JEHOVA ≠ י-ה-ו-ה

Re: JEHOVA ≠ י-ה-ו-ה

Me extraña que los llamados cristianos no sepan aún que el Nombre fué revelado por el Señor Jesús:

Juan 17

"6 He manifestado tu nombre a los hombres que del mundo me diste; tuyos eran, y me los diste, y han guardado tu palabra."

Y

"25 Padre justo, el mundo no te ha conocido, pero yo te he conocido, y éstos han conocido que tú me enviaste.

26 Y les he dado a conocer tu nombre, y lo daré a conocer aún, para que el amor con que me has amado, esté en ellos, y yo en ellos."


Cumpliendose Isaías 52

"6 Por tanto, mi pueblo sabrá mi nombre por esta causa en aquel día; porque yo mismo que hablo, he aquí estaré presente."

Los judíos que no han aceptado al Mesías, ignoran el Nombre(conforme debe ser revelado según esta profecía de Isaías).
Y quienes no entienden que Cristo es Dios manifestado en carne, tampoco lo entienden.

Isaías 9

"6 Porque un niño nos es nacido, hijo nos es dado, y el principado sobre su hombro; y se llamará su nombre Admirable, Consejero, Dios Fuerte, Padre Eterno, Príncipe de Paz."

Ninguna traducción tiene el Nombre correcto en el Nuevo Testamento,
y en el Antiguo testamento conozco una sola versión con el Nombre en pocos versículos.
 
Re: JEHOVA ≠ י-ה-ו-ה

Otro problema para el judaísmo:

Joel 3
5Y sucederá que todo aquel que invocare el nombre del Señor será salvo;..."(Dujovne)

¿Cómo invocarán el Nombre si no lo conocen?
Pistorius si Conocen el Nombre los judios.
quiza no todos, pero segun tengo entendido es preferible desviar el tema u ocultarlo de cualquier manera, peor pecado seria darlo a conocer y el Nombre se veria profanado entre las naciones.
 
Re: JEHOVA ≠ י-ה-ו-ה

Ninguna traducción tiene el Nombre correcto en el Nuevo Testamento,
y en el Antiguo testamento conozco una sola versión con el Nombre en pocos versículos.

Usé traducción del antiguo Testamento usado por la comunidad judía en Argentina, y concuerda perfectamente con el nuevo testamento.
 
Re: JEHOVA ≠ י-ה-ו-ה

Yo no he podido ingresar a una sinagoga a pesar de los intentos que he hecho.
Y lo que se, no es por cuenta propia, y hay cosas que la hermana, me dice que no las puede decir, porque hay cosas que estan bajo juramento. Y eso ya fue tiempo que no la veo a la hermana, quiza se haya convertido a esa religion , no lo se.
 
Re: JEHOVA ≠ י-ה-ו-ה

Sabian que los judios deben casarce con su cuñada, sino hacen un rito de sacarce el zapato.. por que? sabe Dios!
 
Re: JEHOVA ≠ י-ה-ו-ה

Pistorius si Conocen el Nombre los judios.
quiza no todos, pero segun tengo entendido es preferible desviar el tema u ocultarlo de cualquier manera, peor pecado seria darlo a conocer y el Nombre se veria profanado entre las naciones.

Estimado:
¿Me podés explicar Isaías 52, cuando se cumplió?

Isaías 52
"5 Y ahora ¿qué hago aquí, dice Jehová, ya que mi pueblo es llevado injustamente? Y los que en él se enseñorean, lo hacen aullar, dice Jehová, y continuamente es blasfemado mi nombre todo el día.

6 Por tanto, mi pueblo sabrá mi nombre por esta causa en aquel día; porque yo mismo que hablo, he aquí estaré presente."
 
Re: JEHOVA ≠ י-ה-ו-ה

Sabian que los judios deben casarce con su cuñada, sino hacen un rito de sacarce el zapato.. por que? sabe Dios!

Sí, obvimante Dios lo sabe, pero no es un secreto.

Eso se le llama "levirato". El motivo original de ese mandamiento de Dios era preservar el linaje de donde iba a venir el mesías.

Lo del zapato está explicado en Rut:

Rut 4:7 Había ya desde hacía tiempo esta costumbre en Israel tocante a la redención y al contrato, que para la confirmación de cualquier negocio, el uno se quitaba el zapato y lo daba a su compañero; y esto servía de testimonio en Israel.

Por eso (lee todo el capítulo) para pasarle uno a otro una tierra, es decir, una herencia incluida mujeres, se sacaba el zapato y se lo daba al otro.

Por eso Juan el Bautista dice "no soy digno de desatar la correa de su calzado" refiriéndose a Jesucristo, queriendo decir que él no podía hacer lo que iba a hacer el Señor Jesucristo, no lo podía hacer en lugar suyo, que era redimir a la humanidad.

Saludos.
 
Re: JEHOVA ≠ י-ה-ו-ה

Cuando en la Biblia habla del nombre de alguien, se refiere a su fama, su poder, sus acciones, su reputación. No al nombre ne sí como decir "les hago saber que mi nombre es Juan"

Hechos 4
"11 Este Jesús es la piedra reprobada por vosotros los edificadores, la cual ha venido a ser cabeza del ángulo.

12 Y en ningún otro hay salvación; porque no hay otro nombre bajo el cielo, dado a los hombres, en que podamos ser salvos."


Joel2

"32 Y todo aquel que invocare el nombre de Jehová será salvo; porque en el monte de Sion y en Jerusalén habrá salvación, como ha dicho Jehová, y entre el remanente al cual él habrá llamado."

Para empezar, cuidado, no tomes el Nombre en vano,según Las escrituras se vle concede al hombre para salvación.
Y vos:¿Qué Nombre invocarás:Jehová(que según bien entienden los judíos, no es el Nombre) o el de Jesús?
 
Re: JEHOVA ≠ י-ה-ו-ה

Con respecto a pronunciar el nombre original de Dios, creo que no tiene ninguna importancia. Dios mira el corazón de la gente, no los fonemas que salen de sus cuerdas vocales. (a Dios no le preocupan los sonidos)

Por lo tanto el nombre de Dios en este momento, es español sería simplemente "Dios", en inglés "God", y así.

A ver si Rav puede contestarme a esto ¿El nombre de Dios original no sería "SoyElQueSoy" o "YoSoyElQueSoy" ¿Cómo se pronunciaría eso en hebreo antiguo?

En cuanto a la manera de nombrar a Dios, los hebreos tenían difrentes maneras según qué característica de Dios querían resaltar o invocar, éstos eran:

1. Jehová Raah (Jehová es mi pastor)
2. Jehová Yireh (Jehová proveerá)
3. Jehová Shalom (Jehová es paz)
4: Jehová (en relación con su creación, el hombre)
5. El Shaddai (todopoderoso, su poder)
6. Jehová Rafa (Jehová tu sanador)
7. Elohim (Creador)
8. El Elyon (El altisimo)
9. Jehová Nisi (Jehová nuestra bandera)
10. Jehová Sabaoth (Jehová de los ejércitos, en relación a dar la victoria)
11. Jehová Shama (Jehová está allí, en relación a su prosencia y no abandonar)
12. Jehová Mekaddesh (Jehová el que santifica)
13. Jehová Tsidkenu (Jehová nuestra justicia, el que te hace justicia)

Entonces cuando se dirigían a Dios con una necesidad particular, lo hacían con el nombre apropiado.
Lo mismo podemos hacer ahora, pero no es necesario que lo hagamos en hebreo porque Dios mira el corazón, así que si uno dice "Dios el que Provees" para pedir providencia, Dios lo entiende perfectamente, y si decimos "Jehová Yireh" también entiende.

De manera que saber la pronunciación original del tetragramaton es irrelevante, más que como una curiosidad o como cultura general.
 
Re: JEHOVA ≠ י-ה-ו-ה

Con respecto a pronunciar el nombre original de Dios, creo que no tiene ninguna importancia. Dios mira el corazón de la gente, no los fonemas que salen de sus cuerdas vocales. (a Dios no le preocupan los sonidos)

Por lo tanto el nombre de Dios en este momento, es español sería simplemente "Dios", en inglés "God", y así.

A ver si Rav puede contestarme a esto ¿El nombre de Dios original no sería "SoyElQueSoy" o "YoSoyElQueSoy" ¿Cómo se pronunciaría eso en hebreo antiguo?

En cuanto a la manera de nombrar a Dios, los hebreos tenían difrentes maneras según qué característica de Dios querían resaltar o invocar, éstos eran:

1. Jehová Raah (Jehová es mi pastor)
2. Jehová Yireh (Jehová proveerá)
3. Jehová Shalom (Jehová es paz)
4: Jehová (en relación con su creación, el hombre)
5. El Shaddai (todopoderoso, su poder)
6. Jehová Rafa (Jehová tu sanador)
7. Elohim (Creador)
8. El Elyon (El altisimo)
9. Jehová Nisi (Jehová nuestra bandera)
10. Jehová Sabaoth (Jehová de los ejércitos, en relación a dar la victoria)
11. Jehová Shama (Jehová está allí, en relación a su prosencia y no abandonar)
12. Jehová Mekaddesh (Jehová el que santifica)
13. Jehová Tsidkenu (Jehová nuestra justicia, el que te hace justicia)

Entonces cuando se dirigían a Dios con una necesidad particular, lo hacían con el nombre apropiado.
Lo mismo podemos hacer ahora, pero no es necesario que lo hagamos en hebreo porque Dios mira el corazón, así que si uno dice "Dios el que Provees" para pedir providencia, Dios lo entiende perfectamente, y si decimos "Jehová Yireh" también entiende.

De manera que saber la pronunciación original del tetragramaton es irrelevante, más que como una curiosidad o como cultura general.

El tema es:¿Es necesario "invocar:. Demandar ayuda mediante una súplica vehemente" el Nombre?

¿Era lo mismo invocar a Baal o al Señor?
 
Re: JEHOVA ≠ י-ה-ו-ה

BS''D
No dispongo de mucho tiempo por el momento.
Mario por favor le pido se atenga a las siguientes solicitudes.

  • No escriba en el epígrafe como si fuera un Chat por favor para no saturarlo de páginas y páginas innecesariamente.
  • Tómese un tiempo para construir un argumento y si no tiene algo útil qué aportar o contestar entonces espere que le responsa porque sino me satura de preguntas.
  • No es éste epígrafe para hablar sobre las rarezas de los judíos y sus ritos.
  • No es éste epígrafe para debatir sobre las costumbres judías tampoco.

Éste epígrafe trata sobre la palabra Jehová en las traducciones castellanas de las Biblias cristianas y una explicación del error que originó tal expresión.

 
Re: JEHOVA ≠ י-ה-ו-ה

El tema es:¿Es necesario "invocar:. Demandar ayuda mediante una súplica vehemente" el Nombre?

Sí, es necesiario.

¿Era lo mismo invocar a Baal o al Señor?

No, no era lo mismo. Y ahí tienes un ejemplo, "baal" significa "señor", pero es otro señor, es otro espíritu. Así que las palabras que se pronuncien no son lo importante, sino qué hay en el corazón.
Hoy puede mucha gente decir "yo ando con Dios" ¿Pero con qué "dios" anda?
 
Re: JEHOVA ≠ י-ה-ו-ה

Hasta donde se no hay base para afirmar que Jehová es el nombre de Dios, en la biblia simplemente se omite el nombre (hablo de los manuscritos). Ni en griego ni en hebreo se usa, por lo menos, un nombre pronunciable, y en todo caso se aplican títulos remplazando aquellas palabras impronunciables pero que sabemos identifican al único Dios.
Ningún erudito serio puede decir que es completamente un hecho que Jehová sea el nombre de Dios. Jehová, como cualquier otro nombre pronunciable que se le de a Dios, son suposiciones.
Por mi parte, no tengo problemas con llamar a Dios Yahvé, o Jehová, porque es una forma que hemos generalizado en nuestro idioma para identificar al Dios de las escrituras, el Dios de Abrahán y de Isac y de Jacob, el Padre de Jesús.
 
Re: JEHOVA ≠ י-ה-ו-ה

Estoy algo cansado, pero bien bien gracias al Espíritu Santo, con mi familia, como puede ver mis dos mas pequeños en mi avatar.

Me dejó congelado con su respuesta, pero podía en mi lejano entendimiento suponer algo así.

Una pregunta mas hermano, tomando en cuenta que no sé absolutamente nada de hebreo.
¿Cómo se pronuncia en hebreo YO SOY?
De Éxodo 3:14
Dios dijo a Moisés:«YO SOY EL QUE SOY.»«Así dirás al pueblo de Israel: *YO SOY* me ha enviado a ustedes.

También si su Escritura dice diferente que la mía, por favor dígame ¿Qué dice la de usted?
BS''D
Justamente porque creo que nadie sabe (ni mucho menos creo que deban saberlo) hebreo es que me esmero en ser explícito, espero estarlo logrando.
Aprovecharé su pregunta para hacer una breve exposición.
Éxodo 3:14 El Eterno le dijo a Moshé yo soy: Ashér Ehié (אשר אהיה). Y Él dijo: Así dirás a los Hijos de Israel: Ehié (אהיה) me ha enviado a ustedes. 15 También le dijo Dios a Moshé: Así dirás a los Hijos de Israel: El Eterno (יהוה), el Dios de los antepasados de ustedes, el Dios de Abraham, el Dios de Itzjaq (Isaac) y el Dios de Iaaqov (Jacob), me ha enviado a ustedes. Éste es Mi Nombre por siempre, y éste es mi mención (זכרי), de generación en generación.​

El Nombre del D'os (יהוה) es Eterno, lo he resaltado en azul.
Sin embargo se habla del Nombre del Eterno y del MEMORIAL del Eterno y se dice que está contenido dentro de la dimensión del tiempo y eso se entiende de la expresión: "de generación en generación":
"el Dios de Abraham, el Dios de Itzjaq (Isaac) y el Dios de Iaaqov (Jacob), me ha enviado a ustedes. Éste es Mi Nombre por siempre, y éste es mi mención (זכרי), de generación en generación."
Se puede cotejar con Salmo 135:13
Hashem (יהוה),Tu Nombre es eterno. Hashem, la mención (זכרך) de Ti es a través de todas las generaciones.
 
Re: JEHOVA ≠ י-ה-ו-ה

...Tengo que mascar cuidadosamente lo que gadiel expuso con mucho esmero.

Una cosa es segura, y para no errarle: cuando Cristo enseñó a los discípulos a orar, NUNCA lo hizo usando un nombre X para invocar al Eterno, salvo como "Padre".

Los del Camino entendemos que se invoca al Eterno del mismo modo que Cristo lo hizo, llamando "Padre" al Eterno. Esa, para mí, es la mejor aproximación que se puede emplear cuando nos dirigimos al de arriba.

BS''D
Gracias por reconocer que hay esmero en la presentación del tema porque sí que lo hay, crear imágenes, editarlas, uf! todá.

Claro quizá, saliéndome un poco del tema, ya que varios cristianos cuestionan, ¿acaso creen saber el nombre (pregunta para los que cuestionan)?
 
Re: JEHOVA ≠ י-ה-ו-ה

BS''D
Justamente porque creo que nadie sabe (ni mucho menos creo que deban saberlo) hebreo es que me esmero en ser explícito, espero estarlo logrando.
Aprovecharé su pregunta para hacer una breve exposición.
Éxodo 3:14 El Eterno le dijo a Moshé yo soy: Ashér Ehié (אשר אהיה). Y Él dijo: Así dirás a los Hijos de Israel: Ehié (אהיה) me ha enviado a ustedes. 15 También le dijo Dios a Moshé: Así dirás a los Hijos de Israel: El Eterno (יהוה), el Dios de los antepasados de ustedes, el Dios de Abraham, el Dios de Itzjaq (Isaac) y el Dios de Iaaqov (Jacob), me ha enviado a ustedes. Éste es Mi Nombre por siempre, y éste es mi mención (זכרי), de generación en generación.​

El Nombre del D'os (יהוה) es Eterno, lo he resaltado en azul.
Sin embargo se habla del Nombre del Eterno y del MEMORIAL del Eterno y se dice que está contenido dentro de la dimensión del tiempo y eso se entiende de la expresión: "de generación en generación":
"el Dios de Abraham, el Dios de Itzjaq (Isaac) y el Dios de Iaaqov (Jacob), me ha enviado a ustedes. Éste es Mi Nombre por siempre, y éste es mi mención (זכרי), de generación en generación."
Se puede cotejar con Salmo 135:13
Hashem (יהוה),Tu Nombre es eterno. Hashem, la mención (זכרך) de Ti es a través de todas las generaciones.

¿Cual Nombre de Isaías 52 será revelado?

6 Por tanto, mi pueblo sabrá mi nombre por esta causa en aquel día; porque yo mismo que hablo, he aquí estaré presente.


Y no olvidar, el Mesías es enviado por jefe y maestro a los gentiles:

Yshaya)(Isaías)55

3¡Inclinad vuestro oído y venid a Mí! ¡Escuchad y vivirá vuestra alma!, y Yo haré con vosotros pacto eterno, el de las misericordias prometidas a Da-wi-d.
4 He aquí que le he puesto a él por testigo a los pueblos, por caudillo y comandante a los pueblos."
 
Re: JEHOVA ≠ י-ה-ו-ה

BS''D
Justamente porque creo que nadie sabe (ni mucho menos creo que deban saberlo) hebreo es que me esmero en ser explícito, espero estarlo logrando.
Aprovecharé su pregunta para hacer una breve exposición.
Éxodo 3:14 El Eterno le dijo a Moshé yo soy: Ashér Ehié (אשר אהיה). Y Él dijo: Así dirás a los Hijos de Israel: Ehié (אהיה) me ha enviado a ustedes. 15 También le dijo Dios a Moshé: Así dirás a los Hijos de Israel: El Eterno (יהוה), el Dios de los antepasados de ustedes, el Dios de Abraham, el Dios de Itzjaq (Isaac) y el Dios de Iaaqov (Jacob), me ha enviado a ustedes. Éste es Mi Nombre por siempre, y éste es mi mención (זכרי), de generación en generación.​

El Nombre del D'os (יהוה) es Eterno, lo he resaltado en azul.
Sin embargo se habla del Nombre del Eterno y del MEMORIAL del Eterno y se dice que está contenido dentro de la dimensión del tiempo y eso se entiende de la expresión: "de generación en generación":
"el Dios de Abraham, el Dios de Itzjaq (Isaac) y el Dios de Iaaqov (Jacob), me ha enviado a ustedes. Éste es Mi Nombre por siempre, y éste es mi mención (זכרי), de generación en generación."
Se puede cotejar con Salmo 135:13
Hashem (יהוה),Tu Nombre es eterno. Hashem, la mención (זכרך) de Ti es a través de todas las generaciones.

Hola ¿por qué tú dices que en Éxodo 3:14 dice "El Eterno" y otros dicen que dice "Yo soy el que soy", ¿está el tetragramaton ahí?
 
Re: JEHOVA ≠ י-ה-ו-ה

Hola ¿por qué tú dices que en Éxodo 3:14 dice "El Eterno" y otros dicen que dice "Yo soy el que soy", ¿está el tetragramaton ahí?

Pues él lo coloca solo que no lo traduce (יהוה).
Pienso que Rav Livman, ha hecho una traducción interpretativa del texto. Por ejemplo en lugar de elohim, traduce eterno (olám), iniciando el texto, y terminando coloca El Eterno (en azul), en el versículo 15, pero sin embargo ahí está el tetagramatón.

Exo 3:14 Respondió Dios a Moisés:
–“Yo soy el que soy”.[n]
Y añadió:
–Así dirás a los hijos de Israel: “ ‘Yo soy’[ñ] me envió a vosotros”.

Exo 3:15 Además, Dios dijo a Moisés:
–Así dirás a los hijos de Israel: “Jehová (Aquí el tetagramatón),[o] el Dios de vuestros padres, el Dios de Abraham, el Dios de Isaac y el Dios de Jacob, me ha enviado a vosotros”. Este es mi nombre para siempre; con él se me recordará por todos los siglos.

En resumen, lo que entiendo es que el quería expresar que Dios es Eterno, por eso su nombre lo es también.

En el texto hebre en Éxodo 3:14, me parece que se lería "jayá asher", en lugar de "asher ehié".
Jayá asher Jayá: "Soy quien Existe", o "Soy quien Soy" o "Soy el que Soy". (Ego eimi jo eimí).
 
Re: JEHOVA ≠ י-ה-ו-ה

BS''D
Justamente porque creo que nadie sabe (ni mucho menos creo que deban saberlo) hebreo es que me esmero en ser explícito, espero estarlo logrando.
Aprovecharé su pregunta para hacer una breve exposición.
Éxodo 3:14 El Eterno le dijo a Moshé yo soy: Ashér Ehié (אשר אהיה). Y Él dijo: Así dirás a los Hijos de Israel: Ehié (אהיה) me ha enviado a ustedes. 15 También le dijo Dios a Moshé: Así dirás a los Hijos de Israel: El Eterno (יהוה), el Dios de los antepasados de ustedes, el Dios de Abraham, el Dios de Itzjaq (Isaac) y el Dios de Iaaqov (Jacob), me ha enviado a ustedes. Éste es Mi Nombre por siempre, y éste es mi mención (זכרי), de generación en generación.​

El Nombre del D'os (יהוה) es Eterno, lo he resaltado en azul.
Sin embargo se habla del Nombre del Eterno y del MEMORIAL del Eterno y se dice que está contenido dentro de la dimensión del tiempo y eso se entiende de la expresión: "de generación en generación":
"el Dios de Abraham, el Dios de Itzjaq (Isaac) y el Dios de Iaaqov (Jacob), me ha enviado a ustedes. Éste es Mi Nombre por siempre, y éste es mi mención (זכרי), de generación en generación."
Se puede cotejar con Salmo 135:13
Hashem (יהוה),Tu Nombre es eterno. Hashem, la mención (זכרך) de Ti es a través de todas las generaciones.

אשר אהיה asher Jayá, ¿no?.
Una pregunta, ¿Jayá es lo mismo que Ehié?.