A la ardilla:
Error. Buscate una traduccion mas fiel al idioma griego Koine. Y ya deja las traducciones trinitarias.
Flp 2:6
ος G3739:R-NSM quien
εν G1722
REP en
μορφη G3444:N-DSF
forma
θεου G2316:N-GSM de Dios
υπαρχων G5225:V-PAP-NSM existiendo
Ahora bien, una forma es una forma. Algo puede tener la forma de un Señor, señora o niño, aparentemente. Pero el contexto bien q te deja quedo.
ουχ G3756
RT-N no
αρπαγμον G725:N-ASM a (un) arrebatar violento
ηγησατο G2233:V-ADI-3S dio consideración
το G3588:T-ASN a el
ειναι G1510:V-PAN ser
ισα G2470:A-NPN iguales
θεω G2316:N-DSM a Dios
Mas claro lo deja el apostol q mil explicaciones de alguno de nosotros.
Tu mismo copiastes rapido de tu librito trinitario. Entonces, su poder no fue lo q santifico a los apostoles, sino su sacrificio. Y como bien lo dice Isaias, y bien q lo
ignoras.
Isa 53:10 Pero
Jehová mismo se deleitó en aplastarlo; lo enfermó. Si pones su alma como ofrenda por la culpa, él verá su prole, prolongará [sus] días, y en su mano lo que es el deleite de Jehová tendrá éxito.
Isa 53:11 A causa del penoso afán de su alma él verá, quedará satisfecho. Por medio de su conocimiento el justo,
mi siervo, traerá una posición de justos a muchas personas; y él mismo cargará los errores de ellas.
Isa 53:12 Por esa razón le daré una porción entre los muchos, y será con los poderosos con quienes él repartirá proporcionalmente el despojo, debido a que derramó su alma hasta la mismísima muerte, y con los transgresores fue contado; y él mismo llevó el mismísimo pecado de muchas personas, y por los transgresores procedió a interponerse.
Mas claro q el agua pa la ardilla.
Por segunda vez. Parece q le gusta q le repiten. Y como buena ardilla q es, no me extraña.
BUSCATE UNA TRADUCCION MAS FIEL AL IDIOMA ORIGINAL...
Isa 53:5 Mas él H1931 RFSM3 herido H2490 VPPpSM-N fue por nuestras H587 RBPC1 rebeliones, H6588 NCcPMS molido H1792 VPPpSM-N por nuestros H587 RBPC1 pecados; H5771 NCcPFS el castigo H4148 NCcSMC de nuestra H587 RBPC1 paz H7965 NCcSMS fue sobre H5921 Pu él, H1931 RBSM3 y por su H1931 RBSM3 llaga H2250 NCcSFS fuimos nosotros curados. H7495 VnPsSM3
Isa 53:6 Todos H3605 NCACCS nosotros H587 RBPC1 nos descarriamos H8582 VqAsPC1 como • ovejas, H6629 NCcCMNh « cada cual » * H376 NCcdMN se apartó H6437 VqAsPC1 por su camino; H1870 NCcSFS
mas Jehová H3068 NPDSMN
cargó H6293 VhAsSM3
en él • el pecado H5771 NCcSMC de todos H587 RBPC1 nosotros. H3605 NCACCS
Y no por si mismo, como si Dios se va a sacrificar para nadie. !!Por favor!!