No veo el por que..Digame, ¿Usted todavía tiene si ojo y mano derecho? Me imagino que usted decidió a NO OÍR NI HACER ESTAS PALABRAS de Cristo porque le sería una inconveniencia grande.
Saludos. Usted no está leyendo mis aportes con cuidado. Yo no dije que esa palabra Griega se traduce como la palabra ¨condición¨. En mi aporte número 48, le expliqué que la papalbar traducida como ¨lugar¨ no siempre se refiere a un lugar físico, material, pero TAMBIÉN SE PUEDE REFERIR A UNA CONDICIÓN. Y apoprté los versículos donde esa misma palabra Griega aparece para que lo revisaras a ver si digo la verdad. Pero usted sigue tomando el cortocamino, dependiendo en las definiciones de hombres en vez de las definiciones de la Biblia misma. Aquí le corto y pego el aporte número 48:Lo hice... y encontré su argumento defectuoso..
No hay una sola referencia a que sea una : condición
Ver el archivo adjunto 3337542
Perfecto entonces. Ahora estas interpretando las palabras de Dios en vez de tomarlos al pie de la letra. Y Dios pone esos tipos de versículos para esa misma razón. Para que los que declaran hacer exactamente lo que Dios manda o dice, que se debe entender claramente tal como fue dicho. Pero su interpretación muestra que no eres consistente con lo que declaras. Eso es el punto que quería mostrarle.No veo el por que..
Las advertencias de Cristo no deben de ser ignoradas. Cristo no me esta diciendo que me saque el ojo para seguirle.. me esta diciendo que me quiete el ojo si eso me impide seguirle para pecar.
Bueno, usted está abriendo otro tema enteramente porque la Biblia enseña que existen mucha gente que creen que son salvos, y por tal, creen que la Biblia se les hace facil de entender, pero nunca fueron salvos en primer lugar.Le recuerdo que dijo :
Eddie Ramos dijo:
....la razón por cual Cristo habló por parábolas, era para que los no salvos NO ENTENDIERAN.
Resulta que soy creyente en Cristo, mi fe y Esperanza puesta en el, por lo tanto salvo por medio del E.S.
Está bien entonces. Entiendo su frustración a conversar con alguien que habla con un español pobre. Estoy tratando de mejorarme en este area.Para ser honesto, después de leer algunos de tus aportes, pensé que podría debatir contigo en un contexto más constructivo; pero leyendo este último aporte y teniendo que re leerlo tres* veces para poderte entender debido a tanta falta de ortografía y tanta disgrafía en tu mucho hablar, prefiero concederte el paso y que sigas tu rumbo con esos sueños que tienes, no seré yo quien te despierte, así que, ¡Suerte!
Está bien entonces. Entiendo su frustración a conversar con alguien que habla con un español pobre. Estoy tratando de mejorarme en este area.
Es cierto. Cuando los lectores de esta parábola la toman literalmente, quizas de modo subconsciente ignoran o no cuestionan las varias inconsistencias que enfrentan en esta parábola, específicamente por el error de tomarlo al pie de la letra.Todos los que aseguran que la parábola relata un suceso literal se quedan en blanco cuando se les pide más informacion sobre ese supuesto lugar y qué más decir sobre ese sitio y la gente de la que supuestamente hablan...
Irónicamente, dicen que algunas cosas son literales y otras son simbólicas, como que Abrahán tenía una conversación real con ese hombre y Lázaro que estaba al lado suyo (en su seno) ni siquiera se enteraba de lo que sucedía. O que ese hombre realmente creyera que Abrahán podía extender su brazo y con su dedo ponerle una gota de agua en los labios para aliviarle la sed.
Hasta dicen ridiculeces como que "las almas tienen lengua, boca, y todos los mismos miembros corporales físicos".
Pregúntenle a estos creyentes que digan más sobre ese lugar: ¿cuándo se le dió a Abrahán la custodia?¿Quiénes estaban allí de los que murieron antes de Abrahán?¿Qué pasó con ese lugar?
Pero exíjanles pruebas bíblicas de todo ese enredo y ya verán que todo lo que hacen es inventar historias imaginarias que en ninguna parte de la Biblia son apoyadas. Obvio, una parábola cuenta cosas simbolicas, figurativas, con mensajes para los oyentes. La parábola nunca fue para que los seguidores de Jesús creyeran en algún lugar post-muerte, sino para que los judios supieran lo vano que es pretender ser importante para Dios solo por ser ricos.
Es cierto. Cuando los lectores de esta parábola la toman literalmente, quizas de modo subconsciente ignoran o no cuestionan las varias inconsistencias que enfrentan en esta parábola, específicamente por el error de tomarlo al pie de la letra.
Lucas 16:24 (RV1909)
Entonces él, dando voces, dijo: Padre Abraham, ten misericordia de mí, y envía a Lázaro que moje la punta de su dedo en agua, y refresque mi lengua; porque soy atormentado en esta llama.
Por ejemplo, vemos que el rico le pide misericordia a Abraham ¿pero quién es Abraham para dar misericordia a otra alma? Pero cuando notamos que el rico se refiere a Abraham como PADRE, entonces aprendemos que Abraham solo era figura de Dios el Padre quien es el unico quien puede dar misericordia al ser humano.
También vemos que la misericordia que el rico pedía era una gota de agua. Pero la sed es algo que afecta el ser físico de falta de agua en el cuerpo. Pero era el alma del rico cual lo pedía. Entonces, escudriñando las escrituras, aprendemos que el agua tipifica el evangelio cual daba vida a las almas muertas. Esta es la razón por cual el rico pedía agua, no para satisfacer una sed, pero porque quizo obtener vida eterna. Pero cuando viene la muerte física, ya es muy tarde.
Y vez tras vez, encontramos armonía cuando entendemos que esta cuenta es una parábola. Pero inconsistencias cuando se toma al pie de la letra como un evento real.
...Para mí, esta parábola, no demuestra otra cosa que un ejemplo para los fariseos, no veo que se pueda extraer de forma tan vaga una teología acerca del estado de los muertos tras la muerte, cuando la biblia, en todo su contexto, habla de la inconsciencia de los muertos.