Re: ¿Es Jesús Dios?
La respuesta es: SI
Saludos.
Muy de acuerdo contigo. Jesucristo es Dios juntamente con el Padre. La mayoría de los exégetas afirman, al igual que A.T. Robertson (citado en numerosas ocasiones por la Watchtower), que "EGO EIMI" (YO SOY) en Juan 8:58 se contrasta con "ABRAAM GENESTHAI" (Abraham naciese). Se contrasta el nacimiento de Abraham con la eternidad de Cristo. En el idioma usual, con "PRIN" en una oración positiva con infinitivo (el segundo aoristo medio de "GINOMAI") y el acusativo de referencia general: "antes que Abraham llegase a la existencia o hubiese nacido", implica que se contrasta el nacimiento de uno, con la eternidad de otro, en este caso: Abraham y Cristo. Según Robertson, indudablemente Jesús reclama existencia eterna (Words Pictures of the New Testament, vol. 5, pp. 158, 159). Por tal razón en Hebreos 7:1-3, se compara a cristo con Melquisedec. En el relato de Génesis 14:17-20, no se menciona ni el nacimiento, ni la genealogía, ni la muerte de Melquisedec y en ese sentido, según el autor de la epístola a los Hebreos, es semejante a Cristo. El Hijo de Dios no tiene principio ni fin de días. Ese es el mensaje de Hebreos 7:3.
En Juan 8:58 Jesucristo utilizó el verbo (gr. EIMI) en tiempo presente activo indicativo, no en tiempo pasado (aoristo). Si el hubiese querido decir que el llegó a la existencia antes que Abraham, hubiese sido absurdo utilizar "EGO EIMI". Si los judíos hubiesen entendido que Jesucristo dijo que el nació antes que Abraham, entonces no hubiesen tomado piedras para apedrearle (Juan 8:59). ¿Sabes por qué le iban a apedrear? Por la blasfemia de hacerse igual a Dios. Así lo entendieron ellos. Ellos si sabían muy bien lo que Jesucristo estaba diciendo.
La expresion griega “GINOMAI”, no solo es usada en Juan 8:58, sino también en Juan 1:14 “Y aquel Verbo se hizo (gr. “GINOMAI”) carne...” En este versículo implica entrar en una nueva existencia como hombre. En otras palabras, la palabra griega “GINOMAI” en Juan 8:58 es utilizada para establecer la llegada a la existencia de Abraham, no así de Cristo. La expresión griega “EGO EIMI” implica existencia continua en el tiempo, sea pasado, presente o futuro.
La Watchtower tiene los derechos del Nuevo Testamento Griego Interlinear de Westcott y Hort. Es una obra erudita. Juan 8:58 es traducido allí como Yo soy. Westcott, en su comentario sobre el evangelio de Juan (“Gospel of S. John”), comenta que dicha expresión griega en Juan 8:58, significa: “timeless existence” (existencia sin tiempo), en otras palabras: existencia eterna. Comenta Westcott que en este pasaje se contrasta lo creado con lo no creado, lo temporal y lo eterno. Es precisamente este elemento el que la Watchtower pasa por alto. En Exodo 3:14, 15 se usan las expresiones hebreas: “EHYEH” y “YHWH”. La primera (“EHYEH”) proviene del verbo “HAYAH”, que significa ser o existir. La segunda (“YHWH”) es el tetragramatón, o nombre sagrado de Dios, que se traduce como Yahweh, o Jehová. El tetragramatón también viene del verbo “HAYAH” y denota existencia eterna. Su traducción literal es “El Eterno”. Por lo tanto, negar la clara conección que existe entre “EGO EIMI” , “EHYEH” y “YAHWEH”, es desconocer el sentido de tales expresiones en los idiomas originales y aun más, es pasar por alto la interpretación que los contemporaneos de Jesucristo le dieron.
Antes de Jesucristo encarnarse, estaba junto al Padre en calidad de Dios (Filipenses 2:6). Era el Verbo, quién aunque no era el Padre, era igual a El (Juan 1:1). Jesucristo y el Padre comparten todos los atributos propios de la Deidad. El apóstol Pablo dice que en Jesucristo habita toda la plenitud de la Deidad corporalmente (Colosenses 2:9). Presentar a Jesucristo sin estos atributos, es predicar otro a Cristo del cual la Biblia no dice absolutamente nada..