obra) define así la palabra "primogénito":


Ver el archivo adjunto 3318209

El Diccionario del griego bíblico de Amador Ángel García Santos (Verbo Divino, Estella, 2ª edición revisada y aumentada de 2016; abreviado DGB) ofrece las siguientes acepciones a esta palabra:

Ver el archivo adjunto 3318210

Las palabras de toda se han traducido de la palabra griega πάσης, el genitivo singular femenino del adjetivo πᾶς (pas, todo).

Y κτίσεως (ktiseōs), traducida creación, es el genitivo singular femenino del sustantivo κτίσις que, según el Diccionario conciso griego-español del Nuevo Testamento (Sociedades Bíblicas Unidas, 1978), significa:
κτίσις, εως f creación, lo creado, criatura (ref. a seres vivientes); acto de creación; ἀνθρωπίνῃ κτίσις autoridad humana (1 P. 2.13)

El sentido de la frase española “primogénito de toda creación” es muy claro: se refiere al primer nacido y al de mayor excelencia del conjunto de todo lo creado, de toda criatura (como también se podría traducir). Por lo tanto, Cristo es parte de la creación, una criatura, la primera en nacer, el unigénito de Dios (Juan 1:14, 18; 3:16, 18).

Claro, el admitir este hecho anula toda la teología trinitaria. De ahí que se haya tratado de “interpretar” la palabra primogénito como si solo se refiriese al que está “sobre toda creación” en cuanto a autoridad y poder. Pero esta explicación no se sostiene, especialmente al examinar cómo se usa la palabra primogénito en Colosenses 1:18, que lee así (énfasis mío):

y él es la cabeza del cuerpo que es la iglesia, él que es el principio, el primogénito de entre los muertos, para que en todo tenga la preeminencia

En el versículo 18 Pablo, innegablemente, usa la palabra primogénito para indicar que Cristo es el primero en el tiempo en resucitar con inmortalidad, pues dice "el primogénito de entre [ἐκ] los muertos", es decir, el primero en el tiempo que se ha levantado de entre los que duermen en la muerte para recibir vida inmortal; que ha roto el seno* del Seol o Hades, que ha vencido a la muerte.

El Diccionario Griego-Español publicado por el Centro Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) de Madrid ofrece como primera acepción de la preposición ἐκ el siguiente significado:

A indic. ‘lugar desde’ o ‘punto de partida’
I c. verb. de mov. real, fig. o implícito de, desde


Asimismo, el DGB también ofrece como primera acepción de ἐκ el mismo significado:

1. local, indica una separación, a) movimiento de salida de un lugar, desde dentro de, desde, de, πηγὴ ἀνέβαινεν ἐκ τῆς γῆς: una fuente surgía de la tierra (Gn 2,6), μετακαλέω ac. ἐξ Αἰγύπτου: llamar a algn. de Egipto, que salga de allí (Os 11,1), ἐξείλατο αὐτὸν ἐκ τῶν χειρῶν αὐτῶν: lo libró de su mano, de su poder (Gn 37,21), ἐξολεθρευθήσεται ἐκ [μέσου] τοῦ λαοῦ αὐτοῦ: será eliminado de su pueblo (Ex 30,33; 31,14)

Esta definición es perfectamente adecuada al significado de "primogénito de entre los muertos", "πρωτότοκος ἐκ τῶν νεκρῶν", es decir, indica que Jesucristo resucitó de entre los que están dormidos en la muerte, para recibir vida inmortal en los cielos.

Y es el primero que recibe esa resurrección, tal como lo indica la Biblia en 1 Corintios 15:20. Veamos este texto en varias versiones:

Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy (The Lockman Foundation, La Habra, 2005). Los paréntesis son de la obra:
Pero ahora Cristo ha resucitado de entre los muertos, primicias de los que durmieron (murieron).

Nueva Versión Internacional (Biblica, 1999):

Lo cierto es que Cristo ha sido levantado de entre los muertos, como primicias de los que murieron.

Nueva Traducción Viviente (Tyndale House Foundation, 2010):

Lo cierto es que Cristo sí resucitó de los muertos. Él es el primer fruto de una gran cosecha, el primero de todos los que murieron.

Por favor, comparen también con 1 Corintios 15:23 y Revelación (Apocalipsis) 1:5.

Continuando con el tema, el apóstol Pablo asocia el significado de primogénito en el versículo 18 con en el que tiene en el 15 cuando añade: “para que en todo tenga la preeminencia”, es decir, que sea el primero en nacer de toda la creación, el primero en vencer a la muerte y resucitar para vida eterna, etc.

¿Alguien puede creer que Pablo dé a la palabra primogénito el único sentido de tener autoridad o poder sobre algo en el versículo 15 y el de ser el primero en el tiempo en el versículo 18?

Y aun en el supuesto caso de que entendiéramos primogénito, en el versículo 15, con el único sentido de el que está sobre la creación en excelencia, esto no le apartaría de formar parte de lo creado.

La palabra primogénito aparece muchas veces en la Biblia, y siempre que se aplica a seres vivos, aunque sean principales en excelencia, dignidad o poder sobre otros, estos son de la misma clase, género o naturaleza que aquellos sobre los que tienen prominencia.

Por ejemplo, en Génesis 49:3 Jacob llama a Rubén “primogénito de Israel”, pero este era también un hijo de Jacob, como sus hermanos (cf. Romanos 8:29).

También, en Salmo 89:27, hablando del rey David, leemos:

Yo también le pondré por primogénito, El más excelso de los reyes de la tierra

David no era hijo primogénito, por lo que parece que Jehová se refería de manera profética a Jesucristo. Pero aun así, David es citado como un rey superior en excelencia entre otros reyes. Es decir, se compara con otros de la misma clase, aunque inferiores en dignidad o poder.

De la misma forma, entonces, cuando Colosenses 1.15 llama a Cristo el primogénito de toda creación, está, sin duda, haciéndole parte de la creación de Dios, por lo que sería apropiado insertar la palabra "otras" en el pasaje de Colosenses 1:15-20.
En todo lo que pusiste, veo que protōtokos puede significar “primer nacido,” o “primero en dignidad,” mas en ningún momento se ve que signifique, “primer creado” que es el significado que ustedes pretenden aplicar.

Sin embargo, es mejor que nos traslademos a Colosenses 1 y permitir que el contexto nos dé la respuesta correcta.

15 Él es la imagen del Dios invisible, el primogénito de toda creación.

¿Pero por qué es el primogénito de toda la creación? La respuesta la dan cada uno de los versos que le siguen.

16 Porque en Él fueron creadas todas las cosas, tanto en los cielos como en la tierra, visibles e invisibles; ya sean tronos o dominios o poderes o autoridades; todo ha sido creado por medio de Él y para Él. 17 Y Él es antes de todas las cosas, y en Él todas las cosas permanecen.

18 Él es también la cabeza del cuerpo que es la iglesia; y Él es el principio, el primogénito de entre los muertos, a fin de que Él tenga en todo la primacía.

19 Porque agradó al Padre que en Él habitara toda la plenitud, 20 y por medio de Él reconciliar todas las cosas consigo, habiendo hecho la paz por medio de la sangre de su cruz, por medio de Él, ya sean las que están en la tierra o las que están en los cielos.

Nada que ver con qué haya sido el primer creado.
 
En todo lo que pusiste, veo que protōtokos puede significar “primer nacido,” o “primero en dignidad,” mas en ningún momento se ve que signifique, “primer creado” que es el significado que ustedes pretenden aplicar.

Sin embargo, es mejor que nos traslademos a Colosenses 1 y permitir que el contexto nos dé la respuesta correcta.

15 Él es la imagen del Dios invisible, el primogénito de toda creación.

¿Pero por qué es el primogénito de toda la creación? La respuesta la dan cada uno de los versos que le siguen.

16 Porque en Él fueron creadas todas las cosas, tanto en los cielos como en la tierra, visibles e invisibles; ya sean tronos o dominios o poderes o autoridades; todo ha sido creado por medio de Él y para Él. 17 Y Él es antes de todas las cosas, y en Él todas las cosas permanecen.

18 Él es también la cabeza del cuerpo que es la iglesia; y Él es el principio, el primogénito de entre los muertos, a fin de que Él tenga en todo la primacía.

19 Porque agradó al Padre que en Él habitara toda la plenitud, 20 y por medio de Él reconciliar todas las cosas consigo, habiendo hecho la paz por medio de la sangre de su cruz, por medio de Él, ya sean las que están en la tierra o las que están en los cielos.

Nada que ver con qué haya sido el primer creado.

Dá mucha rabia cuando uno se esfuerza en contestar y responder a un post, y el debatiente ni tan siquiera se dá el trabajo de entenderlo --a pesar de que coloreé las partes clave--

Vá de nuevo, a ver si lo captas mejor si lo simplifico:

👉¿Alguien puede creer que Pablo dé a la palabra primogénito el único sentido de tener autoridad o poder sobre algo en el versículo 15 y el de ser el primero en el tiempo en el versículo 18?

Y aun en el supuesto caso de que entendiéramos primogénito, en el versículo 15, con el único sentido de el que está sobre la creación en excelencia, esto no le apartaría de formar parte de lo creado.

La palabra primogénito aparece muchas veces en la Biblia, y siempre que se aplica a seres vivos, aunque sean principales en excelencia, dignidad o poder sobre otros, estos son de la misma clase, género o naturaleza que aquellos sobre los que tienen prominencia.

Por ejemplo, en Génesis 49:3 Jacob llama a Rubén “primogénito de Israel”, pero este era también un hijo de Jacob, como sus hermanos (cf. Romanos 8:29).
 
  • Like
Reacciones: Franck
👉¿Alguien puede creer que Pablo dé a la palabra primogénito el único sentido de tener autoridad o poder sobre algo en el versículo 15 y el de ser el primero en el tiempo en el versículo 18?

¿Alguien puede creerlo? --alguien pensante, que no se deja llevar por fanatismos--

Ya lo digo yo: NO.
 
👉¿Alguien puede creer que Pablo dé a la palabra primogénito el único sentido de tener autoridad o poder sobre algo en el versículo 15 y el de ser el primero en el tiempo en el versículo 18?
El mismo Pablo así lo deja establecido. Para él, Jesucristo es el primogénito sobre toda creación “16 Porque en Él fueron creadas todas las cosas, tanto en los cielos como en la tierra, visibles e invisibles; ya sean tronos o dominios o poderes o autoridades; todo ha sido creado por medio de Él y para Él. 17 Y Él es antes de todas las cosas, y en Él todas las cosas permanecen.”
 
  • Like
Reacciones: Edvin y OSO
¿Alguien puede creerlo? --alguien pensante, que no se deja llevar por fanatismos--

Ya lo digo yo: NO.
Si seguir lo que está escrito es fanatismo, pues entonces soy un fanático. Pero por lo menos soy fanático de lo que dice Pablo.
 
  • Like
Reacciones: OSO
El mismo Pablo así lo deja establecido. Para él, Jesucristo es el primogénito sobre toda creación “16 Porque en Él fueron creadas todas las cosas, tanto en los cielos como en la tierra, visibles e invisibles; ya sean tronos o dominios o poderes o autoridades; todo ha sido creado por medio de Él y para Él. 17 Y Él es antes de todas las cosas, y en Él todas las cosas permanecen.”
Exacto

Por esto es el Alfa y la Onega, el Principio y el Fin
 
  • Like
Reacciones: Eddy González
Mi respuesta es tan puntual como tu pregunta. Lo que pasa, es que no prestas atención a lo que se te explica.
Bueno, reformularé la respuesta: creo y confieso a Cristo como hijo de Dios, lo que me muestra que es Dios.
Te comprendo, pue admitir que DIOS tiene Hijo le QUITA VERDAD a la doctrina de la trinidad...
Entonces usas algo que no está en la Biblia...
Y DICES: "confieso a Cristo "como" hijo de Dios"
Aunque mi pregunta fue:

¿CONFIESAS A CRISTO COMO EL HIJO DE DIOS?

Tu respuesta debió ser:
"CONFIESO QUE CRISTO es EL HIJO de DIOS"


1.png

Habrás NOTADO que tu CONFIESAS lo que INTERPRETAS...

Luego....

LO que EXISTE en muchos VERSOS en la BIBLIA es que.. "CRISTO EL HIJO de DIOS"

VAMOS A BUSCAR....


2.png

A parte de incrédulo eres cínico..
La verdad no es para sacudir a nadie. Es para aceptarla, otorgando salvación en el correcto conocimiento que conduce a la vida eterna. Yo he aceptado la deidad de Cristo porque nadie, fuera de Dios, merece adoración. Si tengo que el Cordero, que es Cristo, recibió adoración con el Padre, todo está bien.

No puedo ver a Cristo en tus letras. No puedes demostrarme que estás ciento por ciento en la verdad que presumes tener. Todo cuanto has hecho, es actuar como el pendejo diablo, usando la Escritura para masturbarte el ego, y eso es robar.

La gloria le pertenece al Señor y no a ti ni a mí.
Pues debería sacudirte de tu IGNORANCIA y COMENZAR por ACEPTARLA...
Tus regodeos siempre terminan en lo mismo .. tus interpretaciones personales y de allí no quieres moverte pese a que LA VERDAD... muestra tu error.

Si en mis LETRAS no ves a CRISTO... pese a que MUESTRO LA VERDAD...
YO con MAYOR RAZÓN,...
Pues NO VEO a CRISTO en TUS GROSERÍAS... ¿Aunque creas que CRISTO esté en tí..?

La GLORIA de DIOS es el HOMBRE,... EL HOMBRE QUE MUESTRA A CRISTO EN SUS ACTOS....
 
Última edición:
No recuerdo haber entrado a este debate por interés propio. Recuerdo que recibí una notificación de una mención.

Me retiro del tema.

Parabienes
 
El mismo Pablo así lo deja establecido. Para él, Jesucristo es el primogénito sobre toda creación “16 Porque en Él fueron creadas todas las cosas, tanto en los cielos como en la tierra, visibles e invisibles; ya sean tronos o dominios o poderes o autoridades; todo ha sido creado por medio de Él y para Él. 17 Y Él es antes de todas las cosas, y en Él todas las cosas permanecen.”

Eddy:

Ésa no es una respuesta acorde al argumento que te cité.

Es como si te hablo de la luna y tú me sales hablando del sol.

Con razón es que se hace tan difícil razonar con trinitarios.
 
Si seguir lo que está escrito es fanatismo, pues entonces soy un fanático. Pero por lo menos soy fanático de lo que dice Pablo.

No.

Fanatismo no es lo que dicen las Escrituras y creer lo que dijo Pablo.

Fanatismo es CREER en UNA INTERPRETACIÓN que se demuestra inconsistente cuando se compara con otros lugares, y no resulta.

Y aún demostrándose, persistir obcecadamente en la errada interpretación.

ESO es fanatismo...
 
Recordemos todos que las metáforas usadas en las Escrituras, como toda metáfora, tiene sus limitaciones.

Un padre y madre engendran a sus hijos, no los crean.
Quizá podamos entenderlo mejor en el caso de un organismo unicelular y de reproducción asexual como una ameba. Una ameba "hija" proviene de las moléculas y la información presentes en la ameba madre. Parte de la naturaleza misma de la ameba consiste en reproducirse. Si no se pudiera reproducir, una ameba dejaría de ser ameba.

Por el contario, creación implica que se trae a la existencia algo "de la nada" o por lo menos, implica que lo creado es substancialmente distinto a su creador. En este sentido, el Logos no fue creado sino que se deriva directamente de Dios, de la misma manera que la radiación del sol se deriva de la naturaleza misma del sol.

Sin embargo, las cosas se complican cuando la Biblia afirma que los seres humanos también pueden ser "hijos" de Dios (incluso llamándolos "dioses") y cuando se dice que el Hijo fue primogénito de la creación. De esto se derivaron muchas interpretaciones, incluyendo la de Arrio sobre el Cristo como criatura, y su famosa máxima de que "hubo un tiempo en que existía Dios y no existía el Hijo". Yo no sigo a Arrio en esto y creo que se equivocó. Pero es importante comprender que el tema es sumamente complejo y que son muchos los errores en que podemos incurrir.
La intención de Arrio era volver a situar a Dios en su carácter de Ente Único e indivisible en contraste al dogma trinitario, pero en mi opinión, no logró abordar apropiadamente el tema de la preexistencia del Verbo.

Ante el fiero debate entre los cristianos de los primeros siglos, que no lograría resolver la filosofía, y que degeneró en la imposición de un dogma sobre otro, Dios levantó a Mohammed para volver a enfocar la mente de los creyentes en lo más importante. En vez de debatir sobre qué pasaba en el Principio de los Tiempos (tema que corresponde al 1% del evangelio), el Islam se enfoca en el Jesús que caminó y vivió en la Tierra y que nos exhortó a hacer la voluntad del Único Dios. En el Islam, el Logos es la Palabra Increada de Dios, y lo importante no es tanto saber qué es la Palabra, sino qué nos dice.
 
A ti te digo lo mismo, investiga los significados bíblicos de protótokos, y luego me platicas.
Si la persona que se llegó a conocer como el hombre Jesús, no fuera una creación del Dios Todopoderoso Jehová, ¿porque estando ya en el ámbito espiritual se refiere a su Padre como MI DIOS.
Nueva Biblia Latinoamericana Apo. 3: 2
"Ponte en vela y afirma las cosas que quedan, que estaban a punto de morir, porque no he hallado completas tus obras delante de Mi Dios.
Nueva Biblia Latinoamericana Apo. 3: 12
"Al vencedor le haré una columna en el templo de Mi Dios, y nunca más saldrá de allí. Escribiré sobre él el nombre de Mi Dios y el nombre de la ciudad de Mi Dios, la nueva Jerusalén, que desciende del cielo de Mi Dios, y Mi nombre nuevo.
 
  • Like
Reacciones: Titan
A ti te digo lo mismo, investiga los significados bíblicos de protótokos, y luego me platicas.
Nueva Biblia Latinoamericana Isa. 42; 1
Este es Mi Siervo, a quien Yo sostengo, Mi escogido, en quien Mi alma se complace. He puesto Mi Espíritu sobre El; El traerá justicia a las naciones.

Reina Valera Gómez Isa. 61: 1
El Espíritu de Jehová el Señor está sobre mí, porque me ha ungido Jehová; me ha enviado a predicar buenas nuevas a los abatidos, a vendar a los quebrantados de corazón, a publicar libertad a los cautivos, y a los presos apertura de la cárcel;

Reina Valera Gómez Lic 4: 18
El Espíritu del Señor está sobre mí..."

Nueva Biblia Latinoamericana Hecho. 10: 38
cómo Dios ungió a Jesús de Nazaret con el Espíritu Santo y con poder..."

En estos versos, se puede apreciar, como Él Todopoderoso, se refiere a Jesús, como SU SIERVO en el cual a colocado se Santo Espíritu.

Y si se le denomina a Jesús como siervo, no cabe duda de que es una creación del Todopoderoso.
 
  • Like
Reacciones: Titan