Hebreos 1:8
Tomado de la Reina Valera 1960.
El Hijo, superior a los ángeles
¿Quién es el que habla aquí?
Heb 1:5 Porque ¿a cuál de los ángeles
dijo Dios jamás:
De modo que es Dios quien habla. No es que a Dios se le esté hablando! Veamos que le Dice Dios a su Hijo:
Mi Hijo eres tú,
Yo te he engendrado hoy,[SUP](A)[/SUP]
y otra vez:
Yo seré a él Padre,
Y él me será a mí hijo?[SUP](B)[/SUP]
Dios es el que se expresa. No es que a el se le expresen las palabras, sino que el se expresa a su Hijo y le dice que el ha sido engendrado en un momento especifico. Esto es evidencia de que el hijo fue creado o engendrado en un momento especifico conocido Por Dios.
Heb 1:6 Y otra vez, cuando introduce al
Primogénito en el mundo, dice:
Aquí Pablo reitera lo que ha dicho en otros pasajes de las escrituras inspiradas, que el hijo es el primogénito, expresión usada para el Primer hijo de entre todos los hijos. Consecuentemente se le ha venido llamando Hijo a Jesús, pero se precisa de el que es el primero, el primogénito.
Sin embargo Pablo menciona que Dios dice respecto a su primer hijo, Su hijo mayor…
Adórenle todos los ángeles de Dios.[SUP](C)[/SUP]
Aquí vemos que Dios manda a sus Ángeles que “adoren” a su Primer hijo. Antes de este mandato de Dios a sus Ángeles ¿no recibía adoración de ellos el Hijo? ¿Porque mandar a adorar a quien desde siempre vendría siendo adorado? Este mandato de Dios revela que su hijo no es el mismísimo Dios a quien se deba adorar pues no tendría sentido emitir un mandato para que desde cierto momento en adelante los Ángeles comenzaran a adorar al hijo. Por tanto ha de entenderse que la palabra griega original significa “homenajear” al Hijo desde el momento en que Dios lo manda.
Heb 1:7 Ciertamente de los ángeles dice:
El que hace a sus ángeles espíritus,
Y a sus ministros llama de fuego.[SUP](D)[/SUP]
Recordemos que No es A Dios a quien se viene hablando, sino que Dios es quien viene hablando respecto del hijo. Veamos lo que Dios Dice…
Heb 1:8 Mas del Hijo dice:
Tu trono, oh Dios, por el siglo del siglo;
Cetro de equidad es el cetro de tu reino.
¿Dice aquí Pablo que Dios llamó Dios a su Primer hijo?
En primer lugar, precisemos que lo que esta haciendo Pablo es citar un pasaje del salmo 45:6 el cual se escribió respecto del rey Salomón y que el como apóstol inspirado ocupo para aplicarlo a cristo.
Veamos las palabras referidas a Salomón.
Sal 45:6 Tu trono, oh Dios, es eterno y para siempre;
Cetro de justicia es el cetro de tu reino.
Sin embargo,
LT Salmo 45:6 [marcado 45(44):7], dice: “Tu trono, como el de Dios, permanece para siempre”.
En el mismo lugar
NBE dice: “Tu trono, como el de un Dios”.
Y
EH [1976]: “Tu trono, cual de Dios, es eterno”.
NM dice: “Pero con respecto al Hijo: ‘Dios es tu trono para siempre’”.
(
AT, Mo, TC, By comunican la misma idea.)
B. F. Westcott declara: “La LXX. permite dos formas de verter el texto, (pero la conclusión final esta

parece mejor aceptar en la primera cláusula la traducción:
“Dios es Tu trono (o:
Tu trono es Dios)
, o sea: ‘Tu reino está cimentado sobre Dios, la Roca inmovible’”. (
The Epistle to the Hebrews [La epístola a los hebreos], Londres, 1889, págs. 25, 26.)
¿Por qué no es permisible la traducción de la Reina Valera?
En Hebreos 1:8 se cita de Salmo 45:6, que originalmente se dirigió a un rey humano de Israel. Obviamente el escritor bíblico de este salmo no pensaba que este rey humano fuese el Dios Altísimo para decirle “tu trono Ho Dios”, sino mas bien se le dijo a aquel ser humano “tu trono es Dios” o “tu trono cual de Dios”. Por todo esto, esta claro que respecto del Hijo de Dios No se dijo “tu trono ho Dios”, pues estas palabras no las que razonablemente se leen en el salmo 45:6.
De Salomón, que posiblemente haya sido el rey a quien originalmente se dirigió el Salmo 45, se decía que se sentaba “sobre el trono de Jehová” (1 Cró. 29:23)
. Consecuentemente el salmo 45 declara “tu trono cual de Dios” o “tu trono es Dios” en el sentido que su autoridad como rey era conferida por Dios.
En conformidad con esto, Dios es el “trono”, o Fuente y Sustentador de la dignidad real de Cristo.
Daniel 7:13, 14 y Lucas 1:32 muestran que Dios confiere dicha autoridad a Cristo.
Difícilmente es posible que en el original se pueda dar el tratamiento de [
’Elo·
him′] (“Dios”) al rey Por tanto, parece mejor aceptar en la primera cláusula la traducción:
“Dios es Tu trono (o:
Tu trono es Dios)
, o sea: ‘Tu reino está cimentado sobre Dios, la Roca inmovible’”. (
The Epistle to the Hebrews [La epístola a los hebreos], Londres, 1889, págs. 25, 26.).
Volviendo a
Hebreos 1:8 ¿Cuál manera de verter el texto está en armonía con el contexto?
Los versículos precedentes dicen que es
Dios quien habla, no que se le esté hablando a él; y el versículo siguiente utiliza la expresión “Dios, el Dios tuyo”, lo cual muestra que aquel a quien se está hablando no es el Dios Altísimo, sino un adorador de ese Dios. Véalo a continuación.
Heb 1:9
Has amado la justicia, y aborrecido la maldad,
Por lo cual te ungió Dios, el Dios tuyo,
Con óleo de alegría más que a tus compañeros.[SUP](E)[/SUP]
Por lo tanto, queda demostrado que el Hijo mayor de Dios, sí, el Primer Hijo engendrado Por Dios en un momento determinado del tiempo al que Dios se refirió como hoy. Sí, Cristo el primogénito es Rey Ungido por Jehová Dios. Dios, Su Dios es quien sustenta su trono a la vez que los Ángeles le rinden homenaje por tan grande Privilegio que lo pone como mayor que todos ellos. Pero Cristo nunca olvida que como dice Heb 1:9 Hay un Dios que lo engendró, sí, Un Dios que es SU Dios.