Re: Es la Biblia de los Testigos de Jehova.....?
lector dijo:
HermanoJuarez,
Si hay otras traducciones que agregan el "un" se lo tendre para la proxima se lo prometo.
Sobre lo que ud dice que los tj dicen (jaja) que hay dos Dioses no concuerdo y le dire porque:
Yo fui uno de ellos, no creo en la trinidad pero respeto mucho a quien si lo hace.Mi padre es anciano de una congregacion, mi hermano mayor es ministerial y mi otro hermano y su esposa viven en Betel, sucursal de los tj en mexico.
Solo yo no soy tj, como ya dije por ciertas cosas como diferencia de creencias.
Asi que se muchas cosas sobre ellos puesto que hasta la edad de 14 años fui uno de ellos, sin bautizarme claro esta.
Lo que sucede es que ellos no creen que Jesus sea Dios, sino un dios, pues en la biblia tambien se nos llama a nosotros como humanos dioses (salmos 82:6 dice : Yo os dije: ’Vosotros sois dioses; todos vosotros sois hijos del Altísimo.’ )
,
a los dioses falsos se les llama "dioses" a Satanas se le llama dios, al dinero y muchas otras cosas mas.
Ellos creen, al igual que yo, que Jehova es el unico Dios y Jesus su hijo unigenito.
Sobre el nombre de Jehova, los traductores de las escrituras originales, no sabian como se pronunciaba el nombre de Dios, pero la traduccion mas aceptada es Jehova, o Yaveh que viene siendo lo mismo.
Ellos basan su nombre en Isaias 43:10 que dice:
10 "Vosotros sois mis testigos, dice Jehovah; mi siervo que yo escogí, para que me conozcáis y me creáis, a fin de que entendáis que Yo Soy. a [ a Comp. Exo. 3:14; Juan 8:58] Antes de mí no fue formado ningún dios, ni lo será después de mí.
Muchas traducciones al español traducen Yahveh como Jehova, es por eso que para mi es lo mismo.
Gracias.
pepesdj
Bien ¿Cuál es le error de traducción?
Juan 1:1 En el principio existía el Verbo, y el Verbo estaba con Dios, y el Verbo era Dios.
“Era Dios” es el error, la verdadera traducción es: “era un dios”
fíjate y verás como la primera traducción tiene una falta de concordancia, por decirlo de alguna manera, es decir
Traducción apóstata
Juan 1:1 1 En [el] principio existía el Verbo, y el Verbo estaba con Dios, y el Verbo era Dios. .
Traducción verdadera
(Juan 1:1) 1 En [el] principio existía el Verbo, y el Verbo estaba con Dios, y el Verbo era un dios. . .
Ahora yo, cambio “Verbo” por “Jesús”. Y vuelvo a recitar las citas.
Traducción apóstata
Juan 1:1 1 En el principio existía Jesús, y Jesús estaba junto a Dios, y Jesús era Dios.
Traducción verdadera
(Juan 1:1) 1 En el principio existía Jesús, y Jesús estaba con Dios, y Jesús era un dios. . .
Queda bastante más claro así, por lo que resulta mucho más significativo y llamativo ver una falta de situación. Es decir, nadie se dice así mismo, estoy conmigo.
O bien Jesús es Dios, o bien está con Dios, pero ambas cosas, escapan del sentido común. Y Dios es un Dios de verdad y sentido común.
Además en ninguna parte de la Biblia se apoya la teoría de la trinidad directamente, sino por pura y interesada interpretación de que eso sea así, sin embargo son muchísimas más, las que apoyan total y directamente que no son el mismo Dios y Jesús.
Mateo 4:8-9, Lucas 4:7
(Mateo 4:8-9) 8 De nuevo el Diablo lo llevó consigo a una montaña excepcionalmente alta, y le mostró todos los reinos del mundo y su gloria, 9 y le dijo: “Todas estas cosas te las daré si caes y me rindes un acto de adoración
¿Crees que si Jesús fuese Dios, Satanás se atrevería a decirle que le rinda un acto de adoración?
Yo creo que no. De hecho no tendría sentido.
Como estoy convencido de que no vale la pena en esforzarme para prepararte mas documentación, porque casi seguro que no la vas a leer, lo dejo aquí.
Pero te dejo mi dirección de correo por si quieres que te documente más.
De hecho, piensa en esta cita
(Mateo 7:21-23) 21 ”No todo el que me dice: ‘Señor, Señor’, entrará en el reino de los cielos, sino el que hace la voluntad de mi Padre que está en los cielos. 22 Muchos me dirán en aquel día: ‘Señor, Señor, ¿no profetizamos en tu nombre, y en tu nombre expulsamos demonios, y en tu nombre ejecutamos muchas obras poderosas?’. 23 Y sin embargo, entonces les confesaré: ¡Nunca los conocí! Apártense de mí, obradores del desafuero.
Puedes estar seguro que esta cita no está puesta ahí, en la Biblia, porque el apóstol Mateo no tuviese otra cosa que hacer.
De hecho es un mensaje muy profundo e importante.
¿Quiénes expulsan demonios? Los católicos
¿Qué son obras poderosas? Asilos para pobres, asilos para huérfanos, ong´s, verdaderamente son obras poderosas. Pero Jesús no dijo que hicieran estas cosas, sino predicaran el reino de los cielos. Que no alentaran guerras, que no participaran con la Bestia (gobiernos)
Que Dios te bendiga amigo Lector
[email protected]