En el contexto de Juan 17:3, aunque siendo hombre, Jesús es el Hijo de Dios, y Jesús da vida eterna a todos los que Dios le da, lo cual significa que Jesús es Dios verdadero porque sólo Dios puede dar vida eterna.Bueno pero, ya sabes que estamos hablando y comentando de que estamos usando tanto tu como yo traducciones hechas por hombres.
Yo uso una que entiende que proskyneo se usa tanto como para adoración = rendir servicio sagrado, como para dar honra,e inclinarse por respeto y admiración.
Así que yo busco el contexto único, cuando dice Jesús que sólamente hay que adorar su Padre y Dios.
El problema entre tú y yo, es que tú dices que Jesús es el Dios verdadero y por eso lo adoras, y yo digo que Jesús dijo que él no era el Dios verdadero,.Juan 17:3
Esa, y quizás entre otras, es una de las discrepancias..
Un saludo.
Juan 17
1 Estas cosas habló Jesús, y alzando los ojos al cielo, dijo: Padre, la hora ha llegado; glorifica a TU HIJO, para que el Hijo te glorifique a ti, 2 por cuanto le diste autoridad sobre todo ser humano para que dé VIDA ETERNA a todos los que tú le has dado. 3 Y ESTA ES LA VIDA ETERNA: que te conozcan a ti, el único Dios verdadero, Y a Jesucristo, a quien has enviado.
Al usar la conjunción copulativa “Y,” Jesús se hace a sí mismo esencial para el conocimiento que lleva a la vida eterna. O sea, Jesús se hace a sí mismo igual a Dios al declarar que la vida eterna depende de que se conozca al Padre Y al Hijo.