Re: Israel vs Palestina: Preguntas dificiles para un problema dificil
Bart, todo puede verse desde varios puntos de vista y en este caso, al menos, desde tres puntos de vista, el que apoya a Israel, el que apoya a los Palestinos y el que no apoya a nadie,no digamos ya los puntos de vista que puede haber según seas creyente, a que religión pertenezcas, no seas creyente, culpes de todo a los americanos, la culpa de todo la tiene la economía, etc....
El texto del periodico:
Jerusalén. – “Soldados israelíes mataron ayer a tres palestinos –entre ellos, un adolescente- en la ciudad autónoma de Nablús (al norte de Cisjordania), la única de esta zona que sigue ocupada por Ejército de Israel. Otro palestino fue abatido por los israelíes en la franja de Gaza. Amyad al Masri, de 15 años, formaba parte de un grupo de jóvenes palestinos que arrojaban piedras y ladrillos desde el techo de un edificio del casco antiguo de Nablús contra un carro blindado del Ejército de Israel. Los soldados israelíes le dispararon en el pecho, causándole la muerte. Horas después, Mohamed al Masri, de 17 años, fue declarado clínicamente muerto después de que una bala israelí le impactara en la cabeza cuando portaba el féretro de su primo Amyad. Según fuentes militares israelíes, Amer Arafat, de 26 años, y Raui Shoman, de 19, fueron abatidos porque iban armados y se disponían a atacar a los soldados en casco viejo de Nablús. El cuarto palestino murió de madrugada junto al asentamiento judío de Ganei Tal, en el enclave de Gush Katif (al sur de la franja de Gaza). Fuentes del Ejército israelí dijeron que una patrulla “frustró un atentado al disparar contra varios terroristas que se arrastraban en dirección a su puesto militar”.
En el título te llama la atención que los israelitas son soldados y los palestinos son palestinos, lo mismo que para ti "civiles", pero piensas que debería poner terroristas.
Para esto el periodista tiene que hacerse unas preguntas, ¿Qué es el terrorismo?, ¿Cuando considerar a una persona terrorista? ¿Estaban cometiendo estas personas un acto terrorista? ¿Esa persona pertenece a un movimiento terrorista? Es muy dificil en este momento definir lo que es el terrorismo, dos grupos diferentes en un conflicto se acusan a si mismos de terroristas o en el caso de Irak, mucha gente considera terrorismo la actuación americana, por lo tanto es una palabra que el periodista debe evitar, cuando no está muy seguro de su utilización. Si no tienes claro lo que es el terrorismo, muchas veces no puedes tener claro si una persona está cometiendo un acto que se pueda considerar terrorista o si esa persona es terrorista o no. Respecto a si pertenece a un movimiento terrorista, esto ya le es imposible de saber, pues desde una posición objetiva, no puedes asegurar que todo el que haga un movimiento violento de agresión en este conflicto, tenga que pertenecer a un movimiento terrorista. Pero si hay una cosa que sabe cierta, esa persona es palestina.
Desde este punto de vista, objetivamente, el periodista no puede decir que esos palestinos sean terroristas, en este caso concreto.
Tampoco puede decir, que el acto en si, sea un acto terrorista, un grupo de gente tirando ladrillos a la policia, aquí, al menos no está considerado terrorismo, por lo tanto, el periodista para considerarlo acto terrorista tiene que analizar la situación, y si la analiza, se convierte inmediatamente en una visión subjetiva, esta abandonando su objetividad e informando en base a lo que el piensa que está ocurriendo por la influencia del entorno.
Si esas personas son terroristas o no, para afirmarlo tendrías que saber quienes son, y el periodista no lo sabe. Tiene que partir de todas las posibilidades, pueden ser simplemente familia de un muerto que decide de una manera personal tomarse la justicia por su mano, o personas que se sienten agredidas porque entren en sus propiedades, por ejemplo, o veinte mil cosas.
El problema no reside en que no usa la palabra terrorista, el problema reside para el que lee, que usa la palabra soldado, para el bando israelita, es decir, por un lado tenemos civiles y por el otro lado, soldados. ¿No es objetivo usar ese término, sabiendo que en un lector español, esa palabra puede tener unas connoctaciones peyorativas, o al menos despertar simpatía hacia un bando cuando el conflicto es entre ejercito y civiles?. Esto implicaría para el periodista tener que influir en su escrito en base de tener que pensar en el lector, su nacionalidad, su ideología....Pedirle esto, como comprenderás, es un sintendido, el tiene que informar de lo que ve, de la manera más objetiva posible, dando la mayor información posible, no pensar en la mentalidad de quien lee.
"Entre ellos un adolescente". ¿Es importante aquí, la edad de los palestinos o la edad de los israelitas, desde un punto de vista objetivo?. Para un periodista objetivo o un lector que espera estar bien informado, si.
Tu mencionas el caso español, pues aquí está muy claro que depende mucho, para conocer la situación, la edad del terrorista, cuando eta ataca a través de grupos de edades avanzadas, está claro que estamos hablando de un grupo que tiene suficiente tiempo para formar a su gente, capacidad de reclutamiento...pero cuando ataca usando niños, sabemos ciertamente que la situación es la contraria.En cualquier situación, la edad de los contendientes, da mucha información sobre la situación, por lo tanto el periodista, obligado a dar toda la información de la que dispone, (si calla información ya no sería objetivo), tiene que expecificar la edad, cuando se usan niños para estos fines.
"los periódicos informan y el lector sólo puede creer lo que se le dice". Esto es un pensamiento ilógico, aunque desgraciadamente, muchas veces, real.Esta frase es la que me motivo a escribirte.Muchas veces el escrito es objetivo, quien no eres objetivo, eres tú, como lector. El lector tiene que creer que el hecho sucedió, esas personas existen, y los acontecimientos llevaron el curso que el periodista cuenta, nada más, las conclusiones son solamente responsabilidad del lector, no puedes culpar al periodista de lo que tu interpretes, porque simplemente deseas interpretar. El periodista se limita a exponer hechos reales, si el lector se limita a leer hechos reales, sin buscar malintencionadamente argumentos para su lado, no hay ningún problema, por lo tanto muchas veces, el problema reside en quien lee.
"bala israelí".Aqui si tienes toda la razón en que el periodista abandona el lenguaje period´stico para usar un lenguaje poético.Pero de "bala israelita" a "bala disparada por un israelita" o "bala disparada por un soldado israelí"(en el caso de que puediera afirmar que fue un soldado el autor de ese disparo), ¿Hay subjetividad o simplemente se le escapó la vena poética?, porque de hecho, quedaría mucho mejor, desde un punto de vista periodístico, disparo, en lugar de bala. No te sé decir. Lo que para mi es indudable, es que el periodista no tiene conocimiento, de como sucedió este hecho, lo único que tiene contrastado es que el muerto era primo del primer fallecido, el que disparó la bala era israelí y sucedió mientras portaba el féretro, lo que hay es una falta de información tremenda en esta parte de la noticia y por lo tanto esto es lo que da al lector a sentirse confuso.
"el SEGÚN, cargado de veneno insidioso y sarcástico". Cuando el portavoz de un grupo hace una declaración oficial, no hay duda de que la fuente es solvente y el periodista asi debe reflejarlo, pero cuando un miembro de un grupo hace una declaración, ese miembro es una fuente, pero su solvencia, no es del todo clara, y asi debe quedar reflejado. El periodista opta por el según, y yo, por ejemplo, entendí al leerlo, no lo mismo que tú, yo entendí que la fuente pertenece al ejercito, pero que su credibilidad, no me la puedo tomar al 100%, ya que no es un comunicado oficial del ejercito, es algo que dice una determinada persona del ejercito, que no presenció los hechos y que puede ser desde un simple soldado hasta un alto cargo. Para mi está muy claro, que se demostraría la subjetividad del periodista si se puede demostrar que las fuentes a las que se refiere son oficiales, mientras tanto son simples interpretaciones personales tuyas que no demuestran nada. "segun los vecinos de la victima...." "según las personas que presenciaron los hechos..." "según fuentes cercanas al presidente..." (objetividad) "los vecinos, aseguraron, sin posibilidad de duda y sabiendo de lo que estaban hablando...." "las personas que tienen pleno conocimiento de los hechos porque los vieron directamente con sus propios ojos", "según un miembro del gobierno, que tiene relación directa con el presidente y conoce el tema a fondo...."(subjetividad)
Respecto a usar las palabras "asentamiento judío", primero habría que definir que es para ti un asentamiento judío de una manera objetiva y subjetiva
Solo hay dos puntos en los que se podría hablar de falta de objetividad, para mi manera de entenderlo, ¿Sabía la periodista que se usaron cocteles molotov, además de ladrillos (si se usaron)? ¿Las fuentes del ejercito, son oficiales o no?. Sin esta información, no podemos acusarla de falta de objetividad
Muy por arriba, el segundo caso.
palestinos=civiles que pasaban por alli. ¿Crees sinceramente, que esa es la impresión que da?. Pues fijate, leyendo como a mi me apetezca, si puede haber una falta de objetividad, pues da a entender que estos jóvenes se enfrentaron al ejercito para defender a los terroristas, "los presuntos terroristas se esconden, cada vez más" y los jóvenes dificultan su busqueda en las casas "dificultando así los registros casa por casa que realizan los soldados". ¿Puedo no estar queriendo ocultar a ningún terrorista y a la vez no estar de acuerdo, con que un ejercito que no reconzco como propio, por ejemplo, francés, pueda entrar en mi casa y registrarla?. Personalmente, no veo falta de objetividad, es un ejemplo de lo que se puede querer leer.
Presunto, significa no demostrado, cuando un tribunal te juzga eres un presunto delincuente, no significa que seas inocente, ni que no debas esconderte. Hasta que hay sentencia, siempre serás presunto, que te escondas o no depende desde que eres culpable hasta de que no confies en la justicia, o que pienses que aunque la justicia puede actuar de manera positiva hacia ti, las pruebas te incriminan a pesar de tu inocencia y te es imposible demostrar lo contrario....hasta un culpable puede no esconderse porque piensa que puede ser considerado inocente, por falta de pruebas.
"Según fuentes sanitarias palestinas", ¿Qué connotaciones le darías aquí, a según?.Una palabra usada por los periodístas o sólo tienen connotaciones cuando se refiere al ejercito israelí.
"según el portavoz militar israelí....... llevaba encima una pistola" , pero aquí según se usa maliciosamente, según tu.
Y en el caso de la joven palestina, entramos en un principio periodistico economico, no en un problema objetivo. La noticia no es que un perro muerda a un hombre, es que un hombre muerda a un perro. ¿Que vende a estas alturas? Que el ejercito israelí mate a palestinos, que los palestinos se suiciden haciendo explotar bombas que transportan en sus propios cuerpos para matar a tres o cuatro israelitas que estaban comiendo en un restaurante. Lo que vende, es lo diferente, lo que puede provocar impacto, una madre joven, con niños pequeños, que siempre deseo inmolarse, con un fusil de asalto,sinceramente, si le cuentas a alguien esto ¿Que piensa?. Qué los palestinos tienen razón, o que esa mujer estaba loca, dejando dos niños huerfanos de madre,una mujer que siempre deseo inmolarse, por favor.